PINARELLO LUNGAVITA Assembly Instructions Manual Download Page 1

 

PRIMA

 

DELL’UTILIZZO

 

SI

 

RACCOMANDA

 

DI

 

FAR

 

CONTROLLARE

 

IL

 

MEZZO

 

DA

 

PERSONALE

 

SPECIALIZZATO

 

PLEASE

 

ASK

 

TO

 

A

 

MECHANIC

 

TO

 

CHECK

 

THE

 

BIKE

 

BEFORE

 

RIDING

 

IT

 

ACHTUNG:

 

VOR

 

DER

 

FAHRRAD

 

ZU

 

BENUTZEN,

 

BITTE

 

LASS

 

ER

 

EINE

 

SPEZIALISIERTE

 

MECHANIKER

 

KONTROLLIEREN

 

AVANT

 

D’UTILISER

 

LE

 

VÉLO,

 

ON

 

VOUS

 

DONNE

 

LE

 

CONSEIL

 

DE

 

LE

 

FAIRE

 

VISIONER

 

PAR

 

LE

 

PERSONNEL

 

SPÉCIALISÉ

 

 

CICLI PINARELLO S.p.A.

 – Viale della Repubblica, 12 – 31050 Fontane di Villorba (TV)  

P.I. 00762540268 - tel. +39-0422-420877 – fax +39-0422-421816 – 

www.pinarello.com

 

ISTRUZIONI

 

DI

 

MONTAGGIO

 

BICICLETTA

 

“LUNGAVITA”

 

 

Nella

 

scatola

 

troverete

 

le

 

seguenti

 

componenti:

 

 

Il

 

corpo

 

principale

 

della

 

bicicletta

 

composto

 

da:

 

telaio,

 

forcella,

 

serie

 

sterzo,

 

attacco

 

manubrio,

 

manubrio

 

trasmissione

 

e

 

ruota

 

posteriore

 

 

n.1

 

ruota

 

anteriore

 

 

n.1

 

freno

 

anteriore

 

 

n.1

 

cavo

 

freno

 

anteriore

 

 

Sella

 

e

 

reggisella

 

 

n.2

 

pedali

 

 

n.1

 

Kit

 

di

 

catadiottri

 

Di

 

seguito

 

si

 

riporta

 

la

 

procedura

 

di

 

montaggio

 

del

 

ciclo.

 

Per

 

tutte

 

le

 

coppie

 

di

 

serraggio

 

far

 

riferimento

 

alle

 

istruzioni

 

allegate

 

(“Istruzioni

 

per

 

l’uso

 

della

 

tua

 

nuova

 

Pinarello”).

 

1.

 

Sballare

 

tutte

 

le

 

componenti

 

che

 

si

 

trovano

 

nella

 

scatola,

 

togliere

 

i

 

cartoni

 

o

 

le

 

imbottiture

 

di

 

protezione

 

del

 

telaio.

 

2.

 

Ruotare

 

la

 

forcella

 

di

 

180°

 

e

 

portarla

 

in

 

posizione

 

di

 

utilizzo

 

con

 

l’attacco

 

manubrio

 

rivolto

 

verso

 

avanti.

 

3.

 

Montare

 

la

 

ruota

 

anteriore

 

con

 

i

 

due

 

relativi

 

bulloni,

 

usare

 

una

 

chiave

 

esagonale

 

da

 

15

 

mm

 

per

 

serrare

 

i

 

bulloni.

 

4.

 

Utilizzando

 

una

 

chiave

 

a

 

brugola

 

da

 

4

 

mm

 

smontare

 

la

 

placchetta

 

anteriore

 

dell’attacco

 

manubrio

 

e

 

montare

 

il

 

manubrio

 

nella

 

posizione

 

corretta,

 

centrato

 

rispetto

 

all’attacco

 

manubrio.

 

5.

 

Montare

 

il

 

freno

 

anteriore

 

sulla

 

forcella

 

utilizzando

 

una

 

brugola

 

da

 

5

 

mm.

 

Le

 

rondelle

 

zigrinate

 

vanno

 

montate

 

tra

 

freno

 

e

 

forcella.

 

6.

 

Montare

 

il

 

cavo

 

del

 

freno

 

anteriore,

 

facendolo

 

scorrere

 

nella

 

guaina

 

partendo

 

dalla

 

leva

 

freno.

 

Bloccare

 

il

 

cavo

 

sul

 

corpo

 

freno

 

utilizzando

 

una

 

chiave

 

a

 

brugola

 

da

 

5

 

mm.

  

7.

 

Registrare

 

i

 

pattini

 

freno

 

anteriore

 

e

 

posteriore

 

utilizzando

 

una

 

chiave

 

a

 

brugola

 

da

 

4

 

mm.

 

I

 

pattini

 

devono

 

essere

 

allineati

 

e

 

centrati

 

con

 

la

 

pista

 

frenante.

  

8.

 

Registrare

 

la

 

distanza

 

dei

 

pattini

 

freno

 

dal

 

cerchio

 

agendo

 

sulla

 

vite

 

di

 

regolazione.

 

I

 

pattini

 

freno

 

devono

 

stare

 

a

 

circa

 

2

 

mm

 

dalla

 

pista

 

frenante.

 

9.

 

Tagliare

 

il

 

cavo

 

freno

 

in

 

eccesso.

 

Inserire

 

il

 

capocorda

 

in

 

alluminio

 

e

 

bloccarlo

 

pressandolo

 

sul

 

cavo.

 

10.

 

Montare

 

la

 

sella

 

serrando

 

il

 

bloccaggio

 

sella

 

con

 

una

 

chiave

 

a

 

brugola

 

da

 

4

 

mm.

 

11.

 

Montare

 

i

 

pedali

 

destro

 

e

 

sinistro,

 

rispettando

 

la

 

posizione

 

di

 

montaggio

 

serigrafata

 

sul

 

corpo

 

pedale.

 

Il

 

pedale

 

destro

 

va

 

avvitato

 

in

 

senso

 

orario,

 

il

 

pedale

 

sinistro

 

va

 

avvitato

 

in

 

senso

 

antiorario.

 

12.

 

Montare

 

tutti

 

i

 

catadiottri

 

di

 

sicurezza

 

sulle

 

ruote,

 

sul

 

manubrio

 

e

 

sul

 

reggisella.

 

13.

 

Allineare

 

l’attacco

 

manubrio

 

con

 

la

 

ruota

 

anteriore

 

e

 

serrare

 

le

 

sue

 

viti

 

di

 

bloccaggio.

 

 

Summary of Contents for LUNGAVITA

Page 1: ...ruota anteriore con i due relativi bulloni usare una chiave esagonale da 15 mm per serrare i bulloni 4 Utilizzando una chiave a brugola da 4 mm smontare la placchetta anteriore dell attacco manubrio e montare il manubrio nella posizione corretta centrato rispetto all attacco manubrio 5 Montare il freno anteriore sulla forcella utilizzando una brugola da 5 mm Le rondelle zigrinate vanno montate tra...

Page 2: ...t facing with a clockwise rotation of 180 degrees of the fork 3 Mount the front wheel using the two bolts provided Tight the bolts with a 15 mm hexagonal wrench 4 Disassemble the front clamp of the stem and assemble the handlebar with a 4 mm Allen wrench Be sure that the handlebar is centered in the stem 5 Assemble the front brake with a 5 mm Allen wrench Between the fork and the brake mount the m...

Page 3: ...ehörigen Bolzen Sie können eine benutzten sechseckige Schlüssel um di Bolzen zu festen 4 Mit eine 4mm Inbusschlüssel umbauen Sie die vordere Teil von Vorbau und montieren Sie der Lenker in die richtige Lage zentral in bezug auf den Lenker 5 Montieren Sie die Bremse auf dem Gabel mit eine 5mm Inbusschlüssel Die chagrinierte Beilag scheibe müssen zwischen Bremse und Gabel montiert werden 6 Montieren...

Page 4: ...latifs boulons en utilisant une clé hexagonale de 15 mm pour serrer les boulons 4 En utilisant une clé pour boulons de 4 mm démonter la plaquette avant de la potence et monter le guidon dans la position corrigée juste au milieu de la potence 5 Monter l etriér de frein avant sur la fourche en utilisant une clé pour boulons de 5 mm Les rondelles canelées doivent être montées entre freine et fourche ...

Page 5: ...NG VOR DER FAHRRAD ZU BENUTZEN BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN AVANT D UTILISER LE VÉLO ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ CICLI PINARELLO S p A Viale della Repubblica 12 31050 Fontane di Villorba TV P I 00762540268 tel 39 0422 420877 fax 39 0422 421816 www pinarello com 5a 1 2 3 4a 4b 4c ...

Page 6: ... DER FAHRRAD ZU BENUTZEN BITTE LASS ER EINE SPEZIALISIERTE MECHANIKER KONTROLLIEREN AVANT D UTILISER LE VÉLO ON VOUS DONNE LE CONSEIL DE LE FAIRE VISIONER PAR LE PERSONNEL SPÉCIALISÉ CICLI PINARELLO S p A Viale della Repubblica 12 31050 Fontane di Villorba TV P I 00762540268 tel 39 0422 420877 fax 39 0422 421816 www pinarello com 9 10 12a 11 12b 13 5b 6a 6b 7 ...

Reviews: