600 mm
AIRFLOW
SIDE VIEW
FRONT
SIDE
COOLING FANS
- Air gap for exit air flow (Min 400 cm2).
- Luftspalt fur Abluft (Min 400 cm2).
- Spleet voor afvoer luchtstroom (Min 400 cm2).
- Rendija de ventilacion para salida de corriente
de aire (Min 400 cm2).
- Canal d'evacuation du flux d'air (Min 400 cm2).
- Heat shield to avoid air flow from amplifiers entering SM40.
- Wärmeabschirmung, die den Eintritt von Warmluft aus den
Verstärkern im SM40 verhindert.
- Schild ter voorkoming dat warme lucht van de versterkers
in de SM40 binnendringt
- Pantalla térmica para evitar entrada de la corriente de aire
de los amplificadores en la unidad SM40.
- Ecran thermique pour éviter la pénétration du flux d'air
amplicateurs dans le SM40
- Temperature at the rear side of the amplifiers should
not exceed 55 °C.
- Die Temperatur an der R
ückseite der Verstärker darf
55
°Celsius nucht überschreiten.
- Temperatuur aan de achterzijde van de versterkers
mag nioet hoger worden dan 55 °Celsius.
- La temperatura al lado posterior de los amplificadores
no deberá exceder los 55 °C Celsio.
- A l'arrièrre des amplificateurs la température ne peut
pas dépasser 55 ° Centigrades.
- Forced air cooling.
- Zwangsluftkühlung.
- Geforceerde luchtkoeling.
- Enfriamiento por ventilación forzada.
- Refroidissement par ventilation forcée.
SQ45
SM40 EXT.
Air gap for air flow intake (Min 400 cm2)
TO BE TRANSLATED
SM40
SOURCE
MUSIC