Pokemon Power Action PIKACHU Quick Start Manual Download Page 1

Press and release quickly to hear 1 of 3 electric zap sound effects!

Appuyez et relâchez rapidement pour entendre 1 de 3 effets de sons d'éclairs électriques!

¡Presione y suelte rápidamente para escuchar 1 de 3 efectos de sonido de golpes eléctricos!

Press and hold down hand to hear a long electric crackle sound effect!

Appuyez et maintenez la main vers le bas pour entendre un long effet de son de crépitement électrique!

¡Presione y mantenga presionado para escuchar un largo efecto de sonido de chasquido eléctrico!

Continue to press and hold through the entire crackle sound to trigger an electric strike sound effect!
Continuez d’appuyer et de maintenir pendant le son entier de crépitement pour déclencher un effet 

de son de frappe électrique!
¡Continúe presionando durante todo el sonido del chasquido para detonar un efecto de sonido 

de estallido eléctrico!

Press and release quickly to  hear 1 of 4 Pikachu phrases!

Appuyez et relâchez rapidement pour entendre 1 des 4 phrases de Pikachu!

¡Presione y suelte rápidamente para escuchar 1 de 4 frases de Pikachu!

Press and hold to hear Pikachu’s melodic response! 

Appuyez et maintenez pour entendre la mélodie de réponse de Pikachu!

Presione y mantenga presionado para escuchar la melódica respuesta de Pikachu.

Continue to press and hold  through the entire melodic response 

to trigger a happy Pikachu cheer!
Continuez d’appuyer et de maintenir pendant toute la mélodie de réponse 

pour déclencher les acclamations de Pikachu!

¡Continúe presionando durante toda la melódica respuesta para para 

detonar un feliz aliento de Pikachu!

PRESS PIKACHU’S  RIGHT HAND

APPUYEZ SUR LA MAIN DROITE DE PIKACHU

PRESIONE LA MANO DERECHA DE PIKACHU

LIGHTS & 

SOUNDS!

LUMIÈRES 

ET SONS!

¡LUCES Y 

SONIDOS!

PIKACHU

ACTION

SENSOR

TECHNOLOGY

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this 

device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including 

interference that may cause undesired operation.

Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance 

could void the user's authority to operate the equipment. 

NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant 

to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful 

interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy 

and, if not installed and  used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio 

communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this 

equipment does cause harmful interference to  radio or television reception, which can be determined by turning 

the equipment off and on, the user is encouraged to try  to correct the interference by one or more of the 

following measures:

--Reorient or relocate the receiving antenna.

--Increase the separation between the equipment and receiver.

--Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

--Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help.

CAN ICES-3 (*)/NMB-3(*) 

BATTERY RECYCLING INFORMATION

Help the environment by disposing of batteries responsibly. The wheelie bin symbol 

indicates that batteries must not be disposed of in domestic waste as they contain 

substances which can be damaging to the environment and health. Please remove 

exhausted batteries from the product and use  designated collection points or recycling 

facilities when disposing of batteries. 

RENSEIGNEMENTS AU SUJET DU RECYCLAGE DE LA BATTERIE 

Aidez l'environnement en jetant les batteries de manière responsable. Le symbole de 

'poubelle barrée' indique que les batteries ne doivent pas être jetées dans les ordures 

ménagères car elles contiennent des substances qui peuvent être nocives pour 

l'environnement et la santé. Veuillez enlever les batteries usées du produit et utiliser les 

points de collecte officiels ou les installations de recyclage désignées lorsque vous jetez 

vos batteries. 

INFORMACIÓN SOBRE EL RECICLAJE DE PILAS 

Ayude al medioambiente desechando las pilas de manera responsable. El símbolo del 

contenedor de basura con ruedas indica que las pilas no deben desecharse con los 

residuos domésticos, puesto que contienen sustancias que pueden dañar al 

medioambiente y a la salud. Retire las pilas agotadas del producto y utilice los puntos 

de recolección designados o los centros de reciclaje para desechar las pilas. 

95325-IS3L1

HOW TO USE MODE D’EMPLOI CÓMO USARLO

HOW TO USE MODE D’EMPLOI CÓMO USARLO

  

SET SWITCH TO FULL FUNCTION MODE

 

Set the 3-way switch to the  “ON” position to experience all of 

Pikachu’s features.

The installed batteries may not be at full strength because of the 

in-store “Try-Me” mode.  For best results, replace batteries.

   REPLACE BATTERIES

  

Las baterías instaladas pueden no tener carga completa debido al modo 

"De prueba" (Try me) en el que se encuentra en la tienda. Para obtener 

mejores resultados, cambie las baterías.

   CAMBIE LAS BATERÍAS

  

Les piles installées pourraient être en partie épuisées en raison du 

mode « Try-Me » en magasin. Pour obtenir de meilleurs résultats, 

remplacez les piles.

   REMPLACER LES PILES

  

   PLACEZ L’INTERRUPTEUR  AU MODE DE 

  FONCTION-NEMENT COMPLET

 

Placez l’interrupteur 3 positions à « ON » pour faire 

l’expérience de toutes les caractéristiques de Pikachu.

   CONFIGURE EL INTERRUPTOR EN MODO DE FUNCIÓN COMPLETA

 

Configure el interruptor de tres vías en la posición “ENCENDIDO”  

(ON) para disfrutar todas las aplicaciones de Pikachu.

GETTING STARTED POUR COMMENCER PRIMEROS PASOS

Before testing your skills as a trainer with your partner Pikachu, there

are two things you will need to do.

Avant d'essayer vos habiletés d'entraîneur avec votre partenaire 

Pikachu, vous devez faire deux choses.

Antes de probar sus habilidades deentrenador con su compañero 

Pikachu, hay dos cosas que debe hacer.

!

Off

On

Try Me

PRESS PIKACHU’S  LEFT HAND

APPUYEZ SUR LA MAIN GAUCHE DE PIKACHU

PRESIONE LA MANO IZQUIERDA DE PIKACHU

ELECTRIC STRIKE SOUND! SON DE FRAPPE ÉLECTRIQUE! ¡SONIDO DE ESTALLIDO ELÉCTRICO!

ELECTRIC CRACKLE SOUND! SON DE CRÉPITEMENT ÉLECTRIQUE! ¡SONIDO DE CHASQUIDO ELÉCTRICO!

ELECTRIC ZAP SOUNDS! SONS D'ÉCLAIRS ÉLECTRIQUES! ¡EFECTOS DE SONIDO DE ELECTRICIDAD!

SPEAK!  PARLE! ¡HABLA! 

MELODY!  MÉLODIE! MELODÍA!

CHEER! ACCLAMATIONS! ¡ALIENTA!

Reviews: