background image

PDP-S40S

Operating Instructions
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Istruzioni di utilizzo
Handleiding
Manual de instrucciones

Speaker System
Enceinte acoustique
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de altavoces

Summary of Contents for PDP-S40S

Page 1: ...Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni di utilizzo Handleiding Manual de instrucciones Speaker System Enceinte acoustique Lautsprechersystem Sistema di diffusori Luidsprekersysteem Sistema de altavoces ...

Page 2: ...stallation improper use modification or natural disasters The speaker is wide and may become unstable when installed by a one person alone This may result in injury or product damage Therefore at least two people must assemble and install them When installing the speaker do not use any screws other than those supplied otherwise the speaker may come off from the main unit and fall over When install...

Page 3: ...and Accessories of the plasma television When using the table top stand NOTE Before attaching the speaker please attach the PDK TS28 series table top stand or another Pioneer plasma television stand to the plasma television 1 Attach the speaker mounting fittings to the rear of the plasma television 2 Then tighten the screw in the oval shaped screw hole Speaker mounting screw M5 x 10 mm Speaker mou...

Page 4: ...er its position needs to be adjusted horizontally or vertically first loosen the speaker mounting screws reposition and then tighten the screws again at the appropriate position 3 Tighten from back using the supplied screws three locations Tighten the three screws in order 1 2 3 as shown in the diagram The screw hole at the bottom surface of the speaker mounting fitting is used when the plasma tel...

Page 5: ... get any sound Please insert it with showing the copper wire Check if the end of the speaker cables are securely connected to the terminals by slightly tugging on the cable after making connections Loose connections may result in sound dropouts or noise If there is a short in the and cables caused by an exposed lead wire excessive load may be applied to the plasma television resulting in interrupt...

Page 6: ...ng on wall unit For details refer to the operating instructions supplied with the hung on wall unit Be careful about the speaker mounting fittings when installing or connecting This may result in injury 4 Connect the other end of the speaker cables to the speaker See procedure 5 on page 5 Have two people perform this procedure 5 Fit the speaker to the mounting fittings the correct direction Be sur...

Page 7: ... OF THIS EQUIPMENT BELOW THE NUMBERS ARE ON THE REAR MODEL NO SERIAL NO KEEP THESE NUMBERS FOR FUTURE USE D1 4 2 6 2_En If you want to dispose this product do not mix it with general household waste There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment recovery and recycling Private households in the member states of the EU...

Page 8: ... M5 10 mm Noires 9 Mode d emploi Les enceintes sont larges et elles risquent d être déstabilisées si elles sont installées par une seule personne ce qui peut entraîner des blessures ou des dégâts à l appareil Par conséquent il est conseillé d agir à deux pour assembler et installer les éléments À l installation des enceintes utilisez uniquement les vis fournies car d autres pourraient se détacher ...

Page 9: ...ous utilisez un pied de table REMARQUE Avant d installer l enceinte installez le téléviseur plasma sur le pied de table PDK TS28 ou un autre pied de téléviseur plasma Pioneer 1 Posez les plaques de fixation de l enceinte au dos du téléviseur plasma Plaque de fixation d enceinte centrale Un L est inscrit R pour le côté droit Plaque de fixation d enceinte pour le côté gauche la méthode d installatio...

Page 10: ...ournies trois vis Serrez les trois vis dans l ordre 1 2 3 indiqué sur le schéma Pour plus de clarté le pied de table n est pas représenté ici Face avant de l enceinte Emballage de protection Insérez la rainure située au dos de l enceinte dans la plaque de fixation Vis de montage de l enceinte M5 x 10 mm Vis de montage de l enceinte M5 x 10 mm Le trou de vis situé en bas de la plaque de fixation d ...

Page 11: ...ue l isolant est en contact avec la borne d enceinte il est possible que vous n obteniez aucun son Une fois le câble inséré vous devez toujours pouvoir voir le fil de cuivre Vérifiez que les extrémités des câbles d enceinte sont bien branchées sur les bornes en tirant légèrement sur le câble une fois les branchements effectués Des câbles mal raccordés peuvent entraîner des interruptions du son ou ...

Page 12: ...informations reportez vous aux instructions d utilisation fournies avec l unité d installation murale Faites attention aux plaques de fixation de l enceinte lors de l installation ou du branchement Elles peuvent provoquer des blessures 4 Branchez l autre extrémité des câbles d enceintes sur l enceinte voir la procédure 5 page 11 L opération doit être effectuée par deux personnes 5 Posez l enceinte...

Page 13: ...milaire neuf Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci dessus veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur l environnement et la santé humaine 6 Immobilisez...

Page 14: ...nd kann unstabil werden wenn er von einer einzigen Person installiert wird Da dies Verletzungen oder eine Beschädigung verursachen kann sollte die Installation grundsätzlich von mindestens zwei Personen ausgeführt werden Verwenden Sie zur Installation ausschließlich die Schrauben im Lieferumfang Anderenfalls kann sich der Lautsprecher vom Plasma Fernseher lösen und herunterfallen Achten Sie bei de...

Page 15: ... Serie oder einen anderen Plasmafernseher Ständer der Firma Pioneer am Plasma Fernseher 1 Befestigen Sie die Lautsprecher Montageelemente an der Rückseite des Plasma Fernsehers Lautsprecher Montageschraube M5 x 10 mm Lautsprecher Montageschraube M5 x 10 mm Lautsprecher Montageschraube M5 x 10 mm Beschriftung mit L Auf dem Montageelement für die rechte Seite lautet die Beschriftung R Lautsprecher M...

Page 16: ...bbildung unten dargestellten Schrauben in der Reihenfolge 1 2 3 fest HINWEIS Wenn die Position des Lautsprechers nach der Montagehorizontalodervertikaljustiertwerden muss dann lösen Sie zuerst die Lautsprecher Montageschrauben positionierenSiedannden LautsprecherneuundziehenSieschließlichdie SchraubenwiederanihrenjeweiligenPositionen fest VORSICHT Achten Sie vor einem Transport des Plasma Fernsehe...

Page 17: ...skeinTonzuhörenist FührenSiedaherdas Kabel so ein dass der Kupferdraht zu sehen ist Prüfen Sie nachdem Sie die Lautsprecherkabel angeschlossenhaben obdieEndendieserKabel richtigandenAnschlüssenbefestigtsind indem Sie leicht an den Kabeln ziehen Lose Anschlüsse können Tonausfall oder Geräusche zur Folge haben Wenn bei den und Kabeln durch einen freiliegenden Draht ein Kurzschluss verursacht wird ka...

Page 18: ... Wandmontage Einheit mitgelieferte Bedienungsanleitung Achten Sie bei der Montage oder der Realisierung der Anschlüsse insbesondere auf die Lautsprecher Montageelemente Wenn Sie dies nicht tun dann kann das zu Verletzungen führen 4 Schließen Sie das jeweilige andere Ende der Lautsprecherkabel an den Lautsprecher an siehe Schritt 5 auf Seite 17 Für die Montage sind zwei Personen erforderlich 5 Befe...

Page 19: ... der Plasma Fernseher am Tischständer installiert wird Es wird nicht verwendet wenn er an der Wand montiert wird HINWEIS Wenn die Position des Lautsprechers nach der Montage horizontal oder vertikal justiert werden muss dann lösen Sie zuerst die Lautsprecher Montageschrauben positionieren Sie dann den Lautsprecher neu und ziehen Sie schließlich die Schrauben wieder an ihren jeweiligen Positionen f...

Page 20: ... danni a quest unità Il lavoro di montaggio ed installazione deve quindi sempre venire fatto da almeno due persone Per installare l altoparlante non usare alcuna vite che non sia fra quelle in dotazione o esso potrebbe staccarsi e cadere Per fissare bene l altoparlante stringere sempre bene le viti Si prega di maneggiare con cura gli altoparlanti la griglia di schermo e la cassa esterna possono da...

Page 21: ...gio per l altoparlante M5 x 10 mm Vite di montaggio per l altoparlante M5 x 10 mm Giunzione di montaggio dell altoparlante lato destro Altoparlante Giunzione di montaggio dell altoparlante lato sinistro Vite di montaggio per l altoparlante M5 x 10 mm Cavo dell altoparlante Fascetta rinforzata accessori del televisore al plasma 2 Poi stringete la vite nel foro ovale Giunzione centrale di montaggio ...

Page 22: ... o verticalmente allentate innanzitutto le viti di montaggio dell altoparlante riposizionate l altoparlante e poi stringete le viti nella posizione corretta 3 Stringete dal retro usando le viti in dotazione tre posizioni Stringete le tre viti nell ordine 1 2 3 come mostrato nella figura ATTENZIONE Se desiderate spostare il televisore al plasma assicuratevi di rimuovere prima l altoparlante Inoltre...

Page 23: ...ibile Controllate che le estremità dei cavi dell altoparlante siano collegate saldamente ai terminali tirando leggermente il cavo dopo aver effettuato i collegamenti In caso contrario potrebbero verificarsi interruzioni acustiche o rumore In caso di cortocircuito dei cavi e causato da un filo di piombo scoperto una carica eccessiva potrebbe essere trasmessa al televisore al plasma provocando inter...

Page 24: ...er maggiori dettagli consultate le istruzioni per l uso in dotazione con l unità da parete Per evitare danni fate attenzione alle giunzioni di montaggio durante l installazione o il collegamento 4 Collegate l altra estremità del cavo dell altoparlante all altoparlante vedi procedura 5 a pagina 23 Per questa procedura servono due persone 5 Fissate l altoparlante alle giunzioni di montaggio nella di...

Page 25: ...o Non si usa se installato a parete NOTA Se dopo il montaggio la posizione dell altoparlante deve essere regolata orizzontalmente o verticalmente allentate prima le viti di montaggio dell altoparlante riposizionate l altoparlante quindi ristringete le viti nella posizione corretta 7 Legare i cavi vedi procedura 6 a pag 23 MANUTENZIONE DELLA CASSA ESTERNA Per togliere sporco e polvere utilizzare un...

Page 26: ...spreker M5 x 10 mm Zwart 9 Handleiding De luidspreker is breed en kan onstabiel gemonteerd zijn wanneer deze slechts door een persoon wordt bevestigd Dit kan resulteren in letsel of beschadiging van het product Voor de montage en installatie zijn minimaal twee personen nodig Voor de montage van de luidspreker mogen alleen de bijgeleverde schroeven worden gebruikt want anders kan de luidspreker van...

Page 27: ...5 x 10 mm Montage onderdeel luidspreker rechterzijde Luidsprekersnoer Montage onderdeel luidspreker midden Luidspreker Montage onderdeel luidspreker linkerzijde Kralenbandjes Bijbehorende onderdelen van de plasma televisie Montageschroef luidspreker M5 x 10 mm Montageschroef luidspreker M5 x 10 mm Montageschroef luidspreker M5 x 10 mm 1 Draai eerst de schroef in het bovenste schroefgat vast 2 Draa...

Page 28: ...achterzijde op drie plaatsen Draai de drie schroeven in de volgorde 1 2 en 3 aan zoals in de figuur aangegeven N B Indien na bevestiging van de luidspreker de positie horizontaal of verticaal dient te worden aangepast maak dan eerst de montageschroeven van de luidspreker los zet de luidspreker in de juiste positie en draai de schroeven op de juiste positie aan LET OP Indien u de plasma televisie w...

Page 29: ...roleer of het uiteinde van de luidsprekersnoeren goed is aangesloten op de eindklemmen door enigszins aan het snoer te trekken nadat de aansluitingen zijn gedaan Door loszittende aansluitingen kan de verbinding worden verbroken of ruis ontstaan Indien er een kortsluiting plaatsvindt in de en snoeren door een blootliggend netsnoer is het mogelijk dat de plasma televisie teveel belast wordt waardoor...

Page 30: ... informatie de bij de eenheid voor wandbevestiging meegeleverde bedieningshandleiding Ga voorzichtig om met de montage onderdelen van de luidspreker bij de installatie of aansluiting om letsel te voorkomen 4 Sluit het andere uiteinde van de luidsprekersnoeren aan op de luidspreker zie procedure 5 op bladzijde 29 Zorg ervoor dat deze procedure door twee personen wordt uitgevoerd 5 Bevestig de luids...

Page 31: ...ordt niet gebruikt wanneer de plasma televisie aan de muur wordt bevestigd N B Indien na bevestiging van de luidspreker de positie horizontaal of verticaal dient te worden aangepast maak dan eerst de montageschroeven van de luidspreker los zet de luidspreker in de juiste positie en draai de schroeven aan op de juiste positie 7 Samenvoegen van de snoeren zie procedure 6 op bladzijde 29 ONDERHOUDVAN...

Page 32: ... unidad principal y caerse Cuando instale el altavoz apriete bien los tornillos Manipule los altavoces con mucho cuidado ya que la red de rejilla y el gabinete pueden dañarse o romperse cuando se encuentran sujetos a fuertes impactos externos Si pone una pantalla de TRC de ordenador o un monitor de TRC cerca del altavoz pueden producirse interferencias o distorsión del color Sí así sucede aleje el...

Page 33: ...10 mm Perno de fijación del altavoz M5 x 10 mm Accesorio de montaje del altavoz lado derecho Cable de altavoz Accesorio de montaje del altavoz centro Altavoz Accesorio de montaje del altavoz lado izquierdo Abrazadera de cuentas incluida en los accesorios del televisor de plasma Perno de fijación del altavoz M5 x 10 mm Perno de fijación del altavoz M5 x 10 mm 1 Primero apriete el perno en el agujer...

Page 34: ...horizontal o verticalmente primero afloje los pernos de fijación del altavoz reposiciónelos y una vez que estén en la posición correcta vuélvalos a apretar 3 Apriete desde atrás los pernos suministrados tres posiciones Apriete los tres pernos en el orden indicado en el diagrama 1 2 3 PRECAUCIÓN Si desea desplazar el televisor de plasma asegúrese de haber extraído primero el altavoz Además no despl...

Page 35: ...oz están bien conectados a los terminales una vez que haya realizado la conexión tire suavemente de cada uno de los cables Si las conexiones han quedado algo flojas es posible que se ocasionen pérdidas de sonido o ruido Si se produce un cortocircuito en los cables y como consecuencia de un cable desnudo es posible que el televisor de plasma reciba una carga excesiva lo que se traduciría en un func...

Page 36: ... la pared Para detalles al respecto consulte el manual de instrucciones facilitado con la unidad para colgar de la pared Al realizar la instalación o conexión de los cables tenga cuidado con los accesorios de montaje del altavoz ya que podría lesionarse 4 Conecte al altavoz el otro extremo de los cables de altavoz consulte el procedimiento 5 en la página 35 Este procedimiento deberán llevarlo a ca...

Page 37: ...je del altavoz se utiliza cuando el televisor de plasma se instala en el soporte de mesa No se utiliza cuando se instala en la pared NOTA Si tras haber colocado el altavoz fuera preciso ajustar su posición horizontal o verticalmente primero afloje los pernos de fijación del altavoz reposiciónelos y una vez que estén en la posición correcta vuélvalos a apretar 7 Cómo reunir y enrollar los cables so...

Page 38: ... 否則可能會導致人身傷害 或設備損壞 檢查配件 揚聲器連接線 x 2 揚聲器固定裝置 左右側托架 x 2 中央托架 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 黑色 x 9 操作手冊 揚聲器很寬闊 只由一個人安裝 可能會變得很不穩 定 因此 必須由兩個人來進行裝配與安裝 安裝揚聲器時 請勿使用附送螺絲以外的螺絲 否則 揚聲器可能會從本機脫開 甚至於掉落 安裝揚聲器時 請將螺絲擰緊 當揚聲器受到外部的影響時 請充分注意揚聲器的處 理 以免損壞護網和音箱 在揚聲器附近放置CRT電腦屏幕或CRT監視器可能會 導致干擾或色彩失真 如果出現這種情況 請使監視 器遠離揚聲器 關於輸入端子 為防止因輸入過載而導致揚聲器系統損壞 請務必遵 循以下注意事項 請勿將該揚聲器用於指定的先鋒電漿顯示器之外的設 備 否則可能導致損壞或火災 改變連接或安裝方法時 務必先將連接設備的電源關 掉 並將電線插頭從牆壁上的插座中拔...

Page 39: ...安裝到電漿顯示器後方 使用隨附的螺絲 將左 右側固定裝置安裝到電漿 顯示器後面板底部的左 右側 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定裝置 右側 揚聲器連接線 揚聲器固定裝置 中央 揚聲器 壓條 電漿顯示器配件 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 1 先鎖緊上方螺 絲孔的螺絲 2 然後將另一顆螺絲旋入上 方螺絲孔之下的螺絲孔 並鎖緊螺絲 刻有 L 字母 右側固定裝置字 樣為 R 左側揚聲器固定裝置 裝設方法與右側裝設方法相同 2 然後再鎖緊橢圓形 螺絲孔的螺絲 揚聲器中央固定裝置 1 請先鎖緊圓形螺 絲孔的螺絲 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定裝置 左側 ...

Page 40: ...定裝置無法與揚聲器後方溝槽吻合時 請調整揚聲器固定裝置的角度 3 使用隨附的螺絲從背後鎖緊 三個位置 依照圖中所示的 1 2 3 順序鎖緊三顆螺絲 備註 若在揚聲器安裝後 需要調整揚聲器的垂 直或水平位置 請先旋鬆揚聲器固定螺 絲 再行調整至適當位置 然後鎖緊螺 絲 注意 如要移動電漿顯示器 務必首先拆除揚 聲器 此外 移動顯示器時請勿持握固定裝 置 否則將可能導致受傷 或使本機受 損 揚聲器前方 保護膜 為使圖示清楚 圖中並未 顯示桌上支架 揚聲器頂側無圓角 從電漿顯示器的前方觀察 可以看見 揚聲器的底側有圓角 使揚聲器背面溝槽插入 揚聲器固定裝置中 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 在使用桌上支架時 請勿 使用這些螺絲孔 3 1 2 ...

Page 41: ...接線 注意 在變更配線或擺設方法前 請務必關閉連線的裝置 並從插座上拔除電源線 如果您將揚聲器連接線插入過深 因而 使絕緣部碰到揚聲器端子 反而可能導 致無音效 插入連接線時 請保持看得 到銅線的深度 在連線後 請輕拉連接線 檢查揚聲器 連接線是否牢固地連接到端子處 如果 連接過鬆 將可能導致音效接收不穩定 或出現雜音 若因引線外露致使 與 連接線短路 將可能造成 電漿顯示器的嚴重負載 導致操作中斷或故障 揚聲器連接線若未依正確極性插入電漿顯示器左 右 端子時 將可能導致立體聲音訊強度不足 造成重低 音品質低落 或音效不穩 綑紮連接線時 請勿用力拉扯 6 綑紮連接線 壓條為電漿顯示器配件 請視需要使用壓條 在整理您的揚聲器連接線時 請注意綑紮方式 勿壓 傷連接線 黑色 灰色 灰色 黑色 揚聲器端子 揚聲器端子 揚聲器連接線 揚聲器端子 紅色 紅色 黑色 紅色 黑色 灰色 揚聲器連接線 壓條...

Page 42: ...頁的步驟 1 2 將隨附的揚聲器連接線接到電漿顯示器後方 請參閱第 41 頁的步驟 4 3 把電漿顯示器放置在壁掛裝置的固定裝置上 詳情請參閱壁掛裝置所隨附的操作手冊 在安裝或連接線路時 請注意揚聲器固定裝置 該裝置可能導致人員受傷 4 將揚聲器連接線的另一端接上揚聲器 請參閱第 41 頁的步驟 5 此步驟需要雙人來執行 5 以正確方向將揚聲器安裝到固定裝置上 切勿裝反揚聲器 注意 注意 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 揚聲器固定螺絲 M5 x 10 mm 在使用壁掛裝置時 請勿 使用這些螺絲孔 3 1 2 ...

Page 43: ...擦拭 然後再用乾布擦淨 請勿使用家具蠟或清潔 劑 否則會損壞機殼表面 切勿對機殼或在機殼附近使用稀釋劑 苯 殺蟲劑以 及其它化學製品 因為它們會腐蝕本機表面 當使用含化學製品的拭布時 請仔細閱讀該拭布的注 意事項 規格 機殼 低音反射型 所用揚聲器 兩路系統 低音喇叭 用於低音 4 8 cm x 13 cm 圓型 高音喇叭 用於高音 2 5 cm 半球頂型 標稱阻抗 6 Ω 頻率範圍 60 Hz 到 30 000 Hz 靈敏度 1 m 1 W 80 dB 容許輸入功率 最大輸入功率 18 W 額定輸入功率 6 W 交叉頻率 3 kHz 外形尺寸 1 224 寬 mm x 77 高 mm x 115 深 mm 重量 2 9 kg 附件 揚聲器連接線 x 2 托架 右側 x 1 左側 x 1 中央 x 1 螺絲 M5 x 10 mm x 9 操作手冊 x 1 注意 因產品改進 規格和設計若有變...

Page 44: ...ICE CUSTOMER SUPPORT CENTER 4 1 MEGURO 1 CHOME MEGURO KU TOKYO 153 8654 JAPAN S022_En Printed in China Imprimé en Chine SRD1349 A PIONEER CORPORATION 4 1 Meguro 1 Chome Meguro ku Tokyo 153 8654 Japan PIONEER ELECTRONICS USA INC P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 590...

Reviews: