Pioneer DVH-340UB Installation Manual Download Page 32

WAARSCHUWING

!

Om ongevallen en mogelijke wetsovertreding
te voorkomen, mag de videofunctie voorin
nooit worden gebruikt terwijl het voertuig
wordt bestuurd. De displays achterin mogen
niet worden gemonteerd op een plaats waar
de bestuurder ze kan zien of erdoor kan wor-
den afgeleid.

!

In sommige landen of regio

s geldt het ver-

bod op kijken naar beelden op een display
behalve voor de bestuurder ook voor andere
personen in het voertuig. Waar dergelijke re-
gels van toepassing zijn, dient u zich daaraan
te houden en mag u de dvd-functies van dit
toestel niet gebruiken.

LET OP

!

PIONEER raad aan dat u dit toestel niet zelf
installeert en onderhoudt. Bij de installatie
en het onderhoud bestaat een risico op een
elektrische schok en andere ongevallen. Laat
alle installatie- en onderhoudswerkzaamhe-
den aan dit toestel over aan een erkende in-
stallateur van Pioneer.

!

Gebruik kabelklemmen of isolatietape om de
bekabeling op een veilige manier aan te
brengen. Laat geen niet-aangesloten kabels
loshangen.

!

Boor geen gat in het motorcompartiment om
de gele kabel van het display op de accu aan
te sluiten. De trilling van de motor kan er na
verloop van tijd toe leiden dat de isolatie van
de kabel wordt beschadigd op het punt tus-
sen het passagiersgedeelte en het motor-
compartiment. Bevestig de kabel op dit punt
dan ook met extra zorg.

!

Er ontstaat een potentieel uiterst gevaarlijke
situatie als het snoer van het display zich
rond de stuurkolom of de versnellingspook
kan wikkelen. Installeer het display zodanig
dat deze het rijden op geen enkele wijze kan
belemmeren.

!

Zorg ervoor dat er geen draden in de weg
kunnen komen van beweegbare onderdelen
in het voertuig zoals de versnellingspook, de
handrem en het mechanisme om de stoelen
te verschuiven.

!

Verkort de kabels niet. Als u dat doet, kan het
gebeuren dat het beveiligingscircuit niet
meer werkt wanneer dat nodig is.

Belangrijk

!

Als dit toestel wordt geïnstalleerd in een voer-
tuig met een contactschakelaar zonder ACC-
stand (accessoirestand), kan de accu leeglo-
pen als de rode kabel niet wordt aangesloten
op de aansluiting die de bediening van de
contactschakelaar detecteert.

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC-stand

Geen ACC-stand

!

Gebruik van dit toestel onder andere omstan-
digheden dan de volgende kan leiden tot
brand of storingen.

Voertuigen met een accu van 12 volt en nega-
tieve aarding.

Luidsprekers van 50 W (uitgangswaarde) en
4

W

tot 8

W

(impedantiewaarde).

!

Om kortsluiting, oververhitting en storingen
te voorkomen, moet u onderstaande aanwij-
zingen opvolgen.

Koppel de negatieve aansluiting van de accu
los voordat u het toestel installeert.

Gebruik kabelklemmen of plakband om de
bekabeling veilig aan te brengen. Bescherm
de kabels met plakband op plaatsen waar
deze tegen metalen onderdelen liggen.

Plaats de kabels niet in de buurt van beweeg-
bare onderdelen, zoals de versnellingspook of
rails van stoelen.

Leg kabels niet op plaatsen die heet kunnen
worden, zoals dicht bij de kachel.

Sluit de gele kabel niet op de accu aan via
een gat in het motorcompartiment.

Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af
met isolatietape.

Maak de kabels niet korter.

Verwijder nooit de isolatie van de voedingska-
bel van dit toestel om andere apparaten van
stroom te voorzien. De stroomcapaciteit van
de voedingskabel is beperkt.

Gebruik een zekering met het voorgeschreven
vermogen.

Verbind de negatieve luidsprekerkabel nooit
rechtstreeks met de aarding.

Voeg de negatieve kabels van verschillende
luidsprekers nooit samen.

!

Als dit apparaat aan staat, wordt het bedie-
ningssignaal doorgegeven via de blauw/witte
kabel. Verbind deze kabel met de afstandsbe-
diening van een externe versterker of met de
bedieningsaansluiting van de automatische
antenne van het voertuig (maximaal 300 mA,
12 V gelijkstroom). Als het voertuig is uitge-
rust met een glasantenne, verbindt u deze
met de voedingsaansluiting van de antenne-
booster.

!

Verbind de blauw/witte kabel nooit met de
voedingsaansluiting van een externe verster-
ker of automatische antenne. Anders kan de
accu leeglopen of kan er storing optreden.

!

De zwarte kabel is de aarding. Dit toestel
moet gescheiden worden geaard van andere
apparaten (met name apparaten die veel
stroom verbruiken zoals een versterker). An-
ders kan er brand of storing ontstaan wan-
neer de aarding per ongeluk losraakt.

Verbindingen

32

Hoofdstuk

Verbindingen

Nl

01

Summary of Contents for DVH-340UB

Page 1: ...tallazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding DVD RDS RECEIVER AUTORADIO DVD RDS SINTO LETTORE DVD CON RDS RADIO RDS CON DVD DVD RDS EMPFÄNGER DVD RDS ONTVANGER DVH 340UB English Nederlands Deutsch Español Italiano Français ...

Page 2: ...result in battery drain O N S T A R T O F F ACC position No ACC position Use of this unit in conditions other than the following could result in fire or malfunction Vehicles with a 12 volt battery and negative grounding Speakers with 50 W output value and 4 W to 8 W impedance value To prevent a short circuit overheating or mal function be sure to follow the directions below Disconnect the negative...

Page 3: ...p max 300 mA 12 V DC Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type In another type of vehicle never connect 5 and 6 Yellow black If you use an equipment with Mute function wire this lead to the Audio Mute lead on that equipment If n...

Page 4: ...max 300 mA 12 V DC Left Right Blue white 6 Connect to auto antenna relay control terminal max 300 mA 12 V DC The pin position of the ISO connector will differ depends on the type of vehicle Connect 5 and 6 when Pin 5 is an antenna control type In another type of vehicle never connect 5 and 6 Blue white 5 Rear output or subwoofer output Front output This product Front speaker Front speaker Rear spe...

Page 5: ...senger as a result of a sudden stop The semiconductor laser will be damaged if it overheats Install this unit away from hot places such as near the heater outlet Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 30 When installing to ensure proper heat dis persal when using this unit make sure you leave ample space behind the rear panel and wrap any loose cables s...

Page 6: ...Remove the trim ring 1 Trim ring 2 Notched tab Releasing the front panel allows easier ac cess to the trim ring When reattaching the trim ring point the side with the notched tab down 2 Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place 3 Pull the unit out of the dashboard Removing and re attaching the front panel You can remove the front panel to protect y...

Page 7: ...English 7 En ...

Page 8: ... suivantes pourrait provoquer un incendie ou un mau vais fonctionnement Véhicules avec une batterie 12 volts et mise à la masse du négatif Haut parleurs avec une puissance de sortie de 50 W et une impédance de 4 W à 8 W Pour éviter un court circuit une surchauffe ou un dysfonctionnement assurez vous de respecter les instructions suivantes Déconnectez la borne négative de la batterie avant l instal...

Page 9: ...Bleu blanc 6 Connectez à la prise du contrôle de relais de l antenne automatique max 300 mA 12 V CC La position des broches du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule Connectez 5 et 6 quand la broche 5 correspond à la commande de l antenne Dans les autres cas ne connectez jamais 5 et 6 Jaune noir Si vous utilisez un équipement avec une fonction de mise en sourdine raccordez ce condu...

Page 10: ...s du connecteur ISO diffère en fonction du type de véhicule Connectez 5 et 6 quand la broche 5 correspond à la commande de l antenne Dans les autres cas ne connectez jamais 5 et 6 Bleu blanc 5 Sortie arrière ou haut parleur d extrêmes graves Sortie avant Cet appareil Haut parleur arrière ou haut parleur d extrêmes graves Haut parleur arrière ou haut parleur d extrêmes graves Amplificateur de puiss...

Page 11: ...mmagé s il devient trop chaud Installez cet appareil à l écart de tous les endroits chauds par exemple les sorties de chauffage Des performances optimales sont obtenues quand l appareil est installé à un angle infé rieur à 30 Lors de l installation pour assurer une dis persion correcte de la chaleur quand cet ap pareil est utilisé assurez vous de laisser un espace important derrière la face arrièr...

Page 12: ...niture 1 Anneau de garniture 2 Encoche Retirer la face avant permet d accéder plus facilement à l anneau de garniture Quand vous remontez l anneau de garniture pointez le côté avec l encoche vers le bas 2 Insérez les clés d extraction fournies dans les deux côtés de l appareil jusqu à ce qu el les s enclenchent en place 3 Tirez l appareil hors du tableau de bord Retrait et remontage de la face ava...

Page 13: ...Français 13 Fr ...

Page 14: ... unità viene utilizzata in condizioni diverse dalle seguenti potrebbero verificarsi incendi o malfunzionamenti Veicoli dotati di batteria da 12 volt e messa a terra negativa Altoparlanti con uscita nominale da 50 W e impedenza nominale compresa tra 4 W e 8 W Per evitare rischi di cortocircuito surriscalda mento o malfunzionamento accertarsi di se guire le indicazioni riportate di seguito Prima del...

Page 15: ...2 V CC Blu bianco 6 Da collegare al terminale di controllo del relè dell antenna automatica massimo 300 mA 12 V CC La posizione dei contatti del connettore ISO può differire in funzione del tipo di veicolo Collegare 5 e 6 qualora il contatto 5 sia del tipo per controllo dell antenna In altri tipi di veicolo 5 e 6 non devo mai essere collegati Giallo nero In caso d uso di un apparecchio provvisto d...

Page 16: ...0 mA 12 V CC Sinistra Destra Blu bianco 6 Da collegare al terminale di controllo del relè dell antenna automatica massimo 300 mA 12 V CC La posizione dei contatti del connettore ISO può differire in funzione del tipo di veicolo Collegare 5 e 6 qualora il contatto 5 sia del tipo per controllo dell antenna In altri tipi di veicolo 5 e 6 non devo mai essere collegati Blu bianco 5 Uscita posteriore o ...

Page 17: ...rare lesioni al passeggero in caso di arresto improvviso del veicolo Se si surriscalda il laser a semiconduttore potrebbe subire danni Non installare questa unità in luoghi soggetti a surriscaldamento come in prossimità delle bocchette dell im pianto di riscaldamento Le prestazioni ottimali si ottengono quando l unità viene installata con un angolazione in feriore a 30 Durante l installazione per ...

Page 18: ...cun lato 1 2 3 1 Vite autofilettante 5 mm 8 mm 2 Staffa di montaggio 3 Cruscotto o console Rimozione dell unità 1 Rimuovere la guarnizione 1 Guarnizione 2 Linguetta intaccata La rimozione del frontalino permette di acce dere facilmente alla guarnizione Quando si riapplica la guarnizione spingere il lato con la linguetta intaccata verso il basso 2 Inserire le chiavi di estrazione fornite su entramb...

Page 19: ...Italiano 19 It ...

Page 20: ...ndiciones distintas de las indicadas a continuación po dría causar incendios o fallos de funciona miento Vehículos con una batería de 12 voltios y co nexión a tierra negativa Altavoces con 50 W valor de salida y 4 W a 8 W valor de impedancia Para evitar cortocircuitos sobrecalentamien to o fallos de funcionamiento asegúrese de seguir estas instrucciones Desconecte el terminal negativo de la baterí...

Page 21: ...tal parte del equipo De lo contrario mantenga el conductor de silenciamiento de audio libre de conexiones Negro masa de la carrocería Conecte a un punto de metal limpio libre de pintura Este producto Fusible 10 A Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado vendido separadamente Entrada para antena Azul blanco 5 Nota Dependiendo del tipo de vehículo la función ...

Page 22: ...mática máx 300 mA 12 V cc La posición de los contactos del conector ISO difiere dependiendo del tipo del vehículo Conecte 5 y 6 cuando el contacto 5 es del tipo de control de antena En otros tipos de vehículo no conecte nunca 5 y 6 Azul blanco 5 Salida trasera o salida de altavoz de subgraves Salida delantera Este producto Altavoz delantero Altavoz delantero Altavoz trasero o altavoz de subgraves ...

Page 23: ...o brusco El láser semiconductor se dañará si se sobre calienta Instale esta unidad alejada de zonas que alcancen altas temperaturas como cerca de la salida del calefactor Se logra un rendimiento óptimo si la unidad se instala en un ángulo inferior a 30 Cuando instale para asegurar la dispersión apropiada del calor durante el uso de esta unidad asegúrese de dejar un amplio espa cio por detrás del p...

Page 24: ...aer la unidad 1 Retire el anillo de guarnición 1 Anillo de guarnición 2 Pestaña con muesca Retire el panel frontal para acceder más fácil mente al anillo de guarnición Al volver a colocar el anillo de guarnición oriente hacia abajo la pestaña con muesca 2 Inserte en ambos lados de la unidad las llaves de extracción provistas hasta que se escuche un ligero chasquido 3 Extraiga la unidad del salpica...

Page 25: ...Español 25 Es ...

Page 26: ...r nachstehend angegebenen Betriebs umgebung kann einen Brand auslösen oder eine Funktionsstörung zur Folge haben Kraftfahrzeuge mit 12 Volt Batterie und nega tiver Erdung Lautsprecher mit 50 W Ausgabe und 4 W bis 8 W Impedanz Halten Sie sich stets an die nachstehend auf geführten Anweisungen um Kurzschluss Überhitzung oder Funktionsstörungen zu ver meiden Trennen Sie die Verbindung zur negativen A...

Page 27: ...annung anschließen Blau weiß 6 An die die Autoantennenrelais Steuerungsklemme anschließen max 300 mA 12 V Gleichspannung Die Pin Position des ISO Anschlusses hängt vom Fahrzeugtyp ab 5 und 6 anschließen wenn es sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp handelt Bei einem anderen Fahrzeugtyp 5 und 6 niemals anschließen Gelb schwarz Bei Verwendung eines Geräts mit Stummschaltungsfunktion verbinde...

Page 28: ...sition des ISO Anschlusses hängt vom Fahrzeugtyp ab 5 und 6 anschließen wenn es sich bei Pin 5 um einen Antennensteuerungstyp handelt Bei einem anderen Fahrzeugtyp 5 und 6 niemals anschließen Blau weiß 5 Heck oder Subwooferausgang Frontausgang Dieses Produkt Hecklautsprecher oder Subwoofer Hecklautsprecher oder Subwoofer Blau weiß An den Systemsteuerungs Anschluss des Leistungsverstärkers max 300 ...

Page 29: ...folgenden Orten Orte an denen das Gerät die Steuerung des Fahrzeugs behindern könnte Orte an denen das Gerät die Insassen des Fahrzeugs im Anschluss an eine Schnell bremsung verletzen könnte Der Halbleiterlaser kann durch Überhitzung beschädigt werden Installieren Sie dieses Gerät deshalb in sicherer Entfernung von Hit zequellen wie z B Heizöffnungen Optimale Leistung kann durch eine Installa tion...

Page 30: ... zwei Schrau ben fest 1 2 3 1 Blechschraube 5 mm 8 mm 2 Montageklammer 3 Armaturenbrett oder Konsole Entfernen des Geräts 1 Entfernen Sie den Einpassungsring 1 Einpassungsring 2 Aussparung Bei entriegelter Bedienfläche lässt sich der Einpassungsring einfacher erreichen Halten Sie beim Wiederanbringen des Ein passungsrings die Seite mit der Aussparung nach unten 2 Führen Sie die mitgelieferten Extr...

Page 31: ...Deutsch 31 De ...

Page 32: ...n op de aansluiting die de bediening van de contactschakelaar detecteert O N S T A R T O F F ACC stand Geen ACC stand Gebruik van dit toestel onder andere omstan digheden dan de volgende kan leiden tot brand of storingen Voertuigen met een accu van 12 volt en nega tieve aarding Luidsprekers van 50 W uitgangswaarde en 4 W tot 8 W impedantiewaarde Om kortsluiting oververhitting en storingen te voork...

Page 33: ...lauw wit 6 Verbinden met de stuuraansluiting van het relais van de gemotoriseerde antenne van het voertuig max 300 mA 12 V gelijkstroom De penposities van de ISO stekker hangen mede af van het type voertuig Sluit 5 en 6 aan wanneer pen 5 de antenne aanstuurt In andere typen voertuigen hoeft u 5 en 6 helemaal niet aan te sluiten Geel zwart Als u apparatuur gebruikt met een functie om het geluid tij...

Page 34: ... V gelijkstroom De penposities van de ISO stekker hangen mede af van het type voertuig Sluit 5 en 6 aan wanneer pen 5 de antenne aanstuurt In andere typen voertuigen hoeft u 5 en 6 helemaal niet aan te sluiten Blauw wit 5 Achteruitgang of subwooferuitgang Vooruitgang Dit product Luidspreker achterin of subwoofer Luidspreker achterin of subwoofer Blauw wit Verbinden met de systeembedieningsaansluit...

Page 35: ...et voertuig kan belem meren het de inzittenden kan verwonden bij een noodstop De laser raakt bij oververhitting beschadigd Plaats dit apparaat niet op plaatsen waar het erg warm kan worden zoals in de buurt van een kachel Dit toestel werkt het beste als het wordt ge plaatst onder een hoek van minder dan 30 Laat bij het plaatsen voldoende ruimte vrij achter het achterpaneel en wikkel losse ka bels ...

Page 36: ... 1 Verwijder de sierlijst 1 Sierlijst 2 Lipje met inkeping De sierlijst is eenvoudig bereikbaar als u het voorpaneel verwijdert Plaats de sierlijst terug met de kant met het lipje met de inkeping omlaag 2 Plaats de meegeleverde uittreksleutels aan de beide kanten van het toestel totdat ze op hun plaats klikken 3 Trek het toestel uit het dashboard Het voorpaneel verwijderen en terugplaatsen U kunt ...

Page 37: ...Nederlands 37 Nl ...

Page 38: ...38 Nl ...

Page 39: ...Nederlands 39 Nl ...

Page 40: ...Arco Lane Heatherton Victoria 3202 Australia TEL 03 9586 6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA INC 340 Ferrier Street Unit 2 Markham Ontario L3R 2Z5 Canada TEL 1 877 283 5901 TEL 905 479 4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S A de C V Blvd Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col Lomas de Chapultepec Mexico D F 11000 TEL 55 9178 4270 先鋒股份有限公司 台北市內湖區瑞光路407號8樓 電話 02 2657 3588 先鋒電子 香港 有限公司 香港九龍長沙灣道909號5樓 電話 0...

Reviews: