26
STOCKAGE
×
Lorsqu’il n’est pas utilisé, toutes les sources électriques doivent être éteintes. Mettez l’interrupteur
d’alimentation hors tension et débranchez la connexion de la batterie.
×
Ranger le véhicule à l’intérieur ou le couvrir d’une bâche pour le protéger de l’humidité.
×
Tenez le véhicule éloigné des sources de chaleur telles que les poêles et les appareils de chauffage.
Les pièces en plastique peuvent fondre.
IDENTIFICATION ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Le véhicule ne
fonctionne pas.
La batterie est faible en énergie.
Rechargez la batterie.
Le fusible s'est déclenché.
Arrêtez de l'utiliser pendant quelques
minutes.
Le connecteur ou les câbles de
la batterie sont desserrés.
Vérifiez que les connecteurs de la batterie
sont fermement connectés l'un à l'autre.
S'il y a des câbles lâches autour du moteur,
veuillez contacter votre revendeur.
La batterie est morte.
Remplacez la batterie, veuillez contacter
votre revendeur.
Le système électrique est
endommagé.
Contactez votre revendeur.
Le moteur est endommagé.
Contactez votre revendeur.
La batterie ne peut
pas être rechargée.
Le connecteur de la batterie est
desserré.
Rebranchez la batterie.
Le chargeur n'est pas branché
dans la prise.
Branchez le chargeur.
Le chargeur était cassé.
Remplacez le chargeur.
Le véhicule
parcourt une
courte distance par
charge.
La batterie n'est pas
complètement chargée.
Rechargez la batterie.
La batterie est trop vieille.
Remplacez la batterie.
Les batteries
deviennent
chaudes et font
un léger bruit
pendant la charge.
Réaction chimique normale
Pas de procédure.
Vitesse lente
La batterie est trop vieille
Utilisez une nouvelle batterie
La batterie est usée
Rechargez la batterie
La surcharge
Conduisez sur une chaussée plane et ne
remorquez rien.
Bruits de
grincement ou de
cliquetis provenant
du moteur ou de
la boîte de vitesses.
Le moteur ou les engrenages
sont endommagés.
Contactez votre revendeur.
Summary of Contents for QUAD RACER
Page 2: ......
Page 5: ...5 ES NOTA Algunas de las piezas mostradas est n ensambladas en ambos lados del veh culo...
Page 18: ...18 NOTE Certaines des pi ces montr es sont assembl es des deux c t s du v hicule...
Page 31: ...IT 31 NOTA Alcune delle parti illustrate sono assemblate su entrambi i lati del veicolo...
Page 44: ...44 NOTE Some of the parts shown are assembled on both sides of the vehicle...
Page 57: ...57 DE NOTIZ Einige der abgebildeten Teile sind auf beiden Seiten des Fahrzeugs montiert...
Page 68: ......
Page 69: ......