GML-100
INSTRUCTION MANUAL
PIR LED light
- Up to 90 days of work in motion sensor mode
- Up to 10 hours of work in flashlight mode
- Built-in rechargeable Li-ion battery: 1800mAh
- USB full time charging: 6 hours
- Color temperature: 4000K
- Input: 5V / 1A-2A
- Light source: 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- Motion-detect way: PIR
- Motion-detect range: within 3m
- Motion-detect angle: <90
°
- Waterproof Class: IP20
- Working temperature range 10-40
o
C
CHARGING
Use the universal USB charger 5V 1A-2A.Use the supplied
cable. Charge
continuously for 6 hours.Indicator light will be on when charging.
I
t
will go off when fully charged.
Don't leave the device unattended while charging.
HOW TO USE
Move swith to the left and turn on flashlight mode. Move swith
to the right and launch PIR mode.
SAFETY NOTES
The device is not intended for use by persons (including
chilldren) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
expirience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance by a person responsible for their safty.
Children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.
Never use the unit if it is damaged. In this case, contact an authorized service
center. Use the device only for purposes described in this manual. Any
refurbishment or use other than the original spare parts or components of the
appliance is forbidden and may cause injury. This product is not waterproof - do
not immerse in water. Household use only.
Producer shall not be liable for any
damages resulting from improper use of device.
Produced after 29th July 2005 Waste electrical products should not be
disposed with household waste. Please recycle where facilities exist. Check
with Your Local Authority or retailer for recycling advice.
G
EBRAUCHSANWEISUNG
Lampe mit Dämmerungs- und Bewegungssensor
- Bis zu 90 Tagen des Betriebs im Bewegungssensor-Modus
- Bis zu 10 Betriebsstunden im Taschenlampe-Modus
- Eingebauter Lithium-Ionen-Akku mit einer Kapazität von 1800mAh
- Laden per USB-Netzteil (Akku wieder voll nach 6 h)
- RA70; Farbe: 4000K
- Ladeparameter: 5V 1A-2A
- Leistung: 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- Bewegungssensor: PIR
- Reichweite des Bewegungssensors: Radius von 3m
- Winkel des Bewegungssensors: <90°
- Schutzart: IP20
- Betriebstemperaturbereich 10-40°C
AUFLADEN DES AKKUS
Nutzen Sie das universelle Ladegerät USB 1A-2A.
Verwenden Sie das beigefügte Ladekabel. Laden Sie 6 h lang ununterbrochen
auf. Die Kontrollleuchte leuchtet beim Aufladen. Sie erlischt nach vollem Aufladen.
Aufladen. Sie erlischt nach vollem Aufladen.
Lassen Sie das Gerät beim Aufladen nie unbeaufsichtigt.
GEBRAUCH
Verschieben Sie den Umschalter nach links, um den Dauerlicht-
Modus zu aktivieren. Verschieben Sie den Umschalter nach rechts, um den
Dämmungs- und Bewegungssensor-Modus zu aktivieren.
SICHERHEITSHINWEISE
Das Gerät ist nicht für die Benutzung durch die
Personen (darunter Kinder) bestimmt, die körperliche, sensorische oder geistliche
Beeinträchtigungen aufweisen, es sei denn, dass sie durch für deren Sicherheit
verantwortliche Person beaufsichtigt werden. Beachten Sie, dass die Kinder mit
dem Gerät nicht spielen. Es ist verboten, das beschädigte Gerät zu verwenden.
Mit der Reparatur des Geräts dürfen nur autorisierte Servicestellen beauftragt
werden. Das Gerät ist ausschließlich nach der Bestimmung gemäß der
vorliegenden Gebrauchsanweisung zu verwenden. Alle Modernisierung und
Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen oder –Bestandteilen ist verboten und
für die Sicherheit der Benutzer gefährlich. Das Produkt ist nicht wasserdicht - es
darf nicht ins Wasser eingetaucht werden. Nur für den Haushaltsgebrauch
geeignet. Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die infolge einer nicht
bestimmungsgemäßen Verwendung entstehen.
Gemäß Vorschriften des Gesetzes vom 29. Juli 2005 über die Entsorgung
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten ist es verboten, Altgeräte mit dem
durchgestrichenen Mülleimer-Zeichen mit anderen Abfällen zu mischen.
Der Benutzer ist verpflichtet, die Elektro- und Elektronik-Altgeräte bei einer
Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
abzugeben.
MODE D'EMPLOI
Lampe avec détecteur de crépuscule et de mouvement
- Jusqu'à 90 jours de fonctionnement en mode de détection de mouvement
- Jusqu'à 10 heures de fonctionnement en mode lampe de poche
- Batterie Li-ion rechargeable de 1800mAh intégrée
- Temps total de chargement par USB : 6 heures
- RA70; température de couleur : 4000K
- Paramètres de charge : 5V / 1A-2A
- Puissance : 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- Détection de mouvement : PIR
- Portée de détection de mouvement : 3m
- Angle de détection de mouvement : <90°
- Indice de protection : IP20
- Température de fonctionnement 10-40°C
CHARGEMENT DE LA BATTERIE
Utilisez un chargeur USB universel 5V 1A-
2A et le câble de charge fourni. Chargez en continu pendant 6 heures. Lors du
chargement le témoin est allumé. Il s'éteindra une fois la batterie complètement
chargée.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le chargement.
COMMENT UTILISER
Faites glisser le commutateur vers la gauche pour activer
le mode de lumière continue. Faites glisser le commutateur vers la droite pour
activer le détecteur de crépuscule et de mouvement.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites, à moins qu’une surveillance d'une personne responsable de
leur sécurité ne leur soit assurée. Les enfants doivent être surveillés pour avoir la
certitude qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. N'utilisez jamais l'appareil s'il est
endommagé. Dans ce cas, contactez un centre de service agréé. Utilisez
l'appareil uniquement aux fins décrites dans ce manuel. Toute modification ou
utilisation des pièces de rechange ou des composants de l'appareil autres que
d'origine est interdite et peut causer des blessures. Ce produit n'est pas
imperméable - ne pas plonger dans l'eau. Usage domestique seulement. Le
producteur ne sera pas responsable des dommages résultant d'une utilisation
incorrecte de l'appareil.
Conformément aux dispositions de la loi du 29 juillet 2005 relatives aux
déchets électriques et électroniques, il est interdit de placer l’appareil
usagé avec d'autres déchets usés comportant le symbole d’une poubelle barrée.
L’utilisateur, s’il désire jeter son équipement électronique et électrique, est obligé
de le déposer dans un point de collecte d’équipement usagé.
MANUALE D'USO
Luce LED con sensore di crepuscolo e di movimento
- Anche 90 giorni nella modalità con sensore di movimento
- Anche 10 ore di lavoro in modalità torcia
- Batteria Li-ion di capacità 1800mAh integrata
- Caricamento tramite USB (a pieno: in 6 ore)
- RA70; colore: 4000K
- Parametri di caricamento: 5V 1A-2A
- Potenza: 1,2 W LED (6x0,2W) / 90lm
- Rilevamento di movimento: PIR
- Intervallo di rilevamento di movimento: raggio di 3m
- Angolo di rilevamento di movimento: <90°
- Classe di tenuta: IP20
- Intervallo di temperatura di lavoro 10-40 °C
RICARICA DELLA BATTERIA
Utilizzare il caricatore universale USB 1A-2A.
Utilizzare il cavo di ricarica incluso. Caricare continuamente per 6 ore. L'indicatore
si accenderà durante la ricarica. Si spegne quando è completamente carico.
Non lasciare il dispositivo incustodito durante la ricarica.
USO
Scorrere l'interruttore verso sinistra per attivare la modalità luce continua.
Scorrere l'interruttore verso destra per attivare la modalità di funzionamento con il
sensore crepuscolare e di movimento.
SICUREZZA DELL'USO
Il dispositivo non è destinato all'uso da parte di
persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate, a
meno che non siano supervisionati da una persona responsabile della loro
sicurezza. Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio. Non usare
mai il dispositivo se è danneggiato. In tal caso, contattare un centro di assistenza
autorizzato. Il dispositivo deve essere utilizzato esclusivamente per l'uso previsto,
come descritto in presente manuale. Qualsiasi ammodernamento o uso di pezzi di
ricambio o componenti diversi dall'originale è vietato e mette a rischio la sicurezza
di utilizzo. Questo prodotto non è impermeabile - non immergerlo in acqua. Solo
per uso domestico. Il produttore non è responsabile per eventuali danni causati
dall'uso improprio del dispositivo.
Fabbricato dopo il 29 luglio 2005. Gli apparecchi elettrici consumati non
devono essere smaltiti con i rifiuti urbani. Si prega di riciclare dove dove
esistono le strutture. Contattare l’ufficio locale o il rivenditore per consigli
sul riciclaggio.
TRUCCIONES DE USO
Luz con sensor crepuscular y de movimiento
- Hasta 90 días de funcionamiento en modo detección de movimiento
- Hasta 10 horas de funcionamiento en modo linterna
- Batería de Li-ion incorporada con una capacidad de 1800 mAh
- Carga a través del USB (hasta el máximo: 6 h)
- RA70; color: 4000K
- Parámetros de carga: 5V 1A-2A
- Potencia: 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- Detección de movimiento: PIR
- Rango de detección: radio de 3m
- Ángulo de detección de movimiento: <90°
- Grado de protección: IP20
- Rango de temperatura de trabajo 10-40ºC
CARGA DE LA BATERÍA
Usar el cargador USB universal 1A-2A. Utilizar el
cable de carga incluido. Cargar de forma continua durante 6 horas. El piloto de
control se iluminará durante la carga y se apagará cuando el aparato esté
completamente cargado.
No dejar el dispositivo desatendido mientras se está cargando.
USO
Deslizar el interruptor hacia la izquierda para activar el modo de luz
continua. Deslizar el interruptor hacia la derecha para activar el modo de
funcionamiento con el sensor crepuscular y de movimiento.
SEGURIDAD DE USO El
aparato no está diseñado para ser utilizado por
personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
limitadas, a menos que estén supervisadas por una persona responsable de su
seguridad. Asegurarse de que los niños no jueguen con el aparato. Nunca utilizar
el aparato si está dañado. En este caso, hay que ponerse en contacto con un
centro de servicio autorizado. El aparato solo debe utilizarse para el uso previsto,
tal como se describe en este manual. Cualquier modernización o uso de
repuestos o componentes que no sean los originales está prohibido y amenaza la
seguridad de uso. Este producto no es impermeable, no sumergirlo en agua. Sólo
para uso doméstico. El fabricante no se hace responsable de los daños causados
por el uso incorrecto del aparato.
Fabricado después del 29 de julio de 2005. Los aparatos eléctricos
desgastados no deben desecharse con los residuos municipales. Se debe
reciclar si es posible. Ponerse en contacto con la oficina local o vendedor
para obtener asesoramiento sobre el reciclaje.
BRUGSANVISNING
Lygte med mørke- og bevægelsessensor
- Indtil 90 dages drift i bevægelsessensor mode
- Indtil 10 timers drift i lygte mode
- Indbygget genopladeligt Li-ion batteri: 1800mAh
- Fuld opladning gennem USB: 6 timer
- RA70, farve: 4000K
- Opladningsparametre: 5V / 1A-2A
- Lyskilde: 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- Bevægelsesdetektion: PIR
- Bevægelsesdetektions afstand: inden for 3m
- Bevægelsesdetektions vinkel: <90°
- Vandtæthedsklasse: IP20
- Driftstemperatur rækkevide: 10-40
o
C
OPLADNING
Brug typisk USB oplader 5V 1A-2A og vedlagt kabel. Lad op
konstant i 6 timer. LED indikator tændes op, når opladningen er afsluttet.
Opladningen deaktiveres.
Udstyret under opladningsprocessen efterlades uden opsigt ikke.
BRUGSINSTRUKS
Skub omskifteren til venstre og aktiver konstant lys mode.
Skub omskifteren til højre for PIR mode.
SIKERHEDSREGLER
Udstyret er ikke beregnet til fysisk eller sensorisk eller
psykisk hæmmede eller børn, med mindre så et brug sker under opsyn af en
person, der sørger for deres sikkerhed. Sørg for ikke at lade børn lege med
udstyret. Må ikke bruges, hvis udstyret er beskadiget. I så fald kontakt et
servicecenter. Udstyret må kun bruges til de formål, der er anført i
brugsanvisningen. Modernisering af udstyret eller montering af ikke originale
reservedele er ikke tilladt og kan udsætte brugeren til fare. Dette produkt er
vandtæt ikke og må ikke kommes i vand. Kun til husholdningsbrug. Producenten
fraskriver sig ethvert ansvar for forkert brug af udstyret.
Fremstillet efter 28. juli 2005. Ubrugeligt elektrisk udstyr må ikke
bortskaffes sammen med typisk kommunalt affald. Produkted bortskaffes
de steder, hvor tilsvarende facilliteter findes. Spørg i dit kommune om
genbrugsvejledning.
BRUKSANVISNINGEN
PIR LED-lampa med rörelsesensor och skymninsrelä
- Upp till 90 dagar arbete i rörelse sensor läge
- Upp till 10 timmars arbete i ficklampans läge
- Inbyggt laddningsbart Li-ion batteri: 1800mAh
- USB heltid laddning: 6 timmar
- Färgtemperatur: 4000K
- Ingång: 5V / 1A-2A
- Effekt: 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- rörelsesensor: (PIR)
- Räckvidd för rörelsesensor: radie 3m
- Vinkel för rörelsensesensor: <90 °
- Vattentät: klass IP20
- Arbetstemperaturområde 10-40
o
C
LADDNING
Använd standard USB-laddare 5V 1A-2A. Använd den medföljande
kabeln. Ladda kontinuerligt i 6 timmar. Indikatorlampan lyser under laddning. Den
kommer att slockna när enheten är fulladdat.
Lämna inte enheten obevakad under laddning.
ANVÄNDNING
Slå på brytaren till vänster för att sätta på ficklampsläge. Slå på
brytaren till höger för att sätta på PIR-läge.
SÄKERHETSINFORMATION
Enheten är inte avsedd för personer (inklusive
barn) med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller brist på erfarenhet
och kunskap, såvida de inte har fått tillsyn eller instruktioner angående
användningen av enheten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn
bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med denna enhet. Använd aldrig
enheten om den är skadad. Kontakta i så fall ett auktoriserat servicecenter.
Använd endast enheten för de ändamål som beskrivs i den här handboken.
Eventuell renovering eller användning av andra reservdelar eller komponenter än
de som föreskrivs, är förbjudet och kan orsaka skada. Denna enhet är inte
vattentät - doppa inte ner i vatten. Endast för hushållsbruk. Tillverkaren ansvarar
inte för för eventuella skador som uppstår på grund av felaktig användning av
enheten.
Tillverkad efter 29 juli 2005 Avfallsprodukter ska inte kasseras med
hushållsavfall. Vänligen återvinn på återvinningsstation. Kontakta din lokala
myndighet eller återförsäljare för råd om återvinning.
KÄYTTÖOPAS
Lamppu hämäräkytkimellä ja liiketunnistimella
- Jopa 90 päivää liiketunnistimena
- Jopa 10 tuntia taskulamppuna
- Sisäänrakennettu Li-ion-akku: 1800mAh
- Lataaminen USB-liitännällä (6 tuntia täyteen)
- RA70; väri: 4000K
- Latausjännite: 5V/ 1A-2A
- Teho: 1,2W LED (6x0,2W) / 90lm
- Liiketunnistin: PIR
- Tunnistusalueen säde: 3m
- Liiketunnistimen kulma: <90°
- Tiiveysluokka: IP20
- Käyttölämpötila: 10-40°C
AKUN LATAAMINEN
Käytä yleistä USB 1A-2A -laturia. Käytä mukana
toimitettua latauskaapelia. Lataa jatkuvasti 6 tuntia. Merkkivalo syttyy latauksen
aikana. Se sammuu, kun laite on ladattu täyteen.
Älä jätä laitetta vartioimatta latauksen aikana.
KÄYTTÖ
Aseta kytkin vasemmalle kytkeäkseen jatkuvan valon toimintatilan.
Aseta kytkin oikealle kytkeäkseen hämäräkytkimen ja liiketunnistimen.
KÄYTTÖTURVALLISUUS
Laite ei sovi sellaisten ihmisten (mukaan lukien
lapsia) käyttöön, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat rajoitettuja, ellei
heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä. Lasten ei pidä leikkiä
laitteella. Vaurioitunutta laitetta ei saa käyttää. Jos se on kerran vaurioitunut,
käänny valtuutetun huoltopalvelun puoleen. Käytä laitetta vain tässä
käyttöohjeessa kuvattuun käyttötarkoitukseen. Kaikki kunnostustyöt tai muiden
kuin alkuperäisten varaosien tai komponenttien käyttö ovat kiellettyjä ja saattavat
aiheuttaa vahinkoa. Laite ei ole vedenkestävä - älä upota sitä veteen. Tämä laite
on tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön. Valmistaja ei ota vastuuta vahingoista, jotka
aiheutuvat laitteen virheellisestä käytöstä.
Valmistettu 29. heinäkuuta 2005 jälkeen. Käytettyjä laitteita ei saa hävittää
tavallisen kotitalousjätteen mukana. Tämän sijasta laite on kierrätettävä.
Ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen tai myyjään saadakseen tietoa
kierrätyksestä.
BRUKSANVISNING
Lampe med mørkesensor og bevegelsessensor
- Opptil 90 dagers drift ved bevegelsesdeteksjon
- Opptil 10 timers drift som lommelykt
- Innebygd 1800 mAh litiumionbatteri
- USB-lading (full opplading: 6 timer)
- RA70; fargetemperatur: 4000K
- Ladeparametere: 5V 1A, 2A
- Effekt: 1,2 W lysdiode (6x0,2 W)/90 lm
- Bevegelsesdeteksjon: PIR
- Deteksjon rekkevidde: 3m radius
- Deteksjonsvinkel: <90°
- Kapslingsgrad: IP20
- Temperaturområde 10-40°C
BATTERILADING
Bruk en vanlig USB-lader, 1 til 2 A. Bruk den medfølgende
ladekabelen. Lad opp kontinuerlig i 6 timer. Indikatoren vil lyse under lading. Den
vil slokne når lampen er fulladet.
Ikke la lampen stå uten tilsyn under lading.
BRUK
Skyv bryteren til venstre for å aktivere kontinuerlig lys. Skyv bryteren til
høyre for å aktivere mørke- og bevegelsesdeteksjon.
BRUKSSIKKERHET
Produktet er ikke beregnet for personer (inkludert barn)
med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med
manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er under oppsyn av en person
som er ansvarlig for deres sikkerhet. Barn skal ikke leke med produktet. Bruk aldri
produktet hvis den er skadet. Dersom produktet er skadet, kontakt et autorisert
servicesenter. Produktet skal kun brukes til det formål som er beskrevet i denne
bruksanvisningen. Eventuelle oppgraderinger eller bruk av ikke-originale
reservedeler eller komponenter er forbudt og utgjør en fare. Produktet er ikke
vanntett – ikke dypp i vann. Kun for innendørs bruk. Produsenten skal ikke holdes
ansvarlig for skade som skyldes feil bruk av produktet.
Produsert etter 29. juli 2005. Elektrisk avfall må ikke kastes sammen med
husholdningsavfall. Produktet skal leveres for resirkulering. Kontakt lokale
myndigheter eller forhandleren for å få nærmere råd om resirkulering.
GEBRUIKSAANWIJZING
Lamp met schemer- en bewegingssensor
- Tot 90 dagen werking in bewegingsdetectiemodus
- Tot 10 uur werking in lantaarnmodus
- Ingebouwde oplaadbare Li-ionbatterij: 1800mAh
- Opladen via USB (volledig opgeladen na 6 uur)
- RA70; kleur: 4000K
- Oplaadparameters: 5V 1A-2A
- Vermogen: 1,2W led (6x0,2W)/90lm
- Bewegingsdetectie: PIR
- Bewegingsdetectiebereik: straal van 3m
- Bewegingsdetectiehoek: <90°
- Waterdichtheidsklasse: IP20
- Werktemperatuurbereik 10-40°C
OPLADEN
Gebruik een universele 1A-2A USB-uplader en de inbegrepen
oplaadkabel. Laad 6 uur lang ononderbroken op. Het controlelampje brandt tijdens
het opladen en gaat uit zodra het opladen voltooid is.
Laat het apparaat tijdens het opladen niet zonder toezicht achter.
GEBRUIK
De schakelaar naar links schuiven om de lantaarnmodus te activeren.
De schakelaar naar rechts schuiven om de bewegingssensormodus te activeren.
VEILIG GEBRUIK
Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen
(waaronder kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke
capaciteiten, tenzij zij onder toezicht staan van een verantwoordelijke voor hun
veiligheid. Laat kinderen niet met de lamp spelen. De lamp nooit gebruiken
wanneer deze beschadigd is. Neem in dat geval contact op met een erkend
servicepunt. Het apparaat mag alleen worden gebruikt conform het beoogde
doeleinde dat is omschreven in deze gebruiksaanwijzing. Zelfstandige modificatie
van de lamp of gebruik van andere dan originele reserveonderdelen is verboden
en gevaarlijk voor de gebruiker. Het product is niet waterdicht. Dompel het daarom
niet onder in water. Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. De fabrikant stelt zich
niet aansprakelijk voor eventuele schade door onjuist productgebruik.
Geproduceerd na 29 juli 2005. Afgedankte elektrische apparatuur mag niet
worden weggegooid tezamen met huishoudelijk afval. Graag ter recycling
indienen indien er beschikbare installaties zijn. Neem contact op met een
lokale instantie of de verkoper om advies over recycling in te winnen.
ИНСТРУКЦИЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ
Лампа с датчиком движения и сумеречным датчиком
- До 90 часов работы в режиме детектора движения
- Встроенная литий-ионная аккумуляторная батарея емкостью 1800 мАч
- Встроенная литий-ионная аккумуляторная батарея емкостью 1800 мАч
- Зарядка через USB-порт (макс. 6 часов)
- RA70; цвет: 4000K
- Параметры зарядки: 5В 1А-2А
- Мощность: 1,2 Вт LED (6x0,2 Вт)/90 лм
- Обнаружение движения: PIR
- Диапазон обнаружения движения в радиусе 3м
- Угол обнаружения движения: <90°
- Класс герметичности: IP20
- Диапазон рабочей температуры: 10-40°C
ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Используйте универсальное
зарядное устройство USB 1A-2A. Используйте прилагаемый кабель для
зарядки. Заряжайте устройство непрерывно в течение 6 часов. Выполнение
зарядки указывается свечением индикатора. После полной зарядки батареи
индикатор выключится.
Во время зарядки не оставляйте устройство без надзора.