background image

AirFloss Pro

4235_021_3363_1_DFU-Booklet_A6_v1.indd   1

23/12/16   15:35

Summary of Contents for sonicare AirFloss Pro

Page 1: ...AirFloss Pro 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 1 23 12 16 15 35 ...

Page 2: ...4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 2 23 12 16 15 35 ...

Page 3: ...1 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 3 23 12 16 15 35 ...

Page 4: ...1 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 4 23 12 16 15 35 ...

Page 5: ...Philips Sonicare AirFloss Pro ENGLISH 6 DEUTSCH 14 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 24 ESPAÑOL 34 FRANÇAIS 43 ITALIANO 52 NEDERLANDS 61 PORTUGUÊS 70 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 5 23 12 16 15 35 ...

Page 6: ... the appliance and save it for future reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the ch...

Page 7: ... maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the appliance Caution Consult your dentist before you use this appliance if you have had recent oral or gum surgery suffer from an ongoing dental condition had extensive dental work in the previous 2 mont...

Page 8: ...rpose as described in this user manual To avoid physical injury do not direct the spray under the tongue or into the ear nose eye or other sensitive area Do not clean the AirFloss Pro nozzle the handle the charger the water reservoir and its cover in the dishwasher or a microwave To avoid an ingestion hazard do not put isopropyl alcohol or other cleaning fluids in the reservoir The AirFloss Pro is...

Page 9: ...3 The charge indicators flash green to indicate that your AirFloss Pro is charging Fig 4 Note When it is fully charged the AirFloss Pro has an operating time of up to 11 days when it is used in triple burst mode and up to 33 days when it is used in single burst mode Note When the charge indicators flash yellow the battery is low and needs to be recharged fewer than 3 uses left Preparing for use 1 ...

Page 10: ...irFloss Pro is switched on If it is off press and release the power on off button to switch on the appliance Fig 9 You can change the modes to have the desired amounts of bursts each time you press the activation button For optimal results use the triple burst mode the default setting To change modes press the power on off button to cycle through the modes until you reach your desired mode The LED...

Page 11: ...o switch off AirFloss Pro press and hold the power on off button for one second Automatic shut off function The AirFloss Pro automatically switches off if it has not been used for one minute Cleaning Do not clean the nozzle handle or charger in the dishwasher Do not use cleaning agents to clean the appliance Handle and nozzle 1 Remove the nozzle from the handle Rinse the nozzle after each use Fig ...

Page 12: ...he product is covered by European Directive 2012 19 EU Fig 22 This symbol means that the product contains a built in rechargeable battery covered by European Directive 2006 66 EC which cannot be disposed of with normal household waste Follow the instructions in section Removing the rechargeable battery to remove the battery Fig 23 Inform yourself about the local separate collection system for elec...

Page 13: ...6 Cut all 6 wires on the internal component with scissors Fig 29 7 Completely pull apart the internal component from the top part of the handle Fig 30 8 The battery is located inside the top half of the handle Remove the battery and dispose of it properly not in household waste Fig 31 Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate...

Page 14: ...sern Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätereVerwendung auf Gefahr Halten Sie das Ladegerät von Wasser fern Stellen Sie es nicht über oder nahe einer mit Wasser gefüllten Badewanne bzw einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Ladegerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Schließen Sie das Ladegerät nach dem Rei...

Page 15: ...n sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Reinigung und Pflege des Geräts dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät und das Ka...

Page 16: ...tromagnetische Geräte Wenn Sie alsTräger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats Fragen zurVerwendung des Geräts haben setzen Sie sich bitte mit Ihrem Arzt oder dem Hersteller des Schrittmachers oder Implantats inVerbindung Benutzen Sie nur die vom Hersteller für diese Zahnbürste empfohlenen Aufsätze Wenden Sie keinen übermäßigen Druck auf die Führungsspitze der Düse an UmVerletzung...

Page 17: ... nicht für dieVerwendung durch mehrere Patienten in einer Zahnarztpraxis oder Zahnklinik geeignet Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Allgemeine Beschreibung Abb 1 1 Tipps zur Bedienung 2 AirFloss Pro Düse 3 Aktivierungstaste 4 Wasserbehälter und Abdeckung des Wasserbehälters 5 Griff 6 Anzeig...

Page 18: ...auch das Handstück nach vorne zeigen und drücken Sie die Düse auf das Handstück bis sie hörbar einrastet Abb 5 Hinweis Ersetzen Sie die Düse alle 6 Monate für optimale Ergebnisse Ersetzen Sie die Düse auch wenn sie locker wird oder nicht mehr hörbar auf dem Handstück einrastet Hinweis Der AirFloss Pro unterstützt nur AirFloss Pro Düsen Versuchen Sie keine anderen Düsen mit dem AirFloss Pro Handstü...

Page 19: ...n Ein Ausschalter um durch die Modi zu blättern bis Sie Ihren gewünschten Modus erreicht haben Die LEDs zeigen den ausgewählten Modus an Ein Stoß 1 LED Abb 11 Zwei Stöße 2 LEDs Abb 12 Drei Stöße 3 LEDs Abb 13 Hinweis Der AirFloss Pro speichert den zuletzt ausgewählten Modus und verwendet diesen beim nächsten Mal erneut Wenn der Akku Ihres AirFloss Pro vollständig entleert wird wird das Gerät nach ...

Page 20: ...schaltung Der AirFloss Pro schaltet sich automatisch aus wenn er eine Minute lang nicht verwendet wurde Pflege Reinigen Sie die Düse das Handstück oder das Ladegerät nicht im Geschirrspüler Verwenden Sie keine Reinigungsmittel um das Gerät zu reinigen Handstück und Düse 1 Nehmen Sie die Düse vom Handstück ab Spülen Sie die Düse nach jedem Gebrauch ab Abb 17 2 Öffnen Sie den Wasserbehälter und spül...

Page 21: ...e direkte Sonneneinstrahlung auf Umwelt Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012 19 EU gilt Abb 22 Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt über einen integrierten Akku verfügt für den die Europäische Richtlinie 2006 66 EC gilt und der nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Den Akku entfe...

Page 22: ...llten sich voneinander trennen wenn Sie das Handstück zerbrochen haben 5 Entfernen Sie die untere Hälfte des Handstücks Abb 28 6 Schneiden Sie alle 6 Kabel der internen Komponente mit einer Schere durch Abb 29 7 Ziehen Sie die interne Komponente vollständig vom oberen Teil des Handstücks ab Abb 30 8 Der Akku befindet sich in der oberen Hälfte des Handstücks Nehmen Sie den Akku heraus und entsorgen...

Page 23: ...alen Garantie AirFloss Pro Düse Schäden durch Missbrauch falsche Benutzung Fahrlässigkeit Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen Kratzer Abschürfungen Verfärbungen oderVerblassen DEUTSCH 23 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 23 23 12 16 15 35 ...

Page 24: ...εσα στα δόντια για βελτίωση της υγιεινής των ούλων σας Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης προτού χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά Κίνδυνος Διατηρείτε τη βάση φόρτισης μακριά από νερό Μην την τοποθετείτε και μην την αποθηκεύετε κοντά σε μπανιέρες νιπτήρες και άλλα σημεία που μπορεί να περιέχουν νερό Μην βυθίζετε τη βάση φόρτισης σε νερό ή οποιο...

Page 25: ...οντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επίβλεψη ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους Τα παιδιά δεν πρέπει να καθαρίζουν ...

Page 26: ...η αυτής της συσκευής ή εάν η αιμορραγία εξακολουθεί να παρουσιάζεται μετά από 1 εβδομάδα χρήσης Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Αυτή η συσκευή της Philips συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας για τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές Εάν χρησιμοποιείτε βηματοδότη ή οποιαδήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινωνήστε με το γιατρό σας ...

Page 27: ...ιοχές Μην καθαρίζετε το στόμιο ψεκασμού τη λαβή τη βάση φόρτισης το δοχείο νερού και το κάλυμμα του AirFloss Pro σε πλυντήριο πιάτων ή σε φούρνο μικροκυμάτων Μην βάζετε ισοπροπυλική αλκοόλη ή άλλα υγρά καθαρισμού στο δοχείο ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο κατάποσης Το AirFloss Pro είναι συσκευή προσωπικής φροντίδας και δεν προορίζεται για χρήση σε πολλούς ασθενείς σε οδοντιατρεία ή ιατρικά κέντρα Ηλ...

Page 28: ...4 ώρες πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά 1 Συνδέστε το φις της βάσης φόρτισης στην πρίζα Εικ 2 2 Τοποθετήστε τη λαβή στη βάση φόρτισης Εικ 3 Οι ενδείξεις φόρτισης αναβοσβήνουν με πράσινο χρώμα υποδεικνύοντας ότι το AirFloss Pro φορτίζεται Εικ 4 Σημείωση Όταν το AirFloss Pro είναι πλήρως φορτισμένο έχει διάρκεια λειτουργίας έως και 11 ημέρες όταν χρησιμοποιείται στη λειτουργία τριπλής ριπής κα...

Page 29: ...Για βέλτιστο αποτέλεσμα και μεγαλύτερη αίσθηση φρεσκάδας σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε στοματικό διάλυμα με το AirFloss Pro Σημείωση Μην χρησιμοποιείτε στοματικό διάλυμα που περιέχει μυριστικό ισοπροπύλιο ή υψηλές συγκεντρώσεις αιθέριων ελαίων καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη στη συσκευή 4 Κλείστε το κάλυμμα του δοχείου πιέζοντάς το κλικ Εικ 8 5 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης γι...

Page 30: ...υ AirFloss Pro επιστρέφει στην προεπιλεγμένη λειτουργία τριπλής ριπής μετά τη φόρτισή του 2 Τοποθετήστε το άκρο καθοδήγησης ανάμεσα σε δύο δόντια στη γραμμή των ούλων σας Κλείστε ελαφρώς τα χείλη σας γύρω από το στόμιο ψεκασμού όταν βρίσκεται στην επιθυμητή θέση ώστε να αποφύγετε το πιτσίλισμα Εικ 14 3 Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης για να παρέχετε 1 3 ριπές ανάλογα με την επιλεγμένη λειτουργία α...

Page 31: ...οιείτε καθαριστικά για να καθαρίσετε τη συσκευή Λαβή και στόμιο ψεκασμού 1 Αφαιρέστε το στόμιο ψεκασμού από τη λαβή Ξεπλένετε το στόμιο ψεκασμού μετά από κάθε χρήση Εικ 17 2 Ανοίξτε το δοχείο και ξεπλύνετέ το κάτω από τη βρύση για να απομακρύνετε τα υπολείμματα Εικ 18 Συμβουλή Για να σκουπίσετε το δοχείο μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε μια μπατονέτα Σημείωση Μην βυθίζετε τη λαβή στο νερό 3 Καθα...

Page 32: ...λο υποδηλώνει ότι το προϊόν περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία η οποία καλύπτεται από την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2006 66 ΕΚ γεγονός που σημαίνει ότι δεν μπορεί να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας Ακολουθήστε τις οδηγίες στην ενότητα Αφαίρεση της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας για να αφαιρέσετε την μπαταρία Εικ 23 Ενημερωθείτε για τους τοπικούς κανόνες σχετικά με τη...

Page 33: ... 6 καλώδια στο εσωτερικό εξάρτημα με ψαλίδι Εικ 29 7 Απομακρύνετε τελείως το εσωτερικό εξάρτημα από το επάνω μέρος της λαβής Εικ 30 8 Η μπαταρία βρίσκεται στο εσωτερικό του μισού επάνω τμήματος της λαβής Αφαιρέστε την μπαταρία και απορρίψτε την καταλλήλως όχι στα οικιακά απορρίμματα Εικ 31 Εγγύηση και υποστήριξη Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη επισκεφτείτε τη διεύθυνση www philips com suppo...

Page 34: ...to lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro Mantenga el cargador alejado del agua No lo coloque ni lo guarde por encima o cerca de agua contenida en bañeras lavabos etc No sumerja el cargador en agua ni en otros líquidos Después de limpiarlo asegúrese de que el cargador esté completamente seco antes de enchufarlo a la red eléctrica Adve...

Page 35: ...han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años No permita que los niños jueguen con el aparato Precaución Antes de util...

Page 36: ...os que no sean los recomendados por el fabricante No aplique una presión excesiva en la punta de guía de la boquilla Para evitar lesiones físicas no llene el depósito con agua caliente No introduzca objetos extraños en el depósito Utilice el AirFloss Pro solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este manual de usuario Para evitar lesiones físicas no dirija el pulverizador de...

Page 37: ...ón 4 Depósito y cubierta del depósito 5 Mango 6 Indicadores de carga y modo de ráfaga Una sola ráfaga 1 LED Doble ráfaga 2 LED Triple ráfaga 3 LED 7 Botón de encendido apagado 8 Soporte de la boquilla extraíble solo en modelos específicos 9 Cargador Nota El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera Carga Cargue el AirFloss Pro durante 24 horas antes de utilizar el produc...

Page 38: ...AirFloss Pro solo admite las boquillas de AirFloss Pro No intente utilizar boquillas que no sean AirFloss Pro en el mango AirFloss Pro 2 Abra la cubierta del depósito clic fig 6 3 Llene el depósito con enjuague bucal o agua fig 7 Consejo Para obtener los mejores resultados y una experiencia más fresca le recomendamos que utilice enjuague bucal con el AirFloss Pro Nota No utilice enjuagues bucales ...

Page 39: ...será el modo con el que se encienda en el próximo uso Si el AirFloss Pro se queda sin batería volverá al modo predeterminado de triple ráfaga una vez que se haya recargado 2 Coloque la punta de guía entre dos dientes en la línea de las encías Cierre ligeramente los labios sobre la boquilla cuando esté en su lugar para evitar salpicaduras fig 14 3 Pulse el botón de activación para expulsar 1 3 ráfa...

Page 40: ... lavavajillas No utilice agentes de limpieza para limpiar el aparato Mango y boquilla 1 Quite la boquilla del mango Enjuague la boquilla después de cada uso fig 17 2 Abra el depósito y enjuáguelo bajo el grifo para eliminar los residuos fig 18 Consejo Puede utilizar un bastoncillo de algodón para limpiar el depósito Nota No sumerja el mango en agua 3 Limpie la superficie del mango con un paño húme...

Page 41: ...va europea 2012 19 UE fig 22 Este símbolo significa que el producto contiene una batería recargable integrada cubierta por la directiva europea 2006 66 CE que no se debe tirar con la basura normal del hogar Siga las instrucciones de la sección Cómo extraer la batería recargable para extraer la batería fig 23 Infórmese sobre el sistema local de recogida selectiva de baterías recargables y productos...

Page 42: ...onentes internos con unas tijeras fig 29 7 Saque completamente el componente interno de la parte superior del mango fig 30 8 La batería está situada dentro de la mitad superior del mango Quite la batería y deséchela correctamente no la tire a la basura normal del hogar fig 31 Garantía y asistencia Si necesita ayuda o más información visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundi...

Page 43: ...es Important Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l appareil et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne mettez en aucun cas le chargeur en contact avec de l eau Ne le placez pas et ne le rangez pas sur ou près d une baignoire d un lavabo etc N immergez en aucun cas le chargeur dans l eau ou dans tout autre liquide Après nettoyage assurez vous que le chargeur est parfaitemen...

Page 44: ...ts ou personnes soient sous surveillance ou qu ils aient reçu des instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sauf s ils sont âgés de plus de 8 ans et sous surveillance Tenez l appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans Les enfants ...

Page 45: ...eil N utilisez pas d autres accessoires que ceux recommandés par le fabricant N exercez aucune pression excessive sur la tête de guidage de la canule Pour éviter tout risque de blessure ne remplissez pas le réservoir avec l eau chaude Ne mettez aucun objet dans le réservoir Utilisez uniquement l AirFloss Pro dans le but pour lequel il a été conçu tel que décrit dans ce mode d emploi Pour éviter to...

Page 46: ...uidage 2 Canule AirFloss Pro 3 Bouton d activation 4 Réservoir et couvercle du réservoir 5 Poignée 6 Voyants du mode de charge et de jet Simple jet 1 voyant Double jet 2 voyants Triple jet 3 voyants 7 Bouton marche arrêt 8 Porte canule détachable uniquement sur certains modèles 9 Chargeur Remarque Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle acheté Charge Avant la première utilisation charge...

Page 47: ...es AirFloss Pro N essayez pas d utiliser des canules autres qu AirFloss Pro sur le manche de l AirFloss Pro 2 Ouvrez le couvercle du réservoir vous devez entendre un clic fig 6 3 Remplissez le réservoir avec du bain de bouche ou de l eau fig 7 Conseil Pour un résultat optimal et une plus grande sensation de fraîcheur nous vous conseillons d utiliser du bain de bouche avec votre AirFloss Pro Remarq...

Page 48: ...se le dernier mode sélectionné et est prêt pour la prochaine utilisation Si votre AirFloss Pro est complètement déchargé il repasse en mode triple jet par défaut une fois qu il est rechargé 2 Placez la tête de guidage entre deux dents sur les gencives Fermez légèrement la bouche autour de la canule pour éviter toute éclaboussure lors de l utilisation fig 14 3 Appuyez sur le bouton d activation pou...

Page 49: ...s de produits de nettoyage pour nettoyer l appareil Manche et canule 1 Enlevez la canule du manche Rincez la canule après chaque utilisation fig 17 2 Ouvrez le réservoir et rincez le sous le robinet pour éliminer les résidus fig 18 Conseil Vous pouvez également utiliser un coton tige pour essuyer le réservoir Remarque Ne plongez jamais le manche dans l eau 3 Essuyez la surface du manche à l aide d...

Page 50: ...UE fig 22 Ce symbole signifie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2006 66 CE qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères Suivez les instructions de la section Retrait de la batterie rechargeable pour retirer la batterie fig 23 Renseignez vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée ...

Page 51: ...aux fig 29 7 Retirez entièrement le composant interne de la partie supérieure du manche fig 30 8 Le niveau de charge de la batterie est situé dans la partie supérieure du manche Retirez la batterie et mettez la dans une poubelle destinée à cet effet pas avec les ordures ménagères fig 31 Garantie et assistance Si vous avez besoin d une assistance ou d informations supplémentaires consultez le site ...

Page 52: ...gete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri Pericolo Tenete il caricabatterie lontano dall acqua Non appoggiatelo o riponetelo vicino all acqua contenuta in vasche lavabi ecc Non immergete il caricabatterie in acqua o in altre sostanze liquide Dopo la pulizia accertatevi che il caricabatterie sia completamente asciutto prima di inserirlo nella presa di cor...

Page 53: ...ali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale uso La manutenzione e la pulizia non devono essere eseguite da bambini se non di età superiore a 8 anni e in presenza di un adulto Tenete l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla portata di bambini di età inferiore a 8 anni Evitate che i bambini...

Page 54: ...vitare lesioni non riempite il serbatoio con acqua calda Non inserite corpi estranei all interno del serbatoio Utilizzate AirFloss Pro solo per lo scopo previsto come descritto in questo manuale dell utente Per evitare lesioni non indirizzate lo spruzzo verso la lingua l orecchio il naso gli occhi o in direzione di altre zone sensibili del corpo Non lavate la bocchetta AirFloss Pro l impugnatura i...

Page 55: ...one può variare in base sl tipo acquistato Come ricaricare l apparecchio Caricate AirFloss Pro per 24 ore prima del primo utilizzo 1 Collegate la spina del caricabatterie nella presa di corrente fig 2 2 Posizionate la base sul caricabatterie fig 3 Le spie di ricarica emettono una luce verde quando AirFloss Pro si sta ricaricando fig 4 Nota quando completamente ricaricato AirFloss Pro offre un peri...

Page 56: ...lizzate AirFloss Pro insieme al colluttorio Nota non utilizzate collutorio contenente miristato di isopropile o un elevata concentrazione di oli essenziali poiché potrebbe danneggiare l apparecchio 4 Chiudete il coperchio del serbatoio esercitando una certa pressione fino a sentire uno scatto fig 8 5 Premete il pulsante on off per accendere l apparecchio fig 9 I LED si accendono 6 Tenete premuto i...

Page 57: ... di attivazione per 1 3 spruzzi in base alla modalità selezionata d aria e di piccole gocce di collutorio o acqua tra i denti fig 15 4 Fate scorrere la punta lungo il bordo gengivale finché non si inserisce correttamente tra i due denti successivi 5 Ripetete questa procedura in tutti gli spazi compresi canini e secondi molari fig 16 Nota se necessario riempite il serbatoio Funzione di spruzzo auto...

Page 58: ...n acqua 3 Pulite l intera superficie dell impugnatura con un panno umido fig 19 Caricabatterie 1 Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio fig 20 2 Pulite l intera superficie dell impugnatura con un panno umido fig 21 Conservazione Se prevedete di non utilizzare AirFloss Pro per un periodo prolungato seguite le istruzioni riportate sotto 1 Aprite il coperchio d...

Page 59: ...i e delle batterie ricaricabili Attenetevi alle normative locali e non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili con i normali rifiuti domestici Lo smaltimento corretto dei vostri prodotti usati contribuisce a prevenire potenziali effetti negativi sull ambiente e sulla salute Rimozione della batteria ricaricabile Ricordate che questo processo non è reversibile 1 Per scaricare la batteria pre...

Page 60: ...fiuti domestici fig 31 Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web all indirizzo www philips com support oppure leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della garanzia I seguenti componenti sono esclusi dalla garanzia internazionale Bocchetta AirFloss Pro Danni dovuti a un uso improprio abuso trascuratezza alterazioni o riparazioni non autorizzate L...

Page 61: ... door voordat u het apparaat gaat gebruiken Bewaar de gebruiks aanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Houd de oplader uit de buurt van water Plaats de oplader niet in de buurt van of boven een met water gevuld bad een gevulde wasbak enz Dompel de oplader nooit in water of een andere vloeistof Zorg ervoor dat de oplader na het schoonmaken helemaal droog is voordat u deze op h...

Page 62: ...teiten of weinig ervaring en kennis mits zij toezicht of instructie hebben ontvangen aangaande veilig gebruik van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen Reiniging en onderhoud mogen alleen door kinderen worden uitgevoerd die ouder zijn dan 8 en alleen onder toezicht Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen die jonger zijn dan 8 jaar oud Kinderen mogen niet met he...

Page 63: ... geïmplanteerd apparaat hebt neem dan contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat voordat u dit apparaat gebruikt Gebruik dit apparaat uitsluitend met de door de fabrikant aanbevolen opzetstukken Oefen niet te veel druk uit op de geleidetip van de spuitkop Vul het reservoir niet met heet water om lichamelijk letsel te voorkomen Doe geen vreemde voorwerpen in het reservoi...

Page 64: ...stelling Elektromagnetische velden EMV Dit Philips apparaat voldoet aan alle toepasbare richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden Algemene beschrijving fig 1 1 Geleidetip 2 AirFloss Pro spuitkop 3 Startknop 4 Reservoir en deksel van het reservoir 5 Handvat 6 Lampjes voor oplaad en burstmodus Enkele burst 1 lampje Dubbele burst 2 lampjes Drievoudige...

Page 65: ...leidetip naar de voorzijde van het handvat wijst en druk de spuitkop omlaag op het handvat klik fig 5 Opmerking Vervang de spuitkop iedere 6 maanden voor optimale resultaten Vervang de spuitkop ook als deze loszit of niet meer op het handvat vastklikt Opmerking De AirFloss Pro is alleen geschikt voor AirFloss Pro spuitkoppen Gebruik geen andere dan AirFloss Pro spuitkoppen op het AirFloss Pro hand...

Page 66: ... 2 lampjes fig 12 Drievoudige burst 3 lampjes fig 13 Opmerking De AirFloss Pro onthoudt de geselecteerde modus en is gereed voor het volgende gebruik Als de accu van uw AirFloss Pro volledig leeg is gelopen gaat het apparaat terug naar de standaardinstelling met de drievoudige burst modus zodra de accu wordt opgeladen 2 Plaats de geleidetip tussen twee tanden langs de tandvleesrand Sluit uw lippen...

Page 67: ...elen om het apparaat schoon te maken Handvat en spuitkop 1 Verwijder de spuitkop van het handvat Spoel de spuitkop na elk gebruik fig 17 2 Open het reservoir en spoel het onder de kraan om resten te verwijderen fig 18 Tip U kunt ook een wattenstaafje gebruiken om het reservoir schoon te vegen Opmerking Dompel het handvat niet in water 3 Veeg het hele oppervlak van het handvat af met een vochtige d...

Page 68: ...r EU richtlijn 2006 66 EG en die niet bij het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid Volg de instructies in De accu verwijderen om de accu te verwijderen fig 23 Stel uzelf op de hoogte van de lokale wetgeving over gescheiden inzameling van afval van elektrische en elektronische producten en accu s Volg de lokale regels op en werp het product en de accu s nooit samen met ander huisvuil w...

Page 69: ... het bovenste deel van het handvat fig 30 8 De accu bevindt zich in de bovenste helft van het handvat Verwijder de accu en gooi deze op de juiste wijze weg niet bij het gewone huisvuil fig 31 Garantie en ondersteuning Als u informatie of ondersteuning nodig hebt ga dan naar www philips com support of lees het worldwide guarantee vouwblad Garantiebeperkingen De volgende zaken vallen niet onder de v...

Page 70: ...eia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde o para consultas futuras Perigo Mantenha o carregador afastado da água Não o coloque nem o guarde sobre ou próximo de banheiras lavatórios etc com água Nunca mergulhe o carregador em água ou em qualquer outro líquido Depois da limpeza certifique se de que o carregador está completamente seco antes de o ligar à corre...

Page 71: ...onhecimento caso sejam supervisionadas ou recebam instruções relativas à utilização segura do aparelho e se forem alertadas para os perigos envolvidos A limpeza e a manutenção do utilizador não podem ser efectuadas por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionadas Mantenha o aparelho e o cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos As crianças não po...

Page 72: ...es de utilizar este produto Não utilize outros acessórios excepto os que são recomendados pelo fabricante Não exerça demasiada pressão sobre a ponta de guia do bico Para evitar ferimentos não encha o reservatório com água quente Não coloque objectos estranhos no reservatório Utilize a AirFloss Pro apenas para o fim a que esta se destina conforme descrito neste manual do utilizador Para evitar feri...

Page 73: ...de guia 2 Bico AirFloss Pro 3 Botão de activação 4 Reservatório e tampa do reservatório 5 Pega 6 Indicadores de carregamento e dos modos de jacto Jacto único 1 LED Jacto duplo 2 LEDs Jacto triplo 3 LEDs 7 Botão ligar desligar 8 Suporte amovível do bico apenas em modelos específicos 9 Carregador Nota Os conteúdos da caixa podem variar com base no tipo de escova adquirido Carregamento Carregue a Air...

Page 74: ... substituído no caso de se soltar ou de deixar de encaixar na pega Nota A AirFloss Pro é compatível apenas com bicos AirFloss Pro Não tente utilizar bicos que não sejam AirFloss Pro na pega AirFloss Pro 2 Abra a tampa do reservatório ouve se um estalido fig 6 3 Encha o reservatório com elixir bucal ou água fig 7 Sugestão Para obter os melhores resultados e desfrutar de uma experiência mais fresca ...

Page 75: ... pronta para a próxima utilização Se a sua AirFloss Pro ficar totalmente sem carga esta volta ao modo predefinido de jacto triplo depois de ter sido carregada 2 Coloque a ponta de guia entre dois dentes na linha das gengivas Feche ligeiramente os lábios sobre o bico quando este estiver na posição correcta para evitar salpicos fig 14 3 Prima o botão de activação para aplicar 1 a 3 jactos dependendo...

Page 76: ...avar a loiça Não utilize detergentes para limpar o aparelho Pega e bico 1 Retire o bico da pega Enxagúe o bico depois de cada utilização fig 17 2 Abra o reservatório e enxagúe o em água corrente para eliminar os resíduos fig 18 Sugestão Também pode utilizar um cotonete para limpar o reservatório Nota Não imerja a pega em água 3 Limpe a superfície da pega com um pano húmido fig 19 Carregador 1 Desl...

Page 77: ... significa que o produto contém uma bateria recarregável incorporada abrangida pela directiva europeia 2006 66 CE o que significa que não pode ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns Siga as instruções na secção Retirar a bateria recarregável para remover a bateria fig 23 Informe se acerca do sistema local de recolha de resíduos relativamente a produtos eléctricos e electrónicos...

Page 78: ...mponente interno com uma tesoura fig 29 7 Retire totalmente os componentes internos da parte superior da pega fig 30 8 A bateria está localizada no interior da metade superior da pega Retire a bateria e elimine a correctamente não no lixo doméstico fig 31 Garantia e assistência Se precisar de informações ou assistência visite www philips com support ou leia o folheto da garantia mundial em separad...

Page 79: ...4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 79 23 12 16 15 35 ...

Page 80: ...4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 80 23 12 16 15 35 ...

Page 81: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 81 23 12 16 15 35 ...

Page 82: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 82 23 12 16 15 35 ...

Page 83: ...4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 83 23 12 16 15 35 ...

Page 84: ...rks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV Koninklijke Philips N V KPNV 2016 Tous droits réservés Philips et le blason Philips sont des marques de commerce de KPNV AirFloss Sonicare et le logo Sonicare sont des marques de commerce de Philips Oral Healthcare LLC et ou KPNV 4235 021 3363 1 75 recycled paper 75 papier recyclé 4235_021_3363_1_DFU Booklet_A6_v1 indd 84 23 12 16 15 35 ...

Reviews: