background image

2

Es

Para conocer una descripción detallada del receptor, consulte el “Manual de instrucciones” suministrado con el CD-ROM incluido. El manual de instrucciones también se puede descargar 

del sitio Web de Pioneer (http://www.pioneer.eu). Consulte más abajo para conocer las instrucciones de manejo del CD-ROM.

0

Entorno de funcionamiento

 — Este CD-ROM puede utilizarse con Microsoft® Windows® 95/98/Me/NT/2000/XP/Vista/7 y Apple Mac OS X 10.4. Se requiere Adobe Reader (Versión 4.0 ó 

posterior) para leer este CD-ROM. 

0

Precauciones de uso

 — Este CD-ROM es para utilizarse con un PC. No se puede utilizarlo con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música. 

Intentar reproducir este CD-ROM con un reproductor de DVD o reproductor de CD de música puede dañar los altavoces o perjudiciar la audición debido al volumen muy alto. 

0

Licencia

 — 

Asegúrese de aceptar los “Términos de Uso” que se indican a continuación antes de utilizar este CD-ROM. No utilice si no está de acuerdo con los términos de uso. 

0

Términos de uso

 — 

Los derechos de autor de los datos que se proveen en este CD-ROM pertenecen a PIONEER CORPORATION. La transferencia, duplicación, transmisión, divulgación pública, traducción, 

venta, préstamo u otros asuntos relacionados no autorizados que estén fuera del contexto del “uso personal” o “citación” como se define en la Ley de los Derechos de Autor pueden estar 

sujetos a acciones punitivas. Se otorga el permiso para utilizar este CD-ROM bajo licencia de PIONEER CORPORATION. 

0

Descargo de responsabilidad

 — PIONEER CORPORATION no 

garantiza el funcionamiento de este CD-ROM con respecto a cualquier PC con los sistemas operativos aplicables. Además, PIONEER CORPORATION no será responsable de cualesquiera 

daños ocasionados por el uso de este CD-ROM, ni tampoco será responsable de ninguna indemnización. Los nombres de compañías privadas, productos y otras entidades que se 

describen aquí son las marcas registradas o marcas comerciales de sus respectivos propietarios.  

* Cuando se utiliza un sistema operativo Mac:

 Coloque este CD-ROM en la unidad de CD y, a continuación, haga doble clic en el icono de CD-ROM para iniciar la aplicación.

Español

Instalación de las pilas

Las pilas suministradas con este equipo le permitirán 

comprobar las operaciones iniciales, pero no durarán 

mucho tiempo. Se recomienda utilizar pilas alcalinas 

de larga duración.

 PRECAUCIÓN

 

• El uso incorrecto de las pilas puede provocar 

situaciones peligrosas tales como fugas y 

explosiones. Tenga en cuenta las siguientes 

precauciones:

 

– Nunca utilice pilas nuevas y usadas al mismo 

tiempo.

 

– Instale las pilas correctamente, haciendo coincidir 

los polos positivo y negativo de las mismas 

con las marcas de polaridad impresas en el 

compartimiento de las pilas.

 

– Aunque distintas pilas tengan la misma forma, 

pueden tener tensiones diferentes. No mezcle 

pilas de distinto tipo.

 

– Cuando se deshaga de las pilas usadas, asegúrese 

de respetar las disposiciones gubernamentales o 

las normas de las instituciones medioambientales 

públicas que rigen en su país o región.

 

– No use ni guarde pilas en lugares expuestos a 

la luz solar directa o en lugares con un calor 

excesivo, como el interior de un coche o cerca 

de un calefactor. Esto puede provocar fugas en 

las pilas, sobrecalentamiento, explosiones o 

incendios. También puede reducir la vida o el 

rendimiento de las mismas.

Instalación del receptor

 

• Cuando instale el equipo, asegúrese de colocarlo 

sobre una superficie nivelada y estable. 

No lo instale en los lugares siguientes:

 

– sobre un televisor en color (la imagen podría 

distorsionarse en la pantalla)

 

– cerca de una platina de casete (o cerca de 

dispositivos que generen campos magnéticos). 

Esto podría interferir con el sonido.

 

– bajo la luz directa del sol

 

– en lugares húmedos o mojados

 

– en lugares extremadamente calurosos o fríos

 

– en lugares que sean objeto de vibraciones u otros 

movimientos

 

– en lugares donde haya mucho polvo

 

– en lugares donde haya vapores o aceites calientes 

(p. ej., en una cocina)

ADVERTENCIA:

No se suba a esta unidad ni se siente en ella. Extreme 

las precauciones cuando haya niños cerca. La unidad 

podría dañarse o caerse, con el consiguiente peligro de 

herir a alguien.

El punto exclamativo dentro un triángulo 
equilátero convenido para avisar el usuário 
de la presencia de importantes 
instrucciones sobre el funcionamiento y la 
manutención en la libreta que acompaña el 
aparato.

La luz intermitente con el símbolo de punta 
de flecha dentro un triángulo equilátero. 
Está convenido para avisar el usuario de la 
presencia de “voltaje peligrosa” no aislada 
dentro el producto que podría constituir un 
peligro de choque eléctrico para las 
personas.

ATENCIÓN:

PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE 
ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS 
PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, 
LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANTE

D3-4-2-1-1_A1_Es

K058a_A1_Es

Pb

Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de 

su vida y de las pilas y baterías usadas.

Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los documentos que los 

acompañan significa que los productos eléctricos y electrónicos al final de su vida, las 

pilas y baterías no deben mezclarse con los residuos generales de su hogar.
Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclado de los productos viejos y las 

pilas usadas, por favor deposítelos en los puntos de recogida de acuerdo con su 

legislación nacional.
Mediante el tratamiento correctamente de estos productos y pilas, ayudará a preservar 

los recursos y prevenir cualquier efecto negativo en la salud humana y el medio- 

ambiente que podría surgir por una inadecuada manipulación de los desperdicios.
Para más información sobre recogida y reciclado de los productos viejos, pilas y 

baterías, por favor contacte con su municipio, sobre localización de los puntos limpios 

o diríjase al punto de venta donde compró los productos.

Estos símbolos sólo son válidos en la Unión Europea.
Para países fuera de la Unión europea:

Si desea eliminar estos artículos, por favor contactar con las autoridades locales o el 

distribuidor y pida por el método correcto de tratamiento.

Símbolo para

pilas y baterías

Símbolo para 

equipos

PRECAUCIÓN

El interruptor de la alimentación 

 

STANDBY/ON

 de 

este aparato no corta por completo toda la 

alimentación de la toma de corriente de CA. Puesto 

que el cable de alimentación hace las funciones de 

dispositivo de desconexión de la corriente para el 

aparato, para desconectar toda la alimentación del 

aparato deberá desenchufar el cable de la toma de 

corriente de CA.  Por lo tanto, asegúrese de instalar 

el aparato de modo que el cable de alimentación 

pueda desenchufarse con facilidad de la toma de 

corriente de CA en caso de un accidente. Para evitar 

correr el peligro de incendio, el cable de 

alimentación también deberá desenchufarse de la 

toma de corriente de CA cuando no se tenga la 

intención de utilizarlo durante mucho tiempo seguido 

(por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-2a*_A1_Es

Si la clavija del cable de alimentación de CA de este 
aparato no se adapta a la toma de corriente de CA 
que usted desea utilizar, deberá cambiar la clavija por 
otra que se adapte apropiadamente. El reemplazo y 
montaje de una clavija del cable de alimentación de 
CA sólo deberá realizarlos personal de servicio 
técnico cualificado. Si se enchufa la clavija cortada a 
una toma de corriente de CA, puede causar fuertes 
descargas eléctricas. Asegúrese de que se tira de la 
forma apropiada después de haberla extraído.
El aparato deberá desconectarse desenchufando la 
clavija de la alimentación de la toma de corriente 
cuando no se proponga utilizarlo durante mucho 
tiempo (por ejemplo, antes de irse de vacaciones).

D3-4-2-2-1a_A1_Es

Este producto es para tareas domésticas generales. 

Cualquiera avería debida a otra utilización que tareas 

domésticas (tales como el uso a largo plazo para 

motivos de negocios en un restaurante o el uso en un 

coche o un barco) y que necesita una reparación 

hará que cobrarla incluso durante el período de 

garantía.

K041_A1_Es

ADVERTENCIA

Este aparato no es impermeable. Para evitar el riesgo 
de incendio y de descargas eléctricas, no ponga ningún 
recipiente lleno de líquido (como pueda ser un vaso o 
un florero) cerca del aparato ni lo exponga a goteo, 
salpicaduras, lluvia o humedad.

D3-4-2-1-3_A1_Es

ADVERTENCIA

Antes de enchufar el aparato a la corriente, lea la sección 

siguiente con mucha atención.

La tensión de la red eléctrica es distinta según el 

país o región. Asegúrese de que la tensión de la 

alimentación de la localidad donde se proponga 

utilizar este aparato corresponda a la tensión 

necesaria (es decir, 230 V ó 120 V) indicada en el 

panel posterior.

D3-4-2-1-4*_A1_Es

ADVERTENCIA

Para evitar el peligro de incendio, no ponga nada con 
fuego encendido (como pueda ser una vela) encima del 
aparato.

D3-4-2-1-7a_A1_Es

Entorno de funcionamiento

Temperatura y humedad del entorno de funcionamiento
+5 °C a +35 °C; menos del 85 % de humedad relativa 
(rejillas de refrigeración no obstruidas)
No instale este aparato en un lugar mal ventilado, ni en 
lugares expuestos a alta humedad o a la luz directa del 
sol (o de otra luz artificial potente).

D3-4-2-1-7c*_A1_Es

Pioneer no se hace responsable de accidentes 
o daños como consecuencia de una instalación 
incorrecta, manipulación indebida o por las 

modificaciones del producto, así como tampoco

debido a desastres naturales.

Summary of Contents for HTP-070

Page 1: ...ote Control Télécommande Telecomando Afstandsbediening Mando a distancia Fernbedienung AAA size IEC R03 dry cell batteries x2 Piles à anode sèche AAA IEC R03 x 2 Pile a secco AAA IEC R03 x2 AAA IEC R03 drogecelbatterijen x2 Pilas secas AAA IEC R03 x 2 IEC R03 Trockenbatterien der Größe AAA x2 AM loop antenna Antenne cadre AM Antenna AM a telaio AM raamantenne Antena de cuadro de AM MW Rahmenantenn...

Page 2: ... may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons CAUTION TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT REMOVE COVER OR BACK NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANT D3 4 2 1 1_A1_En Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries These sym...

Page 3: ... or color monitor for 15 to 30 minutes then turning on the power again The self degaussing function built into the CRT based TV or color monitor should help ameliorate the effect of the speakers on the image If color distortion continues to be a problem separate the speakers farther away from the screen If magnets or devices emitting magnetic fields are installed nearby the interactive effect with...

Page 4: ...s Blu ray Disc player etc HDMI DVI compatible TV If the TV does not support the HDMI Audio Return Channel function this connection is required to listen to the TV sound over the receiver If the device you wish to connect does not have an HDMI output terminal it can be connected via these terminals l Connecting your component with no HDMI terminal CAUTION Handle the power cord by the plug part Do n...

Page 5: ...fects While listening to a source press ADV SURR repeatedly to select a listening mode 55Use MASTER VOLUME to adjust the volume level Sound can be switched off by pressing MUTE button 66Enjoy a variety of sounds Press S RETRIEVER to switch the Sound Retriever feature ON or OFF When audio data is removed during the compression process sound quality often suffers from an uneven sound image The Sound...

Page 6: ... un risque d électrocution pour les êtres humains ATTENTION POUR ÉVITER TOUT RISQUE D ÉLECTROCUTION NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE NI LE PANNEAU ARRIÈRE AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L UTILISATEUR NE SE TROUVE À L INTÉRIEUR CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT ATTENTION DANGER D ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR IMPORTANT D3 4 2 1 1_A1_Fr K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utili...

Page 7: ... est constatée par suite de cette installation coupez l alimentation du téléviseur ou du moniteur couleur à tube cathodique pendant 15 à 30 minutes puis remettez le sous tension Le dispositif de démagnétisation incorporé au téléviseur ou au moniteur couleur à tube cathodique devrait corriger l effet des enceintes sur l image du téléviseur Si la distorsion des couleurs n est pas corrigée éloignez l...

Page 8: ...le téléviseur ne prend pas en charge la fonction HDMI Audio Return Channel cette connexion est nécessaire pour écouter le son du téléviseur par l intermédiaire du récepteur Si l équipement que vous souhaitez connecter ne possède pas de prise de sortie HDMI il peut être connecté via ces bornes l Raccordement d un équipement dépourvu de borne HDMI ATTENTION Tenez le cordon d alimentation par sa pris...

Page 9: ... une variété de sons Appuyez sur la touche S RETRIEVER pour activer ou désactiver la fonction Sound Retriever Lorsque des données audio sont supprimées lors de la compression la qualité du son est souvent amoindrie du fait de l inégalité de l image sonore La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 ...

Page 10: ...ONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE D3 4 2 1 1_A1_It K058a_A1_It Pb Informazioni per gli utilizzatori finali sulla raccolta e lo smaltimento di vecchi dispositivi e batterie esauste Questi simboli sui prodotti confezioni e o documenti allegati significano che vecchi prodotti elettrici ed elettronici e batterie esauste non devono essere mischiati ai r...

Page 11: ...irca da 15 a 30 minuti quindi riaccenderlo La funzione di auto smagnetizzazione incorporata nel televisore o monitor a colori dotato di tubo a raggi catodici dovrebbe aiutare a rimediare gli effetti dei diffusori sull immagine Se la distorsione continua ad essere un problema allontanare i diffusori dallo schermo Se dei magneti o dei dispositivi che generano campi magnetici sono installati nelle vi...

Page 12: ... supporta la funzione HDMI Audio Return Channel questa connessione è indispensabile per ascoltare il suono della TV dal ricevitore Se l apparecchio che desiderate collegare non possiede un terminale di uscita HDMI la connessione può essere eseguita attraverso questi terminali l Connettere il vostro componente senza un terminale HDMI ATTENZIONE Maneggiare il cavo di alimentazione dal lato della spi...

Page 13: ...to 55Usate MASTER VOLUME per regolare il livello del volume Il suono può essere disattivato premendo il tasto MUTE 66Gustate il piacere di una varietà di suoni Premete S RETRIEVER per commutare l impostazione del Sound Retriever su ON o su OFF Quando si rimuovono dati audio durante il processo di compressione la qualità del suono spesso si riduce a causa della mancanza di uniformità di immagine de...

Page 14: ...n het toestel welke voldoende kan zijn om bij aanraking een elektrische shock te veroorzaken WAARSCHUWING OM HET GEVAAR VOOR EEN ELEKTRISCHE SHOCK TE VOORKOMEN DEKSEL OF RUG NIET VERWIJDEREN AAN DE BINNENZIJDE BEVINDEN ZICH GEEN ELEMENTEN DIE DOOR DE GEBRUIKER KUNNEN BEDIEND WORDEN ENKEL DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL TE BEDIENEN CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN BELANGRIJK D3 4 2 1 1_A1_N...

Page 15: ...s worden geplaatst De voorluidsprekers en de middenluidspreker in dit systeem zijn ontworpen voor gebruik dichtbij een beeldbuistelevisie of kleurenmonitor Als er echter kleurvervorming optreedt als gevolg van de opstelling schakel dan de beeldbuistelevisie of kleurenmonitor 15 tot 30 minuten uit en schakel de apparatuur daarna weer in De zelf degaussing functie die in de beeldbuistelevisie of kle...

Page 16: ...VI compatible TV Als de TV de HDMI Audio Return Channel functie niet ondersteunt dan moet deze aansluiting worden uitgevoerd om naar TV geluid via de receiver te luisteren Als het apparaat dat u wilt aansluiten geen HDMI uitgangaansluitpunt heeft kan het via deze aansluitpunten worden aangesloten l Een apparaat zonder HDMI ingang aansluiten WAARSCHUWING Pak het netsnoer alleen bij het stekkerdeel ...

Page 17: ...uistermodus te kiezen 55Gebruik MASTER VOLUME om het geluidsniveau in te stellen Het geluid kan worden uitgeschakeld door op de MUTE toets te drukken 66Verschillende geluidsmogelijkheden zijn beschikbaar Druk op S RETRIEVER om de Sound Retriever functie in of uit te schakelen ON OFF Wanneer audiogegevens worden verwijderd tijdens het compressieproces lijdt de geluidskwaliteit vaak aan een ongelijk...

Page 18: ...hoque eléctrico para las personas ATENCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN IMPORTANTE D3 4 2 1 1_A1_Es K058a_A1_Es Pb Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas Estos símbolos...

Page 19: ...ulsera cintas de vídeo etc no deberán colocarse cerca del subwoofer ni de los altavoces de sonido envolvente Los altavoces delanteros y el altavoz central de este sistema están diseñados para poder utilizarse cerca de un televisor o monitor en color de TRC No obstante si su instalación causa distorsión del color intente arreglarlo desconectando la alimentación del televisor o monitor en color de T...

Page 20: ...Televisor compatible con HDMI DVI Si el televisor no soporta la función HDMI Audio Return Channel esta conexión es necesaria para escuchar el sonido del televisor en el receptor Si el dispositivo que desea conectar no consta de un terminal de salida HDMI puede conectarse a través de estos terminales l Conexión de un componente sin terminal HDMI PRECAUCIÓN Sujete el cable de alimentación por la par...

Page 21: ...veces para seleccionar un modo de escucha 55Use MASTER VOLUME para ajustar el nivel del volumen Puede apagar el sonido pulsando el botón MUTE 66Disfrute de una variedad de sonidos Pulse S RETRIEVER para poner en On u Off la opción Sound Retriever Al quitar los datos de audio durante el proceso de compresión a menudo la calidad de sonido experimenta una imagen de sonido desigual La función Sound Re...

Page 22: ...n die eine gefährliche Spannung führen besteht Die Spannung kann so hoch sein dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt ACHTUNG UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES AUSZUSETZEN DÜRFEN SIE NICHT DEN DECKEL ODER DIE RÜCKSEITE ENTFERNEN IM GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER REPARIERBAREN TEILE ÜBERLASSEN SIE REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST CAUTION R...

Page 23: ... und der Mittellautsprecher dieser Anlage sind für eine Aufstellung in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Farbmonitors mit Kathodenstrahlröhre geeignet Falls jedoch Farbverzerrungen durch die Aufstellung der Lautsprecher auf dem Bildschirm verursacht werden schalten Sie das Fernsehgerät bzw den Farbmonitor mit Kathodenstrahlröhre 15 Minuten bis 30 Minuten lang aus und dann wieder ein In den meiste...

Page 24: ...räte Blu ray Disc Player usw HDMI DVI kompatibler Fernseher Wenn der Fernseher die HDMI Audio Rückkanal Funktion nicht unterstützt ist dieser Anschluss erforderlich um den Ton der Fernsehers über den Receiver zu hören Wenn das Gerät das Sie anschließen wollen keinen HDMI Ausgang hat kann es über diese Anschlüsse angeschlossen werden l Anschließen Ihres Gerätes ohne HDMI Anschluss AUHTUNG Beim Ansc...

Page 25: ...chaltung abgeschaltet werden 66Erfreuen Sie sich an einer Vielzahl von Klängen Drücken Sie um die Sound Retriever Funktion ein oder auszuschalten die Taste S RETRIEVER Wenn während eines Komprimiervorgangs Audiodaten entfernt werden leidet die Tonqualität oft unter einem ungleichmäßigen Soundeindruck Die Funktion Sound Retriever verwendet eine neue DSP Technik die dabei hilft komprimierten 2 Kanal...

Page 26: ...6 De HTP 070 QSG book indb 6 HTP 070 QSG book indb 6 2012 02 10 18 52 52 2012 02 10 18 52 52 ...

Page 27: ...English Français Italiano Español Nederlands Deutsch 7 De HTP 070 QSG book indb 7 HTP 070 QSG book indb 7 2012 02 10 18 52 52 2012 02 10 18 52 52 ...

Page 28: ...delen van online registratie Registreer uw Pioneer product via http www pioneer nl http www pioneer be of http www pioneer eu Registre su producto en http www pioneer es o en http www pioneer eu Descubra los beneficios de registrarse on line Bitte nutzen Sie die Möglichkeit zur Registrierung Ihres Produktes unter http www pioneer de oder http www pioneer eu PIONEER CORPORATION 1 1 Shin ogura Saiwa...

Reviews: