background image

11

Click

click

13

Click

click

14

IMPORTANTE: Asegúrese que las cintas del arnés no están retorcidas. 

Las  cintas  no  deben  apretar  en  exceso  ni  quedar  demasiado  holgadas 

/  IMPORTANT: Aseguris que les cintes del arnés no estan retorçades. 

Les  cintes  no  s’han  d’apretar  gaire  ni  han  de  quedar  massa  folgades 

/  IMPORTANT:  Make  sure  that  the  harness  straps  are  not  twisted.  The 

straps must be neither too tight nor too loose / IMPORTANT: Vérifiez que 

les sangles du harnais ne sont pas entortillées. Les sangles ne doivent 

pas  être  trop  serrées  ou  trop  lâches  /  IMPORTANTE: Assicurarsi che le 

cinture  dell’imbragatura  non  siano  attorcigliate.  Le  cinghie  non  devono 

essere né troppo strette, né troppo allentate. / IMPORTANTE: Assegure-

se de que as cintas do arnês não estão torcidas. As fitas não devem ficar 

excessivamente  apertadas  nem  muito  folgadas  /  WICHTIG: Stellen Sie 

sicher, dass die Gurte des Hosenträgergurtes nicht verdreht sind. Die Gurte 

sollten weder zu straff noch zu locker sitzen / DŮLEŽITÉ: Ujistěte se, že 

popruhy nejsou zkroucené. Pásky by neměly být příliš / DÔLEŽITÉ: Uistite 

sa, že popruhy nie sú skrútené. Pásky by nemali byť príliš sťažené alebo 

by sa nemali / WAŻNE: Upewnij się, że paski uprzęży nie są skręcone. 

Taśmy nie powinny nadmiernie dokręcać ani być zbyt luźne / ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: 

Βεβαιωθείτε  ότι  οι  ιμάντες  συγκράτησης  τύπου  σαγής  δεν  είναι 

στριμμένοι. Οι ιμάντες δεν πρέπει να σφίγγουν υπερβολικά ή να είναι 

πολύ χαλαροί

Summary of Contents for ONE i-SIZE

Page 1: ...R129 03 76 150 cm ONE i SIZE Instrucciones Instruccions Instructions Instructions Istruzioni Instru es Anweisungen Pokyny Pokyny Instrukcje...

Page 2: ...justment 2 ISOFIX connector release lever 3 Isofix telescopic arm 4 ISOFIX connector 5 Backrest 6 Headrest 7 Harness 8 Harness adjustment button central adjuster 9 Harness adjustment strap 10 Base 11...

Page 3: ...egolazione dell imbragatura regolatore centrale 9 Cinghia di regolazione dell imbragatura 10 Base 11 Fibbia IT PT 1 Ajuste do apoio de cabe a 2 Alavanca de libera o do conector ISOFIX 3 Bra o telesc p...

Page 4: ...Teleskopick rameno ISOFIX 4 Svorky ISOFIX 5 Operadlo 6 Opierka hlavy 7 Popruhy 8 Tla idlo regul cie popruhov centr lne nastavenie 9 Regula n p ska popruhov 10 Z klad 11 Opasok SK PL 1 Regulacja zag wk...

Page 5: ...Regolazione dell imbragatura Ajuste do arn s Einstellung des Sicherheitsgeschirrs Nastaven postroje Nastavenie postroja Regulacja uprz y Ajuste del reposacabezas Ajust del reposacaps Adjusting the he...

Page 6: ...ectors Installation avec des connecteurs ISOFIX Installazione con connettori ISOFIX Instala o com conectores ISOFIX Installation mit ISOFIX Steckverbindern Instalace s fixa n mi konektory ISOFIX In ta...

Page 7: ...uretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a Sicherheitsgurt P s P sov Pas w Instalaci n Instal laci Installation Installation Installazione Instala o Installation In...

Page 8: ...8 c 5 6 Click click Click click 8 9 Click click 10 Click click 7...

Page 9: ...9 Isofix Cintur n de seguridad Cintur de seguretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a Sicherheitsgurt P s P sov Pas w Click Click 1 2 Click Click 3 4...

Page 10: ...10 click click 5 6 7 8 9 c 10 click 12 click 11...

Page 11: ...r es ou trop l ches IMPORTANTE Assicurarsi che le cinture dell imbragatura non siano attorcigliate Le cinghie non devono essere n troppo strette n troppo allentate IMPORTANTE Assegure se de que as cin...

Page 12: ...di sicurezza necessario premere il pulsante rosso che si trova al centro della fibbia Di seguito separare le due parti metalliche fissate alla fibbia Para abrir a fivela do arn s de seguran a deve pre...

Page 13: ...e Instala o Installation Instalace In tal cie Instalacji 105 cm 8 kg 100 150 cm Isofix Cintur n de seguridad Cintur de seguretat Safety belt Ceinture de s curit Cintura di sicurezza Cinto de seguran a...

Page 14: ...seus trams ATTENTION Make sure the belt is not twisted or slack in any of its sections ATTENTION Assurez vous que la ceinture n est pas tordue ou mou dans l une de ses sections ATTENZIONE S assurer q...

Page 15: ...enlehne Mont op radla Mont operadla Monta oparcia 4 1 2 3 4 darauf dass der Gurt nicht verdreht ist und dass er nirgends zu locker sitzt POZOR Ujist te se e p s nen zkroucen nebo uvoln n v dn z jeho s...

Page 16: ...avec les instructions de lavage RIMOZIONE DEI RIVESTIMENTI I rivestimenti sono rimovibili e lavabili Vedere etichetta in tessuto con istruzioni di lavaggio REMO O DAS CAPAS As capas s o remov veis e...

Page 17: ...17 5 6 7 8 9 10...

Page 18: ...IONES DEBER CONSERVARSE CON EL ONE I SIZE DURANTE SU PERIODO DE UTILIZACI N LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ART CULO Y CONS RVELAS PARA CUALQUIER CONSULTA FUTURA LA SEGURIDAD DEL...

Page 19: ...t n bien asegurados o sujetos No utilice el sistema de retenci n sin vestidura o con otra diferente al equipo original Garantizamos la seguridad del producto cuando ste sea utilizado por el primer com...

Page 20: ...ONS S HAUR DE CONSERVAR AMB EL ONE i SIZE DURANT EL SEU PER ODE D UTILITZACI IMPORTANT CONSERVEU LES PER A FUTURES REFER NCIES LLEGIU ATENTAMENT AQUESTES INSTRUCCIONS ABANS DE FER SERVIR L ARTICLE I C...

Page 21: ...causar ferides en cas de col lisi estiguin ben assegurats o subjectes No feu servir el sistema de retenci sense vestidura ni amb una altra de diferent a l equip original Garantim la seguretat del prod...

Page 22: ...EEP FOR FUTURE REFERENCE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE ARTICLE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE THE CHILD S SAFETY MAY BE AT RISK IF THESE INSTRUCTIONS ARE NOT FOLLOWED WARNINGS...

Page 23: ...y or with upholstery that is different from the original one We guarantee the safety of the product when it is used by the original buyer do not use second hand safety products or restraint systems In...

Page 24: ...DOIT TRE CONSERV AVEC LE ONE I SIZE PENDANT SA P RIODE D UTILISATION IMPORTANT CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE R F RENCE LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER L ARTICLE ET CONSERV...

Page 25: ...en cas de collision soit bien fix ou attach N utilisez pas le syst me de retenue sans housse ou avec une autre diff rente de celle d origine Nous garantissons la s curit du produit lorsque celui ci e...

Page 26: ...ONSERVATO CON IL ONE I SIZE DURANTE IL SUO PERIODO DI UTILIZZO IMPORTANTE CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DI USARE IL PRODOTTO LA SICUREZZA DEL BA...

Page 27: ...caso di collisione Non usare il sistema di retenzione senza rivestimento o con un rivestimento diverso da quello dell attrezzatura originale Garantiamo la sicurezza del prodotto quando questo usato d...

Page 28: ...STE MANUAL DE INSTRU ES DEVE SER MANTIDO COM O ONE I SIZE DURANTE O SEU PER ODO DE UTILIZA O IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRU ES ANTES DE USAR O ARTIGO E GUARD...

Page 29: ...o de colis o estejam bem fixos ou imobilizados N o utilize o sistema de reten o sem a capa ou com outra que n o seja a original Garantimos a seguran a do produto quando o mesmo tenha sido utilizado so...

Page 30: ...DER NUTZUNGSDAUER BEI DER ONE I SIZE AUFBEWAHRT WERDEN WICHTIG F R ZUK NFTIGE NACHRAGEN AUFBEWAHREN LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH BEVOR SIE DEN ARTIKEL VERWENDEN UND BEWAHREN SIE SIE F...

Page 31: ...zu Verletzungen f hren k nnen gut zu sichern oder zu verankern Verwenden Sie das R ckhaltesystem nicht ohne Bezug bzw mit einem anderen als dem Originalbezug des Systems Die Produktsicherheit wird von...

Page 32: ...n ho p edpisu TENTO N VOD K POU IT MUS B T B HEM DOBY POU V N UCHOV V N S ONEEM I SIZE POZOR UCHOVEJTE PRO BUDOUC POT EBU P ED POU IT M V ROBKU SI POZORN P E T TE TENTO N VOD A UCHOVEJTE JEJ PRO JAKOU...

Page 33: ...t ve ker zavazadla i p edm ty kter by mohly v p pad sr ky zp sobit zran n Nepou vejte tuto d tskou autoseda ku bez potahu nepou vejte dn jin potah kter nen sou st p vodn ho vybaven Garantujeme bezpe n...

Page 34: ...ZE PO AS OBDOBIA JEHO POU VANIA PRED POU IT M V ROBKU SI POZORNE PRE TAJTE N VOD A ODLO TE SI HO PRE PR PAD POU ITIA V BUD CNOSTI AK SA N M NEBUDETE RIADI M ETE OHROZI BEZPE NOS DIE A A UPOZORNENIA A...

Page 35: ...sobi zranenie v pr pade zr ky Nepou vajte zadr iavac syst m bez n vlekov alebo s n vlekmi ktor nie s origin lne Zaru ujeme bezpe nos v robku po as pou vania prv m kupcom Nepou vajte zadr iavac syst m...

Page 36: ...KRESIE JEGO U YTKOWANIA WA NE ZACHOWA INSTRUKCJ NA PRZYSZ O NALE Y UWA NIE PRZECZYTA T INSTRUKCJ OBS UGI PRZED U YCIEM ARTYKU U I ZACHOWA J NA PRZYSZ O W PRZYPADKU NIEPRZESTRZEGANIA TEJ INSTRUKCJI OBS...

Page 37: ...ie zabezpieczone i zamocowane Nie u ywaj urz dzenia przytrzymuj cego bez pokrowca lub z pokrowcem innym ni oryginalny Gwarantujemy bezpiecze stwo produktu wtedy kiedy jest on u ywany przez pierwszego...

Page 38: ...38 GR i Size 129 i Size 15 3 ONE I 76 105 cm 18 kg 100 150 cm 76 105 cm 18 kg 100 150 cm...

Page 39: ...39 GR...

Page 40: ...valoir vos droits de consommateur ITA L azienda si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto rispetto a quanto descritto nel presente manuale di istruzioni Conservate lo scontrino fiscale...

Page 41: ...41 POL Firma zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian w produkcie opisanym w niniejszej instrukcji obs ugi Zachowaj rachunek zakupu aby m c korzysta z praw konsumenta GRE...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43...

Page 44: ...ET5052PP PLAY S A Ronda Boada Vell 6 08184 Palau solit i Plegamans Barcelona Spain Tel 34 938 648 027 Fax 34 938 648 491 informacion play es www playgrouponline com...

Reviews: