Polk Audio RM1300 Owner'S Manual Download Page 11

Klemme des Verstärkers zur schwarzen (-) Klemme des Lautsprechers. Die meisten Drähte sind durch Farbe, Oberflächenbeschaffenheit oder
Beschriftung entsprechend gekennzeichnet. Wenn Ihre Lautsprecher “dünn” klingen, mit wenig Bass und schwachen Mitten, steckt wahrschein-
lich ein Anschlußfehler dahinter. Überprüfen Sie in einem solchen Fall alle Anschlüsse.

Eine mögliche gegenseitige Beeinflussung dieser Filter kann die Surround-Qualität mindern. Aus diesem Grund it es nicht ratsam den
“Subwoofer output”in Ihrem Receiver zu benutzen. Um die beste Performance zu erhalten, und zu versichern, daß es keinen anderen Filter gibt,
empfehlen wir den Anschluß nach Abb F .

Wenn Ihr Receiver einen”Vollbereich” Subwoofer Ausgang hat, sollten Sie ein RCA-Kabel von diesem Ausgang zu dem Vorverstärker-Eingang
Ihres Subwoofers verwenden. Bevor Sie diese Möglichkeit nutzen, überprüfen Sie nochmals, daß es sich wirklich um “Vollbereich” handelt.
Ansonsten könnte es zu einer Surround-Qualitätsbeeinträchtigung kommen.

Lesen Sie vorher die Details in Ihrem Handbuch nach oder lassen Sie sich von Ihrem Verkäufer beraten.

Lautsprecherpegel-Eingänge, die wir auf der Abbildung F empfehlen, sorgen allgemein für eine bessere Performance .

"

Verbinden Sie die linken und rechten Lautsprecher-Ausgänge Ihres Receivers oder Verstärkers mit den LAUTSPRECHER-EINGÄNGEN des
aktiven Subwoofers.

"

Schließen Sie die Satelliten-Lautsprecher an die LAUTSPRECHER-AUSGÄNGE des Subwoofers an (Abb. H).

"

Falls erforderlich, können Sie den Subwoofer und die Satelliten parallel anschließen Falls es bequemer ist, schließen Sie Subwoofer und
Satelliten parallel an den Verstärker an (s. Abb. G).

"

Schließen Sie den Center-Lautsprecher direkt an den Lautsprecherausgang des Receivers oder Verstärkers an.

"

Schließen Sie die Surround-Satelliten direkt an die hinteren oder Surroundkanal-Ausgänge des Receivers oder Verstärkers an

"

Alternative Subwoofer-Anschlußmöglichkeit
Wenn der Receiver über einen Full-Range Subwoofer Line Level-Ausgang verfügt, können Sie auch ein RCA-Kabel vom Receiver zum Line
Level-Eingang des Subwoofers führen. Sprechen Sie im Zweifelsfall mit Ihrem Fachhändler

E I N S T E L L U N G   D E S   S U B W O O F E R S  

"

Beginnen Sie mit der Einstellung des "Volume Level". Stellen Sie diesen auf die 1:00 Uhr Position. Erhöhen  oder vermindern Sie die
Lautstärke nun, bis Sie einen  Pegel Ihres persönlichen Geschmacks gefunden haben. Bitte beachten Sie, dass die Grösse des Raumes einen
erheblichen Einfluss auf die Basswiedergabe hat.

"

Als nächsten Schritt bringen Sie den "Low Pass" Einsteller auf die markierte Fläche. Um eine bestmögliche Anpassung zu erreichen,
empfehlen wir die Zurhilfenahme von hochwertig aufgezeichneten männlichen Gesangsstimmen. Als Anhaltspunkte für eine richtige
Anpassung betrachten Sie folgendes: Die Stimme sollte kraftvoll und einen natürlichen Anteil von Volumen haben. Falls diese dünn und
ausdruckslos klingt, sollten Sie die  Übernahmefrequenz des Subwoofers erhöhen ("Low Pass up"). Sollte die Stimme jedoch basslastig
wiedergegben werden, verringern Sie diese ("Low Pass down"). 

"

Bringen Sie den "Phase Control" Schalter in Stellung 180 (untere Schalterstellung).

L I N E   L E V E L   I N P U T S

"

Verwenden Sie die Vorverstärkereingänge (Links und Rechts), falls der Subwoofer mit den Vorverstärkerausgängen Ihres Receivers verbunden
werden soll. Beachten Sie bitte, dass der Subwoofer ein Vollbereichssignal benötigt, um eine optimale Wiedergabe zu gewährleisten.

"

Die Verwendung des LFE Ausgangs Ihres Receivers als Eingangssignal für den Subwoofer ist nicht empfohlen, bei Verwendung der Systeme
RM6200 und RM6600. Da es sich hierbei um ein bereits gefiltertes Signal handelt und somit eine optimale Anpassung nicht gewährleistet ist.

E I N S T E L L U N G   D E S   R E C E I V E R S

Ein Surround-Receiver ermöglicht die elektronische Feinabstimmung der Lautsprecher. Die Möglichkeiten entnehmen Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Receivers bzw. Surround-Prozessors. Für beste Ergebnisse mit der RM6500 wählen Sie bitte folgende Einstellungen:

"

Front-Lautsprecher – Einstellung “Large”

"

Center-Lautsprecher – Einstellung “Normal” oder “Small”

"

Surround-Lautsprecher – Einstellung “Small”

"

Subwoofer – Einstellung “Off” oder “None.” Diese Einstellung mag Ihnen nicht sinnvoll erscheinen, da das RM6500 System über einen•
Subwoofer verfügt, aber vertrauen Sie uns, es ist die richtige Einstellung. Wählen Sie die Stellung “Subwoofer-On” nur, wenn Sie sich für die
alternative Anschlußmöglichkeit des Subwoofers wie oben beschrieben, entschieden haben.

S I C H E R E   B E D I E N U N G

Ihre Polk-Lautsprecher sind aus hochwertigsten Materialien hergestellt und werden Ihnen viele Jahre ungetrübten Hörgenuß bescheren. Die
Lautsprecher können jedoch Schaden nehmen, wenn ein Verstärker – gleich welcher Wattzahl – an seine Leistungsgrenze geführt wird (d. h.
Lautstärkeregler jenseits der 1 oder 2-Uhr-Position).

Es entstehen hörbare Verzerrungen, die vom Verstärker ausgehen, die Musik klingt hart und spröde. Entgegen der vorherrschenden Meinung
wird ein Lautsprecher eher durch zu hohe Lautstärken von einem schwachen Verstärker oder Receiver beschädigt, als durch einen zu leistungs-
fähigen Verstärker/Receiver.

P F L E G E   D E R   R M - L A U T S P R E C H E R

Die Lautsprechergehäuse bestehen aus einem robusten Material, das mit einem feuchten Tuch abgewischt werden kann. Verwenden Sie keine
scharfen Reinigungsmittel, sie könnten der Gehäuseoberfläche dauerhaften Schaden zufügen. Staub in den Gittern entfernen Sie vorsichtig mit
einem Staubsauger.

T E C H N I S C H E   A U S K Ü N F T E   U N D   S E R V I C E

Wenn es nach korrektem Anschluß des Systems zu Problemen kommt, überprüfen Sie alle Kabelverbindungen. Liegt das Problem am Lautsprecher,
wenden Sie sich bitte an Ihren autorisierten Polk-Händler oder direkt an Polk Audio in Deutschland unter der 49 (0) 681 9979288.

8

DEUTSCH

Summary of Contents for RM1300

Page 1: ...s or workmanship at any time during this Warranty period Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will at its option repair or replace this Product at no additional charge except as set forth be...

Page 2: ...O W N E R S M A N U A L RM6200SYSTEM RM1300SATELLITES RM1600CENTER CHANNEL...

Page 3: ...T A B L E O F C O N T E N T S ENGLISH 1 ESPA OL 3 FRAN AIS 5 DEUTSCH 7...

Page 4: ...E S A T E L L I T E S A N D C E N T E R S P E A K E R Figure D page 9 The satellite and center speakers incorporate keyhole slots in the back 2 on the center and 1 on the satellites Follow the steps b...

Page 5: ...e RM6200 use the following settings Front Speakers Set to Large Center Speaker Set to Normal or Small Surround Speakers Set to Small Subwoofer Set to Off or None This setting may not make sense to you...

Page 6: ...a mayor distancia del televisor P A R A M O N T A R L O S S A T L I T E S S O B R E L A P A R E D Figuras D Las bocinas sat lites vienen equipadas con brazos para instalaci n sobre la pared Siga las i...

Page 7: ...undante a fin de aprender c mo hacerlo Para obtener el mejor rendimiento del modelo RM6500 utilice los siguientes ajustes Bocinas Delanteras Posici n Large Bocina central Posici n Normal o Small Bocin...

Page 8: ...ne devrait pas tre install pr s d un t l viseur Si vous observez une distorsion des couleurs loignez le subwoofer de votre t l I N S T A L L A T I O N M U R A L E D E S S A T E L L I T E S Figure D L...

Page 9: ...uche sont utilis es lorsque vous connectez les sorties Preamp de votre r cepteur ou pr amplificateur votre subwoofer Ces entr es sont munies d un filtre et requi rent un signal gamme int grale pour op...

Page 10: ...ollte nicht in der N he eines Fernsehger tes aufgestellt werden Falls Bildst rungen auftreten plazieren Sie den Subwoofer etwas weiter weg vom Fernseher W A N D B E F E S T I G U N G D E R S A T E L L...

Page 11: ...d einen nat rlichen Anteil von Volumen haben Falls diese d nn und ausdruckslos klingt sollten Sie die bernahmefrequenz des Subwoofers erh hen Low Pass up Sollte die Stimme jedoch basslastig wiedergegb...

Page 12: ...crou Sechskantmutter l sen Insert speaker wire through hole Insterte el cable conector del altoparlante a traves del orificio Ins rer le fil du hautparleur dans le trou Lautsprecher draht durch das lo...

Page 13: ...10 R L FRONT R L RECEIVER LINE IN L R SPEAKER LEVEL INPUT R L R L SPEAKER LEVEL OUTPUT REAR CENTER Figure F...

Page 14: ...PEAKER LEVEL INPUT R L R L SPEAKER LEVEL OUTPUT R L R L CENTER FRONT REAR RECEIVER R L PRE OUT Figure H PSW 250 VOLUME LOW PASS HZ PHASE 80 100 160 Figure I PSW 350 VOLUME LOW PASS HZ PHASE 80 100 160...

Page 15: ...mensions 11 w x 4 5 h x 5 5 d Shipping Weight 7lbs E S PA O L E S P E C I F I C A C I O N E S EL SISTEMA RM6200 Respuesta De Frecuencia General 30Hz 22kHz Limities 3dB 40Hz 19kHz Amplificati n Recomen...

Page 16: ...Unit 2 3 25 Dynamic Balance haut parleur Tweeter 1 5 Dynamic Balance dome tweeter Croisement 3 5kHz Dimensions 11 w x 4 5 h x 5 5 d Poids l exp dition 7lbs D E U T S C H T E C H N I S C H E D AT E N...

Reviews: