background image

7

Attention:

Assurez-vous que le lit n'est pas installé à proximité de feux ouverts ou d'autres sources de fortes chaleurs, comme les radiateurs 
électriques, les chauffages à gaz etc.
Veuillez conserver soigneusement ces instructions de montage et la clé à six pans pour un montage ou un démontage ultérieur.

Entretien:

Essuyer avec une peau de chamois sec ou un chiffon de coton doux, non pelucheux. Vous pouvez trouvez plus de détails aussi sur 

 

www.pinolino.de.

Autres choses que vous devez savoir :

Le lit est fabriqué en bois partiellement massif. Le bois est un produit naturel et les irrégularités de structure et de couleur sont des 
caractéristiques  typiques  de  cette  matière  naturelle.  Ainsi,  celles-ci  ne  doivent  pas  être  considérées  comme  défauts  et  ne 
constituent pas un motif permettant de justifier une réclamation.

Pour la fabrication de nos meubles et de nos jouets, nous utilisons exclusivement des vernis, des lasures et des huiles sans danger 
pour la santé et qui convient particulièrement pour meubles d'enfants. Parfois il se peut qu'en raison du mode de production les 
meubles neufs dégagent une odeur. En ce cas pour contrecarrer cette odeur inoffensive, nous vous conseillons d'aérer plusieurs 
fois la pièce.

Service:

Si malgré une surveillance constante de nos produits, un défaut est constaté, veuillez cocher le composant concerné dans ce 
manuel de montage. Veuillez imprimer le formulaire de contact de notre site www.pinolino.de. Décrivez brièvement le défaut ou 
bien la problème. Envoyez ces instructions de montage, une copie de la facture et aussi le formulaire Service complété avec le 
numéro de série (qui vous trouvez sur le carton, sur les instructions de montage et sur l'article même)à l'adresse indiquée ci-
dessous.

SANS CES INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET UNE COPIE DE LA FACTURE OU DE LA 

QUITTANCE

D'ACHAT UNE ÉVENTUELLE RÉCLAMATION NE SERA PAS PRISE EN 

CONSIDÉRATION.

Nous vous souhaitons de profiter au mieux de votre acquisition.

Fabriqué par:

Pinolino
Kinderträume GmbH

Sprakeler Str. 397
D-48159 Münster
Fax +49-(0)251-23929-88
[email protected]
www.pinolino.de

Summary of Contents for Viktoria 11 14 22

Page 1: ...t decoration sans d coration sin decoraci n senza decorazione zonder decoratie Serien Nr Serial No No s rie Serie No No serie Serienummer Art Nr Item No N d art 11 14 22 Teilmassiv Kiefer wei lackiert...

Page 2: ...iedrigste Stellung ist die sicherste Sobald das Kind sitzen kann muss das LattenrostnurindieserStellungverwendetwerden Bitte benutzen Sie f r die Montage den beiliegenden Inbusschl ssel und einen Schr...

Page 3: ...ruchsentwicklungen durch die fabrikneuen M bel kommen In diesem Falle empfehlen wir dieser ungef hrlichen Geruchsbel stigung durch mehrmaligesSto l ftenentgegenzuwirken ImServicefall Sollte es trotz s...

Page 4: ...out of the cot The lowest position is the safest position As soon as the child can sit up the mattress support shouldonlybeusedinthisposition Please use only the enclosed hex key and a screwdriver fo...

Page 5: ...c odor To counter this harmlessinconveniencewerecommendrepeatedventing Forservicecases If despite constant supervision of the production process a flaw should turn up please mark the respective part c...

Page 6: ...nt est capable de rester assis dans le lit La position la plus basse est la plus s re veuillezimm diatementutiliserlesommier lattesdanssapositionlaplusbasse Utiliser pour le montage la cl six pans ci...

Page 7: ...a sant et qui convient particuli rement pour meubles d enfants Parfois il se peut qu en raison du mode de production les meubles neufs d gagent une odeur En ce cas pour contrecarrer cette odeur inoffe...

Page 8: ...ecta para que no caya el ni o de la cama La posici n de m s abajo es la m s segura Tan pronto que el ni o puede sentarse el soporte para colch n delacama vadeemplearses loenlam smaposici n Les rogamos...

Page 9: ...es que no da an a la salud En los casos rares por motivo del proceso de producci n pueden aparecer olores en el mueble nuevo Para apartar este olor otramente dichoinofensivo recomendamosunaventilaci n...

Page 10: ...ura Non appena il bambino pu stare seduto la rete a doghe deve essereutilizzatasoloinquestaposizione Si prega di utilizzare solo la chiave a brugola fornita e un cacciavite per il montaggio Per evitar...

Page 11: ...volte i mobili nuovi possono avere un odore specifico Per contrastare l odore innocuo vi consigliamodiventilareripetutamentelastanza Servizio Se nonostante la costante sorveglianza del processo di pro...

Page 12: ...lt De onderste positie is de veiligste Als het kind eenmaal kan zitten moet de lattenbodem slechts indezepositiewordengebruikt Gebruik bij de montage de meegeleverde inbussleutel en een schroevendraai...

Page 13: ...ezondheid zijn In zeldzame gevallen kan het gebeuren dat nieuwe meubels vanwege het productieprocess bepaalde geuren hebben Omdezeeigenlijkonschadelijkegeurteverwijderenradenwijeenherhaaldeluchtingaan...

Page 14: ...debreed 130022B Himmelstange f r Kinderbetten 55 00 01 Canopyforcots Supportcieldelit Soportebaldaquinoparacamasdeni os Supporto di sostegno per baldacchino Hemelbedvoetvoorkinderbedden Matratze f r K...

Page 15: ...1 x BM Seitenteil mit Schlupfsprossen Bedside with mobile bars C t barreaux amovibles Parte lateral con palos m viles Sponda a barre rimovibili Zijkant met afneembare spijlen 2 x DL Umbauklotz links A...

Page 16: ...a rete a doghe Lattebodemdragers 12 x W 10 14 8 Rundmutter Round nut crou de boulon Tuerca Erikson Dadi cilindrici Ronde moer 16 Zus tzlich ben tigtes Werkzeug Additional necessary tools Des outils su...

Page 17: ...17 1 12 x W 10 14 8 1 x BM 1 x BO 1 x A 6 x VF 6 45 2 Montage Assembly Montage Montaje Assemblaggio Montage...

Page 18: ...18 3 4 4 x EML 70x30x20 6 x VF 6 45 1 x A...

Page 19: ...c les vis clips vers le haut Le sommier lattes se pose sur les supports de sommier puissefixeparvis Les rogamos montar el soporte de colch n a c psulas tornillos para arriba Primeramente coloquen el s...

Page 20: ...ssorioopzionale Montagevanhethemelbed nietindezedoosinbegrepen optioneeltoebehoren Falls Sie eine Himmelstange zum Anklemmen haben beachten Sie bitte die hier gezeigte Montage derHimmelstange Shouldyo...

Page 21: ...zum Juniorbett umbauen Ifyourchildnolongerneedsthebedsideswithbars youcanconvertthecotintoajuniorbed Sivotreenfantn aplusbesoindulit barreaux vouspouveztransformerlelitenlitjunior Encasodequeparasuni...

Page 22: ...22 D 2x 2 x VF 6 45 C 2x 1 x DL 1 x DR 2 x W 10 14 8 und and et y e en 2 x WE 16...

Page 23: ...23 F E 2x 2 x EML 70x30x20 1 x C 4 x VM 4 35...

Page 24: ...G H 4 x W 10 14 8 4 x VF 6 45...

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: