background image

16

COMANDI SHIATSU -  SHIATSU CONTROL

Le poltrone con sistema di massaggio Shiatsu aiutano 

a  migliorare  la  sensazione  di  benessere,  stimolare 

il 

flu

sso  energetico  vitale,  migliorare  la  circolazione 

sanguigna, sciogliere le tensioni muscolari.

Sono  dotate  di  un  meccanismo  composto  da  un 

braccio  massaggiante  con  ruote  che,  esercitando 

una  pressione  variabile  sulle  fasce  muscolari  della 

schiena, rievoca la naturalezza del massaggio dalla 

zona lombare e dorsale.

Con  la  pulsantiera  è  anche  possibile  regolare 

l’alzagambe favorendo una posizione di completo 

relax.

The chairs with Shiatsu massage create a sense of 

wellbeing,  stimulate  the  vital  energy  flow,  improve 

the circulation of the blood, and relax muscles.

They are equipped with a massaging wheeled arm 

which making a changing pressure on back muscles 

works like a natural lumbar, back massage.

By the remote control it is also possible to adjust the 

legrest up to a full relaxing position.

Pulsante attivazione

poggiagambe (ABBASSA)

Leg rest activation button

(DOWN)

Pulsante attivazione

poggiagambe (ALZA)

Leg rest activation button

(UP)

ON/OFF massaggio SHIATSU

ON/OFF SHIATSU massage

Led alimentazione

Power supply led

Segnalazione luminosa

massaggio in funzione

Light indicating massage ON

Segnalazioni acustiche - 

Audible signals

2 “beep”:

 fine cor

sa salita alzagambe

2 “beeps”: leg rest upwards limit

2 “beep”:

 fine cor

sa discesa alzagambe

2 “beeps”: leg rest downwards limit

1 “beep”: START massaggio

1 “beep”: massage START

2 “beep”: STOP massaggio

2 “beeps”: massage STOP

Nota bene:

È  possibile  disattivare  le  segnalazioni  acustiche  tenendo  premuto  il  tasto  del  MASSAGGIO  al  momento 

dell’accensione dell’apparecchio. 

Le  segnalazioni  restano  disattivate  sino  allo  spegnimento  dell’apparecchio;  alla  riaccensione,  ogni 

segnalazione torna in funzione.

Please note:

It  is  possible  to  disable  the  audible  signals  by  keeping  the  MASSAGE  button  pressed  when  you  turn  the 

equipment on.

The signals remain disabled until you turn the equipment off; by restarting, all signals will become enabled.

Summary of Contents for Sesto Senso AIR

Page 1: ...Istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione Instructions for installation use and maintenance LAVAGGIO WASHING UNIT SESTO SENSO PRO...

Page 2: ......

Page 3: ...di continua evoluzione tecnica e tecnologica si riserva il diritto di apportare senza preavviso modi che al lavaggio senza per questo incorrere in alcuna sanzione Ogni riproduzione parziale o totale d...

Page 4: ...Y 8 MONTAGGIO DELLA DOCCETTA SHOWER ASSEMBLY 9 MONTAGGIO PILETTA SU LAVABO DRAIN ASSEMBLY 11 FISSAGGIO DEL LAVAGGIO AL PAVIMENTO WASHING UNIT INSTALLATION 12 USO USE COMANDI RELAX RELAX CONTROL 14 COM...

Page 5: ...prescrizioni sopra riportate L apparecchio non stato installato conformemente al presente manuale L apparecchio non utilizzato conformemente al presente manuale A correct and safe installation needs w...

Page 6: ...min ON 5min OFF Sesto Senso SHIATSU 220V 10 50 60 Hz 80VA 15 min ON 5min OFF Sesto Senso AIR 220V 10 50 60 Hz 140VA 20 min ON 5min OFF Condizioni ambientali di trasporto e magazzinaggio Temperatura am...

Page 7: ...o di scarico 40 mm L allacciamento alla rete elettrica previsto 220 50 F N T L assorbimento elettrico massimo del lavaggio di circa 200 W Arrangement connections Make all the installations of the wate...

Page 8: ...ith mobile unit 504 1 PIANO DI INSTALLAZIONE INSTALLATION PLAN Predisposizione allacciamenti Plumbing connection Predisposizione allacciamento a parete Predisposition drain main power in wall 80 410 1...

Page 9: ...liere il carter posteriore 1 Remove the rear cover 1 2 Posizionare la ceramica 2 sopra il gruppo oscillante avendo cura di stringere con cautela i 4 tasselli in gomma 3 Place the ceramic part 2 over t...

Page 10: ...osizionare il corpo miscelatore sulla vasca facendo passare i tre tubi essibili nel foro tenendo quello pi lungo centrale Place the mixer body on the basin passing the three exible tubes in the hole k...

Page 11: ...installare un riduttore di pressione Si consiglia inoltre di installare un ltro centralizzato per acque cariche di impurit Technical Speci cations Test pressure 15 bar Cold water supply blue pointer o...

Page 12: ...il tubo argento alla doccetta e alla forcella Mantenere il tubo argento ortogonale alla forcella Tighten the silver tube to the shower and the fork Keep the silver tube at right angles to the fork 4...

Page 13: ...vabo 6 Guarnizione 7 Corpo scarico 8 Guarnizione OR 9 Tubo scarico corrugato estensibile Min 430 Max 1300 mm Mount the drain onto the washbasin as shown in the gure 1 Grid 2 Tightening screw 3 Stainle...

Page 14: ...crews anchor Fori fissaggio Fixing holes 316 316 344 280 240 200 2 Dopo avere effettuato le operazioni sopra descritte occorre collegare i tubi dell impianto idraulico e di quello di scarico e l impia...

Page 15: ...em by opening the branch point box 1 and then connecting the net wire to the joint in the ground points N L T Make then a general test of the unit ATTENTION Please in order to avoid any accident chose...

Page 16: ...are il dispositivo che regola l alzagambe di queste unit di lavaggio Di seguito le descrizioni delle funzioni On the chairs with the legrest position control you can experience a complete relaxation B...

Page 17: ...control you can enable disable the massages Please nd the selection hereinafter Pulsante attivazione poggiagambe ABBASSA Leg rest activation button DOWN Pulsante attivazione poggiagambe ALZA Leg rest...

Page 18: ...st up to a full relaxing position Pulsante attivazione poggiagambe ABBASSA Leg rest activation button DOWN Pulsante attivazione poggiagambe ALZA Leg rest activation button UP ON OFF massaggio SHIATSU...

Page 19: ...in modo da rendere visibile la parte sotto il lavabo Ingrassare ogni quattro mesi i morsetti a frizione che regolano la durezza dell inclinazione del lavabo Ogni due mesi veri care la tenuta del sist...

Page 20: ...municazione con il fabbricante o con i centri di assistenza citare sempre il numero di matricola Please always mention your unit serial number when you get in touch with the manufacturer and with the...

Page 21: ...sovrac carico l apparecchio ripristiner la condizione otti male Se il problema persiste anche dopo il reset invece la causa da attribuire ad un cortocircuito e si dovr contattare l assistenza tecnica...

Page 22: ...20 NOTE NOTES...

Page 23: ......

Page 24: ......

Reviews: