Summary of Contents for PDK-WM02

Page 1: ...e instrucciones 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 HUNG ON WALL UNIT ECRAN MURAL WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT UNITA DA PARETE EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED PDK WM02 据付工事 について 本機は十分な技術 技能を有する専門業者が据え付けを 行うことを前提に販売されているものです 据え付け 取 り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼くださ い なお 据え付け 取り付けの不備 誤使用 改造 天災な どによる事故損傷については 弊社は一切責任を負いま せん ...

Page 2: ...る強度をもつ場所を選定してください 人が容易にぶら下がったり寄り掛かれる場所には設 置しないでください 屋外や温泉 海辺の近くには設置しないでください 振動や衝撃の加わるような場所には設置しないでく ださい 壁の構造強度により取り付けできない場合がありま すので工事専門業者へご相談ください その他の設置場所についてはプラズマディスプレイ 本体の取扱説明書を熟読し その内容を必ず守って ください 組み立て 設置について 組み立ての手順を守り 指定の箇所はすべて確実に ネジ止めしてください 指定を守らないとプラズマディスプレイ取り付け後 に 破損や落下など思わぬ事故の原因となることが あります プラズマディスプレイの取り付け作業は安全のため 必ず 2 人以上で行ってください 作業の際には プラズマディスプレイと周辺機器の 電源を切り 電源プラグをコンセントから抜いてく ださい 各部のネジをゆる...

Page 3: ...を外す 壁側金具 PDP 側金具 1 Ja 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 HUNG ON WALL UNIT ECRAN MURAL WANDBEFESTIGUNGSEINHEIT UNITA DA PARETE EENHEID VOOR WANDBEVESTIGING UNIDAD PARA COLGAR DE LA PARED PDK WM02 据付工事 について 本機は十分な技術 技能を有する専門業者が据え付けを 行うことを前提に販売されているものです 据え付け 取 り付けは必ず工事専門業者または販売店にご依頼くださ い なお 据...

Page 4: ...壁に取り付ける 左右対称の位置に固定してください 4 カ所以上 このとき使用するネジ ボルト類は壁の強度や材質によ り異なりますので 別途ご用意ください ご注意 取り付けの際には 壁や梁の強度を確認してから作業を行ってく ださい こちらを上に してください 取り付け穴 左右対称の位置に固定 4 カ所以上 1 はじめに壁や梁の強度を確認しながらプラズマディスプレ イを取り付ける位置を決め 画面センターの位置を出す 画面センター 2 画面センターから上側230mmに位置出し用のネジを仮 止めする 仮止めしたネジは金具が固定された後 必要 ない場合は取り外してください 230mm 画面センター ネジを仮止めする 4 天井から壁側金具までの距離 A1 A2 または床から 金具までの距離 B1 B2 を測り 水平になるように調 整してから壁へボルトなどで固定する ネジに壁側金具を 引っ掛ける 3 手...

Page 5: ...付けられ た場合は 壁とスピーカーに配線などが挟まれやすくなりま すので十分注意してください 注意 必ず 2 人以上で取り付けてください PDP 側金具のカギ手部分を壁側金具に引っ掛ける 6 手順1 で外したネジで金具を固定する 2 カ 所 ネジの取り付け位置は 上 下 右側のいずれかから選 択してください ネジは同じ面に 2 カ所固定します プラズマディスプレイの上側にスペースがない場合は スピーカーの取り付け位置により下側か右側のどちらか を選択してください 上側固定位置 下側固定位置 右側固定 位置 プラズマディスプレイ ネジを固定する場合 ドライ バーの先端が磁化されている ものを使用すると便利です お手元にない場合は ネジが 落ちないようにネジの頭部と ドライバーの先端をテープな どで固定すると簡単に作業を 行えます ドライバー ネジ テープなどで 固定する ...

Page 6: ...始める前にプラズマディスプレイと周辺機器の電 源プラグをコンセントから抜いてください 必要に応じて配線ケーブル類を外してください 注意 必ず 2 人以上で作業を行なってください 1 PDP 側金具を固定しているネジを外す プラズマ ディスプレイ 2 プラズマディスプレイを一度少し持ち上げてか ら 1 1 1 1 1 斜め左上方向に動かして 2 2 2 2 2 上方 向に突き当ててください その位置から手前に 引き出すと 3 3 3 3 3 外せます Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ ...

Page 7: ...DP 505HDS PDP 435HDS 取付時 PDP 505HDL PDP 435HDL 取付時 559 634 サイドスピーカー外寸 サイドスピーカー 取付時外寸 93 プラズマディスプレイ本体 1118 1268 下側スピーカー外寸 1288 1438 サイドスピーカー外寸 32 金具のみ 652 737 中心線 画面センター 1120 1270 98 98 96 150 150 230 205 250 225 257 332 292 367 101 143 5 76 118 5 475 355 455 407 496 268 303 652 737 1312 1462 ダイレクト取付時 1350 1500 ワイド取付時 32 金具のみ 1120 1270 中心線 画面センター 150 150 230 205 250 225 125 93 62 571 257 332 292 36...

Page 8: ...8 Ja 外形寸法図 PDP 435SX 取付時 32 金具のみ 1168 プラズマディスプレイ外寸 中心線 画面センター 753 プラズマディスプレイ外寸 230 205 150 150 123 5 93 225 250 427 326 475 76 202 571 281 316 355 455 407 496 303 268 2004パイオニア株式会社 禁無断転載 ...

Page 9: ...tions There have been cases where unforeseen accidents such as the equipment breaking or falling over due to incorrect installation have occurred The display must always be installed by two or more people to assure it is installed safely Before installation turn off the power for the display and peripheral devices then remove the power cord plug from the power outlet Make sure that the screws used...

Page 10: ...ht side Note Be careful not to lose the 2 anchor screws M5 x 10mm because they will be used later Removing the screws 2 Removing the PDP side metal fitting from the wall side metal fitting Wall side metal fitting PDP side metal fitting 1 Ja 取扱説明書 Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones 壁掛け型プラズマディスプレイ金具 HUNG ON WALL UN...

Page 11: ...e these separately Note Perform this installation work after confirming the strength of the wall columns etc Place it so the top is here Attachment holes attached symmetrically on the left and right 4 or more locations 1 First decide the position to install the plasma display as you check the strength of the wall and beam then set the location at the center of the screen Center of the screen 2 Tem...

Page 12: ...ow or to the right of the speaker installation location Top attachment location Plasma display It is convenient to attach the screws using a screw driver with a magnetized tip If you do not have one you can do the work easily by attaching the head of the screw to the tip of the screw driver with tape so that the screw does not fall Always have at least two people do this task Caution Note If speak...

Page 13: ... As necessary also remove connecting cables 1 Removing screws fixing the PDP side metal fitting Plasma display 2 After slightly raising the plasma display once 1 1 1 1 1 raise it upwards to the left 2 till you cannot raise it any higher You can remove it by pulling it towards yourself in this position 3 3 3 3 3 Ÿ Ÿ Ÿ Ÿ Caution Always have at least two people do this task Caution ...

Page 14: ...8 1438 External dimension of a side speaker 98 96 150 150 230 205 250 225 257 332 292 367 101 143 5 76 118 5 475 355 455 407 496 268 303 98 External dimensions when side speakers are installed 652 737 1120 1270 1312 1462 When doing a flush installation 1350 1500 When doing an air installation Center line Screen center 32 Only metal fittings 150 150 230 205 250 225 125 93 62 571 257 332 292 367 475...

Page 15: ...s deux personnes à la fois Avant de procéder à l installation mettez l écran ainsi que les périphériques hors tension puis retirer la prise du câble d alimentation électrique de la prise murale Assurez vous que toutes les vis utilisées pour fixer les différentes pièces ne se desserrent ou ne se dévissent pas car cela risquerait d entraîner la chute du support ou d autres accidents Si vous constate...

Page 16: ...n stoßen Die Firma Pioneer haftet nicht für Schäden die auf falsche Installation auf inkorrekte Verwendung auf vorgenommene Veränderungen oder auf Naturkatastrophen zurückzuführen sind Montage und Installation Führen Sie die Montagearbeiten gemäß den Montageanweisungen aus und befestigen Sie alle Schrauben sicher an den jeweils vorgesehenen Positionen Es hat Fälle gegeben in denen es aufgrund eine...

Page 17: ... installazione Assemblatelo in linea con le istruzioni e serrate fino in fondo tutte le viti nella posizione prescelta Vi sono stati casi in cui l apparecchio si è rotto o è caduto a causa di un installazione non effettuata in modo corretto Il display deve sempre essere installato da due o più persone per assicurarsi di installarlo correttamente Prima dell installazione spegnete il display e gli a...

Page 18: ...e en bevestig alle schroeven op de daarvoor bestemde plaatsen Door onjuiste installatie kunnen zich onvoorziene ongevallen voordoen waarbij de apparatuur kan breken of omvallen De display dient altijd door twee of meer mensen te worden geïnstalleerd om er zeker van te zijn dat hij veilig wordt geplaatst Koppel voorafgaande aan installatie de display en randapparatuur los van de netspanning en verw...

Page 19: ...identes o lesiones debidos a la instalación o el montaje incorrectos el uso indebido el cambio de configuración desastres naturales o causas similares Montaje e instalación Monte el producto de acuerdo con las instrucciones de montaje y atornille de forma segura todos los tornillos en los lugares indicados Ha habido casos de accidentes imprevistos como la rotura o caída del equipo debido a una ins...

Page 20: ... Ali Free Zone P O BOX 61226 Jebel Ali Dubai United Arab Emirates TEL 971 4 8815756 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A DE C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 注 意 本產品為電漿顯示器專用 本產品不應從事其他用途 例如用來托住電漿顯示器 或從事 任何形式之改造 安裝不當極度危險 因為可能會造成翻落或發生其他意外 安裝地點 選擇強度足以支撐壁掛裝置及顯示器重量的地點 請勿安裝在人們可以輕易吊掛或靠著的地點 請勿安裝於室外 溫泉或靠近沙灘的地點 請勿安裝於抖動或震動的地點 有些情況下不可安裝 例如牆壁強度不夠 因...

Reviews: