background image

mm

mm

450

460

600

105

с

m

Hergestellt von: VOTKINSK HOLZBEARBEITUNGSKOMBINAT GmbH

,

 

4

27430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 4

Unternehmenssitz: VOTKINSK HOLZBEARBEITUNGSKOMBINAT GmbH

,

4

27430, Russland, Votkinsk, Rechnaya Strasse 4

Legal address: VOTKINSK WOODWORKING PLANT, LLC

4

, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430

Adresse légale: SARL «L’OEUVRES DU BOIS À VOTKINSK», 
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 4

Domicilio legal: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“, 
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 4

Endereço comercial: COMPLEXO INDUSTRIAL DE MARCENARIA VOTKINSKIY, Ltd., 
Rua Rechnaya 4, 427430 - Votkinsk, Rússia

Юридический адрес: ООО «ВОТКИНСКИЙ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИЙ КОМБИНАТ»

4

27430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 

4

Wettelijk adres: VOTKINSK HOUTVERWERKENDE FABRIEK, BV
427430, Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 

4

L’indirizzo giuridico: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“, 
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya, 4

Produced by: VOTKINSK WOODWORKING PLANT, LLC

4

, Rechnaya Str., Votkinsk, Russia, 427430

Produit par: SARL «L’OEUVRES DU BOIS À VOTKINSK», 
Russie, 427430, ville de Votkinsk, Rechnaya Rue, 4

Producido por: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“, 
Rusia, 427430, Votkinsk, calle Rechnaya, 4

Produzido por: COMPLEXO INDUSTRIAL DE MARCENARIA VOTKINSKIY, Ltd., 
Rua Rechnaya 4, 427430 - Votkinsk, Rússia

Произведено: ООО 

«

ВОТКИНСКИЙ ДЕРЕВООБРАБАТЫВАЮЩИЙ КОМБИНАТ»

4

27430, Россия, г. Воткинск, ул. Речная 4

Geproduceerd door: VOTKINSK HOUTVERWERKENDE FABRIEK, BV
Russische Federatie, Votkinsk, Retsjnaja straat, 

4

Prodotto: SRL “VOTKINSKY DEREVOOBRABATYVAYUSCHY COMBINAT“, 
Russia, 427430, città Votkinsk, str. Rechnaya, 4

ES

IT

P

FR

DE

EN

RU

AE

NL

Bitte lesen Sie vor Gebrauch des Produktes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
WICHTIG FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN

!

Lees deze handleiding voor gebruik van het product. Volg alle instructies in deze handleiding. 
BEWAAR DE HANDLEIDING VOOR DE GEHELE LEVENSDUUR VAN HET PRODUCT.

ES

IT

P

Please read this manual carefully before using the product. Please follow all instructions in this manual.
KEEP THE MANUAL FOR FUTURE REFERENCE

!

S'il vous plaît lire ce manuel avant l'utilisation du produit. S'il vous plaît suivre toutes les instructions de ce manuel. 
GARDEZ LES INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PRODUIT!

Por favor, lea este manual cuidadosamente antes de la operación del producto. Por favor, siga todas las instrucciones de este manual. 
MANTENGA ESTE MANUAL DURANTE TODO EL PERÍODO DE EXPLOTACIÓN DEL PRODUCTO!

Legga attentamente questo manuale prima di usare il prodotto. Per favore, segua tutte le indicazioni del manuale. 
CONSERVI IL MANUALE DURANTE TUTTO IL PERIODO DELL’ESPLOTAZIONE DEL PRODOTTO!

Leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Siga as instruções. 
CONSERVE O MANUAL DURANTE O TEMPO DE VIDA DO PRODUTO!

FR

EN

DE

RU

AE

Внимательно прочтите это руководство перед эксплуатацией изделия. Пожалуйста, следуйте всем указаниям данного руководства. 
СОХРАНЯЙТЕ РУКОВОДСТВО В ТЕЧЕНИЕ ВСЕГО СРОКА ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЗДЕЛИЯ

!

لﺎﻔطﻸﻟ بﺎﯿﺛ ﺔﻧﻮﺻأ

 تﺎﻤﯿﻠﻌﺘﻟا ﻊﯿﻤﺟ عﺎﺒﺗا ﻰﺟﺮﻳ .ﺞﺘﻨﻤﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ةءاﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ

 اﻮﻈﻔﺘﺣا .ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ

!ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﻢﻜﻣاﺪﺨﺘﺳﻻ ﺎﮫﻠﻛ ةﺮﺘﻔﻟا لﻼﺧ ﻞﯿﻟﺪﻟﺎﺑ

NL

polini

-

kids.de

polini

-

rus.ru

Children's furniture set

Комплект детской мебели

Kindersitzgruppe

ES

IT

P

FR

DE

EN

RU

AE

NL

POLINI Simple 10

5S

Kinderen meubilair
Les enfants de l'ensemble de meubles
Niños juego de muebles
Mobili per bambini set
Conjunto de móveis para crianças

Изделие № ______________ изготовлено и 
принято в соответствии с обязательными 
требованиями стандартов, действующей 
технической документацией и признано 
годным для эксплуатации.

Представитель ОТК

_______

____

_

________________________

__

Дата изготовления

 ________________

__

Упаковщик

 _________________________

__

Дата продажи ____________

Ремонт, замена деталей и узлов изделия 
в период гарантийного срока 
производится по адресу:

Изготовитель оставляет за собой право на 
внесение незначительных технических изменений, 
не отраженных в данном руководстве.

Свидетельство о приемке

Требования по технике безопасности, 
правила хранения и эксплуатации

Гарантия изготовителя

1. 

В

нимательно ознакомьтесь с требованиями 

настоящего руководства по эксплуатации.

2. 

О

берегайте изделие от ударов и механических 

повреждений.

3. 

Д

ля исключения травмирования, перед началом 

эксплуатации убедитесь в правильности и 
надежности сборки изделия в соответствии с 
требованиями настоящего руководства.

4. 

И

зделие должно храниться в крытых помещениях 

при температуре не ниже +2°С и относительной 
влажности воздуха от 45 до 70%.

5

И

зделие рекомендуется протирать влажной 

тканью и затем насухо мягкой чистой тканью.

1. 

П

редприятие-изготовитель гарантирует соответствие 

изделия требованиям нормативных документов DIN 
EN 716 при условии соблюдения потребителем правил 
хранения, транспортирования, эксплуатации и сборки.

2

. Гарантийный срок эксплуатации изделия - 24 месяца.

3

В

 течение гарантийного срока любые дефекты 

устраняются бесплатно. При обнаружении дефекта Вам 
необходимо немедленно сообщить об этом произво-
дителю. Решение вопроса о ремонте изделия или по-
ставки запасной части остается на усмотрение произ-
водителя.
4. 

Д

анный продукт не подходит для коммерческого 

или промышленного использования. Нарушение при-
водит к сокращению срока гарантии.

5

Г

арантия распространяется только на материал или 

производственный брак. Износ деталей или повреж-
дения, вызванные неправильным использованием, при-
менением силы или вмешательством, которые имели 
место без предварительной консультации с нашим сер-
висным отделом, не покрываются гарантийным обслу-
живанием.

6

П

ожалуйста, сохраните оригинальную упаковку на 

протяжении действия гарантийного срока, чтобы в слу-
чае возврата иметь возможность безопасной транс-
портировки товара. Не отправляйте товар в сервисный 
отдел без упаковки!

Штамп торгующей организации

___________________________________________

__

AE

AE

AE

 ،ظﺎﻔﺘﺣﻻا ،ﺔﯿﺋﺎﻗﻮﻟا ﺔﺳﺪﻨﮫﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ

ماﺪﺨﺘﺳﻻاو

.ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﯿﻟد تﺎﺒﻠﻄﺘﻣ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ةءاﺮﻗ .١

.ﺔﯿﻜﯿﻧﺎﻜﯿﻤﻟا راﺮﺿﻷاو تﺎﻣﺪﺼﻟا ﻦﻣ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺤﻟا .٢

ً ﺎﻘﻓو ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ ﺐﯿﻛﺮﺘﻟا ﺔﯿﻗﻮﺛﻮﻣو ﺔﺤﺻ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺘﻟا ﻰﺟﺮﻳ .٣

.ﺔﺑﺎﺻﻹا ﺐﻨﺠﺘﻟ ماﺪﺨﺘﺳﻻا ﻞﺒﻗ ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ

 ةراﺮﺣ ﺔﺟرﺪﺑ ﺔﻘﻠﻐﻣ فﺮﻏ ﻲﻓ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﻳﺰﺨﺗ ﻢﺘﻳ نأ ﺐﺠﻳ .٤

ﺔﯿﺒﺴﻨﻟا ﺔﺑﻮطﺮﻟاو ،ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟرد ٢+ ﻦﻋ ﻞﻘﺗ ﻻ

