B03
1006.En_RQG120150
1
2
SAFETY DEVICESEMERGENCY
PUMP AND CONTROLS
In addition to the controls (1) located on the back of
the column there is the emergency pump (2) which may
be used excluding the solenoid valves (see “Emergency
manoeuvres”).
Besides the hand pump, upon request another pump
can be installed. This pump serves the same function as
the motor pump but is powered by the motor pump
batteries.
INDICATORE DI LIVELLO MOMENTO
Un indicatore visivo di carico regolato in fabbrica ad
un valore di /- 10consente all’operatore di
monitorare il corretto funzionamento del dispositivo di
sicurezza. Al raggiungimento della soglia di allarme una
spia luminosa avvisa il raggiungimento del massimo
sbraccio ammesso.
IMPORTANTE
In caso di avaria del dispositivo di controllo, un secon-
do dispositivo tarato ad una soglia maggiore blocche-
rà tutte le manovre della piattaforma.
DIGITAL PRESSURE SWITCH MOMENT INDICATOR
A digital pressure switch calibrated by the factory, dis-
plays the pressure value until 290 +/-10 bar. This device
enable the operator to monitor the load moment. Once
the overload condition is reached a red light is on and no
more movements will be allowed. By pulling in the exten-
sion boom the pressure value will be reduced.
IMPORTANT
Against a fault of the mentioned pressure switch, a
second calibrated pressure switch will stop definitely
the platforms movements.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
POMPA E COMANDI DI
EMERGENZA
Oltre ai comandi (1) situati sul dorso della colonna
esiste la pompa di emergenza (2) che può essere utiliz-
zata escludendo le elettrovalvole (vedi “Manovre di emer-
genza”).
Oltre alla pompa a mano, su richiesta, può venire
installata un’altra pompa avente la stessa funzione del-
la motopompa ma che sfrutta la tensione delle batterie
della motopompa stessa.