background image

Remarque:
• Cet appareil est destiné aux véhicules avec une bat-

terie de 12 V, avec pôle négatif à la masse. Avant de
l’installer dans un véhicule de loisir, un camion ou
un car, vérifier la tension de la batterie.

• Afin d’éviter tout risque de court-circuit, débrancher

le câble de la borne négative 

de la batterie avant

de commencer la pose.

• Pour le raccordement des câbles de l’amplificateur

de puissance et des autres appareils, se reporter au
manuel de l’utilisateur et procéder comme il est
indiqué.

• Fixer les câbles au moyen de colliers ou de

morceaux de ruban adhésif. Pour protéger le câblage,
enrouler la bande adhésive autour des câbles à l’en-
droit où ceux-ci sont placés contre les parties
métalliques.

• Acheminer et fixer tout le câblage de telle sorte qu’il

ne touche pas les pièces mobiles, comme le levier de
changement de vitesse, le frein à main et les rails des
sièges. Ne pas acheminer les câbles dans des
endroits qui peuvent devenir chauds, comme près de
la sortie de radiateur. Si l’isolation des câbles fond
ou est se déchire, il existe un danger de court-circuit
des câbles avec la carrosserie du véhicule.

• Ne pas faire passer le conducteur jaune dans le com-

partiment moteur par un trou pour le connecter avec
la batterie. Cela pourrait endommager sa gaine d’iso-
lation et provoquer un grave court-circuit.

• Ne pas court-circuiter les conducteurs. Dans le cas

contraire, le circuit de protection risque de ne pas
fonctionner.

• Ne jamais alimenter un autre appareil par un

branchement sur le câble d’alimentation de celui-ci.
Le courant qui circulerait dans ce conducteur pour-
rait dépasser la capacité du conducteur et entraîner
une élévation anormale de température.

• En cas de remplacement du fusible, n’utilisez qu’un

fusible identique à celui prescrit sur l’appareil.

• Un circuit BPTL unique étant employé, n’effectuez

jamais le câblage de sorte que les fils de haut-par-
leurs soient directement mis à la masse ou que les
fils de haut-parleurs 

gauche et droit soient com-

muns.

• Les haut-parleurs connectés à cet appareil doivent

être tels qu’ils puissent supporter une puissance de
50 W, et que leur impédance soit comprise entre 4 et
8 Ohms. L’utilisation de haut-parleurs dont la puis-
sance admissible ou l’impédance seraient différentes
des valeurs indiquées ici, pourrait provoquer leur
inflammation, avec émission de fumée, ou à tout le
moins leur endommagement.

• Quand la source de ce produit est positionnée sur

ON, un signal de commande est sorti par le fil
bleu/blanc. Connectez-le à la télécommande
d’ensemble de l’amplificateur de puissance extérieur
ou à la borne de commande du relais d’antenne
motorisée (max. 300 mA, 12 V CC). Si la voiture
utilise une antenne de vitre, connectez-le à la prise
d’alimentation de l’amplificateur d’antenne.

• Lorsqu’un amplificateur de puissance externe est

utilisé avec ce système, veiller à ne pas connecter le
fil bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’amplifi-
cateur. De la même manière, ne pas connecter le fil
bleu/blanc à la borne d’alimentation de l’antenne
automatique. Un tel branchement pourrait causer une
perte de courant excessive et un mauvais fonction-
nement de l’appareil.

• Pour éviter les courts-circuits, recouvrez les fils

déconnectés par du ruban isolant. En particulier,
n’oubliez pas d’isoler les fils d’enceintes. Un court-
circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés.

• Pour éviter une connexion incorrecte, le côté entrée

du connecteur IP-BUS est bleu et même couleur cor-
rectement.

• Si cette unité est installée dans un véhicule dont le

contacteur d’allumage n’a pas de position ACC
(accessoire), le fil rouge de l’unité doit être connecté
à une borne couplée aux opérations de marche/arrêt
du contacteur d’allumage. Sinon, la batterie du
véhicule peut se décharger lorsque le véhicule n’est
pas utilisé pendant plusieurs heures. (Fig. 1)

Fig. 1

• Le conducteur noir est le fil de masse. Veillez à 

relier ce conducteur à une masse qui ne soit pas la
masse d’un appareil gros consommateur d’énergie
tel qu’un amplificateur de puissance.
En effet, si vous utilisez la même masse pour
plusieurs appareils et si ces masses sont supprimées
par un défaut de contact, l’endommagement de 
l’appareil, voire un incendie sont possibles.

• Les câbles de ce produit et ceux d’autres produits

peuvent fort bien ne pas être de la même couleur
bien que remplissant la même fonction. Pour relier
ce produit à un autre produit, utilisez le manuel
d’installation de chacun et effectuez les raccorde-
ments en ne tenant compte que de la fonction de
chaque câble.

Aucune position ACC

Position ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

ACC

ON

S

T

A

R

T

O

FF

Raccordements des appareils

<FRANÇAIS>

Fig. 2

Ce produit

Jack d’antenne

Entrée IP-BUS (Bleu)

Câble IP-BUS

Bleu/blanc
Vers la borne de commande à distance de 
l’amplificateur de puissance ou vers la borne
de commande du relais de l’antenne motorisée
(max. 300mA, 12V CC).

Câbles de liaison munis
de prises RCA (vendu
séparément)

Jaune
Vers une borne alimentée en
permanence indépendamment
de la clé de contact.

Rouge
Vers une borne dont 
l’alimentation est commandée
par la clé de contact (12V CC).

Orange/blanc
Vers la borne du contacteur d’éclairage.

Noir (masse)
Fil de masse vers un élément en
métal apparent de la voiture.

Dans le cas d’une installation comportant
2 haut-parleurs, ne reliez rien d’autre que
les haut-parleurs aux cordons de liaison.

Effectuez ces raccordements lorsque 
l’installation comporte un autre amplificateur
(vendu séparément).

Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves

Haut-parleur
avant

Blanc

Blanc/noir

Vert

Vert/noir

Gris

Gris/noir

Violet

Violet/noir

Haut-parleur
avant

Lecteur de CD 
à chargeur
(vendu séparément)

Remarque:
Lorsqu’un haut-parleur d’extrêmes graves est relié à cet appareil et rem-
place ainsi un haut-parleur arrière, changez le réglage de sortie arrière
dans le menu des réglages initiaux. (Reportez-vous au mode d’emploi.) 
La sortie du haut-parleur d’extrêmes graves de cet appareil est monaurale.

Amplificateur de
puissance (vendu
séparément)

Télécommande d’ensemble

Fusible

Gauche

Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves

Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves

Droite

Haut-parleur arrière
ou haut-parleur
d’extrêmes graves

Sortie arrière, ou sortie pour
haut-parleur d’extrêmes graves

Summary of Contents for DEH-P3300

Page 1: ... only fuse of the rating prescribed on this unit Since a unique BPTL circuit is employed never wire so the speaker leads are directly grounded or the left and right speaker leads are common Speakers connected to this unit must be high power types with minimum rating of 50 W and impedance of 4 to 8 ohms Connecting speakers with output and or impedance values other than those noted here may result i...

Page 2: ...matique Un tel branchement pourrait causer une perte de courant excessive et un mauvais fonction nement de l appareil Pour éviter les courts circuits recouvrez les fils déconnectés par du ruban isolant En particulier n oubliez pas d isoler les fils d enceintes Un court circuit peut se produire si les fils ne sont pas isolés Pour éviter une connexion incorrecte le côté entrée du connecteur IP BUS e...

Page 3: ...ncia de la auto ante na Tal conexión podría causar la fuga de corriente excesiva y causar fallos de funcionamiento Para evitar cortocircuitos cubra el conductor desconectado con cinta aislada Especialmente aísle los conductores de altavoz no usados Hay la posibilidad de cortocircuito si no se aíslan los con ductores Para evitar la conexión incorrecta el lado de en trada del conector IP BUS es azul...

Page 4: ...eping the keys pressed against the sides of the unit pull the unit out Installation Note Before finally installing the unit connect the wiring temporarily making sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly Use only the parts included with the unit to ensure proper installation The use of unauthorized parts can cause malfunctions Consult with your nearest dealer i...

Page 5: ...es en fonction de l épaisseur du matériau du tableau de bord et courbez les Assurez le maintien aussi solidement que possible en utilisant les languettes inférieures et supérieures Cela fait courbez les languettes de 90 degrés Bague en caoutchouc Vis Tableau de bord Dépose de l unite Fig 5 Fig 6 Fig 5 Fig 6 5 6 Cabre Introduisez le tige de déblocage bans l orifice du fond du cabre et tirez pour en...

Page 6: ...ible usando las lengüetas superior e inferior Para fijar doble las lengüetas 90 grados Tope de goma Tornillo Tablero de instrumentos Montaje trasero DIN Instalación usando los agujeros para tornillos ubicados en ambos costados de la unidad 1 Quite el marco Fig 7 Fig 7 2 Fijación de la unidad a la ménsula de montaje existente Fig 8 Fig 9 Fig 8 Fig 9 11 13 12 10 8 9 Sobre los tornillos de fijación d...

Reviews: