background image

Deutsch

 Achtung

• Verwenden Sie diese Lautsprecher ausschließlich mit einer Front-

Surround-Anlage von Pioneer. Siehe die Bedienungsanleitung.

• Schließen Sie die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage auf 

keinen Fall an einen anderen Verstärker an. Anderenfalls kann eine 
Fehlfunktion oder ein Brand verursacht werden.

Mitgeliefertes Zubehör

Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die 
nachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollzählig im 
Verpackungskarton vorhanden sind.

• Surround-Lautsprecher x 2
• Lautsprecherkabel (10 m) x 2
• Wandmontage-Halterung x 2
• Rutschfester Untersetzer x 6
• Schraube  x  2
• Bedienungsanleitung (dieses Dokument)

Aufstellung der Heimkinoanlage

• Legen Sie die Lautsprecher beim Zusammenbau flach auf eine 

Seite, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden. Bitte sorgen Sie 
dafür, dass die Lautsprecher auf einer stabilen Unterlage 
zusammengebaut, aufgebaut und platziert werden.

Dies ist eine standardisierte Lautsprecheraufstellung für mehrkanalige 
Surround-Wiedergabe, mit der ein optimaler 5.1-kanaliger Heimkino-
Sound erzielt wird.

Vorbereitung der Lautsprecher

1

Befestigen Sie die rutschfesten 

Untersetzer an der Unterseite jedes 
Lautsprechers.

Verwenden Sie den mitgelieferten 
Klebstoff zur Befestigung von jeweils drei 
Untersetzern an der Unterseite 
(Bodenplatte) jedes Lautsprechers.

2

Schließen Sie jeden Lautsprecher an.

Einzelheiten zu den Lautsprecheranschlüssen finden Sie in der 
Bedienungsanleitung der Front Surround-Anlage.
Alle in der Abbildung gezeigten Lautsprecher können jeweils anhand 
der Farbcodierung auf dem Aufkleber an der Rückwand jedes 
Lautsprechers identifiziert werden.

Linker Surround-Lautsprecher: Blau
Rechter Surround-Lautsprecher: Grau

 Achtung

• An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell 

GEFÄHRLICHE Spannung

 an. Zur Vermeidung von 

Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker 
beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der 
Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile 
berührt werden.

• Ziehen Sie nach dem Anschluss der Stecker leicht an den Kabeln, 

um sicherzustellen, dass die Enden der Kabel fest in den 
Anschlüssen sitzen. Lockere Anschlüsse können Rauschen und 
Tonaussetzer verursachen.

• Falls sich die Kabel aus den Buchsen lösen und miteinander in 

Berührung kommen, wird der Verstärker einer übermäßigen 
Belastung ausgesetzt. Dies kann dazu führen, dass der Verstärker 
den Betrieb einstellt oder sogar beschädigt wird.

• Achten Sie darauf, die Drähte des Lautsprecherkabels 

polaritätsrichtig an die Klemmen (+ , –) an Lautsprecher und 
Verstärker anzuschließen, da anderenfalls kein richtiger Surround-
Effekt erhalten wird.

Wandmontage der Lautsprecher

Die Surround-Lautsprecher weisen an der Rückseite jeweils Löcher zur 
Befestigung von Montagehalterungen auf; in Abhängigkeit von der 
jeweils gewählten Lautsprecheraufstellung können Sie die Surround-
Lautsprecher auf Wunsch an einer Wand montieren. Einzelheiten 
hierzu finden Sie im Abschnitt 

Wandmontage der Lautsprecher

 in der 

Bedienungsanleitung der Front Surround-Anlage.

• Ziehen Sie die mitgelieferte Schraube so fest wie möglich an, wenn 

Sie die Halterung an der Rückseite des Lautsprechers anbringen.

Vor der Montage

• Bitte bedenken Sie das hohe Gewicht der Lautsprecher; es kann 

dazu führen, dass sich die Schrauben lockern, oder das 
Tragvermögen der Wand reicht für das Gewicht eines Lautsprechers 
nicht aus, so dass er herunterfällt. Vergewissern Sie sich daher, 
dass die für die Montage vorgesehene Wand stabil genug ist, um die 
Lautsprecher zu tragen. Montieren Sie die Lautsprecher auf keinen 
Fall an Wänden, deren Oberfläche aus Sperrholz oder einem 
anderen weichen Werkstoff besteht.

• Befestigungsschrauben gehören nicht zum Lieferumfang. 

Verwenden Sie Schrauben, die für den Werkstoff der Wand geeignet 
sind und das Gewicht des Lautsprechers tragen können.

 Achtung

• Wenn Sie sich über die Eigenschaften und das Tragvermögen der 

Wand nicht im Klaren sind, ziehen Sie bitte einen Fachmann zu Rate.

• Pioneer übernimmt keinerlei Haftung für Unfälle oder Schäden, die 

auf eine unsachgemäße Montage zurückzuführen sind.

Technische Daten

Gehäuse  . . . . . . . . . . . . .Geschlossene Regalbox (magnetisch abgeschirmt)
System  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6,6-cm-1-Weg-System
Lautsprecher  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6,6-cm-Konuslautsprecher
Impedanz  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 

Ω

Frequenzgang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Hz bis 20 kHz
Abmessungen  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 mm (B) x 96 mm (H) x 96 mm (T)
Masse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg

• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung im 

Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit 
vorbehalten.

Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2010 Pioneer Corporation. 
Alle Rechte vorbehalten.

linker Surround-Lautsprecher

rechter Surround-Lautsprecher

Hörposition

Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit 
gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem 
für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, 
Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden 
Gesetzgebung gewährleistet wird.

Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen 
können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen 
Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler 
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).

Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich 
der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche 
Kommunalverwaltung.

Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der 
notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, 
und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche 
Gesundheit vermieden werden.

K058b_A1_De

English

 Caution

• Use only with pioneer front surround system. See instruction 

manual.

• Do not connect the supplied speakers with any other amplifier. This 

may result in malfunction or fire.

What’s in the box

Please confirm that the following items are all supplied.

• Surround speakers x2
• Speaker cables (10 m) x2
• Wall mounting brackets x2
• Non-skid  pads  x6
• Screws x2
• Instruction manual (This document)

Home theater sound setup

• When assembling the speakers, lay them down flat on their side to 

avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when 
assembling, setting up, and placing the speakers.

This is a standard multichannel surround sound speaker setup for 
optimal 5.1 channel home theater sound.

Preparing the speakers

1

Attach the non-skid pads to the 

base of each speakers.

Use the supplied adhesive to attach 
three pads to the base (bottom) of each 
speaker.

2

Connect each speaker.

For the speaker connection, refer to the operating instructions of Front 
Surround system.
Each speaker in the illustration can be identified by means of the color-
coded indicator provided on the rear-surface label.

Surround left: Blue
Surround right: Gray

 Caution

• These speaker terminals carry 

HAZARDOUS LIVE voltage

. To 

prevent the risk of electric shock when connecting or disconnecting 
the speaker cables, disconnect the power cord before touching any 
uninsulated parts.

• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make sure 

that the ends of the cables are securely connected to the terminals. 
Poor connections can create noise and interruptions on the sound.

• If the cable’s wires happen to be pushed out of the terminals, 

allowing the wires to come into contact with each other, it places an 
excessive additional load on the amp. This may cause the amp to 
stop functioning, and may even damage the amp.

• Be sure to connect wires to the correct terminal polarities (+ , –) at 

the speaker and amplifier, or the proper surround effect will not be 
produced.

Wall mounting the speakers

The surround speakers have holes for mounting brackets, and 
depending on the speaker setup you choose, you can wall-mount the 
surround speakers. Refer to 

Wall mounting the speakers

 on the 

operating instructions of Front Surround System.

• Make sure to tighten the supplied screw as securely as possible 

when attaching the bracket to the back of the speaker.

Before mounting

• Remember that the speaker system is heavy and that its weight 

could cause the screws to work loose, or the wall material to fail to 
support it, resulting in the speaker falling. Make sure that the wall 
you intend to mount the speakers on is strong enough to support 
them. Do not mount on plywood or soft surface walls.

• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for the wall 

material and support the weight of the speaker.

 Caution

• If you are unsure of the qualities and strength of the wall, consult a 

professional for advice.

• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result 

from improper installation.

Specifications

Enclosure  . . . . . . . . . . . . .Closed-box bookshelf type (magnetically shielded)
System  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6.6 cm 1-way system
Speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6.6 cm cone type
Impedance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 

Ω

Frequency range  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Hz to 20 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 mm (W) x 96 mm (H) x 96 mm (D)
Weight. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.5 kg

• Specifications and the design are subject to possible modifications 

without notice, due to improvements.

Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
All rights reserved.

SPEAKER SYSTEM
ENCEINTES ACOUSTIQUES
LAUTSPRECHERSYSTEM
SISTEMA DI DIFFUSORI
SISTEMA DE ALTAVOCES
LUIDSPREKERSYSTEEM

スピーカーシステム

取扱説明書  保証書付き

INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GUIDA PER L’USO
GUIA DE OPERACIÓN
GEBRUIKSAANWIJZING

S-SB5R

Surround left

Surround right

Listening position

If you want to dispose this product, do not mix it with general household 
waste. There is a separate collection system for used electronic products 
in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery 
and recycling.

Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway may 
return their used electronic products free of charge to designated collection 
facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).

For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the 
correct method of disposal.

By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary 
treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the 
environment and human health.

K058b_A1_En

Français

 Attention

• Utilisez uniquement avec un Système Surround Frontal de Pioneer. 

Consultez le mode d’emploi.

• Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis sur un autre 

amplificateur quel qu’il soit. Ceci pourrait provoquer un 
dysfonctionnement, voire un incendie.

Contenu de l’emballage

Assurez-vous que tous les articles suivants sont présents.

• Enceinte  d’ambiance  x2
• Câbles d’enceinte (10 m) x2
• Appliques de montage sur paroi x2
• Coussinets antidérapants x6
• Vis  x2
• Mode d’emploi (ce document)

Installation du Home Cinema

• Lors de l’installation des enceintes, posez-les à plat sur leur flanc 

pour éviter des accidents ou des blessures. Veillez à utiliser une 
surface stable lors de l’assemblage, de l’installation et de la 
disposition des enceintes.

Voici une configuration standard des enceintes à son d’ambiance multi-
canaux pour bénéficier d’un son optimal du Home Theater à 5.1 canaux. 

Préparation des enceintes

1

Fixez les coussinets antidérapants 

sur la base de chaque enceinte.

Utilisez l’adhésif fourni pour fixer trois 
coussinets sur la base (fond) de 
chaque enceinte.

2

Branchez chaque enceinte.

En ce qui concerne le branchement des enceintes, reportez-vous au 
mode d’emploi du Système Surround Frontal.
Chaque enceinte sur l’illustration peut être identifée grâce au repère 
coloré, prévu sur l’étiquette de la surface arrière.

Enceinte d’ambiance gauche : Bleu
Enceinte d’ambiance droite : Gris

 Attention

• Les bornes des haut-parleurs sont sous une 

tension ACTIVE 

DANGEREUSE

. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors 

du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, 
débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties 
non isolées.

• Après avoir raccordé les fiches, tirez légèrement sur les câbles pour 

vous assurer que leurs extrémités sont raccordées de façon sûre 
aux bornes. Des mauvais raccordements peuvent créer du bruit et 
provoquer des interruptions du son.

• Si les fils du câble ressortent des bornes et entrent en contact les 

uns avec les autres, cela peut placer une charge supplémentaire 
excessive sur l’amplificateur et ceci peut provoquer un arrêt de son 
fonctionnement, voire même l’endommager.

• Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité correcte 

(+ , –) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou l’effet 
Surround correct ne sera pas produit.

Fixation des haut-parleurs sur une paroi

Les enceintes d’ambiance sont pourvues d’orifices pour des appliques 
de montage ; en fonction de l’agencement que vous choisissez, vous 
pourrez ainsi fixer les enceintes d’ambiance sur une paroi. Reportez-
vous à 

Fixation des haut-parleurs sur une paroi

 dans le mode d’emploi du 

Système Surround Frontal.

• Assurez-vous de serrer la vis fournie aussi fermement que possible 

lorsque vous installez l’applique à l’arrière de l’enceinte.

Avant l’installation

• Sachez que les enceintes sont pesantes et que leur poids peut 

entraîner le détachement des vis à bois ou l’arrachement du 
matériau auxquels elles sont fixées, ce qui provoquerait leur chute. 
Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous voulez fixer les enceintes 
soit assez resistante pour les supporter. Ne les installez pas sur une 
surface en contreplaqué ou sur une paroi friable.

• Des vis de montage ne sont pas fournies. Utilisez des vis 

appropriées au matériau de la paroi et pouvant résister au poids des 
enceintes.

 Attention

• Si vous hésitez quant aux propriétés et à la résistance des parois, 

demandez conseil à un professionnel.

• Pioneer n’assume aucune responsabilité en cas d’accident ou de 

dégâts, découlant d’une installation inadéquate.

Caractéristiques techniques

Boîtier . . . . . . . . . . . . .  type étagère à boîtier fermé (à blindage magnétique)
Système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . système à 1 voie 6,6 cm
Enceintes  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . type à cône 6,6 cm
Impédance  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 

Ω

Gamme de fréquences  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 Hz à 20 kHz
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 mm (L) x 96 mm (H) x 96 mm (P)
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg

• Les spécifications et la présentation peuvent être modifiées sans 

préavis suite à des améliorations.

Publication de Pioneer Corporation.
© 2010 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.

Enceinte d’ambiance gauche

Enceinte d’ambiance droite

Position d’écoute

Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la 
poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte 
séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être 
récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.

Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent 
retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte 
agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).

Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités 
locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.

Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont 
correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts 
néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.

K058b_A1_Fr

Italiano

 Attenzione

• Utilizzare solo col sistema di circondamento anteriore Pioneer. 

Vedere il manuale di istruzioni.

• Non collegare i diffusori in dotazione ad alcun altro amplificatore. 

Questo può produrre incendi.

Contenuto della confezione

Controllare che quanto segue sia presente.

• Diffusori centrali x2
• Diffusori surround x2
• Cavi diffusori (10 m) x2
• Staffe per montaggio a parete x2
• Cuscinetti antislittamento x6
• Viti x2
• Guida per l’uso (questo documento)

Impostazione audio home theater

• Nell’installare i diffusori, stenderli su di un lato per evitare incidenti 

e infortuni. Usare sempre una superficie stabile per il montaggio, 
l’impostazione e la messa in posa dei diffusori.

Configurazione standard per surround multicanale per ottenere un 
suono ottimale home cinema a 5.1 canali.

Preparazione dei diffusori

1

Applicare i cuscinetti 

antislittamento alla base di ciascun 
diffusore. 

Usare l’adesivo in dotazione per 
applicare 3 cuscinetti alla base 
(inferiore) di ciascun diffusore.

2

Collegare i vari diffusori.

Per il collegamento dei diffusori, vedere le istruzioni per l’uso del 
sistema di surround anteriore.
Ciascun diffusore nell’illustrazione può essere identificato per mezzo 
dell’indicatore col codice a colori sull’etichetta della superficie 
posteriore.

Surround sinistro: Blu  
Surround destro: Grigio

 Attenzione

• I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa 

PERICOLOSA tensione

 della corrente di rete. Per prevenire rischi di 

folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco 
dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione 
principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.

• Dopo aver collegato le spine, tirare leggermente i cavi per 

assicurarsi che le estremità dei cavi siano collegate saldamente ai 
terminali. Un collegamento lasco potrebbe creare disturbi e 
interruzioni audio.

• Se i fili dei cavi vengono a contatto fra di essi, in quanto non serrati 

sui terminali, potrebbe verificarsi un carico supplementare 
eccessivo sull’amplificatore. Ciò potrebbe causare l’arresto 
dell’amplificatore, con eventuali danni.

• Accertarsi di collegare i fili ai terminali di polarità corretta (+ , –) sul 

diffusore e sull’amplificatore altrimenti l’effetto surround 
appropriato non verrà prodotto.

Installazione dei diffusori su di un muro

I diffusori surround hanno dei fori per le staffe di montaggio e, a 
seconda del sistema di diffusori scelto, è  possibile montare sia gli uni 
che gli altri sulle pareti. Vedere 

Installazione dei diffusori su di un muro

 

nel manuale di istruzioni del sistema di surround anteriore. 

• Assicurarsi di serrare saldamente la vite in dotazione durante il 

collegamento della staffa alla parte posteriore del diffusore.

Prima del montaggio

• Ricordarsi che il sistema di diffusori è pesante e che il suo peso 

potrebbe allentare le viti o che la parete potrebbe non essere in 
grado di sostenerlo, causandone la caduta. Assicurarsi che il muro 
su cui si intendono montare i diffusori sia sufficientemente solido 
da sostenerli. Non montare su compensato o su pareti dalle 
superfici non resistenti.

• Le viti di montaggio non sono in dotazione. Usare viti adatte al 

materiale che compone il muro e sufficienti a reggere il peso del 
diffusore.

 Attenzione

• Se non si è sicuri della qualità e della resistenza delle pareti, 

richiedere la consulenza di un professionista.

• Pioneer non è responsabile per incidenti o danni risultanti da 

un’installazione impropria.

Dati tecnici

Enclosure  . . . . . . . . .  Box chiuso tipo libreria (magneticamente schermato)
Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 6,6 cm a 1 via
Diffusori  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  da 6,6 cm a cono
Impedenza  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 

Ω

Gamma di frequenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . da 82 Hz a 20 kHz
Dimensioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 mm (L) x 96 mm (A) x 96 mm (P)
Peso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 kg

• Le specifiche e il design sono soggetti a possibili modifiche senza 

preavviso, a seguito di miglioramenti.

Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2010 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.

Surround sinistro

Surround destro

Posizione di ascolto

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti 
domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle 
leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo. 

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire 
senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un 
rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali 
per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il 
recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi 
sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058b_A1_It

Printed in China / Imprimé en Chine <SRD1410-A>

Coussinets 

antidérapants

Non-skid pads

Rutschfeste 

Untersetzer

Cuscinetti 

antislittamento 

S-SB5R_7L.fm  1 ページ  2010年8月23日 月曜日 午前11時29分

Reviews: