background image

Figyelmeztetés: Ne tisztítsa a fogkefefejeket, a fogkefemarkolatot
vagy a töltőegységet mosogatógépben.

Fogkefe markolata

1

Távolítsa el a fogkefefejet, majd öblítse le a fém tengely területét
meleg vízzel. Ügyeljen arra, hogy eltávolítsa a készüléken maradt
fogkrémet (ábra 10).

Figyelem! Ne nyomja meg a fémtengelyen lévő gumitömítést éles

tárgyakkal, mivel azzal sérülést okozhat.
2

A markolat teljes felületét nedves ruhával törölje le.

Fogkefefej

1

Öblítse le a fogkefefejet és a sörtéket minden egyes használat
(ábra 11) után.

2

Hetente legalább egyszer távolítsa el a fogkefefejet a markolatról,
és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel.

Töltő

1

Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból.

2

A töltő felületét nedves ruhával törölje le.

Tárolás

Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket, húzza ki a
töltőegység kábelét a fali csatlakozóból, tisztítsa meg a készüléket
(lásd a „Tisztítás” című fejezetet), és tárolja a száraz, hűvös, napfénytől
védett helyen.

Csere

Fogkefefej

Háromhavonta cserélje a Philips Sonicare fogkefefejeket a megfelelő
eredmény elérése érdekében. Kizárólag Philips Sonicare csere
fogkefefejeket használjon.

Tartozékok rendelése

Tartozékok és pótalkatrészek vásárlásához látogasson el a
www.shop.philips.com/service weboldalra vagy forduljon Philips

75

Magyar

Summary of Contents for Sonicare 2 Series

Page 1: ...Philips Sonicare 2 Series ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 16 Eesti 27 Hrvatski 37 Latviešu 47 Lietuviškai 57 Magyar 67 Polski 78 Română 91 Shqip 102 Slovenščina 110 Slovensky 120 Srpski 131 Български 139 Македонски 151 Українська 160 ...

Page 6: ...nger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger replaced with o...

Page 7: ...sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance Caution Do not clean the brush head the handle or the charger in the dishwash...

Page 8: ...he safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Philips Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the applia...

Page 9: ...ntains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Your Philips Sonicare Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Brush hea...

Page 10: ...e the battery but the Philips Sonicare may be used before it is fully charged Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees pressing firmly to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Fig 6 3 Press the power on off button to switch on the P...

Page 11: ...r when used on braces Dental restorations fillings crowns veneers Note When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies the handle should be fully charged and the Easy start feature deactivated Battery status when handle is not on charger A yellow battery level indicator indicates a low charge A green battery level indicator indicates a high charge The battery level indicator turns...

Page 12: ...ndle in the plugged in charger To activate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 2 beeps and the battery level indicator lights up green to indicate that the Easy start feature has been activated To deactivate Easy start Press and hold the power on off button for 2 seconds You hear 1 beep and the battery level indicator lights up yellow to indicate that the Easy ...

Page 13: ...he handle and rinse the brush head connection with warm water at least once a week Charger 1 Unplug the charger before you clean it 2 Wipe the surface of the charger with a damp cloth Storage If you are not going to use the product for a long time unplug it clean it see chapter Cleaning and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Replacement Brush head Replace Philips Sonicare b...

Page 14: ...ed a flat head standard screwdriver Observe basic safety precautions when you follow the procedure outlined below Be sure to protect your eyes hands fingers and the surface on which you work 1 To deplete the rechargeable battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer switch on the Philips ...

Page 15: ... leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorized replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorized repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discoloration or fading 15 English ...

Page 16: ...užití Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíječku z provo...

Page 17: ... podpora Přístroj mohou používat děti a osoby se sníženými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a rozumí všem rizikům spojeným s používáním přístroje Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu Děti si s přístrojem nesmí hrát Upozornění Nemyjte hlavici kartáč...

Page 18: ...kaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obrať...

Page 19: ... ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v běli...

Page 20: ...směrem jako přední strana rukojeti obr 2 2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Hlavice zubního kartáčku Philips Sonicare jsou potištěné ikonami což umožňuje snadno identifikovat konkrétní hlavici obr 3 kartáčku Nabíjení kartáčku Philips Sonicare 1 Zapojte nabíječku do elektrické zásuvky 2 Postavte rukojeť na nabíječku obr 4 Indikátor stavu baterie bliká na z...

Page 21: ...e a na každém zubu obr 7 proveďte několik svislých překrývajících se tahů kartáčkem Poznámka Abyste rovnoměrně vyčistili všechny zuby rozdělte ústní dutinu pomocí funkce Quadpacer na 4 části viz kapitola Funkce 6 Začněte s čištěním v části 1 horní zuby z vnějšku čistěte po dobu 30 sekund a přejděte na část 2 vnitřní strana horních zubů Pokračujte s čištěním v části 3 spodní zuby z vnějšku čistěte ...

Page 22: ...are ponechat na nabíječce když jej právě nepoužíváte Funkce Quadpacer Funkce Quadpacer je intervalový časovač který vám pomocí krátkého pípnutí a přerušení chodu pomůže vyčistit rovnoměrně a důkladně obr 8 všechny 4 části ústní dutiny Chytrý časovač Funkce Smartimer oznamuje dokončení cyklu čištění když na konci cyklu čištění automaticky vypne zubní kartáček Profesionální dentisté doporučují čisti...

Page 23: ...Easy start pro snadný začátek i po počátečním období postupného zvyšování výkonu se nedoporučuje protože se tím snižuje účinnost kartáčku Philips Sonicare při odstraňování zubního povlaku Čištění Váš zubní kartáček Philips Sonicare je vhodné pravidelně čistit a odstraňovat z něj zbytky zubní pasty a jiných nečistot Pokud kartáček Philips Sonicare čistit nebudete může se zhoršit hygiena nástroje a ...

Page 24: ...onicare Objednávání příslušenství Chcete li koupit příslušenství nebo náhradní součásti navštivte adresu www shop philips com service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips Můžete se také obrátit na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi kontaktní údaje naleznete na letáčku s celosvětovou zárukou Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunální...

Page 25: ...odu dokud se nezastaví To opakujte dokud již není možné kartáček Philips Sonicare zapnout 2 Do otvoru v dolní části rukojeti vložte špičku šroubováku a otočením proti směru hodinových ručiček uvolněte dolní víko obr 12 3 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačením na hřídel uvolněte vnitřní součásti rukojeti obr 13 4 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů baterie a otočením kon...

Page 26: ...bené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení například odštípnutí škrábance oděrky odbarvení nebo vyblednutí 26 Čeština ...

Page 27: ...rge tehke laadijat märjaks Ärge pange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhe ei ole asedatav Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Ohtlike olukordade vältimiseks vahetage...

Page 28: ...epuuetega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhised seadme ohutu kasutamise kohta ja nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadet järelevalveta puhastada ega hooldada Lapsed ei tohi seadmega mängida Ettevaatust Ärge puhastage harjapead käepidet ega laadijat nõudepesumasinas Kui teil on olnud viimase kahe kuu jooksul suuõõne v...

Page 29: ...e kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke enne Philips Sonicare i hambaharja kasutama hakkamist ühendust oma arstiga See seade on loodud vaid hammaste igemete ja keele puhastamiseks Ärge kasutage seda teis...

Page 30: ...bapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda põhjalikult seebi ja veega Nii väldite plastikusse võimalike pragude tekkimist Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele kokkupuudet elektromagnetiliste väljadega käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Teie Philip...

Page 31: ...tuli lõpetab vilkumise ja jääb roheliselt põlema joon 5 Märkus Aku täislaadimiseks võib kuluda kuni 48 tundi kuid Philips Sonicare i hambaharja võib kasutada ka enne seda Seadme kasutamine Harjamisjuhised 1 Tehke hambaharja harjased märjaks ja pange neile väike kogus hambapastat 2 Pange harjased vastu hambaid nii et need jääksid väikese nurga alla 45 kraadi ja vajutage harjased kindlalt vastu igem...

Page 32: ...lt kasutades harja kas sisse või väljalülitatult nii kuidas eelistate joon 9 Teie Philips Sonicare i hambahari sobib kasutamiseks breketitel harjapead kuluvad breketitel kasutamisel kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Märkus Kui Philips Sonicare i hambaharja kasutatakse kliinilistes uuringutes peab käepide olema täielikult laetud ja Easy starti funktsioon välja lülitatud Aku seis...

Page 33: ...i hambaharjal on Easy start funktsioon aktiveeritud Easy start funktsiooni sisse või väljalülitamine Asetage käepide vooluvõrku ühendatud laadijasse Easy starti sisselülitamiseks Vajutage ja hoidke toite sisse välja nuppu 2 sekundit all Kuulete kahte piiksatust ja aku laetuse näidik jääb roheliselt põlema andes märku et Easy start funktsioon on sisse lülitatud Easy starti väljalülitamiseks Vajutag...

Page 34: ...tada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist joon 11 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjapea käepideme küljest lahti ja loputage ühenduskohta sooja veega Laadija 1 Võtke laadija alati seinakontaktist välja kui hakkate seda puhastama 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Hoiundamine Kui te ei kavatse toodet pikema aja jooks...

Page 35: ... reguleerivaid eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimeste tervisele Laetava aku eemaldamine Hoiatus PALUN VÕTKE TEADMISEKS ET SEE PROTSESS ON PÖÖRDUMATU Laetava aku eemaldamiseks vajate lapiku peaga tavalist kruvikeerajat Järgige allkirjeldatud toimingute läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi s...

Page 36: ...vajate teavet või abi külastage Philipsi veebilehte www philips com support või lugege läbi üleilmne garantiileht Garantiipiirangud Järgnevatele osadele ei kehti rahvusvaheline garantiiaeg Harjapead Tootja poolt mittelubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine Normaalne kulum...

Page 37: ...Punjač držite dalje od vode Nemojte ga stavljati ili spremati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperu itd Punjač nemojte uranjati u vodu ili neku drugu tekućinu Nakon čišćenja provjerite je li punjač potpuno suh prije nego što ga ukopčate u napajanje Upozorenje Kabel napajanja se ne može zamijeniti Ako je kabel napajanja oštećen bacite punjač Punjač obavezno zamijenite originalnim kako bis...

Page 38: ...stvo i podrška Ovaj aparat mogu koristiti djeca i osobe sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima te osobe koje nemaju dovoljno iskustva i znanja pod uvjetom da su pod nadzorom ili da su primili upute u vezi rukovanja aparatom na siguran način te razumiju moguće opasnosti Djeca bez nadzora ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje Djeca se ne smiju igrati aparatom Oprez Glavu čet...

Page 39: ...posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe četkice za zube Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske uređaje Ako imate srčani stimulator ili drugi implantirani uređaj obratite se svom liječniku ili proizvođaču implantiranog uređaja prije uporabe četkice Ako vas brinu zdravstvene posljedice obratite...

Page 40: ...ati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake uporabe Time se sprječava moguće napuknuće...

Page 41: ...snute ikone da biste lako prepoznali glavu sl 3 četkice Punjenje četkice Philips Sonicare 1 Uključite punjač u električnu utičnicu 2 Stavite dršku na punjač sl 4 Indikator razine napunjenosti baterije treperi kako bi naznačio da se baterija puni Kada svjetlo prestane bljeskati i svijetli konstantno zelenom bojom vaša četkica je napunjena sl 5 Napomena Može potrajati do 48 sati da se baterija potpu...

Page 42: ...rije nego pređete na dio 2 unutarnji dio gornjih zubi Nastavite četkati u dijelu 3 vanjski donji zubi i četkajte 30 sekundi prije nego nastavite na dio 4 unutarnji dio donjih zubi 7 Nakon što dovršite ciklus četkanja možete provesti dodatno vrijeme na četkanje površina za žvakanje Vaših zubi i područja gdje se nalaze mrlje Možete također očetkati svoj jezik uključenom ili isključenom četkicom za z...

Page 43: ...etkanja gotov automatsskim isključivanjem četkice za zube na kraju ciklusa četkanja Stomatolozi preporučuju četkanje najmanje 2 minute dvaput dnevno Napomena Ako pritisnete tipku za uključivanje isključivanje nakon pokretanja ciklusa četkanja četkica za zube će pauzirati Nakon pauze od 30 sekundi Smartimer se resetira Easy start Značajka Easy start nježno povećava snagu tijekom prvih 14 pranja da ...

Page 44: ...onite zubnu pastu i druge naslage Nečišćenje Philips Sonicare četkice za zube može dovesti do nehigijenskog proizvoda i može doći do njegovog oštećenja Upozorenje Glave četkice dršku ili punjač nemojte prati u perilici posuđa Drška četkice za zube 1 Odvojite glavu četkice i isperite metalnu osovinu toplom vodom Pobrinite se da uklonite svu preostalu zubnu pastu sl 10 Oprez Nemojte koristiti oštre ...

Page 45: ...svojoj državi pogledajte međunarodni jamstveni list radi kontaktnih informacija Recikliranje Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU sl 15 Ovaj simbol znači da proizvod sadržava ugrađenu punjivu bateriju koja se ne odlaže s uobičajenim kućanskim otpadom sl 16 2006 66 EC Svoj proizvod odnesete na službeno mjesto za prikupljanje otpada i...

Page 46: ... i gurajte osovinu kako biste odvojili unutarnje komponente drške sl 13 4 Umetnite odvijač ispod ploče sa sklopom pokraj priključaka baterije i zavrnite kako biste odvojili veze Uklonite ploču sa sklopom i izvadite bateriju iz plastičnog nosača sl 14 Punjiva baterija se sada može reciklirati a ostatak proizvoda se može odbaciti na odgovarajući način Jamstvo i podrška Ako su Vam potrebne informacij...

Page 47: ...īties tajā arī turpmāk Bīstami Sargiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Strāvas vadu nav iespējams nomainīt Ja strāvas vads ir bojāts lādētāju i...

Page 48: ...tī skatiet nodaļu Garantija un apkope Šo ierīci var izmantot bērni un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni bez uzraudzības nedrīkst tīrīt ierīci vai veikt tās tehnisko apkopi Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Ievē...

Page 49: ...rtu vai sāpes izmantojot Sonicare Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaubas pirms Philips Sonicare lietošanas konsultējieties ar ārstu Šī ierīce ir paredzēta tikai zobu smaganu un mēles tīrīšanai Neiz...

Page 50: ...tāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespējamu plastmasas saplaisāšanu Elektromagnētiskie lauki EML Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Philips ierīce Sonicare 1 a...

Page 51: ...pārstāj mirgot un nepārtraukti deg zaļā krāsā zobu birste ir pilnībā uzlādēta att 5 Piezīme Tas var ilgt līdz pat 48 stundas lai pilnībā uzlādētu bateriju bet Philips Sonicare var lietot pirms tā ir pilnībā uzlādēta Ierīces lietošana Zobu tīrīšanas norādījumi 1 Samitriniet sarus un uzklājiet mazliet zobu pastas 2 Novietojiet zobu sukas sarus pret zobiem nelielā leņķī 45 grādi stingri piespiežot la...

Page 52: ...ies att 9 Philips zobu birsti Sonicare var droši lietot ar skavām sukas uzgaļi nolietojas ātrāk ja tiek izmantoti uz skavām zobu restaurācijas materiāliem plombām kronīšiem plāksnītēm Piezīme Kad Philips zobu birste Sonicare tiek izmantota klīniskajos pētījumos rokturim ir jābūt pilnībā uzlādētam un funkcijai Easy start jābūt deaktivizētai Baterijas statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā Dzel...

Page 53: ...r aktivizēta funkcija Easy start Funkcijas Easy start aktivizēšana vai deaktivizēšana Ielieciet rokturi lādētājā kas pieslēgts pie strāvas Lai aktivizētu Easy start Nospiediet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu apmēram 2 sekundes Atskan 2 pīkstieni un baterijas līmeņa indikators iedegas zaļā krāsā kas norāda ka funkcija Easy start ir aktivizēta Lai deaktivizētu Easy start Nospiediet un turiet ...

Page 54: ... radīt bojājumus 2 Noslaukiet visu roktura virsmu ar mitru drānu Sukas uzgalis 1 Noskalojiet sukas uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes att 11 2 Noņemiet sukas uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet sukas uzgaļa savienojumu Lādētājs 1 Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas 2 Noslaukiet lādētāja virsmu ar mitru drānu Glabāšana Ja neplānojat izmantot izstrādājumu...

Page 55: ... noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana Brīdinājums ŠIS PROCESS IR NEATGRIEZENISKS Lai izņemtu akumulatoru nepieciešams plakangala standarta skrūvgriezis Veicot tālāk norādīto procedūru ievērojiet galven...

Page 56: ...šama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai lasiet starptautiskās garantijas bukletu Garantijas ierobežojumi Starptautiskās garantijas nosacījumi nesedz tālāk minēto Sukas uzgaļi Bojājumi ko izraisījusi neapstiprinātu rezerves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības pārveidojumu vai neatļauta remonta dēļ Parastās d...

Page 57: ...ateityje Pavojus Saugokite įkroviklį nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį išmeskite Visada keiskite įkro...

Page 58: ...gali naudoti vaikai ir asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni taip pat asmenys neturintys patirties ir žinių su sąlyga kad jie bus išmokyti saugiai naudotis prietaisu ir bus prižiūrimi siekiant užtikrinti jog jie saugiai naudotų prietaisą ir supažindinti su susijusiais pavojais Neleiskite vaikams be priežiūros valyti ar atlikti priežiūrą Neleiskite vaikams žaisti su šiu...

Page 59: ...tuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių ...

Page 60: ...i ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plas...

Page 61: ...ėlio galvutę pav 3 Philips Sonicare įkrovimas 1 Įkiškite įkroviklį į elektros lizdą 2 Rankenėlę uždėkite ant įkroviklio pav 4 Mirksintis baterijos lygio indikatorius praneša apie vykstantį dantų šepetėlio krovimą Kai lemputė nustoja mirksėti ir nuolat šviečia žaliai dantų šepetėlis visiškai įkrautas pav 5 Pastaba Baterijos įkrovimas gali trukti iki 48 val bet jūs galite naudotis Philips Sonicare n...

Page 62: ...apatinių dantų vidaus 7 Kai baigsite valymo ciklą galite skirti papildomo laiko ir nuvalyti kramtomąjį dantų paviršių bei vietas kur kaupiasi apnašos Taip pat galite nuvalyti liežuvį įjungtu ar išjungtu šepetėliu kaip jums labiau patinka pav 9 Jūsų Philips Sonicare dantų šepetėlį saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apval...

Page 63: ...tų valymų Easy start funkcija švelniai didina galingumą kad priprastumėte prie dantų valymo naudojant Philips Sonicare dantų šepetėlį Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis tiekiamas su įjungta Easy start funkcija Easy start funkcijos įjungimas ir išjungimas Įstatykite rankenėlę į prijungtą kroviklį Easy start įjungimas Nuspauskite ir 2 sekundes laikykite maitinimo įjungimo ir išjungimo mygtuką Išgi...

Page 64: ...andeniu Būtinai pašalinkite visus dantų pastos pav 10 likučius Dėmesio Nespauskite metalinio velenėlio guminio tarpiklio naudodami aštrius daiktus nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste Šepetėlio galvutė 1 Išskalaukite šepetėlio galvutę ir šerelius kiekvieną kartą panaudoję pav 11 2 Bent kartą per savaitę nuimkite šepetėlio galvutę nuo rankenėlės ir nuskalaukite še...

Page 65: ...tas pakartotinai įkraunamas maitinimo elementas kurio negalima išmesti su įprastomis buitinėmis atliekomis pav 16 2006 66 EB Prašome perduoti jūsų gaminį į oficialų surinkimo punktą arba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų m...

Page 66: ...ie baterijos jungčių ir pasukite kad nutrauktumėte jungtis Išimkite elektros grandinės plokštę ir ištraukite bateriją iš plastikinio laikiklio pav 14 Dabar bateriją galima perdirbti o likusią produkto dalį tinkamai išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite www philips com support arba perskaitykite tarptautinės garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarp...

Page 67: ...meg későbbi használatra Veszély Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a t...

Page 68: ...gatás fejezetet A készüléket gyermekek és csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják amennyiben ezt felügyelet mellett teszik illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást nem végezhetik gyermekek felüg...

Page 69: ...úlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Abban az esetben is forduljon fogorvosához ha kényelmetlen érzést vagy fájdalmat érez a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon...

Page 70: ... tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott...

Page 71: ...nosítóval 3 Markolat 4 Be kikapcsoló gomb 5 Akkumulátor töltöttségi szintjének jelzése 6 Töltő Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet Előkészítés a használatra A fogkefefej felhelyezése 1 A fogkefefejet úgy igazítsa hogy a sörték a nyél ábra 2 elülső felével megegyező irányba mutassanak 2 Nyomja le határozottan a fogkefe fejét a fém tengelyre ütközésig Megjegyzés A...

Page 72: ... a Philips Sonicare készüléket 4 Óvatosan tartsa a sörtéket a fogakon és a fogíny peremén Mosson fogat a fogkefefej finom előre hátra mozgatásával hogy a sörték a fogak közé is bejussanak Folytassa ezt a mozdulatot a teljes fogmosási ciklus alatt Megjegyzés A sörtéknek enyhén meg kell hajolniuk Ne dörzsölje a fogakat 5 Az első fogak belső felületének megtisztításához tartsa a fogkefe markolatát fé...

Page 73: ...jelez Az akkumulátor töltöttségi szintjének zöld jelzése magas töltést jelez Az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője kikapcsol amikor az akkumulátor töltöttsége az alacsony és a magas között van Megjegyzés Ha 3 sípoló hang hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője sárgán villog az akkumulátor töltése 10 alá csökkent és a fogkefét fel kell tölteni Megjegyzés Amikor nem has...

Page 74: ...gjelzés hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője zölden világít ami jelzi hogy az Easy start program bekapcsolt Az Easy start funkció kikapcsolása Nyomja le a be és kikapcsológombot és tartsa lenyomva körülbelül 2 másodpercig Egy hangjelzés hallható és az akkumulátor töltöttségi szintjének kijelzője sárgán világít ami jelzi hogy az Easy start program kikapcsolt Megjegyzés Az els...

Page 75: ...ítsa el a fogkefefejet a markolatról és a fogkefefej csatlakozását öblítse le meleg vízzel Töltő 1 Tisztítás előtt húzza ki a töltő hálózati dugóját a fali aljzatból 2 A töltő felületét nedves ruhával törölje le Tárolás Ha huzamosabb ideig nem használja a készüléket húzza ki a töltőegység kábelét a fali csatlakozóból tisztítsa meg a készüléket lásd a Tisztítás című fejezetet és tárolja a száraz hű...

Page 76: ...és segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzéséhez Az akkumulátor eltávolítása Figyelmeztetés ÜGYELJEN ARRA HOGY EZ A FOLYAMAT NEM VISSZAFORDÍTHATÓ Az akkumulátor eltávolításához lapos fejű normál csavarhúzóra lesz szüksége Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelü...

Page 77: ...éktámogatás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításból ...

Page 78: ...dokładnie z podanymi informacjami które mogą być przydatne również w późniejszej eksploatacji Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej O...

Page 79: ...worze ani w pobliżu źródeł ciepła Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczoteczki uchwyt szczoteczki lub ładowarka nie używaj go To urządzenie nie zawiera komponentów które można wymienić lub naprawić Jeśli urządzenie jest uszkodzone skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju zob rozdział Gwarancja i wsparcie 79 Polski ...

Page 80: ...owania sprzętu w bezpieczny sposób tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu Dzieci nie powinny bawić się sprzętem Uwaga Główki szczoteczki uchwytu ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 miesięcy przed użyciem szczoteczki po raz pierwszy skonsult...

Page 81: ... Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare skonsultuj się z lekarzem...

Page 82: ...a z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj innych główek niż zalecane przez...

Page 83: ... na podróż 2 Główka szczoteczki z wyjątkowym identyfikatorem 3 Uchwyt 4 Wyłącznik zasilania 5 Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 6 Ładowarka Uwaga Zawartość opakowania może się różnić w zależności od modelu Przygotowanie do użycia Zakładanie główki szczoteczki 1 Dopasuj główkę szczoteczki tak aby włosie skierowane było w tym samym kierunku co przód uchwytu rys 2 2 Mocno dociśnij główkę szczo...

Page 84: ...eczkę Philips Sonicare 4 Delikatnie przyłóż włosie do zębów na linii dziąseł Szczotkuj zęby krótkimi ruchami do przodu i do tyłu tak aby włosie mogło dotrzeć między zęby Wykonuj te ruchy przez cały cykl szczotkowania Uwaga Włosie nieznacznie się wygina Nie szoruj 5 Aby wyczyścić wewnętrzne powierzchnie przednich zębów przechyl uchwyt szczoteczki do połowy odległości do pozycji pionowej i na każdym...

Page 85: ...wać a funkcję Easy start wyłączyć Stan akumulatora gdy uchwyt nie znajduje się w ładowarce Żółty wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje niski poziom energii Zielony wskaźnik poziomu naładowania akumulatora sygnalizuje wysoki poziom energii Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora wyłączy się gdy poziom energii akumulatora będzie między wartością niską i wysoką Uwaga Gdy usłyszysz 3 s...

Page 86: ...by pomóc użytkownikowi oswoić się ze szczoteczką do zębów Philips Sonicare funkcja Easy start stopniowo zwiększa moc podczas pierwszych 14 szczotkowań Ta szczoteczka Philips Sonicare jest wyposażona w funkcję Easy start Wyłączanie i włączanie funkcji Easy start Umieść uchwyt w ładowarce podłączonej do gniazdka elektrycznego Aby włączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania ...

Page 87: ...oteczki 1 Zdejmij główkę szczoteczki i wypłucz metalowy trzonek w ciepłej wodzie Sprawdź czy nie zostały na niej pozostałości pasty do zębów rys 10 Przestroga Gumowej uszczelki znajdującej się na metalowym trzonku nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdyż może to spowodować jej uszkodzenie 2 Wytrzyj całą powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką Główka szczoteczki 1 Po każdym użyciu opłucz główk...

Page 88: ...z postanowieniami Dyrektywy 2012 19 UE Symbol przekreślonego kontenera na odpady rys 16 oznacza że produkt zawiera baterie lub akumulatory które podlegają selektywnej zbiórce zgodnie z postanowieniami Dyrektywy 2006 66 WE Takie oznakowanie informuje że produkt oraz baterie i akumulatory po okresie użytkowania nie mogą być wyrzucone wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego Użytko...

Page 89: ...dzenie 1 Aby całkowicie rozładować akumulator wyjmij uchwyt z ładowarki włącz szczoteczkę Philips Sonicare i poczekaj aż samoczynnie zakończy pracę Powtarzaj czynność do czasu aż uruchomienie szczoteczki Philips Sonicare nie będzie możliwe 2 Włóż śrubokręt w otwór na dole uchwytu i obróć go w lewo aby zwolnić dolną nasadkę rys 12 3 Obróć uchwyt do góry dnem i naciśnij trzonek aby zwolnić elementy ...

Page 90: ...anych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów 90 Polski ...

Page 91: ...rcătorul de contactul cu apa Nu îl aşezaţi sau păstraţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asiguraţi vă că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Î...

Page 92: ...t de către copii și persoane care au capacități fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiții de siguranță a aparatului și înțeleg pericolele pe care le prezintă Procesele de curățare și întreținere de către utilizator nu trebuie realizate de către copii fără a fi supravegheați Nu...

Page 93: ...ucă după o săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere la utilizarea Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozitivului implantat înainte de utilizare Dac...

Page 94: ...nţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât c...

Page 95: ...periere cu identificator unic 3 Mâner 4 Buton pornire oprire 5 Indicator pentru nivel baterie 6 Unitate de încărcare Notă Conţinutul cutiei poate varia în funcţie de modelul achiziţionat Pregătirea pentru utilizare Ataşarea capului de periere 1 Aliniaţi capul de periere astfel încât perii să fie îndreptaţi în aceeaşi direcţie ca şi partea din faţă a mânerului Fig 2 2 Apasă ferm pe capul de periere...

Page 96: ...a gingiilor Periaţi dinţii cu o uşoară mişcare înainte şi înapoi astfel încât perii să pătrundă între dinţi Continuaţi această mişcare pe durata întregului ciclu de periere Notă Perii trebuie să fie puţin curbaţi Nu frecaţi 5 Pentru a curăţa suprafeţele interioare ale dinţilor din faţă înclinaţi mânerul periei în poziţie semi verticală şi efectuaţi mai multe mişcări de periere suprapuse verticale ...

Page 97: ...rul nu se află pe încărcător Indicatorul galben al nivelului bateriei indică un nivel de încărcare redus Indicatorul verde al nivelului bateriei indică un nivel de încărcare ridicat Indicatorul nivelului bateriei se stinge când nivelul de încărcare al bateriei este între redus şi ridicat Notă Atunci când auziţi 3 semnale sonore şi LED ul indicatorului nivelului bateriei va lumina intermitent nivel...

Page 98: ...ul în unitatea de încărcare conectată la priză Pentru a activa funcţia Pornire uşoară Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pornit oprit timp de 2 secunde Vor fi emise 2 semnale sonore iar indicatorul nivelului bateriei se va aprinde cu culoarea verde pentru a indica faptul că funcţia Pornire uşoară a fost activată Pentru a dezactiva funcţia Pornire uşoară Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pornit ...

Page 99: ...ge întreaga suprafaţă a mânerului cu o lavetă umedă Cap de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după fiecare utilizare Fig 11 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cu apă caldă cel puţin o dată pe săptămână Unitate de încărcare 1 Scoate încărcătorul din priză înainte de curăţare 2 Şterge suprafaţa încărcătorului cu o lavetă umedă Depozitare Dacă nu...

Page 100: ...i electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Avertisment VĂ RUGĂM SĂ REŢINEŢI CĂ ACEST PROCES NU ESTE REVERSIBIL Pentru a scoate bateria reîncărcabilă aveţi nevoie de o şurubelniţă cu cap plat standard Respectaţi măsurile principale de siguranţă când ur...

Page 101: ...zător Garanţie şi asistenţă Dacă aveţi nevoie de informaţii sau de asistenţă vă rugăm să vizitaţi www philips com support sau să consultaţi broşura de garanţie internaţională Restricţii de garanţie Termenii garanţiei internaţionale nu acoperă următoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorarea cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă mod...

Page 102: ...un ndërrojeni gjithmonë ngarkuesin me një ngarkues tjetër origjinal Mos e përdorni ngarkuesin në ambiente të jashtme ose pranë sipërfaqeve të nxehta Nëse pajisja është dëmtuar në ndonjë farë mënyre koka e furçës doreza ose ngarkuesi i furçës së dhëmbëve ndaloni përdorimin e saj Pajisja nuk përmban pjesë të cilave mund t u kryhet servisim Nëse pajisja dëmtohet kontaktoni qendrën e kujdesit për klie...

Page 103: ...hrave të dhëmbëve dhe gjuhës Mos e përdorni për asnjë qëllim tjetër Nëse keni shqetësime ose dhimbje ndaloni përdorimin e pajisjes dhe kontaktoni mjekun Furça e dhëmbëve Philips Sonicare është një pajisje kujdesi personal dhe nuk ka synim përdorimin nga disa pacientë në klinika apo institucione dentare Ndaloni përdorimin e kokës së furçës me fije të shtypura ose të përthyera Ndërroni kokën e furçë...

Page 104: ...e 2 Vendosni dorezën në ngarkues Fig 4 Treguesi i nivelit të baterisë pulson për të treguar që furça e dhëmbëve po ngarkohet Kur drita ndalon së pulsuari dhe bëhet jeshile e fortë furça e dhëmbëve është ngarkuar plotësisht Fig 5 Shënim Ngarkimi i plotë i baterisë mund të zgjasë deri në 48 orë por Philips Sonicare mund të përdoret përpara se të jetë ngarkuar plotësisht Përdorimi i pajisjes Udhëzime...

Page 105: ...sa e brendshme e dhëmbëve të sipërm Vazhdoni larjen në seksionin 3 pjesa e jashtme e dhëmbëve të poshtëm dhe lajini për 30 sekonda para se të kaloni në seksionin 4 pjesa e brendshme e dhëmbëve të poshtëm 7 Pasi të keni përfunduar ciklin e larjes mund të lani për pak kohë sipërfaqet e bluarjes së ushqimit dhe zonat me njolla Mund të lani edhe gjuhën duke e mbajtur furçën e dhëmbëve ndezur ose fikur...

Page 106: ...tikisht furçën e dhëmbëve në fund të ciklit Dentistët profesionistë rekomandojnë që dhëmbët të lahen për jo më pak se 2 minuta dy herë në ditë Shënim Nëse e shtypni butonin e ndezjes fikjes pasi keni nisur ciklin e larjes furça e dhëmbëve do të ndalojë Smartimer rivendoset pas 30 sekondash ndalimi Easy start Funksioni Easy start e rrit ngadalë energjinë gjatë 14 larjeve të para për t ju ndihmuar t...

Page 107: ...bëve dhe mbetjet e tjera Mospastrimi i furçës së dhëmbëve Philips Sonicare mund të çojë në një produkt johigjienik dhe dëmtime të mundshme të tij Paralajmërim Mos i pastroni kokat e furçës dorezën apo ngarkuesin në enëlarëse Doreza e furçës së dhëmbëve 1 Hiqni kokën e furçës dhe shpëlajeni zonën e boshtit metalik me ujë të ngrohtë Sigurohuni që të hiqni mbetjet e pastës së dhëmbëve Fig 10 Kujdes M...

Page 108: ...e garancisë botërore për të dhënat e kontaktit Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë 2012 19 EU Fig 15 Ky simbol do të thotë që produkti përmban një bateri të ringarkueshme të integruar e cila nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë Fig 16 2006 66 KE Dërgojeni produktin në një pikë zyrtare grumbullimi ose në një qendër shërb...

Page 109: ...xjerrë komponentët e brendshëm të dorezës Fig 13 4 Futeni kaçavidën poshtë qarkut pranë lidhjeve të baterisë dhe rrotullojeni për të shkëputur lidhjet Hiqni qarkun dhe shkëputeni baterinë nga mbajtësja Fig 14 plastike Tani bateria e ringarkueshme mund të riciklohet dhe pjesa e mbetur e produktit mund të hidhet në mënyrën e duhur Garancia dhe mbështetja Nëse ju nevojitet informacion ose mbështetje ...

Page 110: ...nost Polnilnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Polnilnik vedno zamenjaj...

Page 111: ... aparat lahko uporabljajo otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi zaznavnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobili navodila glede varne uporabe aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci ne smejo brez nadzora čistiti in vzdrževati aparata Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pozor Glave ščetke roča...

Page 112: ...bozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Phil...

Page 113: ...ma zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov ...

Page 114: ...dikator napolnjenosti baterije utripa in označuje da se zobna ščetka polni Ko lučka neha utripati in neprekinjeno sveti zeleno je zobna ščetka povsem napolnjena Sl 5 Opomba Polnjenje baterije lahko traja do 48 ur vendar lahko zobno ščetko Philips Sonicare uporabljate tudi ko še ni povsem napolnjena Uporaba aparata Navodila za ščetkanje 1 Ščetine zmočite in nanesite malo zobne paste 2 Ščetine zobne...

Page 115: ...četka vklopljena ali izklopljena kakor vam ustreza Sl 9 Zobno ščetko Philips Sonicare lahko varno uporabljate na zobnih aparatih v tem primeru se glave ščetke hitreje obrabijo zobnih popravkih plombe krone prevleke Opomba ko zobno ščetko Philips Sonicare uporabljate pri kliničnih raziskavah mora biti ročaj povsem napolnjen funkcija za enostaven začetek pa izklopljena Stanje baterije ko ročaj ni na...

Page 116: ... Zobna ščetka Philips Sonicare ima aktivirano funkcijo za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek Ročaj postavite v vklopljen polnilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite dve sekundi Ko zaslišite dva piska in indikator napolnjenosti baterije zasveti zeleno pomeni da je funkcija za enostaven začetek vklopljena Izklop funkcije...

Page 117: ... ker ga lahko poškodujete 2 Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo Glava ščetke 1 Glavo ščetke in ščetine sperite po vsaki uporabi Sl 11 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo Shranjevanje Če izdelka dlje časa ne bos...

Page 118: ...eno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulatorske baterije Opozorilo UPOŠTEVAJTE DA JE TA POSTOPEK DOKONČEN Za odstranitev akumulatorske baterije boste potrebovali ploski standardni izvijač Pri izvajanju spodaj opisanega postopka upoštevajte osnovne varn...

Page 119: ...ancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite www philips com support ali preberite mednarodni garancijski list Garancijske omejitve Pogoji mednarodne garancije ne krijejo naslednjega Glav ščetke Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški...

Page 120: ...ch na neskoršie použitie Nebezpečenstvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predi...

Page 121: ...tolu Záruka a podpora Toto zariadenie môžu používať deti a osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti nesmú bez dozoru čistiť ani vykonávať údržbu tohto zariadenia Deti sa nesmú hrať s týmto z...

Page 122: ...ania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používaním zubnej kefky kontaktujte svojho lekára alebo výrobcu implantovaného zariadenia Ak m...

Page 123: ...ho lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne kefkové nástavce ktoré odporúča výrobca 123 Slove...

Page 124: ...ký cestovný kryt 2 Kefkový nástavec s jedinečným identifikátorom 3 Rukoväť 4 Tlačidlo vypínača 5 Indikátor úrovne nabitia batérie 6 Nabíjačka Poznámka Obsah balenia sa môže líšiť v závislosti od zakúpeného modelu Príprava na použitie Pripevnenie kefkového nástavca 1 Kefkový nástavec nasaďte na rukoväť tak aby štetiny ukazovali rovnakým smerom ako predná časť rukoväti Obr 2 2 Kefkový nástavec pevne...

Page 125: ...iny v polohe na zuboch a ďasnách Zuby čistite krátkymi pohybmi dopredu a dozadu tak aby štetiny dosahovali do priestorov medzi zubami Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu Poznámka Štetiny by sa mali mierne lievikovito rozširovať Zuby nedrhnite 5 Ak chcete vyčistiť vnútornú stranu predných zubov nakloňte rukoväť kefky do napoly vzpriamenej polohy a na každom zube Obr 7 urobte niekoľko...

Page 126: ...térie signalizuje vysokú kapacitu nabitia batérie Indikátor úrovne nabitia batérie zhasne keď je batéria medzi najnižšou a najvyššou úrovňou kapacity nabitia Poznámka Keď zaznejú 3 pípnutia a žltý indikátor LED stavu nabitia batérie začne blikať znamená to že úroveň kapacity nabitia batérie klesla pod 10 a zubnú kefku treba nabiť Poznámka Aby bola batéria stále úplne nabitá môžete kefku Sonicare n...

Page 127: ...lačte a podržte tlačidlo vypínača na 2 sekundy Zaznie 1 pípnutie a indikátor nabitia batérie sa rozsvieti nažlto čím vás upozorní že funkcia Easy start sa vypla Poznámka Každé z prvých 14 čistení musí trvať minimálne 1 minútu aby cyklus postupného zvyšovania výkonu funkcie Easy start prebehol správne Poznámka Používanie funkcie Easy start nad rámec počiatočnej fázy postupného zvyšovania výkonu sa ...

Page 128: ...olu Čistenie a uložte ho na chladné a suché miesto mimo priameho slnečného svetla Výmena Kefkový nástavec Na dosiahnutie optimálnych výsledkov vymieňajte kefkové nástavce Philips Sonicare každé 3 mesiace Používajte iba náhradné kefkové nástavce značky Philips Sonicare Objednávanie príslušenstva Ak chcete kúpiť príslušenstvo alebo náhradné diely prejdite na webovú stránku www shop philips com servi...

Page 129: ...ý Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opakujte až kým zubnú kefku Philips Sonicare nebude viac možné zapnúť 2 Skrutkovač vložt...

Page 130: ...zenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným používaním zanedbávaním úpravou alebo opravou vykonanou neoprávnenou osobou Bežné opotrebovanie vrátane úlomkov škrabancov oderov zmeny alebo straty farby 130 Slovensky ...

Page 131: ... baciti Punjač obavezno zamenite originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava sa četkicom drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pog...

Page 132: ...vrhu Prekinite sa upotrebom aparata i obratite se lekaru ako dođe do pojave nelagodnosti ili bola Philips Sonicare četkica za zube je aparat za ličnu higijenu i nije namenjena za upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci poha...

Page 133: ...dnu utičnicu 2 Postavite dršku na punjač Sl 4 Indikator za nivo baterije treperi kako bi ukazao na to da se baterija četkice puni Kada indikator prestane da treperi i počne da neprekidno svetli zeleno četkica za zube je potpuno napunjena Sl 5 Napomena Moguće je da će proći do 48 sati dok se baterija potpuno napuni ali je Philips Sonicare četkicu moguće koristite pre nego što je do kraja napunjena ...

Page 134: ...ja i četkajte 30 sekundi pre prelaska na odeljak 4 donji zubi iznutra 7 Nakon završetka ciklusa pranja zuba možete da provedete dodatno vreme u četkanju površina za žvakanje i područja u kojima dolazi do pojave fleka Možete da operete i jezik pomoću uključene ili isključene četkice za zube po želji Sl 9 Vaša Philips Sonicare četkica za zube može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brž...

Page 135: ...inuta dva puta dnevno Napomena Ako pritisnete dugme za uključivanje isključivanje nakon što pokrenete ciklusa pranja zuba četkica će se privremeno zaustaviti Smartimer će se resetovati nakon pauze od 30 sekundi Jednostavno navikavanje Funkcija jednostavnog navikavanja nežno povećava snagu tokom prvih 14 pranja zuba da bi vam pomogla u navikavanju na pranje zuba pomoću Philips Sonicare četkice za z...

Page 136: ...vno čistite da biste uklonili pastu za zube i sve druge ostatke Ako ne budete čistili Philips Sonicare četkicu za zube proizvod može da postane nehigijenski i može da dođe do oštećenja Upozorenje Glave četkice dršku i punjač nemojte da čistite u mašini za sudove Drška četkice za zube 1 Uklonite glavu četkice i isperite oblast oko metalne osovine toplom vodom Obavezno uklonite sve ostatke paste za ...

Page 137: ...hilips u vašoj državi detalje za kontakt ćete pronaći u međunarodnom garantnom listu Reciklaža Ovaj simbol označava da se ovaj proizvod ne sme odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Sl 15 Ovaj simbol znači da ovaj proizvod sadrži ugrađenu punjivu bateriju koju ne treba odlagati zajedno sa običnim kućnim otpadom Sl 16 2006 66 EC Odnesite proizvod na zvanično mesto za prikupljanje ili...

Page 138: ...ržite dršku naopako i gurnite osovinu kako biste oslobodili unutrašnje komponente drške Sl 13 4 Umetnite odvijač ispod štampane ploče pored veza baterije i uvrnite da biste prekinuli veze Uklonite ploču i izvadite bateriju iz plastičnog nosača Sl 14 Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Garancija i podrška Ako su vam potrebne informacije ili...

Page 139: ...еще Опасност Пазете зарядното устройство от вода Не го поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядн...

Page 140: ...вреден обърнете се към центъра за обслужване на потребители във вашата страна вж глава Гаранция и поддръжка Този уред може да се използва от деца и хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под наблюдение или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Почистването и потребителската поддръжка не бива да се извърш...

Page 141: ...лзване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар и...

Page 142: ...оя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Четката за зъби Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте д...

Page 143: ... 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката с уникален идентификатор 3 Дръжка 4 Бутон за вкл изкл на захранването 5 Индикатор за заряда на батерията 6 Зарядно устройство Забележка Съдържанието на кутията може да се различава в зависимост от закупения модел Подготовка за употреба Поставяне на главата на четката 1 Подравнете главата на четката така че косъмчетата да сочат в същата посока кат...

Page 144: ...са към зъбите натиснете здраво така че косъмчетата да достигнат линията на венците Фиг 6 или малко под нея 3 Натиснете бутона за включване изключване за да включите четката Philips Sonicare 4 Внимателно придържайте косъмчетата поставени върху зъбите и линията на венците Четкайте зъбите с леки движения напред назад така че по дългите косъмчета да достигнат пространствата между зъбите Продължете тов...

Page 145: ...ползват върху брекети Дентални конструкции естетично запълване корони фасети Забележка Когато четката за зъби Philips Sonicare се използва при клинични изпитвания дръжката трябва да е напълно заредена и функцията Easy start трябва да е деактивирана Състояние на батерията когато дръжката не е в зарядното устройство Жълт индикатор за нивото на батерията показва слаб заряд Зелен индикатор за нивото н...

Page 146: ... постепенно мощността на работа при първите 14 сеанса за да ви помогне да привикнете към четкането с четката за зъби Philips Sonicare Този модел на четката за зъби Philips Sonicare се предлага с активирана функция Easy start Активиране или деактивиране на функцията Easy start Поставете дръжката във включеното в контакта зарядно устройство Активиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за вкл...

Page 147: ...е мийте главите за четката дръжката и зарядното устройство в съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Уверете се че сте премахнали всякакви остатъци от паста за зъби Фиг 10 Внимание Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го повреди 2 Избърсвайте цялата повърхност ...

Page 148: ...lips във вашата страна за данни за контакт вижте листовката с гаранция за цял свят Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 2012 19 ЕС Фиг 15 Този символ означава че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия която не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци Фиг 16 2006 66 EО Занесете продукта си в официален ...

Page 149: ...твертка в жлеба намиращ се в долната част на дръжката и завъртете обратно на часовниковата стрелка за да отпуснете долния капак Фиг 12 3 Дръжте дръжката с главата надолу и натиснете надолу за да освободите вътрешните компоненти на дръжката Фиг 13 4 Вкарайте отвертката под платката до връзките на батериите и завъртете за да счупите връзките Извадете платката и откачете батерията от пластмасовия нос...

Page 150: ...ни от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени или неразрешен ремонт Нормално износване включително отчупване издраскване изтъркване обезцветяване или избледняване 150 Български ...

Page 151: ...да се замени Доколку е оштетен фрлете го Секогаш заменувајте го полначот со друг од оригинален тип со цел да се избегне опасност Не користете го полначот надвор или во близина на загреани површини Ако уредот се оштети на кој било начин главата за четка рачката на четката за заби или полначот престанете да го користите Уредов не содржи делови што се сервисираат Ако уредот се оштети контактирајте со...

Page 152: ...д пред употребата Ако имате прашања од медицинска гледна точка консултирајте се со доктор пред да ја користите четката Philips Sonicare Уредов е дизајниран само за чистење заби непца и јазик Не користете го за ниту една друга намена Престанете да го користите уредот и контактирајте со докторот ако почувствувате непријатност или болка Четката за заби Philips Sonicare е уред за лична нега и не е нам...

Page 153: ...ата ќе бидат насочени во истата насока со предниот дел на рачката Сл 2 2 Цврсто притиснете ја главата на четката врз металниот издаден дел додека не сопре Забелешка Главите за четка на Philips Sonicare имаат икони за полесно идентификување на вашата глава Сл 3 на четка Полнење на вашата Philips Sonicare 1 Приклучете го полначот во електричен штекер 2 Поставете ја рачката на полначот Сл 4 Индикатор...

Page 154: ...е за целото време на четкањето Забелешка влакната од четкичката треба малку да се рашират Не тријте 5 За да ги исчистите внатрешните површини на предните заби свртете ја рачката на четката полунагоре и направете неколку вертикални преклопувачки движења на четкање на секој заб Сл 7 Забелешка за да се осигурите дека ќе четкате подеднакво во устата поделете ја устата на четири дела со функцијата Инте...

Page 155: ...деактивирана Состојба на батеријата кога рачката не е на полначот Жолтиот индикатор за ниво на батерија означува слаба батерија Зелениот индикатор за ниво на батерија означува полна батерија Индикаторот за ниво на батеријата се исклучува кога батеријата е помеѓу слаба и полна батерија Забелешка кога ќе слушнете три звучни сигнали и ќе светне жолто LED светло на индикаторот за ниво на батеријата зн...

Page 156: ...тивирана на четката за заби Philips Sonicare Активирање или деактивирање на функцијата Едноставно стартување Поставете ја рачката во приклучениот полнач За активирање на Едноставното стартување Притиснете го и задржете го копчето за вклучување исклучување 2 секунди Ќе слушнете два звучни сигнали и индикаторот за ниво на батеријата ќе свети зелено за да означи дека функцијата Едноставно стартување ...

Page 157: ...ја областа на металниот издаден дел со топла вода Осигурете се дека ќе ги отстраните сите траги од пастата за заби Сл 10 Внимание не туркајте го гуменото капаче врз металниот издаден дел со остри објекти бидејќи може да се оштети 2 Избришете ја целата површина на рачката со влажна крпа Глава за четката 1 Исплакнете ги главата и влакната на четката по секое користење Сл 11 2 Отстранете ја главата н...

Page 158: ...вод не треба да се фрла заедно со обичниот отпад од домаќинствата 2012 19 EU Сл 15 Овој симбол означува дека овој производ содржи вградена батерија на полнење која не треба да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата Сл 16 2006 66 EК Однесете го вашиот производ до официјално место за собирање или сервисен центар на Philips за да може професионално лице да ја отстрани батеријата на полнење Придрж...

Page 159: ...ненти на рачката Сл 13 4 Вметнете го шрафцигерот под електричната плоча веднаш до конекторите за батеријата и свртете за да го прекинете поврзувањето Отстранете ја електричната плоча и отстранете ја батеријата од пластичниот носач Сл 14 Батеријата на полнење сега може да се рециклира а остатокот од производот да се фрли соодветно Гаранција и поддршка Доколку ви се потребни информации или поддршка ...

Page 160: ...о зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб уникнути небезпеки завжди заміняйте зарядний пристрій оригінальним відповідником Не користуйтеся зарядним пристроєм надворі або поблизу гарячих поверхонь Якщо пристрій насадку ручку зубної щітки або зарядний пристрій пошкоджено в будь який спосіб припиніть користуватися ним У цьому пристрої немає деталей які можна ремонтувати У разі пошкодження пристро...

Page 161: ...чного характеру зверніться до лікаря перш ніж користуватися щіткою Philips Sonicare Цей пристрій призначено лише для чищення зубів ясен і язика Не застосовуйте його для інших цілей У випадку виникнення неприємних чи болісних відчуттів припиніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Philips Sonicare це пристрій для індивідуальної гігієни не призначений для використання кі...

Page 162: ...ували в тому ж напрямку що й передня частина ручки Мал 2 2 Добре притисніть головку щітки на металевий вал до кінця Примітка На насадках щіток Philips Sonicare надруковані піктограми для легкої ідентифікації головок Мал 3 Заряджання Philips Sonicare 1 Підключіть зарядний пристрій до електромережі 2 Установіть ручку на зарядний пристрій Мал 4 Індикатор рівня заряду батареї блимає на знак того що зу...

Page 163: ...есних очисних рухів на кожному зубі Мал 7 Примітка Щоб бути впевненими в рівномірному чищенні зубів розділіть ротову порожнину на 4 секції скориставшись функцією Quadpacer див розділ Характеристики 6 Почніть чистити зуби спочатку в секції 1 верхні зуби ззовні протягом 30 секунд потім перейдіть до секції 2 верхні зуби зсередини Продовжуйте чищення в секції 3 нижні зуби ззовні протягом 30 секунд піс...

Page 164: ...очне блимати це означатиме що заряд батареї менше 10 і зубну щітку потрібно зарядити Примітка Щоб батарея була завжди заряджена зубну щітку Sonicare можна тримати на зарядному пристрої коли нею не користуєтесь Характеристики Quadpacer Quadpacer це таймер який видає короткий звуковий сигнал і призупиняє роботу щітки щоб нагадати про необхідність рівномірного та ретельного Мал 8 чищення 4 ділянок ро...

Page 165: ...азані нижче дії Натисніть кнопку живлення та утримуйте її протягом 2 секунд Пролунає 1 звуковий сигнал а індикатор рівня заряду батареї засвітиться жовтим світлом Це означатиме що функцію Легкий старт вимкнено Примітка Кожне з перших 14 чищень має тривати щонайменше 1 хвилину щоб цикл нарощення інтенсивності Легкий старт виконувався належним чином Примітка Не рекомендується використовувати функцію...

Page 166: ...д єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Витріть поверхню зарядного пристрою вологою ганчіркою Зберігання Якщо ви не плануєте використовувати пристрій найближчим часом від єднайте його від мережі почистьте див розділ Чищення і покладіть у прохолодне та сухе місце подалі від прямих сонячних променів Заміна Головка щітки Щоб отримувати оптимальні результати чищення головки щітки Philips Sonic...

Page 167: ...жна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Виймання акумуляторної батареї Обережно ЦЕ НЕЗВОРОТНІЙ ПРОЦЕС Щоб вийняти акумуляторну батарею знадобиться пласка стандартна викрутка Виконуючи наведені нижче дії дотримуйтесь основних правил безпеки Обов язково подбайте про захист очей рук пальців і поверхні на якій працюєте 1 Щоб розрядити акумуляторн...

Page 168: ...мація чи підтримка відвідайте веб сайт www philips com support або прочитайте гарантійний талон Обмеження гарантії Умови міжнародної гарантії не поширюються на таке головки щітки пошкодження що виникли внаслідок використання невідповідних запасних частин пошкодження що виникли внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонт...

Page 169: ......

Page 170: ...2 3 4 5 6 7 1 2 4 3 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 171: ......

Page 172: ... Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 3864 2 8 11 2017 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: