Regolazioni • Setting • Réglages • Einstellung • Ajustes
CONTRAST
COLOUR
BRIGHTNESS
PINS
+
M
-
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
MOUNTING INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE
VM341
INTERFACCIA AUDIO-VIDEO
AUDIO-VIDEO INTERFACE
INTERFAZ AUDIO-VIDEO
MERCEDES
Classe C - E - S - CLK - SLK - ML
car-radio Comand 2.0
Senza TV-Tuner originale
Via F.lli Cervi, 167/C - 42100 REGGIO EMILIA (ITALY)
Tel. 0522 941621 - Fax 0522 942452
www.phonocar.com • e-mail: [email protected]
I
- Il modulo VM341 permette di collegare una sorgente Audio-Video con uscita
PAL ai radionavigatori delle vetture con ingressi RGB.
È così possibile installare TV Tuner, DVD Player, Game station ed unità simili,
visualizzando le immagini sul monitor di serie.
Attenzione
: la visione delle immagini é consentita solo ed escluvamente a
veicolo fermo.
GB
- The VM341-module allows to connect an Audio-Video-source, equipped
with a PAL-exit, to the original radio-navigators with RGB-inputs.
The VM341 allows to install TV-Tuners, DVD-Players, Game-stations and similar
appliances, and get the picture onto the Original Monitor.
Attention
: TV-watching is rigorously allowed ONLY when the car is in a standstill
position.
F
- Le module VM341 permet de brancher une source Audio Vidéo avec sortie
PAL, aux ensembles radio-navigateurs d’origine avec entrée RGB.
Le VM341 permet d’installer des Tuners TV, DVD, des stations de jeux et des
unités similaires, visualisant les images sur le monitor d’origine.
Attention: la vision des images n’est autorisée par loi, qu’à voiture stationnée.
D
- Das Modul VM341 ermöglicht den Anschluss einer Audio-Video-Quelle
mit PAL-Ausgang, an Original-Radio-Navigationen mit RGB-Eingang.
Mit der Interface VM341 können somit TV-Tuner, DVD-Player, Game-Station
und ähnliche Geräte, angeschlossen werden, mit Bild-Aufzeichnung auf dem
Original-Monitor.
Wichtig
: das Fernsehen ist einzig und allein NUR BEI STILLSTEHENDEM
WAGEN erlaubt.
E
- El modulo VM 341 permite conectar una fuente Audio/Video con salida
PAL a los radios navegadores de los vehículos con entradas RGB.
Es posible instalar TV Tuner, DVD, Play Station, y unidades similares, visualizando
las imágenes en el monitor de origen.
Atención
: la visión de las imágenes es consentida solo y exclusivamente con
el vehículo parado .
I
- Aprire la scatola la scatola di plastica del VM341 e con un piccolo cacciavite
tenere in cortociurcuito i PIN relativi alla regolazione che vogliamo cambiare.
Esempio:
Per
aumentare
il CONTRASTO mettere in cortocircuito il pin
+
con il pin
M
.
Per
diminuire
il CONTRASTO mettere in cortocircuito il pin
-
con il pin
M
.
Stesse procedure per COLORE e LUMINOSITÁ.
GB
- Open the plastic-box of the VM341-Interface. By means of a small screw-
driver, keep those PINS, of which you wish to change the setting, under short-
circuit.
Example:
To increase the CONTRAST, put the
+
pin under short-circuit with the
M
-pin.
To reduce the CONTRAST, put the
-
pin under short-circuit with the
M
-pin.
Use same method to change setting of COLOUR and BRIGHNESS.
F
- Ouvrir la boîte en plastique du VM341. Au moyen d’un petit tournevis, mettre
en court-circuit les PINS relatifs aux réglages que vous voulez changer.
Exemple :
Pour augmenter le CONTRAST, mettre en court-circuit le pin
+
avec le pin
M
.
Pour réduire le CONTRAST, mettre en court-circuit le pin
-
avec le pin
M
.
Même procédure pour la COULEUR et la LUMINOSITE.
D
- Den Plastikdeckel des VM341 öffnen. Mittels eines kleinen Schraubenziehers
die PINs
gleichzeitig drücken, deren Einstellung Sie ändern möchten.
Beispiel:
Um den KONTRAST zu
erhöhen
, Pin
+
mit Pin
M
gleichzeitig drücken
Um den KONTRAST zu
reduzieren
, Pin
-
mit Pin
M
gleichzeitig drücken
Selbe Vorgehensweise gilt für die FARBE und die HELLIGKEIT.
E
- Abrir la caja de plástico del VM 340, con un pequeño destornillador, tener
en cor tocircuito los Pin relativos a lo que queremos ajustar.
Ejemplo:
Para
aumentar
el CONTRASTE meter en cortocircuito el pin
+
con el pin
M.
Para
disminuir
el CONTRASTE meter en cortocircuito el pin
–
con el pin
M
.
Mismo procedimiento para el COLOR y el BRILLO.