.٪٧٠ ﻰﺘﺣ ٪٤٥ ﻦﻣ

 ﻪﺤﺴﻣ ﻢﺛ ،ﺔﻠﻠﺒﻣ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﺢﺴﻤﺑ ﺢﺼﻨﻳ .٥

ﺔﻤﻋﺎﻧو ﺔﻔﯿﻈﻧ ،ﺔﻓﺎﺟ شﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ

ً

 تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺎﻘﻓو ﻪﻟﻮﺒﻗو ﻪﻌﻨﺻ ﻢﺗ _______ ﻢﻗر ﺞﺘﻨﻤﻟا

ً

 ﻢﺗو ،ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا ﻖﺋﺎﺛﻮﻟ ﺎﻘﻓوو ،ﺮﯿﻳﺎﻌﻤﻠﻟ ﺔﯿﻣاﺰﻟﻹا

ً

.لﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ اﺰھﺎﺟ ﻪﺑ فاﺮﺘﻋﻻا

ةدﻮﺠﻟا ﻂﺒﺿ ﻞﺜﻤﻣ

 ﻖﺋﺎﺛﻮﻟا تﺎﺒﻠﻄﺘﻤﻟ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻖﻓاﻮﺗ ﻦﻤﻀﻳ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻨﺼﻤﻟا .

 ،ﻞﻘﻨﻟا ،ﻆﻔﺤﻟا طوﺮﺸﻟ ﻚﻠﮫﺘﺴﻤﻟا ماﺰﺘﻟا طﺮﺸﺑ ﺔﯿﻤﯿﻈﻨﺘﻟا

.ﺐﯿﻛﺮﺘﻟاو ماﺪﺨﺘﺳﻻا

ً.اﺮﮫﺷ ٢٤ – ﺞﺘﻨﻤﻠﻟ نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ .٢

ً

 ذإ .نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺎﻧﺎﺠﻣ ﻞﻠﺧ يأ دﺎﻌﺒﺘﺳا ﻢﺘﻳ .٣

 ﻰﻠﻋ ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا رﺎﺒﺧﺈﺑ مﻮﻘﺗ نأ ﻚﯿﻠﻌﻓ ،ﻞﻠﺧ تﺪﺟو

ً ﺎﻘﻓو رﺎﯿﻐﻟا ﻊﻄﻗ ﺪﻳرﻮﺗ وأ ﺞﺘﻨﻤﻟا حﻼﺻإ ﺔﻟﺄﺴﻣ ﻰﻘﺒﺗ .رﻮﻔﻟا

.ﺔﻌﻨﺼﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻟا ﺮﻳﺪﻘﺘﻟ

 وأ يرﺎﺠﺘﻟا ماﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺐﺳﺎﻨﻣ ﺮﯿﻏ ﺞﺘﻨﻤﻟا اﺬھ .٤

.نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ ضﺎﻔﺨﻧا ﻰﻟإ يدﺆﻳ كﺎﮫﺘﻧﻻا .ﻲﻋﺎﻨﺼﻟا

 ﻲﻄﻐﺗ ﻻو ،ﻊﯿﻨﺼﺘﻟا ﻞﻠﺧ وأ ةدﺎﻤﻟا ﻂﻘﻓ نﺎﻤﻀﻟا ﻲﻄﻐﻳ .٥

 ﻦﻋ ﺔﻤﺟﺎﻨﻟا راﺮﺿﻷا وأ ءاﺰﺟﻷا ءاﺮﺘھا نﺎﻤﻀﻟا ﺔﻣﺪﺧ

 نود ﻞﺧﺪﺘﻟا وأ ةﻮﻘﻟا ماﺪﺨﺘﺳا ،ﻢﯿﻠﺳ ﺮﯿﻏ ماﺪﺨﺘﺳا

.ﺎﻨﺗﺎﻣﺪﺧ ﻢﺴﻗ ﻊﻣ ﻖﺒﺴﻣ روﺎﺸﺗ

 ،نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ لﻼﺧ ﺔﯿﻠﺻﻷا ﺔﺒﻠﻌﻟﺎﺑ ظﺎﻔﺘﺣﻻا ﻰﺟﺮﻳ .٦

 ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻞﻘﻧ ﺮﯿﻓﻮﺘﻟ

ﺔﻋﺎﻀﺒﻟا ﻞﺳﺮﺗ ﻻ .ﻪﻋﻮﺟر لﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻨﻣآ ﺔﻘﻳﺮﻄﺑ

نﺎﻤﻀﻟا ﻊﻧﺎﺼﻟا

لﻮﺒﻘﻟا ةدﺎﮫﺷ

ﻒﯿﻠﻐﺘﻟﺎﺑ مﺎﻗ ﻦﻣ

ﻊﻨﺼﻟا ﺦﻳرﺎﺗ

 ﺔﯿﻨﻘﺘﻟا تاﺮﯿﯿﻐﺘﻟا جاردإ ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺔﻛﺮﺸﻠﻟ ﻖﺤﻳ

.ﻞﯿﻟﺪﻟا اﺬھ ﻲﻓ ﺲﻜﻌﻨﺗ ﻻ ﻲﺘﻟا ،ﺔﻔﯿﻔﻄﻟا

 لﻼﺧ تﺎﺠﺘﻨﻤﻟا تﺎﻧﻮﻜﻣو ءاﺰﺟﻷا لاﺪﺒﺘﺳا ،حﻼﺻﻹ ناﻮﻨﻋ

:نﺎﻤﻀﻟا ةﺮﺘﻓ

ﻊﯿﺒﻟا ﺦﻳرﺎﺗ

ﺔﻳرﺎﺠﺘﻟا ﺔﻤﻈﻨﻤﻟا ﻢﺘﺧ

Polini GmbH

Dieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 

+49 (0) 211-17607990

e-mail: [email protected]

427430, г. Воткинск, ул. Речная 2
СЛУЖБА СЕРВИСА
тел. +7 34145 43625

, e-

mail: [email protected]

!ﺔﺒﻠﻌﻟا نوﺪﺑ تﺎﻣﺪﺨﻟا ﻢﺴﻗ ﻰﻟإ١

Polini Gmb

H, D

ieselstraße 2, 40721 Hilden, Deutschland

t

el.:

 

+49 (0) 211-17607990

e-mail: [email protected]

O fabricante reserva-se ao direito de efectuar 
pequenas alterações técnicas não mencionadas 
neste manual.

Certificado de aceitação

Garantia do fabricante

Requisitos de segurança e regras 
de conservação e utilização

1. Familiarize-se com as especificações deste manual 
de instruções.

2. Proteja o produto de impactos e danos mecânicos.

3. Para a evitar lesões, antes de utilizar o produto, 
verifique a respectiva exactidão e fiabilidade de 
acordo com os requisitos deste manual.

4. O produto deve ser armazenado em local fechado a 
uma temperatura abaixo de +2°C e humidade relativa 
do ar de 45 a 70%.

5. Recomenda-se a limpeza do produto com um pano 
húmido e, de seguida, com um pano macio e limpo.

1. A empresa/fabricante garante que o produto se 
encontra em conformidade com os requistos dos 
documentos normativos sobre a condição de que o 
consumidor respeita as regras de armazenamento, 
transporte, utilização e montagem. 

2. O período de garantia do produto é de 24 meses.

3. Durante o período de garantia, os defeitos são 
solucionados gratuitamente. Assim que o defeito for 
detectado, o consumidor deve informar imediatamente 
o fabricante. A decisão sobre a reparação do produto ou 
fornecimento de peças sobressalentes fica a critério do 
fabricante.

4. Este produto não é indicado para uso comercial ou 
industrial. A violação desta regra conduz a um corte no 
período de garantia.

5. A garantia cobre apenas o material ou os defeitos de 
fabrico. Não estão cobertas pela garantia as peças com 
sinais de desgate ou danificação causados pelo uso 
incorrecto, uso de força ou outras intervenções ocorridas 
sem consulta prévia do nosso serviço de assistência.

6. Conserve a embalagem original durante o período de 
garantia para que, em caso de devolução, tenha a 
possibilidade de usufruir do transporte seguro de 
mercadorias. Não envie o produto para o serviço pós-
venda sem a embalagem!

P

rodut

o

 # ______________ 

fabricado e promulgado de 

acordo com os requisitos padrão obrigatórios em 
vigor e está em conformidade com a documentação 
de suporte e apto para ser utilizado.

O representante do departamento de controlo de 
qualidade

_______

____

_

________________________

__

Data de fabrico _________________

__

Embalador ____________________________

__

A reparação, substituição de peças e 
componentes do produto durante o período de 
garantia é feita no seguinte endereço:

Data da venda _________________

__

Carimbo de venda da organização

_________________

_

____________

_

P

P

P

ﺔﻋﻮﻤﺠﻣ لﺎﻔطﻷا ثﺎﺛأ

290

510

265

260

Reviews: