18
boodie | polisport.com
boodie | polisport.com
19
06
07
EN
Insert the metallic fixation plate (J1) on
the grooves of the baby seat, and close it
as indicated in the picture.
FR
Faire passer la plaque de fixation
métallique (J1) par les ouvertures
du porte bébé, et fermez-le comme
indique l’image.
PT
Insira a chapa de fixação metálica (J1) na
ranhura do porta bebé, e feche-a como
indicado na imagem.
DE
Legen Sie Metallik-Befestigungsplatte
(J1) in die am Babysitz vorhandenen
Rillen, und schließen Sie die Metallik-
Befestigunsplatte wie Abb. unten.
ES
Introduzca la fijación metálica (J1) en las
ranuras del portabebé, y ciérrelo como
está indicado en la foto.
IT
Inserire la piastra metallica di fissazione
(J1) nell’apposita sede del seggiolino e
posizionarla come indicato nella foto.
SV
Skjut in fixeringsplattan (J1) i spåren på
barnsitsen och lås den såsom bilden
visar.
NL
Insert the metallic fixation plate (J1) on
the grooves of the baby seat, and close it
as indicated in the picture.
CS
Vložte podložku (J3) a utáhněte matici
(J4) na šroubu. Ujistěte se, že matice
je dobře přitáhnutá a kovový držák je
dobře připevněný.
HU
Illessze a rögzítő bilincset (J1) a
gyerekülésen lévő barázdákba és
rögzítse a képen látható módon.
EN
In order to adjust the baby seat onto the
bicycle, put the metallic rod into one of
the three allowed positions.
FR
Installer le support dans une des 3
positions possibles, pour ajuster le porte
bébé sur la bicyclette.
PT
Coloque o varão numa das 3 posições
permitidas, a fim de ajuste o porta bebé
na bicicleta.
DE
Bringen Sie zum Anpassen des
Kindersitzes die Metallspange in eine der
drei möglichen Positionen.
ES
Coloque la varilla en una de las 3
posiciones permitidas, para ajustar el
portabebé en la bicicleta.
IT
Per effettuare la regolazione del sedile
sulla bicicletta, collocare l’asta metallica
in una delle tre posizioni consentite.
SV
För att justera barnstolen på cykeln, för
in metallstången i någon av tre tillåtna
lägena.
NL
Teneinde de kinderstoel op de fiets af te
stellen, de metalen staaf in een van de
drie toegestane posities plaatsen.
CS
Zasuňte nosič do jednoho ze zářezů /
pozic v sedačce.
HU
A fém támasztórúd az ülésen lévő 3
lehetséges lyuk valamelyikébe illessze.
PL
Ustawić metalowy pręt w jednej z 3
możliwych pozycji, aby przytwierdzić
fotelik do roweru.
DA
Placér metalbøjle for støttearm i en af de
tre positioner, som vist på billede.
ET
Asetage Metallist tugiraam ühte kolmest
lubatud asendist jalgrattale.
FI
Aseta runkokiinnike yhteen kolmesta
mahdollisesta asennosta sovittaaksesi
lastenistuimen polkupyörälle.
EL
Για να προσαρμόσετε το παιδικό
κάθισμα πάνω στο ποδήλατο, βάλετε
τη μεταλλική ράβδο σε μια από τις τρεις
επιτρεπόμενες θέσεις.
LT
Kad nustatytumėte vaiko kėdutės padėtį
ant dviračio, įstatykite metalinį strypą
į kurią nors iš trijų padėčių atitinkančią
vietą.
LV
Kad nustatytumėte vaiko kėdutės padėtį
ant dviračio, įstatykite metalinį strypą
į kurią nors iš trijų padėčių atitinkančią
vietą.
SK
Za namestitev otroškega sedeža na kolo
postavite kovinski drog venega od treh
dovoljenih položajev.
SL
Nastavte kovovú tyčku do jednej z troch
možných polôh a prispôsobte sedačku
bicyklu.
RUS
Установите металлические полозья в
одном из трех возможных положений
для монтажа детского сидения на
велосипед.
PL
Umieścić metalową płytkę mocującą w
wyżłobieniach fotelika i przymocować
jak pokazano na zdjęciu.
DA
Monter fastgørelsespladen af metal
(J1) på barnestolens riller og luk den
som vist på billedet.
ET
Pange metallist kinnitusplaat (J1)
lapseistme soontesse ja kinnitage pildil
näidatud viisil.
FI
Aseta metallinen kiinnityslevy (J1)
lastenistuimen uriin ja sulje se kuvassa
osoitetulla tavalla.
EL
Εισαγάγετε τη μεταλλική πλάκα
στερέωσης (J1) στις εσοχές του παιδικού
καθίσματος και κλείστε την, όπως
φαίνεται στην εικόνα.
LT
Įstatykite metalinę fiksavimo plokštę (J1)
į griovelius, esančius kėdutės apačioje ir
užsklęskite ją kaip parodyta nuotraukoje.
LV
Pievienojiet metāla fiksācijas plāksni (
J1), sēdeklīša apakšā, un aiztaisiet kā
norādīts attēlā.
SK
Vložte kovovú upínaciu dosku (J1) do
drážiek na sedačke a uzatvorte ju tak,
ako to je znázornené na obrázku.
SL
V zareze na spodnjem delu sedeža
vtaknite kovinsko ploščo (J1) in jo
preklopite na vijak tako, kot prikazuje
slika.
RUS
Xxxxxx xxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxx xx xxx.