34
需确保不要将滑动部分放在阳光直射之处,以免表面晒得过热,
令人不适。
勿将螺母和螺丝拧得过紧,否则会使其扭断并可能造成结构损
坏。
请勿对产品进行任何改装,否则可能导致人身伤害或危险。
警告!不适合3岁以下儿童-长绳/长链,勒伤危险
IS
VIÐVÖRUN!
Lágmarksaldur notanda 3 ár • Samsetning af hálfu fullorðinna
áskilin • Eftirlit af hálfu fullorðinna áskilið öllum stundum • Aðeins
til notkunar innanhúss • Aðeins til notkunar utanhúss • Geymið
leiðbeiningahandbókina til síðari uppflettingar • Setjið á slétt yfirborð
í a.m.k. 2 m fjarlægð frá öllum byggingum eða hindrunum eins og
girðingum, bílskúrum, húsum, hangandi greinum, þvottasnúrum eða
rafmagnsvírum • Má ekki koma fyrir á steypu, malbiki eða öðru hörðu
yfirborði • Mælt er með því að allir helstu hlutarnir/festingarnar séu
skoðaðir reglubundið (þ.e. í byrjun tímabilsins og mánaðarlega eftir það)
m.t.t. þess hvort þeir séu öryggir, vel smurðir (ef málmar), hafi enga
skarpa odda/brúnir og séu óskemmdir. Skiptið um, smyrjið og/eða herðið
þegar þörf krefur. Sé það ekki gert, getur það valdið meiðslum eða hættu
Skoða þarf reglubundið alla aukahlutir eins og rólur, keðjur, reipi o.s.frv.
Skiptið um aukahluti ef merki eru um skemmdir. Sé það ekki gert, getur
það valdið meiðslum eða hættu • Vinsamlegast haldið dýrum í öruggri
fjarlægð frá vörunni • Hámarksþyngd notanda 50 kg • Það kann að vera
viðeigandi að tryggja að rólan snúi ekki í sólarátt til að koma í veg fyrir að
yfirborðið verði óþægilega heitt • Vinsamlegast gerið engar breytingar á
vörunni, það getur valdið meiðslum eða hættu • Viðvörun. Ekki við hæfi
barna undir 36 mánaða aldri. Löng snúra / Löng keðja. Hengingarhætta.
FI
VAROITUS!
Ei alle 3-vuotiaille • Aikuisen on koottava tuote • Aikuisen on valvottava
käyttöä koko ajan • Vain kotikäyttöön • Vain ulkokäyttöön • Ei sovellu
alle 36 kuukauden ikäisille lapsille. Sisältää pieniä ja pyöreitä osia, jotka
voivat aiheuttaa tukehtumisvaaran • Ei sovellu alle 36 kuukauden ikäisille
lapsille – putoamisvaara • Säilytä nämä ohjeet • Sijoita trampoliini
tasaiselle alustalle siten, että ympärillä on vähintään 2 metriä vapaata
tilaa. Varmista, ettei lähellä ole aitaa, autotallia, taloa, roikkuvia oksia,
pyykkinarua, sähkölinjoja tai muita esteitä • Älä asenna betonin,
asfaltin tai muun kovan alustan ylle • Suosittelemme tarkistamaan
säännöllisesti (esimerkiksi kauden alussa ja sitten joka kuukausi), että
kaikki tärkeimmät osat/kiinnitysosat ovat turvallisia, kunnolla öljyttyjä
(jos metallisia) ja ehjiä ja ettei niissä ole teräviä kulmia/reunoja. Vaihda,
öljyä ja/tai kiristä tarvittaessa. Muutoin seurauksena voi olla tapaturma
tai vaaratilanne • Tarkista kaikki lisäosat, kuten keinut, ketjut, köydet
jne. säännöllisesti heikentyneiden osien varalta. Vaihda lisäosat,
mikäli niissä on merkkejä kulumisesta. Muutoin seurauksena voi olla
tapaturma tai vaaratilanne • Pidä eläimet turvallisen etäisyyden päässä
tuotteesta • Älä laita materiaalia suuhun • Pese kädet käytön jälkeen •
Varoitus: Saattaa aiheuttaa allergisia reaktioita altistuneille henkilöille
• Käyttäjän enimmäispaino 50 kg • Kannattaa varmistaa, että liukuosa
ei ole aurinkoon päin, jotta pinnasta ei tulisi epämiellyttävän kuuma •
Älä muuntele tuotetta. Tuotteen muuntelu voi johtaa tapaturmaan tai
vaaratilanteisiin • Varoitus. Ei sovellu alle 36 kuukauden (36 kk) ikäisille
lapsille. Pitkä naru tai pitkä ketju. Kuristumisvaara.
JP
警告!
ご使用は3歳以上に限ります。
大人の方が組み立てる必要があります。
常時、大人の方の監視が必要です。
ご家庭での使用に限ります。
屋外での使用に限ります。
マニュアルは大事に保管してください
フェンス、車庫、住宅、覆いかぶさった枝、物干し、電
線などの構造物や障害物から最低2m離れた水平な面に設
置してください。
コンクリート、アスファルトなどの固い面の上には設置
しないでください。
定期的(つまり、使用期間の最初とその後は毎月)すべ
ての主な部品や備品が安全で、十分に潤滑油が塗布され
ていて(金属の場合)、尖ったポイントや端がなく、欠
陥がないことを点検することをお勧めします。必要であ
れば交換、潤滑油の塗布、締め付けを行います。点検を
怠った場合、怪我をしたり、危険を引き起こす原因とな
ります。
ブランコ、チェーン、ロープなどすべての付属部品は、
老朽していないか定期的に点検する必要があります。老
朽している場合は、付属部品を交換してください。点検
を怠った場合、怪我をしたり、危険を引き起こす原因と
なります。
この製品と動物の間に安全な距離があるようにしてくだ
さい。
最大耐荷重50kg
表面が熱くならないように、スライドは日光が当たる方
向に向けにあ用にするといいでしょう
製品を改造しないでください。怪我をしたり、危険の原
因となります。
NO
ADVARSEL!
Minimum brukeralder 3 år • Må monteres av voksne • Må være under
kontinuerlig oppsyn av voksne • Kun for hjemmebruk • Kun for utendørs
bruk • Ikke egnet for barn under 36 måneder: små deler – kvelningsfare,
hemisfæriske former – kvelningsfare • Ikke egnet for barn under 36
måneder – fare for fall • Oppbevar denne bruksanvisningen for senere
bruk • Plasseres på en plan overflate minst 2 meter fra eventuelle
bygninger eller hindringer, f.eks. gjerde, garasje, hus, overhengende
grener, tørkesnorer eller elektriske ledninger • Må ikke monteres over
betong, asfalt eller andre harde overflater • Det anbefales at man
regelmessig (på begynnelsen av sesongen og deretter hver måned)
kontrollerer at alle hoveddelene og festene er sikre, godt festet, godt oljet
(for metalldeler), ikke har noen skarpe punkter eller kanter og er hele.
Bytt ut deler, olje dem eller stram dem til når nødvendig. Hvis du unnlater
å gjøre dette, kan det medføre skader eller fare • Alle festede deler og
tilbehør, f.eks. husker, kjettinger, tau osv. må kontrolleres regelmessig
for slitasje. Bytt ut deler som har tegn til slitasje. Hvis du unnlater å gjøre
dette, kan det medføre skader eller fare • Hold dyr på trygg avstand fra
dette produktet • Ha ikke materialet i munnen • Vask hender etter bruk
• Advarsel: kan forårsake allergiske reaksjoner hos utsatte personer •
Maksimal brukervekt 50 kg • Det kan være nødvendig å påse at sklien ikke
er rettet direkte mot solen for å forhindre at overflaten blir ubehagelig
varm • Du må ikke utføre endringer på produktet, da dette kan føre til
skade eller fare • Advarsel. Ikke egnet for barn under 36 måneder. Lang
snor/langt kjede. Kvelningsfare
PT
AVISO!
Idade mínima do utilizador: 3 anos • Necessária a montagem por um
adulto • Necessária a supervisão de adultos em todas as ocasiões •
Apenas para uso doméstico • Apenas para uso no exterior • Guarde
este manual de instruções nos seus registos • Colocar numa superfície
nivelada a, pelo menos, 2 metros de distância de qualquer estrutura ou
obstrução, como uma cerca, garagem, casa, ramos de árvore suspensos,
cordas da roupa ou cabos elétricos • Não pode ser instalado sobre
cimento, asfalto ou qualquer outra superfície dura • Aconselhamos
a, de forma regular (ou seja, no início da temporada de utilização e
depois mensalmente), verificar se todas as peças principais/fixações
estão fixas, bem oleadas (se forem metálicas), não têm bordas afiadas e
estão intactas. Substituir, olear e/ou apertar sempre que necessário. O
incumprimento destas instruções pode resultar num ferimento ou perigo
• Quaisquer acessórios, como baloiços, correntes, cordas, etc., têm de
ser verificados regularmente quanto a danos de deterioração. Substituir
quaisquer acessórios se houver sinais de deterioração. O incumprimento
destas instruções pode resultar num ferimento ou perigo • Mantenha
os animais a uma distância segura deste produto • Peso máximo do
utilizador: 50 kg • Poderá ser apropriado garantir que o escorrega
não voltado na direção principal do sol para impedir que a superfície
fique desconfortavelmente quente • Não faça nenhuma modificação
ao produto, pois pode resultar num ferimento ou perigo • Atenção.
Não adquado para crianças com menos de 36 meses. Cabo comprido/
corrente comprida. Risco de estrangulamento.
RO
AVERTISMENT!
Vârsta minimă a copilului: 3 ani • Asamblarea de către un adult
este obligatorie • Supravegherea de către un adult este necesară în
permanență • Doar pentru uz casnic • Doar pentru utilizare în aer
liber • Păstrați acest manual de instrucțiuni pentru a-l consulta ulterior
• Amplasați pe o suprafață plană, la cel puțin 2 m distanță de orice
structură sau obstacol, cum ar fi garduri, garaje, case, crengi care atârnă,
sfori pentru rufe sau fire electrice • A nu se monta pe ciment, asfalt sau
pe orice suprafață dură • Se recomandă ca, în mod regulat (adică la
începutul sezonului și, ulterior, lunar), toate componentele principale/
elementele de fixare să fie verificate pentru siguranță, să fie bine
lubrifiate (dacă sunt din metal), să nu aibă vârfuri/margini ascuțite și să
fie intacte. Înlocuiți-le, lubrifiați-le și/sau strângeți-le dacă este necesar.
În caz contrar, ar putea surveni accidente sau pericole • Orice accesorii,
cum ar fi leagăne, lanțuri, frânghii etc., trebuie să fie examinate în mod
00939_Woodland Treehouse_IM_27622.indd 34
01/05/2019 14:57:53