Pioneer PD-10-K/-S Operating Instructions Manual Download Page 13

Informations complémentaires

06

13

Fr

English

Deutsch

Français

Nederlands

Italiano

Español

Ру

сский

• Lorsque vous utilisez des fichiers WMA, 

assurez-vous qu’ils ont été encodés à l’aide 

d’applications vérifiées et validées par Microsoft 

Corporation. Si des applications non validées sont 

utilisées, l’unité peut ne pas fonctionner 

correctement.

Lecture des fichiers MP3

• Utilisez des disques enregistrés selon les normes 

compatibles aux systèmes de fichier CD-ROM 

(ISO9660 niveaux 1 et 2), ainsi que ceux 

compatibles à un format étendu (Joliet, Romeo).

• Cette unité ne prend pas en charge le débit binaire 

variable (VBR); même si les fichiers peuvent être 

lus, le temps indiqué sur l’écran du panneau avant 

sera incorrect en raison du changement de , avec 

un changement plus rapide ou plus lent que les 

valeurs temporelles correctes.

• Cette unité ne prend pas en charge les disques 

multi-session.

• Un nombre total de 648 dossiers et pistes peuvent 

être reconnues et lues. Sur ce nombre, le nombre 

maximum de dossiers est de 299. Toutefois, en 

fonction de la composition du dossier, certains 

dossiers et pistes ne seront pas reconnus ni lus.

• Pour une qualité sonore optimale, un débit de bit de 

128 kbps ou plus sont recommandés pour les 

enregistrements.

MPEG-4 Lecture de fichiers AAC 

• AAC est l’acronyme de “Advanced Audio Coding 

(Codage audio avancé),” le format de base de la 

technologie de compression audio utilisée dans 

MPEG-2 et MPEG-4.

• Cette unité prend en charge la lecture de fichiers 

AAC avec l’extension “.m4a,” tels que codés par 

iTunes

®

. Toutefois, la lecture peut s’avérer 

impossible si les fichiers sont protégés par DRM. 

Elle dépend en outre de la version de codage 

iTunes.

• iTunes est une marque commerciale d’Apple Inc., 

enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.

Précautions à prendre pour 
l’utilisation

Déplacement du lecteur

Lorsque vous déplacez cette unité, procédez toujours 

comme suit; Enlevez les disques du tiroir-disque et 

fermez-le. Appuyez sur le bouton 

/I STANDBY/ON

 

pour afficher [-OFF-] sur l’écran du panneau avant et 

attendez dix secondes avant de déconnecter le cordon 

d’alimentation. L’unité risque de subir des dommages 

ou de ne pas fonctionner correctement si elle est 

déplacée avec des disques dans le tiroir-disque.

Emplacement d’installation

Sélectionnez un endroit stable près du poste de 

télévision et du système AV auxquels l’unité est 

connectée.
Ne placez pas le lecteur sur un poste de télévision ou un 

écran en couleur. Tenez-le à l’écart des platines à 

cassettes ou de tout autre composant qui subissent 

l’effet du magnétisme.
Ne pas placer dans les endroits suivants:

• Endroits éclairés par la lumière du jour
• Endroits humides ou mal ventilés
• Endroits particulièrement chauds ou froids
• Endroits soumis aux vibrations
• Endroits particulièrement poussiéreux ou remplis 

de fumée de cigarettes

• Endroits exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur 

(dans les cuisines par exemple)

Ne pas installer l’unité sur un divan ou tout autre objet/

matériau ayant des caractéristiques absorbantes sous 

risque d’affecter la qualité du son.

Ne pas placer d’objets sur l’unité

Ne pas placer d’objets sur le lecteur.

Tenir à l’écart de la chaleur

Ne pas placer le lecteur sur un amplificateur ou tout 

autre appareil émettant de la chaleur. Lors d’une 

installation dans un rack afin d’éviter la chaleur émise 

par l’amplificateur et les autres appareils, placez l’unité 

sur une étagère sous l’amplificateur dans la mesure du 

possible.

Mettez l’unité hors tension lorsque le 
lecteur n’est pas utilisé

En fonction des conditions des signaux télévision, des 

motifs zébrés peuvent apparaître à l’écran lorsque la 

télévision est mise sous tension alors que le lecteur est 

mis sous tension. Il ne s’agit pas de dysfonctionnement 

du lecteur ni de la télévision. Si cette situation se 

présente, mettez le lecteur hors tension. Il est également 

possible que vous entendiez des grésillements de radio.

Condensation

Si le lecteur est déplacé soudainement d’une pièce 

froide dans une pièce chaude (en hiver, par exemple) ou 

si la température dans la pièce où est installé le lecteur 

augmente soudainement à cause du chauffage, etc., 

des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former 

(sur les pièces fonctionnelles et l’objectif). En cas de 

condensation, le lecteur ne fonctionne pas 

correctement et la lecture est impossible. Laissez le 

lecteur dans la pièce à une température pendant 1 ou 2 

heures sous tension (la durée dépend de l’importance 

de la condensation). Les gouttelettes se dissipent et la 

lecture est à nouveau possible.

La condensation peut également se produire en été si le 

lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Si cette 

situation se présente, déplacez le lecteur.

Nettoyage du lecteur

En principe, il suffit de passer un chiffon doux. Pour les 

impuretés tenaces, appliquez un chiffon imprégné d’un 

détergent neutre dilué dans 5/6 d’eau, rincez bien, 

nettoyez les impuretés puis passez un chiffon sec.
Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, d’essence ni 

d’insecticide sur le lecteur sous risque de détacher 

l’impression et le revêtement. Ne pas laisser d’articles 

en caoutchouc ou vinyle entrer en contact avec le 

lecteur pendant de longues périodes sous risque 

d’endommager l’armoire.
Si vous utilisez des serviettes imprégnées d’agents 

chimiques, consultez les précautions à prendre des 

serviettes.
Débranchez le câble d’alimentation de la prise 

électrique lorsque vous nettoyez le lecteur.

Précautions à prendre lorsque l’unité est 
dotée dans un rack avec une porte vitrée

N’appuyez pas sur 

 OPEN/CLOSE

 de la télécommande 

pour ouvrir le tiroir-disque alors que la porte vitrée est 

fermée. La porte bloquera le mouvement du tiroir-disque 

et l’unité pourrait subir des dommages.

Nettoyage de l’objectif de prise de vue

L’objectif du lecteur ne devrait pas se salir lors dune 

utilisation normale, mais si, pour une raison 

quelconque, des poussières ou saletés perturbent son 

fonctionnement, consultez un centre d’entretien agréé 

par Pioneer. Bien que des agents de nettoyage pour 

lecteurs soient disponibles dans le commerce, nous 

recommandons de ne pas les utiliser puisque certains 

d’entre eux peuvent endommager l’objectif.

Manipulation des disques

N’utilisez pas de disques endommagés (craquelés ou 

fendus).
Ne rayez pas la surface de signal du disque et veillez à ce 

qu’elle soit toujours propre.
Ne placez pas plusieurs disques dans le lecteur à la fois.
Ne collez pas de papier, n’apposez pas d’autocollant et 

n’utilisez pas de crayon, stylo à bille ou tout autre 

instrument d’écriture pointu. Ces instruments 

pourraient endommager le disque.

Stockage des disques

Placez toujours les disques dans leur boîtier que vous 

posez verticalement en évitant les endroits exposés à 

des températures élevées ou à l’humidité, à la lumière 

directe du soleil ou à des températures particulièrement 

basses.
Prenez toujours connaissance des mises en garde 

incluses avec le disque.

Nettoyage des disques

Il peut s’avérer impossible de lire un disque couvert 

d’empreinte ou de poussière. Dans ce cas, en vous 

servant d’un chiffon propre par exemple, nettoyez 

soigneusement le disque en commençant par le centre 

en direction du bord externe. N’utilisez pas de chiffon de 

nettoyage sale.

N’utilisez pas d’essence, de diluant ou d’autres produits 

chimiques volatiles. N’utilisez pas de vaporisateurs pour 

disques ni d’agents antistatiques.
Pour les impuretés tenaces, imbibez légèrement d’eau 

un chiffon doux, rincez bien, nettoyez les impuretés puis 

passez un chiffon sec pour absorber l’humidité.

Disques au format particulier

Vous ne pouvez pas utiliser de disques au format 

particulier, tels que les disques en forme de cœur, 

hexagonaux, etc. N’utilisez jamais ces disques qui 

endommageront le lecteur.

Condensation sur les disques

Si le disque est brutalement déplacé d’un endroit froid 

vers un endroit chaud (comme en hiver par exemple), 

des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former 

sur la surface du disque. Vous ne pourrez pas lire les 

disques correctement s’il y a de la condensation sur leur 

surface. Nettoyez bien les gouttelette d’eau de la surface 

du disque avant de l’utiliser.

PD-30_PWSYXZT8-Fr.book  Page 13  Wednesday, May 9, 2012  4:05 PM

Summary of Contents for PD-10-K/-S

Page 1: ...ni per I uso Handleiding Manual de instrucciones Инструкции по эксплуатации Super Audio CD Player Lecteur Super Audio CD Super Audio CD Spieler Lettore CD Super Audio Super Audio CD speler Reproductor de Super Audio CD PD 30_PWSYXZT8 book 1 ページ 2012年5月7日 月曜日 午前11時33分 ...

Page 2: ...irer l attention de l utilisateur sur la présence dans les documents qui accompagnent l appareil d explications importantes du point de vue de l exploitation ou de l entretien Ce symbole de l éclair placé dans un triangle équilatéral a pour but d attirer l attention de l utilisateur sur la présence à l intérieur du coffret de l appareil de tensions dangereuses non isolées d une grandeur suffisante...

Page 3: ...C de 41 F à 95 F Humidité relative inférieure à 85 orifices de ventilation non obstrués N installez pas l appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil ou à une forte lumière artificielle D3 4 2 1 7c _A1_Fr Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale Toute panne due à une utilisation autre qu à des fins privées comme une utilisation...

Page 4: ... utiliser des piles alcalines qui ont une durée de vie utile plus longue AVERTISSEMENT N utilisez pas et ne rangez pas pas les piles sous la lumière directe du soleil ou dans un endroit excessivement chaud comme une voiture ou à proximité d un appareil de chauffage Les piles risqueraient de fuir de surchauffer d exploser ou de s enflammer Leur durée de vie ou leurs performances pourraient égalemen...

Page 5: ...iquement Cette unité et les autres composants Pioneer dotés de prises CONTROL IN OUT peuvent être contrôlés avec une seule télécommande en la pointant vers le récepteur de signaux sur l amplificateur AV ou un autre composant Cette centralisation permet d utiliser une télécommande dont les composants ne sont pas munis d un télécapteur ou sont installés à des emplacements inaccessibles par le téléca...

Page 6: ... CD Appuyez pour permuter l unité à SACD CD Dans le cas de disques SACD hybrides si vous appuyez sur ce bouton lors de l arrêt de la lecture la zone de lecture du disque change page 11 10 REPEAT Appuyez pour lancer une lecture répétitive page 8 RANDOM Appuyez pour lancer une lecture au hasard page 8 PROGRAM Appuyez pour lancer une lecture programmée page 8 11 PURE AUDIO Appuyez sur ce bouton pour ...

Page 7: ...intenez enfoncé la piste en cours de lecture passera à une vitesse rapide Si vous appuyez à nouveau sur le bouton pendant l avance rapide la vitesse de l opération change en quatre étapes 13 Appuyez pour passer au début de la piste suivante Lorsque vous maintenez ce bouton enfoncé la piste en cours de lecture sera avancée à une vitesse rapide Si vous appuyez à nouveau sur le bouton pendant l avanc...

Page 8: ... le bouton pour alterner le type de lecture répétitive entre une piste simple et le disque en entier toutes les pistes comme suit Remarque La fonction de lecture répétitive est annulée lorsque vous interrompez la lecture du disque Lecture au hasard Toutes les pistes du disque sont sélectionnées et lues au hasard jusqu à ce que chacune d elles aient été lues une fois Pendant la lecture appuyez sur ...

Page 9: ...iPod iPhone iPad au port USB sur le panneau avant de l unité Utilisez le câble iPod fourni avec votre iPod iPhone iPad pour établir la connexion Pour la connexion du câble reportez vous également aux instructions de votre iPod iPhone iPad iPod iPhone iPad Audio Commande iPod nano 2 3 4 5 6G iPod touch 1 2 3 4G iPhone iPhone 3G 3GS iPhone 4 4S iPad iPad 2 iPod iPhone iPad Câble iPod Les opérations ...

Page 10: ... Dispositif de stockage USB en vente dans le commerce Touches Fonction Démarre la lecture Au cours de la lecture faites une pause annulez la pause de la lecture Interrompt la lecture Appuyez pour passer au lancement du fichier actuel puis aux fichiers précédents Appuyez pour effectuer un retour en arrière rapide Chaque fois que vous appuyez sur le bouton vitesse vers l arrière la vitesse de l opér...

Page 11: ...aux de SACD Réglage de la luminosité de l affichage Cette unité est dotée d une fonction de gradation permettant de régler la luminosité de l affichage sur trois niveaux correspondant à divers degrés de l éclairage ambiant Le réglage par défaut est une luminosité maximum Appuyez sur le bouton DIMMER Chaque fois que vous appuyez sur le bouton la luminosité passe par les trois couches Le réglage de ...

Page 12: ...ichier pouvant être lus Si vous essayez de lire des fichiers dont le format n est pas pris en charge le son peut être intermittent ou accompagné de bruit Dans ces cas là confirmez que le format du disque est compatible avec cette unité Les fichiers de musique soumis aux contrôles de gestion des droits numériques Digital Rights Management DRM ne peuvent pas être lus La protection DRM anti copie est...

Page 13: ...ns une pièce chaude en hiver par exemple ou si la température dans la pièce où est installé le lecteur augmente soudainement à cause du chauffage etc des gouttelettes d eau condensation peuvent se former sur les pièces fonctionnelles et l objectif En cas de condensation le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture est impossible Laissez le lecteur dans la pièce à une température pendant...

Page 14: ...rce enceintes choisies etc Assurez vous que la sortie du lecteur n est pas reliée à l entrée phono platine de l amplificateur Il existe une différence notable de niveau sonore entre les SACD et les CD Cela tient aux différences des formats audio et n est pas la conséquence d une anomalie Entre les pistes d un disque SACD l écran de l unité principale indique Cet affichage apparait en fonction du d...

Page 15: ... Plage dynamique CD 100 dB SACD 108 dB Distorsion harmonique totale CD 0 0022 SACD 0 0020 Pleurage et scintillement Limite du seuil de mesure 0 001 crête pondéré ou inférieur Sortie numérique Sortie numérique optique Borne numérique optique Sortie numérique coaxiale Borne RCA Accessoires Câble audio RCA fiches rouges blanches 1 Télécommande 1 Piles sèches AAA IEC R03 2 Cordon d alimentation Cartes...

Page 16: ... Интернет PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwai ku Kawasaki shi Kanagawa 212 0031 Japan Корпорация Пайонир 1 1 Син Огура Сайвай ку г Кавасаки префектура Канагава 212 0031 Япония Импортер ООО ПИОНЕР РУС 125040 Россия г Москва ул Правды д 26 Тел 7 495 956 89 01 PIONEER ELECTRONICS USA INC P O BOX 1540 Long Beach California 90801 1540 U S A TEL 800 421 1404 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 F...

Reviews: