background image

Caractéristiques techniques

Tension d

alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V

acceptable)

Mise à la masse ....................... Pôle négatif
Consommation électrique

..................................................... 18 A (4

W

en alimentation

en continu)

Courant extrait en moyenne

..................................................... 5,2 A (4

W

pour un canal)

10,3 A (2

W

pour un canal)

Fusible .......................................... 40 A × 1
Dimensions (L × H × P) ...... 245 mm × 56 mm × 200

mm

Poids .............................................. 2,1 kg (fils de câblage non

inclus)

Puissance de sortie maximale

..................................................... 400 W × 1 (4

W

) / 800 W × 1

(2

W

)

Puissance de sortie continue

..................................................... 200 W × 1 (à 14,4 V, 4

W

, 20

Hz à 240 Hz,

1 % DHT)

400 W × 1 (à 14,4 V, 2

W

, 50

Hz,

1 % DHT)

Impédance de charge ........... 4

W

(2

W

à 8

W

acceptable)

Réponse en fréquence .......... 10 Hz à 30 kHz (+0 dB, -3

dB)

Rapport signal/bruit ............... 95 dB (réseau IEC-A)
Distorsion .................................... 0,03 % (10 W, 100 Hz)
Filtre passe-bas :

Fréquence de coupure

........................................... 40 Hz à 240 Hz

Pente de coupure .......... -12 dB/octave

Accentuation des graves :

Fréquence ......................... 50 Hz
Niveau ................................. 0 dB / 6 dB / 12 dB

Commande de gain :

RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V
Haut-parleur ..................... 0,8 V à 10 V

Niveau d

entrée maximal/impédance :

RCA ...................................... 6,5 V / 22 k

W

Haut-parleur ..................... 10 V / 22 k

W

Remarques

!

Les caractéristiques et la présentation peu-
vent être modifiées sans avis préalable.

!

Le courant extrait moyen correspond quasi-
ment au courant maximal extrait par cet appa-
reil lors de l

entrée d

un signal audio. Utilisez

cette valeur lors du calcul du courant total ex-
trait par plusieurs amplificateurs.

Informations
complémentaires

Fr

23

Annexe

Français

Summary of Contents for GM-D7500M SERIES

Page 1: ...ing Руководство пользователя CLASS D MONO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR MONO DE CLASSE D AMPLIFICATORE MONOFONICO DI CLASSE D AMPLIFICADOR MONO CLASE D MONO VERSTÄRKER DER KLASSE D KLASSE D MONO VERSTERKER МОНОФОНИЧЕСКИЙ УСИЛИТЕЛЬ КЛАССА D GM D7500M English Nederlands Русский Français Italiano Español Deutsch ...

Page 2: ...ecting installing the amplifier 3 Setting the Unit What s what 5 Setting gain properly 5 Connecting the units Connection diagram 7 Before connecting the amplifier 7 Connecting the speakers 8 Connections when using the speaker input wire 8 Connecting the power terminal 9 Connecting the speaker output terminals 10 Installation Before installing the amplifier 11 Example of installation on the floor m...

Page 3: ... positive terminal and the ground wire to the car body This unit is for vehicles with a 12 V battery and negative grounding Before installing in re creational vehicles trucks or buses check the battery voltage The black cable is ground When installing this unit make sure to connect the ground wire first Ensure that the ground wire is prop erly connected to metal parts of the car s body The ground ...

Page 4: ...ore installation CAUTION Always keep the volume low enough to hear outside sounds Extended use of the car stereo while the en gine is at rest or idling may exhaust the bat tery Connect either of two subwoofers to the am plifier 1 a subwoofer with a 250 W or larger nominal input and an impedance 4 W or 2 a subwoofer with a 420 W or larger nominal input and an impedance 2 W If the nominal input and ...

Page 5: ... ON This eliminates high range frequency and outputs low range fre quency When the full range speaker is con nected Select OFF OFF outputs the entire fre quency range 5 LPF low pass filter cut off frequency control You can select a cut off frequency from 40 Hz to 240 Hz Setting gain properly Protective function included to prevent malfunction of the unit and or speakers due to excessive output imp...

Page 6: ...wer If amplifier gain is raised improperly this will simply increase distortion with little increase in power Signal waveform when outputting at high volume using amplifier gain control Signal waveform distorted with high output if you raise the gain of the amplifier the power changes only slightly Setting the Unit En 6 Section 02 ...

Page 7: ...put terminals Please see the following section for speaker connection instructions Refer to Connections when using the speaker input wire on the next page 9 Fuse 40 A a Fuse 30 A 2 b Grommet c Rear side d Front side Before connecting the amplifier WARNING Secure the wiring with cable clamps or adhe sive tape To protect the wiring wrap sections in contact with metal parts in adhesive tape Never cut...

Page 8: ... Speaker input wire with RCA pin cord To the RCA input jack of this unit Note If speaker wires with an RCA pin cord from a headunit are connected to this amplifier the amplifier will automatically turn on when the headunit is turned on When the headunit is turned off the amplifier turns off automati cally This function may not work with some headunits In such cases please use a sys tem remote cont...

Page 9: ... all other amplifier connec tions finally connect the battery wire terminal of the amplifier to the positive battery terminal 1 Positive terminal 2 Engine compartment 3 Vehicle interior 4 Fuse 30 A 2 5 Insert the O ring rubber grommet into the vehicle body 6 Drill a 14 mm hole into the vehicle body 2 Twist the battery wire ground wire and system remote control wire Twist 3 Attach lugs to wire ends...

Page 10: ...or a cutter by about 10 mm and twist Twist 2 Attach lugs to speaker wire ends Lugs not supplied Use pliers etc to crimp lugs to wires 1 Lug 2 Speaker wire 3 Connect the speaker wires to the speaker output terminals Fix the speaker wires securely with the term inal screws 1 Terminal screws 2 Speaker wires 3 Speaker output terminals Connecting the units En 10 Section 03 ...

Page 11: ...ier for proper ventilation Do not cover the amplifier with a floor mat or carpet Place all cables away from hot places such as near the heater outlet The optimal installation location differs de pending on the car model Secure the ampli fier at a sufficiently rigid location Check all connections and systems before final installation After installing the amplifier confirm that the spare tire jack a...

Page 12: ... W to 8 W allowable Frequency response 10 Hz to 30 kHz 0 dB 3 dB Signal to noise ratio 95 dB IEC A network Distortion 0 03 10 W 100 Hz Low pass filter Cut off frequency 40 Hz to 240 Hz Cut off slope 12 dB oct Bass boost Frequency 50 Hz Level 0 dB 6 dB 12 dB Gain control RCA 200 mV to 6 5 V Speaker 0 8 V to 10 V Maximum input level impedance RCA 6 5 V 22 kW Speaker 10 V 22 kW Notes Specifications a...

Page 13: ...eur 14 Réglage de l appareil Description de l appareil 16 Réglage correct du gain 16 Connexion des appareils Schéma de connexion 18 Avant de connecter l amplificateur 18 Connexion des haut parleurs 19 Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs 19 Connexion de la borne d alimentation 20 Connexion des bornes de sortie des haut parleurs 21 Installation Avant d installer l ampl...

Page 14: ... installer l amplificateur ATTENTION L utilisation d un fil de terre RD 223 et d un fil de batterie rouge spécial disponibles séparé ment est recommandée Connectez le fil de la batterie directement sur la borne positive de la batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d une batterie 12 V avec mise à la masse du négat...

Page 15: ...xions de l alimenta tion et des haut parleurs Si vous n êtes pas en mesure de déterminer la cause veuillez contacter votre revendeur Déconnectez la borne négative de la batterie avant l installation PRÉCAUTION Maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro venant de l extérieur L utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsque le moteur est à l ...

Page 16: ...ilisation des bornes d en trée des haut parleurs tournez la commande de gain à un niveau plus élevé 3 Commutateur BASS BOOST commande du niveau d accentuation des graves Vous pouvez sélectionner le niveau d accen tuation de graves 0 dB 6 dB ou 12 dB 4 Commutateur LPF filtre passe bas Basculez les réglages en fonction du haut parleur connecté Lorsque le haut parleur d extrêmes gra ves est connecté ...

Page 17: ...du volume sont corrects Dans de tels cas veuillez contacter le Centre d entretien agréé par Pioneer le plus proche Commande de gain de l appareil L illustration ci dessus représente le réglage de gain NORMAL Relation entre le gain de l amplificateur et la puissance de sortie de l appareil central Si le gain de l amplificateur est augmenté de manière incorrecte les distorsions augmen tent sans que ...

Page 18: ...ez la borne mâle à la borne d alimen tation via le contact d allumage 8 Bornes de sortie des haut parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut parleurs Reportez vous à la page suivante Connexions lors de l utilisation du fil d entrée des haut parleurs 9 Fusible 40 A a Fusible 30 A 2 b Rondelle c Face arrière d Face avant Avant de connecter l amp...

Page 19: ...parleurs Connectez les fils de sortie des haut parleurs du système stéréo du véhicule à l amplifica teur à l aide du fil d entrée des haut parleurs fourni avec cordon RCA 1 Système stéréo du véhicule 2 Sortie des haut parleurs 3 Rouge droit 4 Noir droit 5 Noir gauche 6 Blanc gauche 7 Fil d entrée des haut parleurs avec cordon RCA Vers le jack d entrée RCA de cet appareil Remarque Si les fils des h...

Page 20: ...onctionnement et de blessures brûlures mineures incluses existent 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu à l intérieur du véhicule Une fois toutes les autres connexions de l am plificateur effectuées connectez la borne du fil de batterie de l amplificateur à la borne po sitive de la batterie 1 Borne positive 2 Compartiment du moteur 3 Intérieur du véhicule 4 Fusible 30...

Page 21: ... d un cutter sur environ 10 mm et torsa dez Torsadez 2 Fixez les cosses aux extrémités des fils des haut parleurs Cosses non fournies Utilisez des pinces etc pour serrer les cosses sur les fils 1 Cosse 2 Fil du haut parleur 3 Connectez les fils des haut parleurs aux bornes de sortie des haut parleurs Fixez fermement les fils des haut parleurs à l aide des vis de la borne 1 Vis de la borne 2 Fils d...

Page 22: ...mment de place au dessus de l amplificateur pour permettre une ven tilation correcte Ne couvrez pas l amplificateur avec un tapis de sol ou de la moquette Placez les câbles à l écart de tous les endroits chauds par exemple les sorties de chauffage L emplacement d installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule Fixez l ampli ficateur à un emplacement suffisamment ri gide Vérifiez toute...

Page 23: ...se en fréquence 10 Hz à 30 kHz 0 dB 3 dB Rapport signal bruit 95 dB réseau IEC A Distorsion 0 03 10 W 100 Hz Filtre passe bas Fréquence de coupure 40 Hz à 240 Hz Pente de coupure 12 dB octave Accentuation des graves Fréquence 50 Hz Niveau 0 dB 6 dB 12 dB Commande de gain RCA 200 mV à 6 5 V Haut parleur 0 8 V à 10 V Niveau d entrée maximal impédance RCA 6 5 V 22 kW Haut parleur 10 V 22 kW Remarques...

Page 24: ...e l amplificatore 25 Impostazione dell unità Nomenclatura 27 Impostazione corretta del guadagno 27 Collegamento delle unità Schema di collegamento 29 Prima di collegare l amplificatore 29 Collegamento degli altoparlanti 30 Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti 30 Collegamento del terminale di alimentazione 31 Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti 32 Installazione Pr...

Page 25: ...installare l amplificatore AVVERTENZA Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso speciale e un cavo di messa a terra RD 223 venduti a parte Collegare il cavo batteria diret tamente al terminale positivo della batteria e il cavo di messa a terra alla scocca del veico lo Questa unità è compatibile con i veicoli dotati di batteria da 12 V e messa a terra negativa Prima di installarla in veicol...

Page 26: ...l alimentazione dell intero si stema e verificare i collegamenti della sorgen te di alimentazione e degli altoparlanti Se non si riesce a determinare la causa del problema contattare il rivenditore Prima dell installazione scollegare il morsetto negativo della batteria ATTENZIONE Mantenere sempre il volume basso abbastan za da poter udire i suoni provenienti dall ester no L uso prolungato del car ...

Page 27: ...e il comando del guadagno ad un livello maggiore 3 Interruttore BASS BOOST controllo del livello di incremento dei bassi È possibile selezionare un livello di incre mento dei bassi tra 0 dB 6 dB e 12 dB 4 Interruttore LPF filtro passa basso Regolare il selettore a seconda del tipo di al toparlanti collegati Se è collegato un subwoofer Selezionare ON Questa impostazione elimina le frequenze di gamm...

Page 28: ...rebbe venire periodicamente interrotto In questi casi contattare la stazione assisten za Pioneer più vicina Comando del guadagno di questa unità L illustrazione in alto mostra l impostazione NORMAL del guadagno Relazione tra il guadagno dell amplificatore e la potenza di uscita dell unità principale Se il guadagno dell amplificatore viene regola to su un livello eccessivo si aumenterà la di storsi...

Page 29: ... alimentazione tramite l interruttore della chiave di avviamento 8 Terminali di uscita altoparlanti Vedere la sezione seguente per istruzioni sul collegamento degli altoparlanti Vedere Colle gamenti utilizzando un cavo di ingresso alto parlanti nella pagina seguente 9 Fusibile 40 A a Fusibile 30 A 2 b Anello c Lato posteriore d Lato frontale Prima di collegare l amplificatore AVVERTENZA Assicurare...

Page 30: ...e 1 Subwoofer Collegamenti utilizzando un cavo di ingresso altoparlanti Collegare i cavi di uscita altoparlanti del car stereo all amplificatore utilizzando il cavo di in gresso altoparlanti fornito con cavo a termina le RCA 1 Car Stereo 2 Uscita altoparlanti 3 Rosso Destra 4 Nero Destra 5 Nero Sinistra 6 Bianco Sinistra 7 Cavo di ingresso altoparlanti con cavo a termi nale RCA Al connettore di in...

Page 31: ... lievi 1 Instradare il cavo batteria dal vano mo tore all interno del veicolo Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti all amplificatore collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo della batteria 1 Terminale positivo 2 Vano motore 3 Interno del veicolo 4 Fusibile 30 A 2 5 Inserire l anello di tenuta toroidale in gomma nella scocca del veicolo 6 Praticare un foro da 14 mm ...

Page 32: ...lanti di circa 10 mm e torcerle Torcere 2 Applicare i capocorda alle estremità dei cavi degli altoparlanti I capocorda non sono forniti Utilizzare pinze o un altro utensile per crimpa re i capocorda ai cavi 1 Capocorda 2 Cavo altoparlanti 3 Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter minali di uscita altoparlanti Fissare saldamente i cavi degli altoparlanti con le viti terminali 1 Viti terminali 2 ...

Page 33: ...servare uno spazio adeguato per la cor retta ventilazione al di sopra dell amplifica tore Non coprire l amplificatore con tappetini di alcun tipo Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur riscaldamento come le bocchette dell impian to di riscaldamento La posizione di installazione ottimale varia a seconda del modello del veicolo Fissare l am plificatore in una posizione sufficientemente rigi...

Page 34: ...Hz 0 dB 3 dB Rapporto segnale rumore 95 dB rete IEC A Distorsione 0 03 10 W 100 Hz Filtro passa basso Frequenza di taglio da 40 Hz a 240 Hz Pendenza di taglio 12 dB per ottava Incremento dei bassi Frequenza 50 Hz Livello 0 dB 6 dB 12 dB Comando guadagno RCA da 200 mV a 6 5 V Altoparlanti da 0 8 V a 10 V Livello di ingresso massimo impedenza RCA 6 5 V 22 kW Altoparlante 10 V 22 kW Note Caratteristi...

Page 35: ...alar el amplificador 36 Configuración de la unidad Qué es cada cosa 38 Configuración correcta de la ganancia 38 Conexión de las unidades Diagrama de conexión 40 Antes de conectar el amplificador 40 Conexión de altavoces 41 Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz 41 Conexión del terminal de potencia 42 Conexión de los terminales de salida del altavoz 43 Instalación Antes de instalar ...

Page 36: ...nales L izquierdo y R derecho están conectados a la entrada RCA de este producto la salida se mezcla debido a que este producto es un amplificador mono Antes de conectar instalar el amplificador ADVERTENCIA Se recomienda el uso del cable de batería rojo especial y el de toma a tierra RD 223 disponi bles por separado Conecte el cable de la bate ría directamente al terminal positivo y el cable de to...

Page 37: ...verías en el equipo Si esto ocurre DESCONECTE el sistema y compruebe las co nexiones de la fuente de alimentación y del al tavoz Si no consigue determinar el problema contacte con su distribuidor Desconecte el terminal negativo de la batería antes de la instalación PRECAUCIÓN Mantenga siempre el volumen lo suficiente mente bajo como para que pueda escuchar los sonidos que provienen del exterior El...

Page 38: ...ncia a un nivel supe rior 3 Interruptor del BASS BOOST control de nivel de intensificación de graves Se puede seleccionar el nivel de intensifica ción de graves entre 0 dB 6 dB y 12 dB 4 Interruptor del LPF filtro de paso bajo Cambia los ajustes según el altavoz conec tado Cuando el altavoz de subgraves esté co nectado Seleccione ON Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas C...

Page 39: ...iempo De presen tarse esta situación contacte con el Servi cio técnico oficial Pioneer más cercano a su domicilio Control de ganancia de esta unidad La imagen anterior muestra un ajuste de ga nancia NORMAL Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal Si la ganancia del amplificador se aumenta in correctamente sólo incrementará la distor sión con un ligero a...

Page 40: ...del vehículo no dispone de un sistema para el control a distancia del sistema conecte el ter minal macho al terminal de potencia a través de la llave de encendido 8 Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instruccio nes sobre la conexión del altavoz Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del al tavoz en la página siguiente 9 Fusible 40 A a Fusible 30 A 2 b ...

Page 41: ...oz del es téreo del vehículo al amplificador utilizando el cable de entrada del altavoz facilitado con el cable del conector RCA 1 Estéreo del vehículo 2 Salida del altavoz 3 Rojo derecha 4 Negro derecha 5 Negro izquierda 6 Blanco izquierda 7 Cable de entrada del altavoz con el cable del conector RCA A la toma de entrada RCA de esta unidad Nota Si se conectan los cables del altavoz con un cable de...

Page 42: ...batería desde el com partimento del motor hasta el interior del vehículo Una vez que haya completado el resto de co nexiones del amplificador conecte el terminal del cable de la batería del amplificador al ter minal positivo de la batería 1 Terminal positivo 2 Compartimento del motor 3 Interior del vehículo 4 Fusible 30 A 2 5 Inserte el ojal elástico de la junta tórica en la carrocería 6 Perfore u...

Page 43: ...licates de corte o una cuchilla con una distancia de 10 mm y gírelos Gírelos 2 Acople las lengüetas a los extremos del cable del altavoz Lengüetas no incluidas Utilice alicates etc para fijar las lengüetas a los cables 1 Lengüeta 2 Cable del altavoz 3 Conecte los cables del altavoz a los ter minales de salida del altavoz Fije los cables del altavoz firmemente utilizan do los tornillos para termina...

Page 44: ...e espacio sobre el amplifica dor para que la ventilación sea adecuada No cubra el amplificador con una alfombra o moqueta Coloque todos los cables alejados de lugares calientes como cerca de la salida del calefac tor El lugar idóneo para la instalación difiere según el modelo del vehículo Fije el amplifi cador a un lugar lo suficientemente rígido Compruebe todas las conexiones y sistemas antes de ...

Page 45: ... de frecuencia 10 Hz a 30 kHz 0 dB 3 dB Relación de señal a ruido 95 dB red IEC A Distorsión 0 03 10 W 100 Hz Filtro de paso bajo Frecuencia de corte 40 Hz a 240 Hz Pendiente de corte 12 dB oct Intensificación de graves Frecuencia 50 Hz Nivel 0 dB 6 dB 12 dB Control de ganancia RCA 200 mV a 6 5 V Altavoz 0 8 V a 10 V Nivel de entrada máximo impedancia RCA 6 5 V 22 kW Altavoz 10 V 22 kW Notas Las e...

Page 46: ...zw der Installation des Verstärkers 47 Einstellen des Geräts Die einzelnen Teile 49 Bedarfsgerechtes Einstellen der Verstärkung 49 Anschließen der Geräte Anschlussschema 51 Vor dem Anschluss des Verstärkers 51 Anschließen der Lautsprecher 52 Anschlüsse bei Verwendung des Lautsprechereingangskabels 52 Anschließen der Stromklemme 53 Anschließen der Lautsprecherausgangsklemmen 54 Installation Vor der...

Page 47: ...i diesem Produkt handelt es sich um einen Mono Verstärker für Subwoofer Wenn sowohl die L links und R Kanäle rechts am Cinch Ein gang dieses Produkts angeschlossen werden wird die Ausgabe gemischt da es sich bei die sem Produkt um einen Mono Verstärker han delt Vor dem Anschluss bzw der Installation des Verstärkers WARNUNG Die Verwendung einer roten Spezialbatterie und eines Erdungskabels RD 223 s...

Page 48: ...nd dadurch leichte Verbrennungen verursachen Bei Auftreten einer Funktionsstörung wird die Spannungsversorgung des Verstärkers unter brochen um eine Beeinträchtigung des Gerä tebetriebs zu verhindern Schalten Sie in diesem Fall das System AUS und überprüfen Sie die Anschlüsse der Spannungsversorgung und der Lautsprecher Wenden Sie sich an Ihren Händler falls Sie die Fehlerursache nicht identifizie...

Page 49: ...S BOOST Schalter Steuerung des Bassverstärkungspegels Sie können einen der verfügbaren Bassver stärkungspegel wählen 0 dB 6 dB oder 12 dB 4 LPF Schalter Tiefpassfilter Schalten Sie die Einstellungen je nach an geschlossenem Lautsprecher um Wenn ein Subwoofer angeschlossen ist Wählen Sie ON Dadurch wird die Hoch tonausgabe verhindert und es werden nur Basstöne ausgegeben Wenn ein Vollbereichslautsp...

Page 50: ...ts In diesem Fall sollten Sie sich an eine autorisierte Pioneer Kundendienststel le in Ihrer Nähe wenden Verstärkungsreglung für dieses Gerät Die obige Abbildung zeigt die Verstärkungs einstellung NORMAL Beziehung zwischen der Verstärkung durch den Verstärker und der Ausgangsleistung des Hauptgeräts Das unsachgemäße Erhöhen der Verstärkung durch den Verstärker resultiert einfach in mehr Verzerrung...

Page 51: ... keine Systemfernbedienungsklemme ver fügt verbinden Sie den Klemmenstecker über die Zündung mit der Stromklemme 8 Lautsprecherausgangsklemmen Anweisungen zum Anschließen des Lautspre chers finden Sie unter Anschlüsse bei Verwen dung des Lautsprechereingangskabels auf Seite 52 9 Sicherung 40 A a Sicherung 30 A 2 b Durchführungsdichtung c Rückseite d Frontseite Vor dem Anschluss des Verstärkers WAR...

Page 52: ...n Sie die Lautsprecherausgangskabel der Kfz Stereoanlage über das mitgelieferte Lautsprechereingangskabel mit Cinch Stek kanschluss mit dem Verstärker 1 Kfz Stereoanlage 2 Lautsprecherausgang 3 Rot Rechts 4 Schwarz Rechts 5 Schwarz Links 6 Weiß Links 7 Lautsprechereingangskabel mit Cinch Stek kanschluss Zum Cinch Eingang dieses Geräts Hinweis Beim Anschluss von Lautsprecherkabeln mit Cinch Steckan...

Page 53: ...bel vom Mo torraum in das Fahrzeuginnere Wenn Sie alle anderen Verstärkeranschlüsse vorgenommen haben schließen Sie die Batte riekabelklemme des Verstärkers am positiven Pol der Batterie an 1 Positiver Pol 2 Motorraum 3 Fahrzeuginnenraum 4 Sicherung 30 A 2 5 Führen Sie die O Ring Gummidichtung in die Karosserie ein 6 Bohren Sie ein 14 mm Loch in die Karosse rie 2 Verdrillen Sie das Batterie das Er...

Page 54: ...e Verdrillung 2 Bringen Sie Kabelschuhe an den Laut sprecherkabelenden an Die Kabelschuhe sind nicht im Lieferumfang enthalten Verwenden Sie eine Zange oder ein ähnliches Werkzeug um die Kabelschuhe fest an die Kabel anzupressen 1 Kabelschuh 2 Lautsprecherkabel 3 Schließen Sie die Lautsprecherkabel an die Lautsprecherausgangsklemmen an Befestigen Sie die Lautsprecherkabel sicher mit Hilfe der Klem...

Page 55: ...rker zu gewährleisten ist bei der Installation auf Folgendes zu achten Sorgen Sie für ausreichend Freiraum über dem Verstärker um eine ordnungsgemäße Lüftung zu gewährleisten Decken Sie den Verstärker nicht mit einer Bodenmatte oder einem Teppich ab Bringen Sie die Kabel in größtmöglicher Ent fernung von Stellen an die sich erhitzen wie z B die Heizungsöffnung Der beste Installationsort ist vom je...

Page 56: ...den Verstärker mit Hilfe der mitgelieferten Blechschrauben 4 mm 18 mm an 1 Blechschrauben 4 mm 18 mm 2 Bohren Sie ein Loch mit einem Durchmes ser von 2 5 mm 3 Fußmatte oder Karosserie Installation De 56 Abschnitt 04 ...

Page 57: ...8 W zulässig Frequenzgang 10 Hz bis 30 kHz 0 dB 3 dB Signal Rauschabstand 95 dB IEC A Netz Verzerrung 0 03 10 W 100 Hz Tiefpassfilter Trennfrequenz 40 Hz bis 240 Hz Trennsteilheit 12 dB Okt Bassverstärkung Frequenz 50 Hz Pegel 0 dB 6 dB 12 dB Verstärkungsregelung Cinch 200 mV bis 6 5 V Lautsprecher 0 8 V bis 10 V Maximaler Eingangspegel Impedanz Cinch 6 5 V 22 kW Lautsprecher 10 V 22 kW Hinweise Ä...

Page 58: ...Vóór u de versterker aansluit installeert 59 Het toestel installeren Wat is wat 61 De versterkingsfactor gain instellen 61 De toestellen aansluiten Aansluitschema 63 Vóór u de versterker aansluit 63 De luidsprekers aansluiten 64 Aansluiting via de luidsprekeringangkabel 64 De voedingsaansluiting 65 De luidsprekeraansluitingen 66 Installatie Vóór u de versterker installeert 67 Voorbeeld van een ins...

Page 59: ...de versterker aansluit installeert WAARSCHUWING Aanbevolen wordt gebruik te maken van de speciale rode accu en aardkabels RD 223 die afzonderlijk verkrijgbaar zijn Sluit de accuka bel rechtstreeks op de positieve pool van de accu van het voertuig aan en de aardkabel op de carrosserie Dit toestel is bedoeld voor voertuigen met een accu van 12 volt en negatieve aarding Voordat u het toestel in een c...

Page 60: ...e stroom voorziening en luidsprekeraansluitingen Als u de oorzaak van het probleem niet zelf kunt be palen neemt u contact op met uw leverancier Koppel de negatieve aansluiting van de accu los voordat u het toestel installeert LET OP Zet het volume nooit zo hoog dat u geluiden buiten het voertuig niet meer kunt horen Voortgezet gebruik van het audiosysteem met stilgelegde of stationaire motor kan ...

Page 61: ...schakelaar voor het bass boost niveau U kunt het bass boost niveau instellen op 0 dB 6 dB en 12 dB 4 LPF schakelaar low pass filter Selecteer de gewenste filter voor de aange sloten luidspreker Indien een subwoofer is aangesloten Selecteer ON Deze filter houdt de hoge frequenties tegen en laat de lage tonen door Indien een luidspreker met vol bereik is aangesloten Selecteer OFF Met OFF wordt het v...

Page 62: ...ingsfactor en het volume correct zijn ingesteld Neem in dat geval contact op met het dichtstbijzijnde er kende servicecentrum van Pioneer De gain regelknop op dit toestel Op de afbeelding hierboven ziet u de afstelling NORMAL Verband tussen de gain van de versterker en het uitgangsniveau van het hoofdtoestel Een onjuiste verhoging van de versterkergain resulteert slechts in meer geluidsvervorming ...

Page 63: ...diening verbindt u het mannelijke aansluitpunt via de contactschakelaar met de voedingsaansluiting 8 Luidsprekeraansluiting Raadpleeg het volgende gedeelte voor meer informatie over het aansluiten van de luidspre kers Raadpleeg Aansluiting via de luidspreke ringangkabel op de volgende bladzijde 9 Zekering 40 A a Zekering 30 A 2 b Doorvoerring c Achterzijde d Voorzijde Vóór u de versterker aansluit...

Page 64: ...er d m v de bijgeleverde luidsprekerkabels met RCA stekker 1 Autoradio 2 Luidsprekeruitgang 3 Rood rechts 4 Zwart rechts 5 Zwart links 6 Wit links 7 Luidsprekeringang met RCA stekker Naar RCA ingang van dit toestel Opmerking Als het hoofdtoestel via luidsprekerdraad met een RCA stekker op de versterker wordt aan gesloten wordt de versterker automatisch in en uitgeschakeld wanneer het hoofdtoestel ...

Page 65: ...re aansluitingen op de versterker hebt voltooid verbindt u het aan sluitpunt op de versterker met de positieve accupool 1 Positieve pool 2 Motorcompartiment 3 Voertuiginterieur 4 Zekering 30 A 2 5 Plaats de rubberen doorvoerring in de car rosserie van het voertuig 6 Boor een opening van 14 mm in de carros serie 2 Vervlecht de accukabel de aardkabel en de kabel van de systeemafstandsbedie ning Verv...

Page 66: ...ervlecht de blanke draad Vervlechten 2 Bevestig verbindingslippen aan de luid sprekerkabeluiteinden De verbindindings lippen zijn niet meegeleverd Gebruik een tang om de lippen stevig aan de kabels vast te maken 1 Verbindingslip 2 Luidsprekerkabel 3 Sluit de luidsprekerkabels op de luid sprekeruitgangen aan Schroef de luidsprekerkabels stevig vast 1 Aansluitschroeven 2 Luidsprekerkabel 3 Luidsprek...

Page 67: ...ruimte vrij boven de versterker Leg geen mat of ander materiaal over de versterker Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen worden zoals dicht bij de kachel De optimale installatieplek verschilt van voer tuig tot voertuig Plaats de versterker op een plek die voldoende sterk en stijf is Controleer alle aansluitingen en systemen voordat u de installatie voltooit Nadat u de versterker hebt geïnsta...

Page 68: ...spons 10 Hz tot 30 kHz 0 dB 3 dB Signaal tot ruisverhouding 95 dB IEC A netwerk Vervorming 0 03 10 W 100 Hz Low pass filter Drempelfrequentie 40 Hz tot 240 Hz Drempelafval 12 dB oct Bass boost Frequentie 50 Hz Niveau 0 dB 6 dB 12 dB Gain regeling RCA 200 mV tot 6 5 V Luidspreker 0 8 V tot 10 V Maximaal ingangsniveau impedantie RCA 6 5 V 22 kW Luidspreker 10 V 22 kW Opmerkingen Technische gegevens ...

Page 69: ...ой усилителя 70 Настройка усилителя Описание элементов устройства 72 Установка коэффициента усиления 73 Подключение устройств Схема подключения 74 Перед подключением усилителя 74 Подключение громкоговорителей 75 Подключения с использованием входного провода громкоговорителя 75 Подключение клеммы питания 76 Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей 77 Установка Перед установкой усил...

Page 70: ...изделие является монофоническим усилителем для сабвуфера Если к входу RCA подсоединены левый L и правый R ка налы сигнал на выходе будет смешанным поскольку данный усилитель монофонический Перед подключением установкой усилителя ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Рекомендуется использовать специальный красный провод для подключения к акку мулятору и провод заземления RD 223 приобретаются отдельно Подключите провод пр...

Page 71: ...ся и при прикосновении к ним вызывать небольшие ожоги При возникновении каких либо отклонений от нормального режима работы необходи мо отключить питание усилителя чтобы избежать возникновения серьезных неис правностей В таких случаях следует уста новить переключатель питания системы в положение OFF ВЫКЛ и проверить соединения проводов подачи питания и громкоговорителей Если Вам не удалось выявить ...

Page 72: ...ной мощно стью 4 В и более установите уровень мощности усилителя так чтобы он со ответствовал уровню выходной мощ ности автомобильной аудиосистемы Если при использовании входных раз ъемов для подключения громкогово рителей слышны шумы увеличьте уровень усиления 3 Регулятор BASS BOOST уровень усиления низких частот С помощью регулятора можно выбрать один из следующих уровней низких ча стот 0 дБ 6 д...

Page 73: ...м случае уровень громкости не будет изменяться а коэф фициент усиления не будет превышать допустимого значения Уровень громкости и коэффициент усиления установлены правильно но звук все равно периодически отключает ся В этом случае обратитесь в ближай ший авторизованный сервисный центр Pioneer Регулировка коэффициента усиления данного устройства На рисунке выше показано положение регулятора усилен...

Page 74: ...му реле управления антенной аудио системы Если у автомобильной аудио системы отсутствует разъем для подключения системы дистанционного управления подключите штекерный вывод к клемме питания через замок зажигания 8 Выходные клеммы для подключения гром коговорителей Инструкции по подключению громкогово рителей приведены в соответствующем разделе См Подключения с использова нием входного провода гром...

Page 75: ... закрепите приобретаемый отдельно провод для подключения к акку мулятору провод заземления провода громкоговорителей и усилителя как можно дальше от антенны кабеля антенны и тюнера Подключение громкоговорителей Подсоедините выводы громкоговорителей в соответствии с режимом см приведен ные ниже параметры Одноканальный выход 1 Сабвуфер Подключения с использованием входного провода громкоговорителя П...

Page 76: ...для подключения к аккумулятору и провод заземления RD 223 приобретаются отдельно Подклю чите провод предназначенный для по дключения к аккумулятору к положительной клемме акумулято ра автомобиля а провод заземления к корпусу автомобиля ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если провод идущий от аккумулятора слабо закреплен на клемме с помощью винтов то это может вызвать перегрев неполадки в работе устройства и травмы вк...

Page 77: ...то ру 6 Провод заземления 7 Провод системы дистанционного управления Подключение проводов к выходным клеммам громкоговорителей 1 С помощью кусачек или режущего инструмента очистите от изоляции примерно 10 мм участок провода и скрутите его Скрутить 2 Наденьте наконечники на концы про водов громкоговорителя Наконечники в комплект поставки не входят С помощью плоскогубцев или аналогично го инструмент...

Page 78: ...1 Клеммные винты 2 Провода громкоговорителей 3 Выходные клеммы для подключения громкоговорителей Подключение устройств Ru 78 Раздел 03 ...

Page 79: ...дки ВНИМАНИЕ Для обеспечения надлежащей теплоотда чи усилителя при его установке необходи мо обеспечить следующее Наличие достаточного свободного про странства над усилителем для обе спечения надлежащей вентиляции Не закрывать усилитель напольным по крытием или ковриком Разместите все кабели в удалении от на гревающихся деталей таких как решетка обогревателя Оптимальное место установки усилителя з...

Page 80: ... усилитель с помощью входящих в комплект поставки само нарезающих винтов 4 мм 18 мм 1 Самонарезающие винты 4 мм 18 мм 2 Просверлите отверстие диаметром 2 5 мм 3 Напольный коврик или шасси Установка Ru 80 Раздел 04 ...

Page 81: ... 40 Гц до 240 Гц Крутизна характеристики среза 12 дБ окт Усиление нижних звуковых частот Частота 50 Гц Уровень 0 дБ 6 дБ 12 дБ Регулировка коэффициента усиления RCA от 200 мВ до 6 5 В Громкоговоритель от 0 8 В до 10 В Максимальная амплитуда входного сигнала сопро тивление RCA 6 5 В 22 кW Громкоговоритель 10 В 22 кW Примечание В соответствии со статьей 5 закона Рос сийской Федерации О защите прав п...

Page 82: ...Ru 82 ...

Page 83: ...Ru 83 Русский ...

Page 84: ...ndary Road Braeside Victoria 3195 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 300 Allstate Parkway Markham Ontario L3R 0P2 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 總公司 台北市中山北路二段44號13樓 電話 02 2521 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍尖沙嘴海港域世界商業中心 9樓90...

Reviews: