background image

ESPAÑOL

INSTRUCCIONES 

DE SEGURIDAD 

IMPORTANTES

Siempre que utilice un aparato eléctrico usted
debe respetar ciertas precauciones básicas,
incluyendo las indicadas a continuación:

Lea todas las instrucciones antes de
utilizar este aparato.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica:

1. No intente recuperar una máquina que se

haya caído al agua. Desenchúfela
inmediatamente.

2. No la utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la máquina en un

sitio donde pueda caerse o ser empujada a
una bañera o un lavabo. No la coloque ni
deje que se caiga al agua u otro líquido.

4. Siempre desenchufe la máquina

inmediatamente después de utilizarla,
excepto cuando se está recargando.

5. Desenchufe la máquina antes de limpiarla.

6. Cuando deseche la máquina, desenchúfela

para quitarle la batería recargable.

CONSULTE LA HOJA DE INSTRUCCIONES
SOBRE RETIRO DE LA BATERÍA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras,
fuego, choque eléctrico o daños a las
personas:

1. Es necesario un estrecho control cuando

esta máquina es utilizada, por o en,
personas discapacitadas, o cerca de ellas.

2. Utilice esta máquina para el uso doméstico

previsto, tal como se describe en este
manual. No utilice accesorios no
recomendados por Philips Electronics
North America  Corporation.

3. No utilice nunca esta máquina si el cordón

o el enchufe están dañados, si no funciona
correctamente, si ha sufrido una caída o se
ha dañado o si se ha caído al agua. Lleve la
máquina a un centro de servicio
autorizado  de Norelco para que sea
examinada y reparada.

4. Mantenga la máquina y el cordón alejados

de las superficies calientes.

5. Nunca deje caer ni inserte objeto alguno

en ninguna de las aberturas.

6. No cargue ni enchufe la máquina mientras

está al aire libre, ni donde se estén
utilizando productos en aerosol
(pulverizadores) o donde se esté
administrando oxígeno.

7. No utilice esta máquina con una cuchilla

dañada o rota ya que puede provocar
lesiones faciales.

8. Ponga siempre el cordón en el enchufe de

la máquina primero y luego en la toma de
corriente. Para desconectarla, deslice el
botón de encendido y apagado a la
posición de apagado OFF (el botón estará
hacia abajo), luego desconecte el enchufe
del tomacorriente.

9. Para evitar posibles daños al cordón, no lo

enrolle alrededor de la máquina.

10. Nunca exponga la máquina a la luz directa

del sol ni la guarde en una bolsa a
temperaturas superiores a 140ºF (60°C).

11. Esta máquina es para vello facial humano

únicamente. No utilice esta máquina para
ningún otro propósito.

GUARDE ESTAS 

INSTRUCCIONES

IMPORTANTE: SU MÁQUINA
CONTIENE UNA BATERÍA DE
NICKEL CADMIO RECARGABLE.

Consulte las instrucciones de retiro de las
baterías.

Características

A

Exclusivo sistema de precisión
Acu•Control con peine guía desmontable

B

Ventanilla de posición de largo de vello
seleccionado.

C

Exclusivo selector de zoom patentado con
9 posiciones preprogramadas:
.06, .1, .16, .22, .3, .38, .48, .6, .72 in./
1.5; 2.5; 4; 5.5; 7.5: 9.5; 12; 15; 18mm

D

Cuchillas con hojas tridimensionales
redondeadas de acero al cromo.

E

Botón de encendido y apagado

F

Luz indicadora de carga en el adaptador

G

Cepillo de limpieza

H

Garantía completa de dos años

I

Garantía de devolución del importe 
de 60 días

Carga Y  Recarga

La carga o la recarga requieren diez horas.

Utilice solamente el cordón suministrado.

Se obtiene mejor rendimiento de la batería si
se recarga exclusivamente cuando está (casi)
totalmente agotada.

La carga o la recarga a temperaturas inferiores
a 40°F (4°C) o superiores a 95°F (35°C )
afectan adversamente la vida útil de la batería.

Una recarga continua reduce la vida de las
baterias.

1

Asegúrese de que la máquina esté apagada
(fig. 1).

2

Conecte el cordón a la máquina. Enchúfela
en cualquier toma de corriente de 120V
de corriente alterna. Utilice únicamente el
cordón suministrado (fig. 2).

No cargue la máquina dentro de la bolsa o 
por mas de horas Seguidas.

3

La luz verde del indicador de carga del
adaptador se encenderá para indicar que la
máquina está cargando. (fig. 3).

La carga completa de la máquina demora
approximadamente 10 horas.

4

Desconecte el cordón y desenchúfelo del
tomacorriente.

Maximice La Vida Útil De La Batería

Después que haya cargado la máquina por
primera vez, no la recargue entre usos.
Continúe usándola hasta que la batería esté
completamente descargada.

Dos veces al año, deje la máquina encendida
hasta que se pare para descargar la batería
completamente.

No la recargue más de 24 horas.

No deje el cordón enchufado
permanentemente.

Si la máquina no ha sido utilizada por un
largo período de tiempo, deberá recargarla
por 10 horas.

Recorte Sin Cordón

1

Cárguela siguiendo las instrucciones.
Desenchufe la máquina del tomacorriente.

2

Deslice el botón de encendido y apagado 
a la posición de encendido ON para
comenzar a recortar.

3

Si la bateria está descargada y usted desea
recortar su barba, Carque la máquina por
un minimo de 1.5 horas y tendrá suficiente
energia para usarla una vez.

Pruébela

Como ocurre con muchos productos nuevos,
puede ser que demore un poco en acostumbrarse
a su máquina para barba y bigote de Norelco. Si
ésta es la primera vez que usted usa una máquina
eléctrica para barba y bigote, o si ha estado
usando una de otra marca, tómese el tiempo
necesario para familiarizarse con su nueva
máquina.

Su máquina posee el exclusivo sistema de
precisión ACU•CONTROL combinado con un
selector de zoom para que el recorte del vello
facial sea a prueba de errores.

Tire su tijera a la basura y pruebe su nueva
máquina para barba y bigote. Le garantizamos que
el resultado será preciso y profesional o Norelco
le reembolsará el precio total de la compra, ¡se lo
garantizamos!

Sistema De Precisión Acu•Control

Con el exclusivo sistema de precisión
ACU•CONTROL de Norelco, usted controla
completamente el corte de su vello facial sin
necesidad de experiencia previa. El peine guía
flexible se ajusta automáticamente, adaptándose al
contorno de su cara para lograr un corte parejo y
preciso. Además, es fácil de maniobrar en las
zonas más difíciles como el cuello y el mentón. El
selector patentado para el largo del vello, le
permite elegir entre 9 largos preprogramados de
pelo. El selector queda fijo en la posición para que
usted pueda controlar exactamente el largo del
vello deseado o para variar el largo del vello facial.
El sistema de precisión ACU•CONTROL de
Norelco con selector patentado para el largo del
vello le brinda resultados a prueba de errores
todas las veces, o le devolvemos el dinero.

Recorte

Solo utilice este producto para el uso personal
doméstico previsto, como se describe en este
manual.

Peine siempre la barba o el bigote con un
peine fino antes de empezar a recortar.

Si es la primera vez que usa una máquina para
recortar, tenga cuidado. No mueva la máquina
demasiado rápido. Haga movimientos suaves y
delicados.

Recorte Con El Peine Guía 

De ACU•CONTROL

El peine guía debe estar colocado en la
máquina para poder usar el selector de zoom.

1

Gire el selector de zoom hasta la posición
que marca el largo a recortar que desee
(vea la tabla). La posición aparecerá en la
ventanilla debajo del selector de zoom (fig.
4).

Si es la primera vez que usa la máquina,
empiece usando la posición de largo máximo,
número 9, para evitar recortar el vello
demasiado corto accidentalmente. A medida
que se familiariza con las posiciones, ajuste el
selector de zoom al largo de corte deseado. El
selector de zoom se trabará en su sitio con un
clic, en cada posición.

2

Encienda la máquina para barba y bigote.

3

Para recortar de la manera más eficiente,
mueva la máquina contra la dirección en la
que crece el vello. Asegúrese de que la
superficie del peine guía esté siempre en
contacto con la piel (fig. 5).

NOTA: Como no todo el vello crece en la 
misma dirección, le sugerimos que pruebe 
diferentes posiciones para recortar (por ej.:
hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La 
práctica es la mejor manera de alcanzar los 
mejores resultados.

4

Si se ha acumulado mucho vello en el
peine guía, quite el peine y sóplelo o
sacúdalo para quitarle el vello. La posición
del selector de largo de corte no cambiará
cuando usted hace esto (fig. 6).

Tabla De Posiciones De Largo De Corte

Recorte Para Lograr Una Apariencia 

De Barba De Un Par De Días

1

Asegúrese de que el peine guía está
colocado en la máquina y use la posición
número 1 para lograr una apariencia de
barba de un par de días (fig. 7).

Recorte Sin El Peine Guía

Quite el peine guía si usted desea:

Definir la línea de nacimiento del pelo

Recortar el pelo de la nuca

Quitar pelos sueltos, no deseados

1

Asegúrese de que la máquina esté en la
posición apagada (OFF).

2

Tire del peine guía para sacarlo de la
máquina (fig. 8).

Nunca tire del peine guía agarrándolo 
de la parte flexible de arriba. Siempre tire 
agarrándolo de la parte de abajo del 
accesorio.

3

Encienda la máquina para barba y bigote.

4

Use movimientos bien controlados.Toque
el vello suavemente con la máquina (fig. 9).

Reinstalación Del Peine Guía

En La Máquina

1

Asegúrese de que la máquina esté en la
posición de apagado (OFF).

2

Vuelva a colocar el peine guía hasta que se
trabe en posición con un clic. El peine guía
puede colocarse en la máquina de una sola
manera. Si no encaja bien, deberá darle la
vuelta.

NOTA: el selector de zoom puede estar en 
cualquier posición cuando se quite o se 
vuelva a poner este accesorio.

Limpieza

Apague siempre la máquina antes de limpiarla.

No utilice abrasivos, fregadores o líquidos tales
como alcohol, benceno, blanqueador o
acetona para limpiar la máquina para barba y
bigote.

Nunca limpie, retire ni vuelva a colocar el
peine guía mientras la máquina esté encendida.

No aplique presión sobre las cuchillas.

No toque las cuchillas con objetos duros
porque se pueden dañar.

No la utilice mientras se baña o se ducha, ni
sumerja la máquina en agua u otro líquido, ya
que se podría dañar la máquina.

Durante El Uso:

Si se ha acumulado mucho pelo en el peine
guía, quite el peine guía de la máquina y sople
o sacúdalo para quitarle el pelo.

Una Vez Por Semana:

1

Asegúrese de que la máquina esté apagada
y desconectada del tomacorriente.

2

Quite el peine guía.

3

Abra la cuchilla (fig. 10).

4

Limpie la cuchilla y el interior de la
máquina con el cepillo provisto. (fig. 11).

5

Para cerrarla empuje la cuchilla dentro de
la máquina  hasta escuchar un clic. (fig. 12).

Reemplazo De La Cuchilla

Deje de usar la máquina si las cuchillas están 
dañadas o gastadas. Reemplace las cuchillas 
inmediatamente.

1

Abra la cuchilla.

2

Tire hacia arriba para sacar la cuchilla vieja
(fig. 13).

3

Coloque las dos muescas de la nueva
cuchilla en las ranuras guía. (fig. 14).

4

Empuje la cuchilla nuevamente en la
máquina hasta que escuche un clic.

Esta máquina no tiene mas partes que sean usadas
por el usuario para ser reparadas. Cualquier otro
servicio debe ser realizado por un Centro
Autorizado de Servicio de Reparación Norelco.

Asistencia

Si necesita asistencia o información acerca del
centro de servicio autorizado de Norelco más
cercano a su domicilio, llame gratis al:

1-800-243-3050
o visite nuestro sitio web:

www.norelco.com

La información sobre centros de servicio
autorizados de Norelco está disponible 24 horas
al día los 7 días de la semana.

Retiro De Las Baterías

Esta máquina Norelco incluye baterías
recargables de níquel-cadmio, que deben
desecharse de manera correcta.

Las baterías deben retirarse de la máquina
solamente cuando ésta va a ser desechada.

Consulte la hoja de instrucciones sobre retiro
de las baterías recargables.

#1

Largo de un par de días o muy corto 0,06 in./1.5 mm

#2

Corto

0,1 in./2.5 mm

#3

0,16 in./4 mm

#4

0,22 in./5.5 mm

#5

Mediano

0,3 in./7.5 mm

#6

0,38 in./9.5 mm

#7

0,48 in./12 mm

#8

0,6 in./15 mm

#9

Largo

0,72 in./18 mm

GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS

Philips Electronics North America Corporation garantiza todo producto
Norelco modelo T-760 nuevo contra defectos de materiales o mano de
obra por un período de dos años (cuchillas hasta siete años) desde la fecha
de compra y se compromete a reparar o reemplazar todo producto
defectuoso sin cargo alguno.

I

MPORTANTE:

Esta garantía no cubre daños causados por accidente,

maltrato o abuso, falta de cuidado razonable, conexiones a cualquier
accesorio que no venga suministrado con el producto, pérdida de piezas
ni por someter el producto a un voltaje que no sea el especificado.* El
uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.

PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA
CORPORATION NO PAGARÁ UN SERVICIO DE
GARANTÍA REALIZADO POR UN CENTRO DE
SERVICIO DE REPARACIÓN NO AUTORIZADO Y NO
REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR DAÑOS
PRODUCIDOS POR UN TRABAJO DE SERVICIO
REALIZADO POR UN CENTRO DE SERVICIO DE
REPARACIÓN NO AUTORIZADO.

NO SE ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN DAÑO ESPECIAL.

A fin de obtener servicio de garantía, simplemente lleve o envíe el
producto por correo franqueado al sitio de Servicio Autorizado por
Norelco más cercano a su domicilio. Para su protección, se sugiere que
devuelva los productos por correo asegurado con el seguro pagado. Los
daños ocasionados por el envío no están cubiertos por esta garantía.
NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza
ninguna otra garantía, escrita ni oral. Esta garantía le confiere a usted
derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros
derechos que varían de un estado a otro en los EE.UU. Algunos estados
no permiten la exclusión ni limitaciones de los daños incidentales o
consecuentes, de manera que la exclusión y limitaciones expresadas
anteriormente pueden no aplicarse en su caso.

*Lea detenidamente las instrucciones adjuntas.

Fabricado por: Norelco Consumer Products Company
A Division of Philips Electronics North America Corporation
1010 Washington  Blvd., Stamford, CT  06912-0015

HECHO EN AUSTRIA.

Este símbolo en la placa del fabricante del producto significa

que está homologado por Underwriters’ Laboratories, Inc.

Norelco y ACU•CONTROL son marcas registradas de Philips Electronics Nort
America Corporation.

Zoom Ring es marca de fábrica de Philips Electronics North America Corporation.

PHILIPS y Philips Shield son marcas registradas de Koninklijke
Philips Electronics N.V.

© 2003 Philips Electronics North America Corporation. Reservados

todos los derechos.

GARANTÍA DE

DEVOLUCIÓN DEL

IMPORTE DE 60 DÍAS 

Si usted no está plenamente satisfecho con la máquina
para barba y bigote de Norelco, devuelva el producto
y le reembolsaremos el precio total de compra.

La máquina debe enviarse por correo franqueado
y asegurado, con el seguro pagado, el recibo de
compra incluido, con indicación del precio y la
fecha de compra. El matasellos no debe ser
posterior a 60 días de la fecha de compra.
Norelco se reserva el derecho de verificar el
precio de compra del producto y limitar los
reembolsos de manera que no excedan el precio
de venta sugerido.

Envíe el recibo de compra fechado, su nombre
completo y dirección como se indica más abajo, y el
producto franqueado a:

Norelco Consumer Products Company

A Division of Philips Electronics North

America Corporation

450 North Medinah, Dock 16

Roselle, IL 60172-2329

El envío del cheque se demora de 4 a 6

semanas.(Escriba sus datos en letra de

imprenta)

Nombre_______________________________

Dirección______________________________

Ciudad________________________________

Estado _____________Código Postal_________

Número de teléfono de dia(____ )___________

Dirección de email: ____________________

MOTIVO DE LA DEVOLUCIÓN_____________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

______________________________________

CÓDIGO DEL ÁREA

9

9

1

CHARGE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

T760

A

D

C

E

B

G

Características

T760 Leaflet A7  9/17/03  12:57 PM  Page 1

Reviews: