7
4
UK
D
F
I
NL
Search for the HiSpeed USB connector on
your PC.
A: Logo for the preferred HiSpeed USB or
connector.
B: Logo for the alternative LowSpeed USB
connector.
➤
When connected to LowSpeed USB (or USB 1.x),
speeds are limited (4x writing and 6x reading on CD,
0,7x reading on DVD) and it is not possible to write
on DVD or to watch video.
Suchen Sie den HiSpeed-USB-Anschluss an
Ihrem PC.
A: Symbol für den vorzuziehenden HiSpeed-USB-
Anschluss.
B: Symbol für den alternativen LowSpeed-USB-Anschluss.
➤
Bei Anschluss an LowSpeed-USB (oder USB 1.x)
sind die Geschwindigkeiten geringer (bei CD 4x Schreiben und 6x Lesen, bei DVD 0,7x Lesen) und Sie
können nicht auf eine DVD schreiben oder DBD-Videos abspielen.
Repérez le port USB haut débit de votre PC.
A : Logo représentant le port USB haut débit ou le connecteur principal.
B : Logo représentant le port USB faible débit.
➤
Lorsque le câble est connecté au port USB faible débit (USB 1.x), la vitesse est limitée (4x en écriture
et 6x en lecture pour les CD ; 0,7x en lecture pour les DVD), et il n’est pas possible de graver des DVD
ni de regarder des vidéos.
Ricercare il connettore USB HiSpeed sul proprio PC.
A: Logo per l'USB HiSpeed o il connettore preferiti.
B: Logo per il connettore USB LowSpeed alternativo.
➤
Quando si effettua un collegamento a una presa USB LowSpeed (o USB 1.x), le velocità sono limitate
(4x in scrittura e 6x in lettura su CD, 0,7x in lettura su DVD) e non è possibile scrivere su DVD o
guardare un video.
Zoek de HiSpeed USB-connector op de pc.
A: Logo voor de HiSpeed USB of connector die de voorkeur geniet.
B: Logo voor de alternatieve LowSpeed USB-connector.
➤
Wanneer u bent aangesloten op een LowSpeed USB (of USB 1.x), zijn de snelheden beperkt (4x
schrijven en 6x lezen voor cd, 0,7x lezen voor DVD) en is het niet mogelijk naar DVD te schrijven of
video te bekijken.
UK
D
F
I
NL
5
Plug the USB cable in the external rewriter.
Do not connect the cable to the computer at this
moment.
Stecken Sie das USB-Kabel in den externen
ReWriter. Schließen Sie das Kabel jetzt noch nicht
an Ihren Computer an.
Branchez le câble USB au graveur externe.
Ne branchez pas encore le câble à l’ordinateur.
Inserire il cavo USB nel rewriter esterno.
Non collegare il cavo al computer in quel momento.
Sluit de USB-kabel aan op de externe brander.
Sluit de kabel nog niet aan op de computer.
HowTo_Ext_RW_Nero7.qxd 17-08-2006 13:53 Pagina 7
Summary of Contents for SPD3800CC/05
Page 4: ...HowTo_Ext_RW_Nero7 qxd 17 08 2006 13 53 Pagina 4 ...
Page 24: ...24 HowTo_Ext_RW_Nero7 qxd 17 08 2006 13 53 Pagina 24 ...
Page 56: ...56 HowTo_Ext_RW_Nero7 qxd 17 08 2006 13 54 Pagina 56 ...
Page 69: ...69 Notes HowTo_Ext_RW_Nero7 qxd 17 08 2006 13 54 Pagina 69 ...
Page 70: ...Notes 70 HowTo_Ext_RW_Nero7 qxd 17 08 2006 13 54 Pagina 70 ...