background image

CleanCare 

5000 Series

Rechargeable

sonic toothbrush

Summary of Contents for Sonicare CleanCare

Page 1: ...CleanCare 5000 Series Rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...Sonicare CleanCare 5000 series English 4 Deutsch 19 Français 35 Italiano 52 Nederlands 69 ...

Page 4: ...iance and save it for future reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains vo...

Page 5: ...play with the appliance Caution Do not use the toothbrush in the bath or shower If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use The Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnet...

Page 6: ... they have established good brushing habits If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and accordi...

Page 7: ...o keep the Sonicare in the plugged in charger when not in use to maintain a full battery charge When the battery is empty it takes at least 24 hours to charge the Sonicare fully 1 Place the handle in the charger with the on off button facing towards the front of the charger to charge the appliance Make sure the bottom of the handle sits back securely in the charger so that it makes complete contac...

Page 8: ...e and the charging light flashes rapidly When you hear the low charge indication there are 3 or fewer 2 minute brushings left Using the appliance Brushing technique Follow these simple steps to maximise your brushing experience 1 Before you switch on the Sonicare place the bristles of the brush head on your gumline at a 45 degree angle 2 Hold the handle with a light grip and switch on the Sonicare...

Page 9: ...cycle you can briefly switch on the Sonicare again to brush the chewing surfaces of your teeth You can press the on off button to switch the Sonicare on or off as desired Tip To clean your mouth more completely you can also brush your tongue with the toothbrush switched on or off as you prefer Tips for specific oral care needs Stain removal For even better stain removal dedicate a few seconds of e...

Page 10: ...eria collect If this is the case spend extra time brushing these areas after you have completed the 2 minute brushing cycle to improve your gum health Features Easy start This Sonicare model come with the Easy start feature activated which helps you get used to brushing with the Sonicare The brushing power gently increases to full power over the first 12 brushings The Easy start feature is active ...

Page 11: ...he effectiveness of the Sonicare toothbrush in removing plaque Make sure the Easy start feature is deactivated and the handle fully charged when the Sonicare is used in clinical trials Smartimer The Smartimer automatically sets the brushing time to the 2 minutes that dentists and dental hygienists recommend After 2 minutes the Smartimer automatically switches off the toothbrush If you want to stop...

Page 12: ...long life for the appliance We advise you to use a mild cleaning agent water and a moist cloth to clean the Sonicare 1 Rinse the brush head and bristles after every use 2 Clean the brush head at least once a week including under the removable nut To remove the nut 3 To remove the nut gently press on the rubber seal with your thumbs Do not use sharp objects to press on the seal as this may cause da...

Page 13: ...he bottom of the charger Replacement Brush head Replace the brush head every 3 months to achieve optimal results Only use Sonicare replacement brush heads that are suitable for this Sonicare model Ordering accessories To purchase accessories for this appliance please visit our website www shop philips com service If the online shop is not available in your country go to your Philips dealer or a Ph...

Page 14: ...row away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Removing the rechargeable batteries This process is not reversible To remove the batteries yourself you need a flat head standard screwdriver 1 Remove the toothbrush from the charger switch it on and let it run...

Page 15: ... housing 4 Now insert the screwdriver into the middle slot which is located on the top front part of the handle as shown Push the blade in as far as it goes 5 Now use the screwdriver as a lever to pry the 2 handle sections apart 6 Pull the 2 handle sections completely apart 7 Insert the screwdriver underneath the electronic circuit board in multiple places English 15 ...

Page 16: ...rantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country You find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do n...

Page 17: ...switched off You may need to reattach or replace the brush head I feel a tickling sensation when I use the Sonicare You may experience a slight tickling tingling sensation when you use the Sonicare for the first time As you become accustomed to brushing with the Sonicare this sensation diminishes The brush head rattles when I use the Sonicare The Sonicare should produce a gentle hum during operati...

Page 18: ...nd needs to be deactivated see chapter Features You may need to clean the brush head You may need to replace the brush head The Sonicare gives off an unpleasant smell You may need to clean the appliance Clean the handle brush head and charger thoroughly see chapter Cleaning You may need to replace the brush head English 18 ...

Page 19: ...el Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Gefahr Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern Stellen Sie es nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Schließen Sie das Ladegerät nach dem Reini...

Page 20: ...ieses Gerät ist für Benutzer einschl Kinder mit eingeschränkten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw ohne jegliche Erfahrung oderVorwissen nur dann geeignet wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Achtung Benutzen Sie die Zah...

Page 21: ...zung der Sonicare Ihren Arzt Die Sonicare Zahnbürste ist ein Gerät zur individuellen Mundpflege und nicht für die Verwendung durch mehrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet Benutzen Sie keinen Bürstenkopf mit abgeknickten oder zerdrückten Borsten Tauschen Sie den Bürstenkopf spätestens nach 3 Monaten aus oder früher wenn sich Abnutzungserscheinungen zeigen Reinigen Sie den...

Page 22: ...wird Für den Gebrauch vorbereiten 1 Überschüssiges Kabel können Sie um die Kabelaufwicklung unten im Ladegerät legen Den Bürstenkopf befestigen 1 Um den Bürstenkopf auf das Handstück zu setzen schieben Sie die Rippen auf der Innenseite der Mutter in die Rillen im Oberteil des Handstücks 2 Drehen Sie die Bürstenkopfmutter im Uhrzeigersinn fest Rattert der Bürstenkopf beim Gebrauch ziehen Sie die Mu...

Page 23: ...t aufgeladen wird Wenn die Sonicare vollständig aufgeladen ist leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen um anzuzeigen dass die Sonicare einsatzbereit ist Hinweis Wenn das Handstück falsch in das Ladegerät eingesetzt ist leuchtet die Ladeanzeige möglicherweise auf obwohl der Ladevorgang nicht stattfindet Hinweis Handstücke anderer Sonicare Modelle passen nicht in dieses Ladegerät und werden darin ni...

Page 24: ...se Weise 2 Minuten lang fort 3 Die Sonicare arbeitet am wirksamsten wenn Sie mit nur leichtem Druck putzen und der Zahnbürste die eigentliche Arbeit überlassen Schrubben Sie Ihre Zähne nicht 4 Damit alle Zähne gleichmäßig geputzt werden teilen Sie Ihren Mund in 4 Abschnitte auf Oberkiefer außen Oberkiefer innen Unterkiefer außen Unterkiefer innen Beginnen Sie mit Abschnitt 1 Außenseite Oberkiefer ...

Page 25: ...ie Borsten die Zahnspange und den Rest des Zahns reinigen bevor Sie mit dem nächsten Zahn fortfahren Wiederholen Sie diesenVorgang bis alle Zähne gereinigt sind Beachten Sie bitte dass sich die Bürstenköpfe beim Putzen von Zahnspangen schneller abnutzen Zahnersatz Verwenden Sie die Sonicare auf Zahnersatzteilen wie Implantaten Inlays Kronen Brücken Füllungen usw wie auf normalen Zahnflächen Bewege...

Page 26: ...es Geräts nicht mehr Hinweis Jeder der ersten 12 Putz Zyklen muss mindestens eine Minute dauern damit der jeweilige Zyklus von der Easy Start Funktion berücksichtigt wird So aktivieren bzw deaktivieren Sie die Funktion Easy start 1 Bringen Sie den Bürstenkopf am Handstück an 2 Stellen Sie das Handstück in das angeschlossene Ladegerät 3 Zum Deaktivieren der Easy Start Funktion halten Sie den Ein Au...

Page 27: ...utomatisch aus Auf Wunsch können Sie den 2 minütigen Putzvorgang durch Drücken des Ein Ausschalters kurz unterbrechen Bei nochmaliger Betätigung des Ein Ausschalters wird der Putzvorgang automatisch fortgesetzt Der Smartimer wird automatisch wieder auf Null gestellt wenn Sie 1 das Putzen länger als 30 Sekunden unterbrechen 2 das Handstück in das Ladegerät stellen Quadpacer nur bestimmte Modelle De...

Page 28: ... Sie die Mutter 3 Entfernen Sie die Mutter durch leichtes Drücken auf die Gummidichtung Verwenden Sie dabei keine scharfen Gegenstände um Beschädigungen zu vermeiden 4 Ziehen Sie die Mutter nach oben über das Ende des Bürstenkopfs 5 Zum Befestigen schieben Sie die Mutter wieder über den Schaft des Bürstenkopfs bis sie hörbar einrastet 6 Reinigen und trocknen Sie das Handstück wöchentlich 7 Reinige...

Page 29: ...ens nach 3 Monaten aus Verwenden Sie nur für dieses Modell vorgesehene Sonicare Ersatzbürstenköpfe Zubehör bestellen Um Zubehör für dieses Gerät zu kaufen besuchen Sie unsere Website unter www shop philips com service Wenn der Online Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service Center Sollten Sie Schwierigkeiten bei der Beschaffung von Zu...

Page 30: ...ormalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Die Akkus entfernen DieserVorgang lässt sich nicht rückgängig machen Zum Entfernen der Akkus benötigen Sie einen Standard Schlitzschraubendreher 1 Nehmen Sie die Zahnbürste aus dem Ladegerät schalten Sie sie ein und lassen Sie sie laufen bis sie zum Stillstand kommt Scha...

Page 31: ...latzt 4 Führen Sie jetzt wie abgebildet den Schraubendreher soweit wie möglich in den mittleren Schlitz ein der sich vorne auf dem Ende des Handstücks befindet 5 Hebeln Sie dann mit dem Schraubendreher die beiden Gehäuseteile des Handstücks auseinander 6 Ziehen Sie die beiden Gehäuseteile vollständig auseinander 7 Führen Sie den Schraubendreher an mehreren Stellen unter die Platine Deutsch 31 ...

Page 32: ...dendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website unter www philips com oder setzen Sie sich mit dem Philips Service Center in Ihrem Land inVerbindung DieTelefonnummer finden Sie in der internationalen Garantieschrift Sollte es in Ihrem Land kein Service Center geben wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler Garantieeinschränkungen D...

Page 33: ...ürste funktioniert nicht Unter Umständen muss die Sonicare aufgeladen werden Laden Sie die Sonicare mindestens 24 Stunden lang auf Prüfen Sie vor dem Aufladen ob die Steckdose kontinuierlich Strom führt Manche Steckdosen in Spiegelschränken über Waschbecken oder Rasierer Steckdosen in Badezimmern werden nämlich zusammen mit der Raumbeleuchtung ausgeschaltet Unter Umständen müssen Sie den Bürstenko...

Page 34: ...ie den Bürstenkopf in einem Winkel von 45 Grad zum Zahnfleischsaum ausrichten Die Putzleistung wird geringer Die Sonicare muss möglicherweise aufgeladen werden Die Funktion Easy start ist möglicherweise aktiviert und muss deaktiviert werden siehe Abschnitt Merkmale Der Bürstenkopf muss möglicherweise gereinigt werden Der Bürstenkopf muss möglicherweise ausgetauscht werden Die Sonicare gibt einen u...

Page 35: ...tivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne mettez en aucun cas le chargeur en contact avec de l eau Ne le placez pas et ne le rangez pas sur ou près d une baignoire d un lavabo ou d un évier N immergez en aucun cas le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide Après nettoyage assurez vous que le chargeur est parfaitement sec avant de...

Page 36: ... ci ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l appareil Attention N utilisez jamais la brosse à dents sous la douche ou dans la baignoire Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deux ...

Page 37: ...tinée à être utilisée sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires Cessez d utiliser une tête de brosse dont les poils sont écrasés ou tordus Remplacez la tête de brosse tous les 3 mois ou plus tôt si vous constatez des signes d usure Ne nettoyez pas la tête de brosse au lave vaisselle N utilisez pas d autres têtes de brosse que celles recommandées par le fabricant Surveill...

Page 38: ...ajuster la longueur du cordon enroulez le autour des crochets de rangement à la base du chargeur Fixation de la tête de brosse 1 Pour placer la tête de brosse sur le manche glissez les nervures situées à l intérieur de la bague de serrage dans les rainures situées en haut du manche 2 Tournez la tête de brosse dans le sens des aiguilles d une montre et vissez la fermement Si la tête de brosse vibre...

Page 39: ...anche est correctement positionné sur le chargeur en vérifiant qu il fait bien contact avec celui ci Le voyant de charge clignote lentement lorsque le manche est dans le chargeur pour indiquer que la charge est en cours Lorsque la brosse à dents Sonicare est entièrement chargée le voyant de charge s allume en continu pour indiquer que l appareil est prêt à l emploi Remarque Lorsque le manche est p...

Page 40: ...ts Sonicare en marche placez les poils de la tête de brosse le long de vos gencives à un angle de 45 degrés 2 Tenez le manche sans le serrer trop fort mettez la brosse à dents Sonicare en marche puis effectuez de petits mouvements circulaires avec la brosse de manière à ce que les poils les plus longs atteignent les espaces interdentaires Après quelques secondes faites glisser les poils vers la se...

Page 41: ...nutes vous pouvez remettre en marche votre brosse à dents Sonicare pour brosser la surface de mastication Vous pouvez appuyer sur le bouton marche arrêt pour mettre la brosse à dents Sonicare en marche ou pour l arrêter Conseil Pour un nettoyage plus approfondi de votre bouche vous pouvez également brosser votre langue avec la brosse à dents en marche ou arrêtée Suggestions d utilisation en vue de...

Page 42: ... dentaires couronnes bridges et plombages comme vous le feriez sur les surfaces normales Brossez tout autour des zones de restauration pour un nettoyage en profondeur Poches parodontales Un professionnel de la santé bucco dentaire vous a peut être signalé la présence de poches parodontales des poches profondes dans lesquelles s accumule la plaque bactérienne Dans ce cas insistez quelques instants ...

Page 43: ...ver la fonction Easy start appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes Vous entendez alors un bip qui vous signale que la fonction Easy start est désactivée 4 Pour activer la fonction Easy start appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant 5 secondes Vous entendez alors deux bips qui vous signalent que la fonction Easy start est activée Il es...

Page 44: ...quement réinitialisée au début du cycle de 2 minutes si 1 vous interrompez le brossage pendant 30 secondes ou plus 2 vous replacez le manche sur le chargeur Quadpacer certains modèles uniquement Le minuteur Quadpacer avec intervalle de 30 secondes favorise un brossage uniforme et efficace de chaque section de votre bouche Un bref bip est émis à intervalles de 30 60 et 90 secondes suivi d une inter...

Page 45: ... appuyer sur le système de fermeture car vous risqueriez de l endommager 4 Tirez la bague de serrage vers le haut pour l ôter de la tête de brosse 5 Pour replacer la bague de serrage faites la glisser sur la tête de brosse puis tirez jusqu à ce qu elle s enclenche 6 Nettoyez et séchez le manche chaque semaine 7 Nettoyez le chargeur de temps en temps Débranchez le chargeur avant de le nettoyer Une ...

Page 46: ...maux Utilisez uniquement les têtes de brosse de remplacement destinées à ce modèle Sonicare Commande d accessoires Pour acheter des accessoires pour cet appareil rendez vous sur notre site Web www shop philips com service Si la boutique en ligne n est pas disponible dans votre pays contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips Si vous rencontrez des problèmes pour vous procu...

Page 47: ...ez pas l appareil avec les ordures ménagères mais déposez le à un endroit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement Retrait de la batterie Ce processus est irréversible Pour retirer les batteries vous même munissez vous d un tournevis standard à tête plate 1 Retirez la brosse à dents du chargeur mettez la sous tension et laissez la fon...

Page 48: ...rez alors le tournevis dans la fente du milieu située dans la partie avant supérieure du manche comme indiqué Enfoncez la lame aussi loin que possible 5 Faites alors levier avec le tournevis pour séparer les 2 parties du manche 6 Tirez pour séparer complètement les 2 parties du manche 7 Insérez le tournevis sous la plaque du circuit imprimé à plusieurs endroits Français 48 ...

Page 49: ...olle et sont donc extraites ensemble Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale ...

Page 50: ...teurs Philips de votre pays voir le chapitre Garantie et service ou visitez notre site Web à l adresse www philips com Problème Solution Ma brosse à dents Sonicare ne fonctionne pas Votre brosse à dents Sonicare a peut être besoin d être rechargée Dans ce cas rechargez la pendant au moins 24 heures Assurez vous que la prise de courant est alimentée lorsque vous chargez l appareil Dans une salle de...

Page 51: ...us tension veillez à retirer le capuchon de protection La tête de brosse cliquète sur mes dents Ceci peut être évité en dirigeant correctement la tête de brosse en plaçant les poils à un angle de 45 degrés par rapport aux dents La puissance du brossage diminue Il faut peut être recharger la brosse à dents Sonicare La fonction Easy start est peut être activée et doit être désactivée voir le chapitr...

Page 52: ...limentazione Importante Prima di utilizzare l apparecchio leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri Pericolo Tenete il caricabatterie lontano dall acqua Non appoggiatelo o riponetelo vicino all acqua contenuta in vasche lavandini ecc Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide Dopo la pulizia accertatevi che il caricabatterie ...

Page 53: ...te fatti salvi i casi in cui tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per l uso dell apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l apparecchio Attenzione Non utilizzate lo spazzolino nella vasca da bagno o sotto la doccia Se nel corso degli ultimi 2 mesi vi siete sottoposti a interventi su denti o g...

Page 54: ...lla lavastoviglie Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore Tenete sotto controllo i bambini quando usano lo spazzolino fino a quando non avranno acquisito l adeguata familiarità Se il dentifricio utilizzato contiene perossido bicarbonato di sodio o bicarbonato impiegati di solito per i dentifrici sbiancanti pulite accuratamente la testina con acqua e sapone dopo ogni uso ond...

Page 55: ...ella testina in senso orario fino a fissarlo saldamente Se la testina batte troppo forte durante l uso stringete meglio il dado 3 Rimuovete il cappuccio da viaggio dalla testina prima dell uso Come ricaricare l apparecchio Caricate il Sonicare per almeno 24 ore durante i primi giorni di utilizzo Tenete sempre lo spazzolino Sonicare sul caricabatterie collegato alla presa quando non viene utilizzat...

Page 56: ... spazzolino è pronto per l uso Nota Quando l impugnatura non è inserita correttamente nel caricabatterie la spia potrebbe accendersi comunque anche se la ricarica non ha luogo Nota Le impugnature degli altri modelli Sonicare non sono indicate per questo caricabatterie e quindi non possono essere ricaricate correttamente Non forzate l impugnatura nel caricabatterie onde evitare danni Indicatore di ...

Page 57: ...inuti 3 Per un risultato ottimale è sufficiente una leggera pressione non occorre sfregare i denti 4 Per assicurare una corretta pulizia di tutti i denti dividete la bocca in 4 sezioni parte superiore esterna parte superiore interna parte inferiore esterna e parte inferiore interna Iniziate a pulire la sezione 1 parte superiore esterna e continuate per 30 secondi prima di passare alla sezione succ...

Page 58: ...pazio interdentale per circa 2 secondi Poi ruotate leggermente l impugnatura dello spazzolino in modo che le setole possano pulire l apparecchio e il resto del dente Passate al dente successivo e continuate in questo modo fino a quando avrete pulito tutti i denti Tenete presente che utilizzando lo spazzolino su un apparecchio dentistico le setole si consumano più velocemente Impianti odontoiatrici...

Page 59: ...ssioni di utilizzo non verrà emesso alcun segnale all inizio di ciascun ciclo di pulizia Nota Nelle prime 12 sessioni di utilizzo spazzolate i denti per almeno 1 minuto per attivare correttamente il ciclo Easy Start Per spegnere o riattivare la funzione Easy Start 1 Inserite la testina nell impugnatura 2 Inserite l impugnatura nel caricabatterie collegato alla presa di corrente 3 Per disattivare l...

Page 60: ...er interrompere o sospendere la pulizia durante un ciclo di 2 minuti premete il pulsante on off Premete nuovamente il pulsante on off la funzione Smartimer riprenderà il ciclo nel punto in cui è stato interrotto La funzione Smartimer si azzera automaticamente e avvia un ciclo completo di 2 minuti se 1 fate una pausa di almeno 30 secondi 2 reinserite l impugnatura nel caricabatterie Quadpacer solo ...

Page 61: ...ere il dato esercitate una leggera pressione con i pollici sulla guarnizione in gomma Evitate di utilizzare oggetti appuntiti sulla guarnizione per evitare di danneggiarla 4 Estraete il dado dalla testina 5 Per reinserire il dado fatelo scorrere lungo l impugnatura finché non scatta in posizione 6 Pulite e asciugate l impugnatura una volta alla settimana 7 Pulite regolarmente il caricabatterie Sco...

Page 62: ...3 mesi Utilizzare solo testine di ricambio Sonicare adatte per questo modello Ordinazione degli accessori Per acquistare degli accessori per questo apparecchio visitate il nostro sito Web all indirizzo www shop philips com service Se l Online Shop non è disponibile nel vostro paese rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips Se avete difficoltà nel reperire gli acces...

Page 63: ...e prima di smaltire l apparecchio e consegnarlo a un centro di raccolta ufficiale Smaltite le batterie in un apposito centro di raccolta In caso di difficoltà durante la rimozione delle batterie consegnate l apparecchio a un centro di assistenza Philips che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell apparecchio Italiano 63 ...

Page 64: ...pazzolino finché le batterie non saranno completamente scariche 2 Inserite un cacciavite in una delle fessure situate vicino alla parte superiore dell impugnatura Spingete il più possibile la lama del cacciavite nell impugnatura e ruotatela finché l alloggiamento inizia a separarsi 3 Rimuovete il cacciavite e ripetete l operazione nell altra fessura situata sul lato opposto dell impugnatura Ruotat...

Page 65: ...i dell impugnatura 7 Inserite il cacciavite sotto la piastra del circuito elettronico in più punti 8 Ruotate e allentate la piastra del circuito elettronico fino a separarla completamente dall impugnatura 9 Estraete le batterie inserendo il cacciavite sui lati delle due batterie nei punti indicati nella figura Italiano 65 ...

Page 66: ...nza clienti rivolgetevi al vostro rivenditore Philips Limitazioni della garanzia I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale Testine I danni dovuti a un uso improprio abuso trascuratezza o alterazioni La normale usura incluso scheggiature graffi abrasioni scoloritura o alterazione dei colori Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti ...

Page 67: ... avvertire una leggera sensazione di fastidio solletico Man mano che vi abituate al nuovo spazzolino questa sensazione tenderà a diminuire La testina sbatte rumorosamente quando usate Sonicare Durante il funzionamento il Sonicare dovrebbe produrre un leggero ronzio Se la testina batte troppo forte stringete ulteriormente il dado Nel caso il rumore persista probabilmente sarà necessario cambiare la...

Page 68: ...rio disattivarla vedere il capitolo Caratteristiche Provate a pulire la testina Potrebbe essere necessario sostituire la testina Il Sonicare produce un odore sgradevole Potrebbe essere necessario pulire l apparecchio Pulite accuratamente l impugnatura la testina e il caricabatterie vedere il capitolo Pulizia Potrebbe essere necessario sostituire la testina Italiano 68 ...

Page 69: ... uitknop met oplaadlampje G Oplader met snoeropberghaken H Netsnoer Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen Gevaar Houd de oplader uit de buurt van water Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een bad wasbak gootsteen enz Dompel de oplader nooit in water of een ande...

Page 70: ...het Consumer Care Centre in uw land zie hoofdstuk Garantie service Gebruik de oplader niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of die gebrek aan ervaring of kennis hebben tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen ...

Page 71: ...ruik het apparaat niet langer en neem contact op met uw arts als u pijn of ongemak ondervindt tijdens gebruik van het apparaat Raadpleeg uw arts voordat u de Sonicare gebruikt als u medische klachten hebt De Sonicare tandenborstel is bedoeld voor thuisgebruik en is niet bedoeld om door meerdere personen te worden gebruikt in een tandartsenpraktijk of een instelling Gebruik de opzetborstel niet lan...

Page 72: ...uiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs Klaarmaken voor gebruik 1 Wind overtollig snoer rond de snoeropberghaken in de onderzijde van de oplader De opzetborstel bevestigen 1 Om de opzetborstel op het handvat te plaatsen schuift u de ribben aan de binnenkant van de schroefrand in d...

Page 73: ...e van het handvat goed in de oplader staat om er zeker van te zijn dat deze goed contact maakt Het oplaadlampje knippert langzaam wanneer het handvat in de oplader is geplaatst om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen Wanneer de Sonicare helemaal is opgeladen blijft het oplaadlampje branden om aan te geven dat de Sonicare klaar is voor gebruik Opmerking Wanneer het handvat verkeerd in de o...

Page 74: ... vast en schakel de Sonicare in Maak zachtjes ronddraaiende bewegingen met de borstel zodat de langere haren tussen de tanden komen Beweeg de borstel na enkele seconden naar het volgende gedeelte van het gebit Ga zo door totdat u de volledige poetsbeurt van 2 minuten hebt voltooid 3 U krijgt de beste poetsresultaten met de Sonicare als u slechts lichte druk uitoefent en niet schrobt Laat de Sonica...

Page 75: ...oetstips voor bijzondere situaties Vlekken verwijderen Poets plaatsen waar erge vlekken voorkomen enkele seconden langer om de vlekken beter te kunnen verwijderen Beugel Plaats de borstel onder een hoek van 45 graden tussen de beugel en de tandvleesrand Oefen lichte druk uit en maak gedurende 2 seconden zachtjes ronddraaiende bewegingen met de borstel zodat de lange haren tussen de tanden komen Dr...

Page 76: ...ordoen nogmaals om zo de gezondheidstoestand van uw tandvlees te verbeteren Functies Easy start Deze Sonicare tandenborstel wordt geleverd met de Easy start functie ingeschakeld Deze functie is bedoeld om u te laten wennen aan het tandenpoetsen met de Sonicare De poetskracht neemt bij iedere poetsbeurt iets toe totdat de Sonicare bij de 12e poetsbeurt de optimale poetskracht bereikt Als u direct n...

Page 77: ...k van de Easy start functie na de eerste gewenningsperiode wordt afgeraden omdat de Sonicare hierdoor minder effectief plak zal verwijderen Zorg dat de Easy start functie uitgeschakeld is en het handvat volledig opgeladen is wanneer de Sonicare gebruikt wordt voor klinische tests Smartimer De Smartimer stelt de poetstijd automatisch in op de 2 minuten die tandartsen en mondhygiënisten aanraden Na ...

Page 78: ...pje en voelt u een kleine onderbreking in de poetsbeweging van het apparaat Dit is voor u het signaal om door te gaan met het poetsen van het volgende kwadrant Schoonmaken Regelmatig schoonmaken garandeert de beste resultaten en een lange levensduur voor het apparaat Gebruik een zacht schoonmaakmiddel wat water en een vochtige doek om de Sonicare schoon te maken 1 Spoel de borstel en de borstelhar...

Page 79: ...likt 6 Maak het handvat iedere week schoon en droog 7 Maak de oplader regelmatig schoon Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader gaat schoonmaken Droog de oplader na het schoonmaken volledig af voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt Opbergen Als u het apparaat langere tijd niet gaat gebruiken trek dan de stekker uit het stopcontact maak het apparaat schoon en bewaar he...

Page 80: ...ontact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land U vindt de contactgegevens in het worldwide guarantee vouwblad Milieu De ingebouwde accu s bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu Verwijder de accu s altijd voordat u het apparaat afdankt en inlevert op een door de overheid aangewezen inzamelpunt Lever de accu s in op een officieel inzamelpunt voor batterijen Als u prob...

Page 81: ...topt Blijf de Sonicare inschakelen tot de accu s volledig leeg zijn 2 Plaats een schroevendraaier in een van de gleuven die zich nabij het bovenste deel van het handvat bevinden Duw het schroevendraaierlemmet zo ver mogelijk in het handvat en draai het lemmet De behuizing begint open te gaan 3 Verwijder de schroevendraaier en voer dezelfde procedure uit op de andere sleuf die zich op de andere zij...

Page 82: ...volledig uit elkaar 7 Steek de schroevendraaier op verschillende plaatsen onder de printplaat 8 Draai en wrik de printplaat los tot deze volledig los is gekomen uit het handvat 9 Wrik de accu s los door de schroevendraaier tussen de zijden van de twee accu s te steken op de plekken die in de afbeelding worden getoond Nederlands 82 ...

Page 83: ...Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie Opzetborstels Schade als gevolg van verkeerd gebruik misbruik verwaarlozing of wijzigingen Gewone slijtage inclusief kerfjes krasjes schuurplekken verkleuring of verbleking Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u ...

Page 84: ...re gebruik De eerste paar keer dat u de Sonicare gebruikt kunt u een licht kietelend of prikkelend gevoel ervaren Dit gevoel verdwijnt wanneer u aan de Sonicare gewend bent geraakt De opzetborstel rammelt wanneer ik de Sonicare gebruik De Sonicare hoort licht te brommen tijdens gebruik Om overmatig rammelen te voorkomen draait u de schroefrand van de opzetborstel verder aan Als het rammelen dan no...

Page 85: ...eschakeld zie hoofdstuk Functies Mogelijk moet de opzetborstel worden schoongemaakt Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen De Sonicare geeft een onaangename geur af Mogelijk moet het apparaat worden schoongemaakt Maak het handvat de opzetborstel en de oplader grondig schoon zie hoofdstuk Schoonmaken Mogelijk moet de opzetborstel worden vervangen Nederlands 85 ...

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...l rights reserved PHILIPS and the Philips shield are registered trademarks of KPENV DiamondClean Easy start Quadpacer Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPENV Protected by U S and international patents Other patents pending Reg U S Pat Tm Off ...

Reviews: