background image

       Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garante este produto (peças e mão de obra, por defeitos de fabricação),

pelo 

prazo de seis meses

 a partir da data de emissão da nota fiscal de venda do produto ao consumidor.

La Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., garantiza que este producto (piezas y mano de obra por defectos de fabricación), 

por un período de seis meses a partir de la fecha de emisión de la factura de venta del producto al consumidor.

The Poliman Indústria e Comércio de Móveis Ltda., warrants this product (parts and labor for manufacturing defects),

 for a period of six months from the date of issuance of bill of sale of the product to the consumer.

TERMO DE GARANTIA

TERMO DE GARANTIA

TERMO DE GARANTIA /

TERMO DE GARANTIA /

Dobradiças, corrediças e puxadores somente terão sua garantia quando apresentarem defeitos de fabricação.
Bisagras, controles y deslizadores sólo tienen la garantía por defectos de fabricación.
Hinges, knobs and sliders only have your warranty if defective manufacturing.

1)Apresentar este certificado de garantia acompanhado do recibo de compra do local de aquisição do produto.
1) Para presentar este certificado de garantía junto con el recibo de compra desde el lugar de compra.
1) To present this guarantee certificate together with the sales receipt from the place of purchase.

2) Esta garantia perderá sua validade mesmo dentro do prazo acima estipulado se:
2) This warranty will sustain valid even within the time stipulated above if:
2) Esta garantía será válida incluso sostener en el tiempo estipulado, si:

O produto apresentar danos por maus tratos, acidente, uso diferente do indicado ou uso em condições ambientais
deficientes (contato direto com água, fogo, etc.);
El producto está dañado por el abuso, accidente, mal uso o uso diferente al indicado en las malas condiciones ambientales 
(contacto directo con agua, fuego, etc.);
The product is damaged by abuse, accident, misuse or use other than that indicated in poorenvironmental conditions 
(direct contact with water, fire, etc.).

Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos;
The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products;
Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos;

Quando o produto não for montado por profissionais devidamente treinados pelo revendedor;
Cuando el producto no está instalado por profesionales capacitados por el concesionario;
When the product is not installed by professionals trained by the dealer;

3) Todo e qualquer produto com avarias deverá ser feito vistoria por parte do técnico autorizado pelo revendedor e
indústria. Em hipótese alguma será realizada a troca total do produto.
3) Cualquier producto con daños debe ser realizado por la inspección técnica por el distribuidor autorizado y la industria. 
En ningún caso se llevará a cabo el intercambio del producto.
3) Any product with damage should be done by the technical inspection by authorized dealer and industry. 
In no event will be held the exchange of the product.

Dicas de Conservação / 

Maintenance Tips /

  Dicas para Conservación

*Para limpar ou tirar manchas, utilize uma flanela 

umedecida em solução de água e alcool, na mesma 

proporção.

*Evite exposição ao sol.

*To clean or remove stains, use a piece of flannel 

dampened with a water  and alcohol solution, in the 

same proportion.

*Avoid direct sunlight.

*Para limpiar o sacar manchas, utilice una flanela 

humedecida en solución de agua y alcohol, en la 

misma proporción.

*Evite la exposición directa al sol.

home SAN DIEGO

Rod. Hermínio Antonio Pennachi. PR 444 KM 05
Parque Industrial 05 - CEP.: 86702-625
Fone/Fax: +55 43 3276-8600 
E-mail: [email protected] | Site: www.poliman.ind.br
Arapongas - Paraná - Brasil

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

ASSEMBLING INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1

Linha 2014

Linha 2014

8573 - AMÊNDOA/ROVERE
8574 - ROVERE/AMÊNDOA
           

Altura / Alto / Heigth  - 1,700 mm
Profundidade / Profundidad / Depth - 0,500mm
Largura / Ancho / Width - 1,810mm
Peso Líquido / Peso Neto / Net Weight - 100,60kg
Volume / Volumen - 02

Summary of Contents for home SAN DIEGO 8573

Page 1: ... use other than that indicated in poorenvironmental conditions direct contact with water fire etc Os vidros e espelhos quebrarem ou trincarem após a entrega e montagem dos produtos The windows and mirrors trincarem break or after the delivery and assembly of products Las ventanas y los espejos trincarem descanso o después de la entrega y montaje de productos Quando o produto não for montado por pr...

Page 2: ...nijas Handles 02 UN 4 0 x 14mm 04 D Característica Nº Qtd Dim mm Matéria Prima ROVERE PB2629 PC2320 PC2389 PD2801 PD2805 PD2806 PF3224 PL3172 PL3174 PP3488 PR2962 PR2965 PT2782 PT2784 PD2803 PD2806 PE0001 PL3175 PP3477 PP3479 PP3481 PP3483 PP3485 PP3486 PR2968 PR2970 01 03 01 02 01 01 02 01 01 01 01 01 01 01 02 01 02 02 01 01 01 02 02 01 02 02 AMÊNDOA AMÊNDOA ROVERE PB2629 PC2320 PC2389 PD2801 PD2...

Page 3: ...ICIAR A MONTAGEM PREPARE ALL THE PIECES BEFORE BEGINNING THE ASSEMBLY PREPARAR TODAS LAS PIEZAS ANTES DE INICIAR EL MONTAJE ASPECTO MONTADO ASPECTO MONTADO 3 1 Passo Step Paso 10x R Q 04x 2 Passo Step Paso 26x 08x Q Q F F S 02x S S F F F F Q Q Q Q R R Q Q Q Q Q Q F 04x F F F F F F F F C C 10x Q Q Q Q R R T T T T T T T T T T 10x T T F ...

Page 4: ...Q Q Q Q Q Q 3 Passo Step Paso 15x Q F 06x F F T F F F T T T T T T T F T 1Ox Q Q C 10x C C C C C C C C 5 Passo Step Paso 6 Passo Step Paso 16x Q F 10x R R R R 16x 10x Q Q R R R R Q Q Q Q Q Q Q Q Q T 22x C 44x 02x S F F F F F F F F F F SS 08x M W 08x ...

Page 5: ...o Step Paso 04x 24x C C U U 8 Passo Step Paso 40x 04x 16x B B P P L L P 08x 10x T T E E E E E E OBSERVAÇÃO UTILIZAR O PARAFUSO B 3 5 X 25 16x C C L L 9 Passo Step Paso C C T C C T T C C C C 02x X 01x D J 07 07 ...

Reviews: