Pixima Fontanot PVC Assembly Instructions Manual Download Page 1

Italiano

   

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 

English

   

ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Deutsch

  

MONTAGEANLEITUNG

Français

   

INSTRUCTIONS DE MONTAGE

Español

   

INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE

Português

 

INSTRUÇES DE MONTAGEM

Nederlands

 

MONTAGE HANDLEIDING

Polski

 

 

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Česky 

 

NÁVOD NA MONTÁŽ 

Română   

INSTRUCŢIUNI DE MONTAJ

 

 

Magyar

  

ÖSSZESZERELÉSI ÚTMUTATÓ 

 

Русский   

ИнструкцИИ по установке

Ελληνικά  

Οδηγίες ςυναρμΟλΟγηςης

Türkçe

  

MONTAJ YÖNERGELERİ

Svenska

  

MONTERINGSANVISNINGAR

Norsk

  

MONTERINGSBESKRIVELSE

Suomi

  

ASENNUSOHJEET

* EN

  PVC handrail 

DE

 PVC-Handlauf 

FR

  Main courante en PVC 

ES

  Pasamanos de PVC 

PT 

Corrimão em PVC 

NL 

Handregel van PVC 

P

  Pochwytu z PVC 

RO

  Mână curentă din PVC  

 

  

RU

  поручня из поливинилхлорида  

EL

  από μια κουπαστή από PVC

 

 

SV

 PVC-Handledare 

NO

  Håndløper i PVC 

FI

  PVC:stä valmistettu käsijohde

LONG
corrimano PVC*

Summary of Contents for Fontanot PVC

Page 1: ...MONTA OWA esky N VOD NA MONT Rom n INSTRUC IUNI DE MONTAJ Magyar SSZESZEREL SI TMUTAT T rk e MONTAJ Y NERGELER Svenska MONTERINGSANVISNINGAR Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi asennusohjeet EN PVC han...

Page 2: ......

Page 3: ...3 LONG...

Page 4: ...hezza gradino compresa di ringhiera L 80 fig 2C a Sottrarre al valore trovato del foro solaio C le seguenti dimensioni fisse 1 33 cm gradino finale 2 74 cm gradini d angolo 3 1 cm distanza dal muro b...

Page 5: ...asselli C47 e serrare definitivamente fig 1 14 Irrigidire la scala nei seguenti punti a inserire in una posizione intermedia il palo G08 a pavimento con i relativi articoli D31 C35 e B20 b fissare a m...

Page 6: ...read width including the railing of L 80 fig 2C a Subtract the following fixed sizes from the size of the floor opening C 1 33 cm last tread 2 74 cm corner tread 3 1 cm distance from the wall b Divide...

Page 7: ...upport N23 Insert the dowels C47 and secure in a permanent manner fig 1 14 Stiffen the staircase in the following points a insert column G08 in an intermediate position into the ground with articles D...

Page 8: ...n dividieren Beispiel bei einer Decken ffnung von 252 cm und einer Treppe wie in Abb 2C 252 33 74 1 6 24 cm Bei der Version mit Stufenbreite einschlie lich Gel nder L 90 Abb 2D a Vom gemessenen Wert d...

Page 9: ...7 einen Bohrer 4 5 mm verwenden an der Wand befestigen Ausschlie lich die angegebenen Stellen verwenden Mit dem Teil B95 abdecken Abb 11 Zusammenbau des Gel nders 15 Die Elemente C63 C65 und C66 auf d...

Page 10: ...Soustraire la valeur obtenue pour l ouverture de plafond C les dimensions constantes suivantes 1 33 cm derni re marche 2 74 cm marches d angle 3 1 cm distance du mur b Diviser cette valeur par le nomb...

Page 11: ...introduire dans une position interm diaire le poteau G08 sur le sol avec les articles D31 C35 et B20 b fixer l escalier au mur en utilisant la pi ce F12 avec l article B13 percer avec une m che 14 mm...

Page 12: ...a barandilla L 80 fig 2C a Restar al valor obtenido del hueco del entramado C las siguientes dimensiones fijas 1 33 cm pelda o final 2 74 cm pelda os de esquina 3 1 cm distancia de la pared b Dividir...

Page 13: ...N23 Introducir los art culos C47 y apretar definitivamente fig 1 14 Dar rigidez a la escalera en los siguientes puntos a montar en una posici n intermedia el palo G08 en el suelo con los correspondien...

Page 14: ...xas 1 33 cm degrau final 2 74 cm degrau do canto 3 1 cm dist ncia da parede b Dividir este valor pelo n mero de degraus rema nescentes Exemplo para um furo do s t o de 252 cm e uma escada como a da fi...

Page 15: ...fig 1 14 Tornar a escada mais firme nos seguintes pontos a inserir numa posi o interm dia o poste G08 no pavimento com as respectivas pe as D31 C35 e B20 b fixar na parede a escada utilizando o eleme...

Page 16: ...lgende vaste afmetingen van de gevonden waarde van het gat van het trapgat C aftrekken 1 33 cm eindtrede 2 74 cm hoekstreden 3 1 cm afstand vanaf de muur b Deze waarde delen door het aantal resterende...

Page 17: ...aan de grond aangeven Een gat in de grond maken met punt 14 mm in overeenkomst met de gaten die aanwezig zijn in de ondersteuning N23 De pluggen C47 erin zetten en definitief aandraaien fig 1 14 De t...

Page 18: ...ej warto ci otworu w stropie C odj nast puj ce wymiary sta e 1 33 cm stopie ko cowy 2 74 cm stopnie k towe 3 1 cm odleg o od ciany b Podzieli t warto przez ilo pozosta ych stopni Przyk ad dla otworu w...

Page 19: ...dpowiednio do otwor w istniej cych we wsporniku N23 W o y ko ki C47 i dokr ci ostatecznie rys 1 14 Usztywni schody w nast puj cych punktach a umie ci w po o eniu po rednim s up G08 na pod odze przy po...

Page 20: ...v p pad verze s kou schodu v etn z bradl L 80 obr 2C a Ode t te od zji t n hodnoty otvoru u stropu C tyto pevn rozm ry 1 33 cm koncov schod 2 74 cm schody v rohu 3 59 cm vzd lenost od zdi b Vyd lte t...

Page 21: ...tvor kter jsou v dr ku N23 Vlo te hmo dinky C47 a definitivn je ut hn te obr 1 14 Znehybn te schodi t v t chto bodech a pomoc p slu n ch prvk D31 C35 e B20 vlo te do mezilehl pozice podlahov sloupek G...

Page 22: ...a golului din tavan C urm toarele dimensiuni fixe 1 33 cm ultima treapt 2 74 cm trepte de unghi 3 1 cm distan a fa de perete b mp r i i aceast valoare la num rul de trepte r mase Exemplu pentru un go...

Page 23: ...initiv fig 1 14 Rigidiza i scara n urm toarele puncte a fixa i st lpul G08 pe podea ntr o pozi ie intermediar utiliz nd articolele D31 C35 i B20 b fixa i scara de perete utiliz nd elementul F12 cu art...

Page 24: ...kb l az al bb fix m reteket 1 33 cm utols l pcs fok 2 74 cm sarok l pcs fokok 3 1 cm t vols g a falt l b Ossza el ezt az rt ket a marad k l pcs fokokkal P ld ul egy 252 cm es f d m ny l s s egy a rajz...

Page 25: ...egy 14 mm es f r sz rral az N23 tart elemen tal lhat furatoknak megfelel en Tegye be a C47 bet teket s szor tsa meg v gleg 1 bra 14 Merev tse ki a l pcs t az al bbi pontokon a tegye k zbens helyzetbe...

Page 26: ...21 29 59 1 6 22 L 75 2B a C 1 29 2 69 3 1 b 231 2B 231 29 69 1 6 22 L 80 2C a C 1 33 2 74 3 1 b 252 2C 252 33 74 1 6 24 L 90 2D a C 1 33 2 84 3 1 b 262 2D 262 33 84 1 6 24 5 L25 N20 C53 18 4 5 N20 C48...

Page 27: ...11 N25 N22 N23 N24 N24 N21 N22 C53 2 B99 12 N23 13 14 N23 C47 1 14 a G08 D31 C35 B20 F12 B13 14 C57 4 5 B95 11 15 C63 C65 C66 C03 D43 C54 C83 1 C81 1 6 16 C03 C63 6 B02 C71 7 17 C03 C57 C71 L25 F08 9...

Page 28: ...2 69 cm 3 1 cm b 231 cm 2 231 29 69 1 6 22 cm L 80 2C a C 1 33 cm 2 74 cm 3 1 cm b 252 cm 2C 252 33 74 1 6 24 cm L 90 2D a C 1 33 cm 2 84 cm 3 1 cm b 262 cm 2D 262 33 84 1 6 24 cm 5 C53 L25 N20 18 mm...

Page 29: ...22 23 24 N24 N21 N22 C53 2 B99 12 23 13 14 mm N23 C47 1 14 a G08 D31 C35 B20 b F12 B13 14 mm C57 4 5 mm B95 11 15 C63 C65 C66 C 3 D43 C54 C83 1 C81 1 6 16 C03 C63 6 02 C71 7 17 C03 C71 C57 L25 F08 9 C...

Page 30: ...i in ek 2C a A a daki sabit boyutlar zemin a kl C boyutundan kar n 1 33 cm son basamak 2 74 cm k e basamak 3 1 cm duvardan mesafe b Bunu kalan basamak say s na b l n rnek 252 cm zemin a kl ve ek 2C me...

Page 31: ...lin C47 tespit pimlerini tak n ve kal c ekilde sabitleyin ek 1 14 Merdiveni a a daki noktalardan destekleyin a G08 s tununu D31 C35 ve B20 par alar yla zemine orta konumda tak n b F12 eleman B13 par a...

Page 32: ...bort f ljande fasta m tt f r v rdet som uppm ttes f r bj lklagets ppning C 1 33 cm sista trappsteg 2 74 cm h rntrappsteg 3 1 cm avst nd till v gg b Dela detta v rde med antalet terst ende trappsteg E...

Page 33: ...47 och dra t definitivt fig 1 14 Styva upp trappan p f ljande punkter a S tt in golvstolpen G08 i ett mellanl ge med hj lp av respektive delar D31 C35 och B20 b F st trappan p v ggen p endast de marke...

Page 34: ...u har funnet for pningen i bjelkelaget C 1 33 cm siste trappetrinnet 2 74 cm hj rnetrinnene 3 1 cm avstanden fra veggen b Dividere denne verdien med antall resterende trappetrinn Eksempel for en pning...

Page 35: ...ene C47 og fastgj r dem permanent fig 1 14 Stiv opp trappen i de f lgende punktene a Plassere stolpen G08 p gulvet et sted p midten med artiklene D31 C35 og B20 b fest trappen til veggen ved hjelp av...

Page 36: ...nte t mitat 1 33 cm viimeinen askelma 2 74 cm kulma askelmat 3 1 cm et isyys sein st b Jaa tulos j ljelle j neiden portaiden m r ll Esimerkki jos v lipohjan aukko on 252 cm ja portaat kuten kuva 2C 25...

Page 37: ...kiinnitys kuva 1 14 Vahvista portaat seuraavista kohdista a aseta pylv s G08 yhteen v liasennoista lattialle vastaavien tuotteiden D31 C35 ja B20 avulla b kiinnit portaat sein n ainoastaan osoitettui...

Page 38: ...22 22 B12 10 10 B13 2 2 B20 3 3 B23 22 22 B33 3 3 B82 20 20 B95 4 4 B99 44 44 C03 19 14 C20 44 44 C21 22 22 C22 22 22 C35 1 1 C47 3 3 C48 2 2 C49 6 6 C50 6 6 C53 49 49 C54 2 2 C57 66 66 C58 8 8 C62 2...

Page 39: ...39 LONG...

Page 40: ...40 LONG FIG 1...

Page 41: ...41 LONG...

Page 42: ...42 LONG FIG 2 FIG 2B FIG 2C FIG 2A FIG 2D...

Page 43: ...43 LONG FIG 7 FIG 6 FIG 5 FIG 4 FIG 3...

Page 44: ...44 LONG FIG 8...

Page 45: ...45 LONG FIG 9...

Page 46: ...46 LONG FIG 10...

Page 47: ...47 LONG FIG 11...

Page 48: ...positivos de fixa o No desenho a seguir poss vel contar o n mero de colunas necess rias do lado externo da escada considerando a configura o escolhida as colunas s o representadas pelos n meros e pelo...

Page 49: ...G REKKVERK sammensatt av 5 spiler h ndl per og fester P tegningen nedenfor kan du se hvor mange spiler du trenger p utsiden av trappen for den valgte konfigurasjonen spilene tilsvarer tallene og punkt...

Page 50: ...50 LONG...

Page 51: ...pa ol DATOS DE IDENTIFICACI N Portugu s DADOS DE IDENTIFICA O Nederlands KENMERKENDE PRODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU esky IDENTIFIKA N DAJE O V ROBKU Rom n datele de identificare...

Page 52: ......

Page 53: ...53 LONG 6 5 4 3 1 2 7...

Page 54: ...i impropri e non consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto IT product details t...

Page 55: ...ng des Produkts vermeiden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren donn es d iden...

Page 56: ...cto Eventuales manipulaciones o instalaciones que no cumplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue...

Page 57: ...f installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen NL dane identyfikacyjne wyrobu nazwa handlowa LONG typ s...

Page 58: ...ui denumire comercial LONG tipologie scar deschis cu trepte dreptunghiulare i n evantai i rampe circulare materiale utilizate STRUCTURA descriere compus din suporturi de metal 1 asamblate ntre ele cu...

Page 59: ...lapanyagok r gz t rudak l pcs karfa PVC alum nium bet ttel r gz t sek 6 nylon r gz t sek 7 alum nium fel letkezel s r gz t rudak 4 s r gz t sek 7 fest s kemenc ben epoxidos porokkal K TELEZ TISZT T S...

Page 60: ...al minyum ekirdekli PVC ba lant par alar 6 naylon ba lant par alar 7 al minyum kaplama korkuluklar 4 ve ba lant par alar 7 sentetik yap t r c yla f r n vernikleme TEM ZL K VE BAKIM ZORUNLULU U Su ve z...

Page 61: ...edf re at de forh ndsdefinerte produktkonformitetene blir ugyldiggjort NO SV produktens identifieringsdata kommersiell ben mning LONG typ ppen trappa med raka trappsteg spiraltrappa och av rotationsty...

Page 62: ...et 7 alumiini viimeistely pystypinnat 4 ja kiinnikkeet 7 maalaus uunissa epoksijauheilla PAKOLLINEN PUHDISTUS JA YLL PITO Huolehdi portaiden puhdistuksesta ensimm isten likatahrojen tai p lyj mien ilm...

Page 63: ......

Page 64: ...Pixima by Fontanot S p A Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info pixima it www pixima it cod 065731000 L D U M 09 2015...

Reviews: