background image

DIAGRAMS

DIAGRAMS

© 2004 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and
the logo design combined and IntelliStand are trademarks or registered trademarks of
Plantronics Inc. DECT is a trademark of ETSI. Patent U.S. 5,210,791 and Patent Pending. 02/04

36923-01 R

e

v A

Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane,
Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND 

www.plantronics.com

Plantronics Ltd

Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
+44 (0)1793 842200

Plantronics B.V.

Hoofddorp, Nederland
Tel: (0)0800 PLANTRONICS
0800 7526876 (NL)
00800 75268766 (BE/LUX)

Plantronics Sarl

Noisy-le-Grand, France
No Indigo: 0825 0825 99

0 , 15 

TTC / mn

+33 (0)1 41 67 41 41

Plantronics GmbH

Hürth, Deutschland
Service: 0800 9323 400
Technik: 0180 5007996
Österreich: 0800 242 500
Schweiz: 0800 932 340

Plantronics Acoustics 
Italia Srl

Milano, Italia
Numero Verde: 800 950934
+39 02951 1900

Plantronics Iberia, S.L.

Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
+34 91 640 47 44

Nordic Region

Tel: Finland: 0201 550 550
Tel: Sverige: 031 28 95 00
Tel: Danmark: 44 35 05 35
Tel: Norge: 23 17 37 70

Plantronics Middle East, 
Eastern Europe, Africa
and India 

Tel: +44 (0)1793 842443

HEADSET

2

7

6

1

5

3

4

DESK CHARGER

FIG.1

FIG.2

FIG.3

11

12

10

8

9

13

14

15

16

EARLOOP

FIG.3.1

HEADBAND

FIG.3.2

1

2

User Guide

Bedienungsanleitung

Brugervejledning

Manual del usuario

Notice d’utilisation

Manuale d’istruzioni

Brukerveiledning

Gebruiksaanwijzing

Guia do Utilizador

Käyttöopas

Bruksanvisning

C65 DECT™
WIRELESS
HEADSET SYSTEM

Summary of Contents for C65 DECT

Page 1: ...99 0 15 TTC mn 33 0 1 41 67 41 41 Plantronics GmbH Hürth Deutschland Service 0800 9323 400 Technik 0180 5007996 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 Plantronics Acoustics Italia Srl Milano Italia Numero Verde 800 950934 39 02951 1900 Plantronics Iberia S L Madrid España Tel 902 41 51 91 34 91 640 47 44 Nordic Region Tel Finland 0201 550 550 Tel Sverige 031 28 95 00 Tel Danmark 44 35 05 35 ...

Page 2: ...rodotti in garanzia verranno sostituiti gratuitamente L assistenza di tutte le unità viene effettuata in conformità con gli standard di produzione utilizzando parti di ricambio originali 02 9511900 N Produktet erstattes gratis i garantiperioden Alt utstyr er overhalt med originaldeler og holder produksjonsstandard 47 23 17 37 70 NL Producten die onder de garantie vallen worden kosteloos vervangen ...

Page 3: ...ess Headset System from Plantronics The C65 offers wireless hands free headset convenience and long range workspace mobility Your C65 is compatible with DECT telephone systems that support the GAP Standard This user guide provides instructions on the installation and usage of your system C65 DECT Wireless Headset System User Guide 6 ...

Page 4: ...headset to your DECT telephone 4 Choose you headset wearing style INSTALLING THE DESK CHARGER To install the desk charger simply connect to the AC Power Adapter as shown in Fig 2 on page 1 Then attach the stand by inserting the Stand Pegs into the locating holes on the underside of the Desk Charger Module This will create the finished desk charger assembly refer to Fig 3 page 1 USAGE INSTRUCTIONS ...

Page 5: ...e headset is fully charged the CHARGE indicator will extinguish The headset must be charged for a minimum of 1 hour prior to use 3 hours to fully charge REGISTERING YOUR HEADSET Prior to using your C65 headset for the first time you MUST register 1 it with your DECT telephone Before attempting to register the C65 headset first read the instructions for registering a new DECT handset in the manual ...

Page 6: ...y Door 3 AC Power Adapter UK only 4 AC Power Adapter Europe excluding UK 5 Spare C65 Headset 6 Earloops pack of 3 7 Neckband 8 Headband UK 11 3 AUDIBLE WARNINGS The headset provides status information and signals a warning by sounding beeps as described below Condition Warning Corrective Action C65 is at maximum operating DOUBLE beep Walk closer to your distance from your DECT telephone DECT telep...

Page 7: ... Anweisungen zur Installation und Verwendung Ihres Systems Benutzerhandbuch zum kabellosen DECT Headset System C65 14 UK 13 WARRANTY AND SERVICE Plantronics guarantees the satisfactory condition of the equipment with regard to manufacturing and material defects for 2 years from the date of purchase Please retain the original receipt This product should be installed and used in accordance with the ...

Page 8: ...endung Ihres kabellosen DECT Headset Systems von Plantronics folgende einfache Schritte 1 Setzen Sie Ihre C65 Tischladestation zusammen 2 Laden Sie den Akku für Ihr Headset 3 Registrieren Sie das Headset an an der Basisstation Ihres DECT Telefons 4 Wählen Sie Ihre Headset Tragevariante ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG D 15 ABBILDUNGSSCHLÜSSEL HEADSET 1 Mikrofon 2 Kopfhörer 3 Sprechtaste 4 Lautstärke Stu...

Page 9: ...Headsets und führen Sie den Anruf mit dem Headset aus D 17 ZUSAMMENSETZEN DER TISCHLADESTATION Schließen Sie zum Zusammensetzen der Tischladestation die Ladestation einfach an das Netzgerät an siehe Abb 2 auf Seite 1 Danach rasten Sie die Ladehalterung in die Klammern 15 des Tischständers 14 ein Abb 3 auf Seite 1 stellt die fertig zusammengesetzte Tischladestation dar LADEN DES AKKUS Stellen Sie z...

Page 10: ...ie im Handbuch Ihres DECT Telefons HÖRLAUTSTÄRKEREGELUNG Siehe Abb 4 1 auf Seite 4 STUMMSCHALTUNGSFUNKTION Bei aktivierter Stummschaltungsfunktion können Sie die Person hören mit der Sie gerade sprechen jedoch der Anrufer nicht Sie Wenn Sie einen Anruf stummschalten möchten drücken Sie kurz die LAUTSTÄRKE STUMMSCHALTUNGSTASTE siehe Abb 4 2 auf Seite 4 Zwei Töne geben an dass die Stummschaltungsfun...

Page 11: ...sungsmittel oder anderen Reinigungsmittel OPTIONALE TEILE UND ZUBEHÖR Plantronics bietet Ihnen eine Reihe von Zubehör zur Erweiterung der Funktionen Ihres kabellosen DECT Headset Systems C65 Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Plantronics Händler 1 Akku 2 Akkuabdeckung 3 Netzgerät nur GB 4 Netzgerät Europa außer GB 5 Ersatz Headset C65 6 Ohrbügel Dreierpackung 7 Hinter Kopfbügel 8 Kopfbüg...

Page 12: ...Forsøg ikke hverken at brænde adskille bøje knuse eller kortslutte batteriet Bortskaf brugte batterier straks og sikkert i overensstemmelse med lokale bestemmelser Hold batteriet uden for børns rækkevidde Vær forsigtig ved håndteringen af batteriet vekselstrømsadapteren baseenheden og håndsættet Kortslut ikke metalkontakterne i plastikpakken med elektronisk ledende materialer som f eks ringe armbå...

Page 13: ... er fuldt opladet slukkes opladningsindikatoren Hovedsættet skal oplades i mindst 1 time før anvendelse 3 timer for at være fuldt opladet REGISTRERING AF HOVEDSÆTTET Før du bruger dit C65 hovedsæt første gang SKAL det registreres 1 på DECT telefonen Før du forsøger at registrere C65 hovedsættet skal du først læse instruktionerne vedrørende registrering af et nyt DECT håndsæt i den vejledning der f...

Page 14: ...ømsadapteren ud af lysnetkontakten før du starter rengøringen 2 Når du skal rengøre hovedsættet skal du fjerne det fra bærestykket og aftørre det til det er rent 3 Rengør udstyret med en fugtig ikke våd klud 4 Brug ikke opløsnings eller rengøringsmidler DK 27 Hvis du vil deaktivere Lydløs skal du TRYKKE på og SLIPPE Lydregulering mikrofonafbryderen igen 3 HØRBARE ADVARSLER Hovedsættet giver status...

Page 15: ...ØR EKSTRAUDSTYR Der findes en række Plantronics tilbehør der er udarbejdet til at forbedre funktionaliteten i C65 DECT Trådløst hovedsætsystem Kontakt Plantronics forhandleren hvis du ønsker yderligere oplysninger 1 Batteri 2 Batteridæksel 3 Vekselstrømsadapter kun UK 4 Vekselstrømsadapter Europa bortset fra UK 5 Ekstra C65 hovedsæt 6 Ørekroge pakke med 3 7 Nakkebøjle 8 Hovedbøjle GARANTI OG SERVI...

Page 16: ...peratura de funcionamiento de la batería entre 4 y 49 ºC Cargue la batería del auricular como se indica en la Guía del usuario No intente recargarla con otro tipo de cargador o transformador de CA No incinere desmonte doble ni aplaste la batería Tampoco debe crear un cortocircuito Deshágase de la batería gastada de forma segura e inmediata de conformidad con las normas locales No deje la batería a...

Page 17: ...r la transferencia y continúe la conversación en el auricular E 33 INSTALACIÓN DEL CARGADOR PARA EL ESCRITORIO Para instalar el cargador para el escritorio sólo tiene que conectarlo al transformador de CA como se muestra en la figura 2 en la página 1 A continuación ajuste el soporte insertando los ganchos del soporte en los orificios que se encuentran en la parte inferior del módulo del cargador p...

Page 18: ...onsulte el manual del teléfono DECT para obtener más información AJUSTE DEL VOLUMEN DE ESCUCHA Consulte la figura 4 1 en la página 4 FUNCIÓN MUTE La función Mute permite una vez activada oír a la persona a la que está llamando sin que ésta pueda oírle Para activar la función Mute durante una llamada PULSE y SUELTE el control de VOLUMEN y MUTE consulte la figura 4 2 en la página 4 Dos tonos indican...

Page 19: ...Y ACCESORIOS OPTATIVOS Existe una gama de accesorios de Plantronics diseñados para mejorar las funciones del sistema de auriculares inalámbricos C65 DECT Póngase en contacto con su proveedor de Plantronics para obtener más información al respecto 1 Batería 2 Cubierta de la batería 3 Transformador de CA sólo para Reino Unido 4 Transformador de CA para toda Europa excepto Reino Unido 5 Auricular del...

Page 20: ...rature de fonctionnement de la batterie entre 4 C et 49 C Suivez scrupuleusement les instructions du présent guide de l utilisateur pour charger la batterie du micro casque Ne chargez pas la batterie avec un autre adaptateur ou chargeur d alimentation secteur Evitez d incinérer de démonter de tordre d écraser ou de court circuiter la batterie Jetez rapidement les batteries usées dans un lieu appro...

Page 21: ...argeur de bureau connectez simplement l adaptateur d alimentation secteur comme indiqué à la Fig 2 page 1 Fixez ensuite le porte micro casque en insérant les fiches dans les orifices situés sous le module de chargement de bureau L assemblage du chargeur de bureau est maintenant terminé reportez vous à la Fig 3 page 1 CHARGEMENT DE LA BATTERIE Pour charger la batterie du micro casque placez le micr...

Page 22: ...informations consultez le manuel de votre téléphone DECT REGLAGE DU VOLUME D ECOUTE Reportez vous à la Fig 4 1 page 4 FONCTION SECRET Lorsqu elle est activée la fonction secret vous permet d entendre votre interlocuteur sans que celui ci ne puisse vous entendre Pour activer la fonction secret APPUYEZ sur le bouton VOLUME touche SECRET puis RELACHEZ le reportez vous à la Fig 4 2 page 4 Deux signaux...

Page 23: ...de nettoyage PIECES ET ACCESSOIRES EN OPTION Plantronics propose tout un ensemble d accessoires conçus pour optimiser les fonctionnalités du système de micro casque sans fil DECT C65 Veuillez contacter votre fournisseur Plantronics pour obtenir de plus amples informations 1 Batterie 2 Couvercle de batterie 3 Adaptateur d alimentation secteur RU uniquement 4 Adaptateur d alimentation secteur Europe...

Page 24: ...K D DK E F I N NL P SF S 48 I Temperatura operativa della batteria da 4 C a 49 C Ricaricare la batteria della cuffia come descritto nella presente Guida dell utente Non utilizzare altri dispositivi di ricarica o altri adattatori CA Non incenerire smontare piegare schiacciare o cortocircuitare la batteria Smaltire la batteria esaurita rapidamente e in modo sicuro in conformità alle normative locali...

Page 25: ... I 49 INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO DI RICARICA DA TAVOLO Per installare il dispositivo di ricarica da tavolo è sufficiente collegare l adattatore CA come mostrato nella figura 2 a pagina 1 Quindi montare il supporto inserendo gli appositi ganci nei fori della parte inferiore del modulo di ricarica da tavolo In questo modo viene assemblato il gruppo di ricarica da tavolo vedere la figura 3 a pagin...

Page 26: ...4 FUNZIONE DI ESCLUSIONE MICROFONO La funzione di esclusione microfono quando attivata consente di sentire il chiamante ma il chiamante non riesce a sentire il ricevente Per escludere il microfono durante una chiamata PREMERE e RILASCIARE il controllo del VOLUME ED ESCLUSIONE MICROFONO vedere la figura 4 2 a pagina 4 Due toni indicano l avvenuta attivazione della funzione di esclusione microfono Q...

Page 27: ...ili DECT C65 Contattare il proprio rivenditore Plantronics per ulteriori dettagli 1 Batteria 2 Sportello della batteria 3 Adattatore CA solo Regno Unito 4 Adattatore CA Europa tranne Regno Unito 5 Cuffia C65 di riserva 6 Supporti per l orecchio confezione da 3 7 Archetto di sostegno dietro la nuca 8 Archetto GARANZIA E ASSISTENZA Plantronics garantisce il buono stato del prodotto relativamente a d...

Page 28: ...aderen 2 Lad opp batteriet til hodesettet 3 Registrer hodesettet mot DECT telefonen 4 Velg bæremåte for hodesettet INSTALLERE BORDLADEREN Når du skal installere bordladeren kobler du til vekselstrømsadapteren slik det blir vist i fig 2 på side 1 Deretter kobler du til holderenheten ved å sette pinnene i hullene på bordladermodulen Da får du en fullstendig bordladerenhet se fig 3 side 1 BRUKERHÅNDB...

Page 29: ...lading Når hodesettet er fullt oppladet slutter ladeindikatoren å lyse Hodesettet må lades opp i minst én time før det kan brukes og det tar tre timer å lade det opp fullstendig REGISTRERE HODESETTET Før du begynner å bruke C65 hodesettet MÅ du registrere 1 det mot DECT telefonen Før du forsøker å registrere C65 hodesettet må du lese instruksjonene for registrering av et nytt DECT håndsett i håndb...

Page 30: ...Ikke bruk løsemidler eller andre rengjøringsmidler N 59 DEMPINGSFUNKSJONEN MUTE Når dempingsfunksjonen er aktivert kan du høre den du ringer til men vedkommende kan ikke høre deg Hvis du vil dempe en samtale TRYKKER du på og SLIPPER OPP volum dempingskontrollen se fig 4 2 på side 4 To toner angir at dempingsfunksjonen er på Når dempingsfunksjonen er på hører du også to korte toner hvert 15 sekund ...

Page 31: ...m er utformet for å forbedre funksjonaliteten til det trådløse C65 DECT hodesettsystemet Kontakt Plantronics leverandøren for mer informasjon 1 Batteri 2 Batterideksel 3 Vekselstrømadapter bare UK 4 Vekselstrømadapter Europa bortsett fra UK 5 Ekstra C65 hodesett 6 Ørekroker pakke med 3 7 Nakkebøyle 8 Hodebøyle GARANTI OG SERVICE Plantronics garanterer at dette utstyret fungerer tilfredsstillende u...

Page 32: ...batterij van de headset op volgens de aanwijzingen in deze handleiding Laad deze niet op met een andere wisselstroomadapter of oplader Steek de batterij niet in brand en haal deze niet uit elkaar Zorg ervoor dat deze niet wordt gebogen of in elkaar wordt gedrukt en vermijd kortsluiting Gooi de opgebruikte batterij onmiddellijk en veilig weg Houd u hierbij aan de voor uw land geldende milieuregelge...

Page 33: ... gesproken worden gewijzigd Raadpleeg voor meer informatie de handleiding van uw DECT telefoon NL 65 BUREAULADER GEBRUIKSKLAARMAKEN Om de bureaulader gebruiksklaar te maken sluit u eenvoudig de wisselstroomadapter aan zoals in afb 2 op pagina 1 Sluit vervolgens het statief aan door de statiefsteunen in de montagegaten aan de onderzijde van de bureaulader te plaatsen De bureaulader is nu volledig g...

Page 34: ...MEN OPLOSSEN PROBLEEM De headset reageert niet meer als ik op een knop druk Verwijder de batterij en plaats deze opnieuw zie afb 5 op pagina 4 PROBLEEM De headset werkt niet met de telefoon Controleer of de batterij volledig is opgeladen Controleer of u de headset hebt aangemeld op uw DECT telefoon zie het gedeelte De headset aaanmelden NL 67 HET LUISTERVOLUME INSTELLEN Zie afb 4 1 op pagina 4 MUT...

Page 35: ...ROBLEEM Ik hoor de bellers niet Stel het volume hoger af met de VOLUME EN MUTEREGELING Controleer of de headsetspeaker goed over uw oor is geplaatst ONDERHOUDSTIPS 1 Koppel de wisselstroomadapter los van de netvoeding voordat u deze schoonmaakt 2 Om de headset te reinigen verwijdert u deze eerst van de draagbevestiging veeg hem vervolgens schoon 3 Neem de apparatuur af met een vochtige niet te nat...

Page 36: ...nics O C65 oferece a comodidade dos auriculares mãos livres e sem fios e mobilidade de longo alcance no local de trabalho O C65 é compatível com os sistemas telefónicos DECT que suportem a Norma GAP Este manual do utilizador fornece instruções relativas à instalação e utilização do seu sistema Manual do Utilizador do Sistema de Auricular Sem Fios DECT C65 72 NL 71 ...

Page 37: ...e Auriculares DECT C65 da Plantronics siga estes passos simples 1 Instale o carregador de secretária do C65 2 Carregue a bateria do auricular 3 Registe o auricular no telefone DECT 4 Escolha o tipo de utilização do auricular INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO P 73 LEGENDA DO DIAGRAMA AURICULAR 1 Microfone 2 Altifalante 3 Botão de Conversação 4 Controlo de Volume Corte de Som 5 Indicador de Linha Activa 6 Co...

Page 38: ...te o processo de registo mas normalmente pode ser modificado se assim o pretender Consulte o manual do telefone DECT para mais informações P 75 INSTALAR O CARREGADOR DE SECRETÁRIA Para instalar o carregador de secretária basta ligar o Adaptador de corrente CA tal como é indicado na Fig 2 da página 1 Depois prenda o suporte introduzindo as Cavilhas do Suporte nos orifícios de localização da parte i...

Page 39: ...m quando activada permite lhe ouvir a pessoa que lhe ligou sem que esta o consiga ouvir a si Pata cortar o som a uma chamada PRIMA e LIBERTE o controlo de VOLUME CORTE DE SOM consulte a Fig 4 2 na página 4 Dois sinais sonoros indicam que o corte de som está activado Enquanto o corte de som estiver activado o auricular emite também dois pequenos sinais sonoros a cada 15 segundos Para desactivar o c...

Page 40: ...ONAIS Existem vários acessórios Plantronics concebidos para melhorar a funcionalidade do Sistema de Auricular Sem Fios DECT C65 Contacte o revendedor da Plantronics para obter mais pormenores 1 Bateria 2 Tampa do compartimento da bateria 3 Adaptador de corrente CA apenas para o Reino Unido 4 Adaptador de corrente CA Europa excluindo o Reino Unido 5 Auricular C65 Sobressalente 6 Aros para a orelha ...

Page 41: ...kkua millään muulla verkkolaitteella tai laturilla Älä hävitä akkua polttamalla purkamalla tai rikkomalla sitä tai saattamalla se oikosulkuun Hävitä akku asianmukaisten paikallisten säännösten mukaisesti Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta Käsittele akkua verkkolaitetta tukiasemaa ja kuuloketta varovasti Varo koskettamasta muovikuoren metallisia osia sähköä johtavilla esineillä esimerkiksi sorm...

Page 42: ...teen KEVYTKUULOKKEEN REKISTERÖIMINEN Ennen kuin C65 kevytkuuloketta voi käyttää se TÄYTYY rekisteröidä 1 DECT puhelimeen Lue uuden DECT kuulokkeen rekisteröimisohjeet käyttöoppaasta ennen kuin rekisteröit C65 kevytkuulokkeen DECT puhelimeen C65 n rekisteröiminen tapahtuu lähes samalla tavalla Seuraavassa on ohjeet rekisteröimisestä tyypilliseen DECT puhelimeen 1 Vaihda DECT puhelimen tunnuskoodiks...

Page 43: ...ta puhdistusaineita SF 85 MYKISTYSTOIMINTO Kun mykistystoiminto on otettu käyttöön kuulet puhelusi vastaanottajan äänen mutta hän ei kuule sinun ääntäsi Voit mykistää puhelun PAINAMALLA ÄÄNENSÄÄTÖ JA MYKISTYSTOIMINTOA ja sitten VAPAUTTAMALLA sen kuva 4 2 sivu 4 Kuulet kaksi lyhyttä merkkiääntä sen merkiksi että mykistystoiminto on käytössä Kun mykistys on käytössä kuulet nämä merkkiäänet 15 sekunn...

Page 44: ...ka tehostavat langattoman C65 DECT kuulokejärjestelmän toimintaa Kysy lisätietoja Plantronics toimittajalta 1 Akku 2 Akkukotelo 3 Verkkolaite vain Iso Britannia 4 Verkkolaite Eurooppa ei Iso Britannia 5 C65 varakevytkuuloke 6 Korvaosat 3 pakkaus 7 Niskasanka 8 Pantaosa TAKUU JA HUOLTO Plantronics antaa laitteelle kahden vuoden takuun ostopäivästä lähtien Takuu koskee valmistus ja materiaalivirheit...

Page 45: ...n Använd inte någon annan nätadapter eller laddare Bränn inte upp ta inte isär och kortslut inte batteriet Kassera använda batterier på en gång och i enlighet med lokal lagstiftning Se till att batteriet hålls utom räckhåll för barn Var försiktig när du använder batteriet nätadaptern basenheten och headsetet Kortslut inte metallkontakterna på plasthöljet med elektriskt ledande material som t ex ri...

Page 46: ... för första gången MÅSTE du registrera 1 det i DECT telefonens basenhet Innan du registrerar C65 headsetet bör du läsa anvisningarna för hur du registrerar en ny DECT handenhet i bruksanvisningen som följer med DECT telefonen Du registrerar C65 headsetet på liknande sätt och nedan beskrivs hur registreringen går till för en typisk DECT telefon 1 Ändra PIN koden för DECT telefonen till 0000 så att ...

Page 47: ...inte lösningsmedel eller andra rengöringsmedel S 93 SEKRETESSFUNKTIONEN När sekretessfunktionen är aktiverad kan du höra den person du samtalar med men den personen kan inte höra dig Du aktiverar sekretessfunktionen genom att TRYCKA PÅ och SLÄPPA reglaget för VOLYM SEKRETESS se bild 4 2 på sidan 4 Två korta ljudsignaler indikerar att sekretessfunktionen aktiverats Medan sekretessfunktionen är akti...

Page 48: ...Storbritannien och Nordirland 5 Extra C65 headset 6 Öronbyglar levereras i trepack 7 Nackband 8 Huvudbåge GARANTI OCH SERVICE Plantronics garanterar att utrustningen är i fullgott skick med avseende på tillverkning och material under två år från inköpsdatumet Behåll inköpskvittot Den här produkten måste installeras och användas i enlighet med anvisningarna i användarhandboken och underhållas av en...

Page 49: ...S 97 ...

Reviews: