background image

HQ7140

EnglisH

  4

Български

  14

Čeština

  25

eesti

  36

Hrvatski

  46

Magyar

  56

ҚазаҚша

  67

Lietuviškai

  79

Latviešu

  89

PoLski

  100

roMână

  111

русский

  122

sLovensky

  134

sLovenšČina

  145

srPski

  155

українська

  166

Summary of Contents for SK-HQ7140

Page 1: ...HQ7140 English 4 Български 14 Čeština 25 Eesti 36 Hrvatski 46 Magyar 56 Қазақша 67 Lietuviškai 79 Latviešu 89 Polski 100 Română 111 Русский 122 Slovensky 134 Slovenščina 145 Srpski 155 Українська 166 ...

Page 2: ...age of less than 24 volts The powerplug contains a transformer Do not cut off the powerplug to replace it with another plug as this causes a hazardous situation Do not use a damaged powerplug If the powerplug is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Make sure the powerplug does not get wet Charge and store the shaver at a temperature between 5 C a...

Page 3: ...gnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Charging Make sure the appliance is switched off before you start to charge it Charging takes at least 8 hours You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains Charge indications Charging When you start chargi...

Page 4: ...iance plug out of the shaver when the battery has been fully charged Using the appliance Shaving 1 Press the on off button once to switch on the shaver The power on lights go on to indicate that the motor is running 2 Move the shaving heads quickly over your skin making both straight and circular movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustom...

Page 5: ...ds The trimmer can be activated while the motor is running 2 Close the trimmer click Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt Note Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it This is normal and not dangerous English 7...

Page 6: ...ke sure you clean the inside as well as the outside of the shaving unit 4 Close the shaving unit and shake off excess water Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads 5 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance dry completely You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied Every six months shaving he...

Page 7: ...e shaving unit Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise 4 Close the shaving unit Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch off the shaver remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Clean the trimmer with the brush supplied 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every s...

Page 8: ...e shaver 2 Press the release button to open the shaving unit 3 Turn the lock anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit Put the retaining frame back into the shaving unit and turn the lock clockwise Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses 5 Close the shaving unit Accessories The follow...

Page 9: ...tion point Dispose of the battery at an official collection point for batteries If you have trouble removing the battery you can also take the appliance to a Philips service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Only remove the battery if it is completely empty 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the a...

Page 10: ...aver to the mains again after the battery has been removed Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Se...

Page 11: ...h supplied See chapter Cleaning and maintenance section Every six months shaving heads Cause 3 the shaving heads are damaged or worn Replace the shaving heads See chapter Replacement 2 The shaver does not work when the on off button is pressed Cause 1 the battery is empty Recharge the battery See chapter Charging Cause 2 the appliance is not connected to the mains Put the powerplug in the wall soc...

Page 12: ...селът трансформира 100 240 волта до безопасно ниско напрежение под 24 волта В щепсела на захранването има трансформатор Не отрязвайте щепсела за да го замените с друг защото това ще доведе до опасна ситуация Не използвайте повреден щепсел Ако захранващият щепсел се повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мок...

Page 13: ...в капсулован силов блок вътре в самобръсначката Ниво на шума Lc 59 dB A Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Зареждане Проверете дали уредът е изключен преди да запо...

Page 14: ...начката може да се използва за бръснене на батерия в продължение на 35 минути Зареждане на уреда Зареждайте уреда когато моторът спре или започне да се върти по бавно 1 Включете щекера на уреда в гнездото му 2 Включете щепсела за захранване в контакт 3 След като батерията се зареди докрай извадете щепсела на захранващия кабел от контакта и щекера на уреда от гнездото му Използване на уреда Бръснен...

Page 15: ...ключите самобръсначката Индикаторът за включен уред изгасва 4 Почистете самобръсначката вж раздел Почистване и поддръжка 5 За да избегнете повреди на бръснещите глави поставяйте обратно предпазната капачка след всяка употреба на самобръсначката Подстригване За оформяне на бакенбарди и мустаци 1 Отворете ножчето за бакенбарди за подстригване чрез избутване на плъзгача надолу Ножчето може да бъде за...

Page 16: ...ми 1 Изключете самобръсначката извадете зареждащия щепсел от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Почистете бръснещия блок и отделението за косми като ги плакнете известно време с гореща течаща вода Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната така и от вътрешната страна 4 Затворете бръснещия блок и из...

Page 17: ...пазителите с включената в комплекта четчица Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един тъй като те са в комплекти по двойки Ако случайно объркате ножовете и предпазителите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Поставете бръснещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и завъртете о...

Page 18: ...авете предпазната капачка за да избегнете повреди на бръснещите глави Резервна част Сменяйте бръснещите глави на всеки две години за да постигнете оптимални резултати при бръснене Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ8 Philips Забележка Не разбърквайте ножовете и предпазителите за да осигурите максимална ефективност на бръсненето 1 Изключете самобръсначката извадете зар...

Page 19: ...дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите 5 Затворете бръснещия блок Аксесоари Предлагат се следните принадлежности Захранващ щепсел HQ8500 HQ8000 Бръснещи глави HQ8 Philips Спрей за почистване на бръснещи глави HQ110 Philips Автомобилен кабел HQ8010 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го...

Page 20: ...що да занесете уреда в сервизен център на Philips Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин опазващ околната среда Изваждайте батерията само ако е напълно изтощена 1 Извадете щепсела от контакта и щекера на уреда от самобръсначката 2 Оставете самобръсначката да работи докато спре развийте двата винта в отделението за косми и го свалете 3 Развийте двата винта отзад на самобръсн...

Page 21: ...ilips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Applianc...

Page 22: ...а всеки шест месеца бръснещи глави Причина 3 бръснещите глави са повредени или износени Сменете бръснещите глави Вж раздел Замяна 2 Самобръсначката не работи при натискане на бутона включено изключено Причина 1 батерията е изтощена Заредете батерията Вж раздел Зареждане Причина 2 уредът не е свързан към електрическата мрежа Включете щепсела за захранване в контакт 3 Бръснещият блок е излязъл от са...

Page 23: ...í zástrčka obsahuje transformátor Nelze ji odstranit a zaměnit za jinou zástrčku mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci Nepoužívejte přístroj pokud je jeho napájecí zástrčka poškozena Pokud je napájecí zástrčka poškozena musí být vždy nahrazena originálním typem abyste předešli možnému nebezpečí Dbejte na to aby napájecí zástrčka nenavlhla Holicí strojek nabíjejte a skladujte při teplotě od 5 C d...

Page 24: ...romagnetická pole EMP Tento přístroj společnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Nabíjení Ujistěte se že je před začátkem nabíjení přístroj vypnutý Nabíjení trvá minimálně 8 hodin Můžete se samozřejmě též oholit...

Page 25: ... přístroj až 35 minut holení bez sítě Nabíjení akumulátoru přístroje Přístroj nabíjejte když se jeho motorek zastaví nebo když se zpomalí otáčky motorku 1 Přístrojovou zástrčku zasuňte do holicího strojku 2 Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Až bude akumulátor plně nabitý odpojte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a zástrčku z holicího strojku Použití přístroje Holení 1 Stisknutím tlačítka za...

Page 26: ...utím tlačítka zapnutí vypnutí holicí strojek vypněte Kontrolka napájení se rozsvítí 4 Vyčistěte strojek viz kapitola Čištění a údržba 5 Abyste předešli poškození holicích hlav vždy po použití nasaďte na holicí strojek ochranný kryt Zastřihování Zastřihovač slouží k úpravě postranních partií a knírku 1 Otevřete zastřihovač zatlačením pojistky směrem dolů Zastřihovač lze aktivovat i když je motor v ...

Page 27: ... a komora pro odstřižené vousy 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte přístrojovou zástrčku z holicího strojku 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku 3 Myjte nějakou dobu holicí jednotku a prostor pro shromažďování oholených vousů pod tekoucí horkou vodou Dbejte na to abyste vyčistili vnitřní i vnější stranu holicí jednotky 4 Holicí jedno...

Page 28: ...vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava 4 Holicí jednotku uzavřete Zastř...

Page 29: ...každé dva roky Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za holicí hlavy HQ8 Philips Poznámka Pro zajištění optimálního výkonu dbejte na to aby nedošlo k záměně nožových nástavců a korunek 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte přístrojovou zástrčku z holicího strojku 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku 3 Otočte pojistku s...

Page 30: ...ředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Likvidace akumulátoru Vestavěný akumulátor NiMh obsahuje látky které mohou škodit životnímu prostředí Před likvidací přístroje nebo odevzdáním na oficiálním sběrném místě z něj vždy vyjměte akumulátor Akumulátor odevzdejte na oficiálním sb...

Page 31: ...vypne povolte dva šroubky v prostoru pro shromažďování oholených vousů a sejměte jej 3 Povolte dva šroubky na zadní části holicího strojku a sejměte zadní kryt 4 Vytažením sejměte boční strany z vodotěsné napájecí jednotky 5 Povolte tři šrouby na vodotěsné napájecí jednotce 6 Šroubovákem sejměte zadní kryt vodotěsné napájecí jednotky 7 Vyjměte baterii Pozor pásky od akumulátoru jsou velmi ostré ...

Page 32: ...and Personal Care BV Omezení záruky Na holicí hlavy nožové věnce a ochranné korunky se nevztahují podmínky mezinárodní záruky neboť podléhají opotřebení Řešení problémů 1 Snížená účinnost holení Příčina 1 holicí hlavy jsou znečištěné Strojek byl opláchnut pouze po krátkou dobu použitá voda nebyla dostatečně horká Než budete pokračovat v holení přístroj důkladně vyčistěte Viz kapitola Čištění a údr...

Page 33: ...ení připojen k síti Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji Holicí jednotka nebyla správně vložena Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího strojku můžete ji snadno nasadit zpět vložte závěs do otvoru v hraně komory pro odstřižené vousy a zatlačte ji na své místo ozve se zaklapnutí ...

Page 34: ...seks pingeks Pistikus on voolumuundur Ärge lõigake seda ära et asendada teise pistikuga see võib põhjustada ohtlikke olukordi Ärge kasutage vigastatud toitepistikut Kui toitepistik on vigastatud vahetage see ohtlike olukordade vältimiseks alati originaalpistiku vastu Toitepistik ei tohi märjaks saada Laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 5 C kuni 35 C Võtke alati pistik pistikupesast välj...

Page 35: ...tele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada Laadimine Enne kui hakkate seda laadima veenduge et seade oleks välja lülitatud Laadimiseks kulub vähemalt 8 tundi Te võite raseerida ka laadimata pardliga kui ühendate selle vooluvõrguga Laadimise indikaator Laadimine Kui hakkate tühja pardlit ...

Page 36: ...ud eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest Seadme kasutamine Raseerimine 1 Pardli sisselülitamiseks vajutage sisse välja lüliti nupule Kui mootor töötab siis süttib märgutuli Toide sees 2 Liigutage lõikepead mööda nahka nii sirgete kui ka ringikujuliste liigutustega Parima tulemuse saate siis kui raseerite kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kulud...

Page 37: ...iirel klõpsatus Puhastamine ja hooldus Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimistulemuse Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Märkus Loputamise ajal voolab seadme taga olevast pesast vett välja See on normaalne ja ei ole ohtlik Iga päev pardlipea ja karvakamber 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pist...

Page 38: ... Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Ärge kunagi kasutage paberist käterätte või salvrätikuid sest need võivad rikkuda lõikepäid 5 Avage pardlipea jätke see avatuks ja laske seadmel täielikult ära kuivada Võite karvakambrit puhastada ka veeta kasutades kaasasolevat harja Iga kuue kuu tagant lõikepead 1 Avage pardlipea keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage fikseerraam 2 Eesti 40 ...

Page 39: ...skvaliteet taastub 3 Pange lõikepead tagasi pardlipea sisse Pange fikseerraam tagasi lõikepeasse ja keerake lukusti vastupäeva 4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest 2 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga 3 Määrige piirli hambaid iga kuue kuu tagant tilga õmblusmasinaõliga Hoidm...

Page 40: ...pistik pardli küljest 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3 Keerake lukusti vastupäeva 1 ja eemaldage kinnitusraam 2 4 Eemaldage lõikepead ja asendage uutega Pange kinnitusraam tagasi pardipeasse ja keerake lukusti päripäeva Veenduge et lõikepeade eendid kinnituksid korralikult soontesse 5 Sulgege pardlipea Tarvikud Saadaval on järgmised tarvikud Mudelite HQ8500 HQ8000 toitepist...

Page 41: ...eate alati akud seadmest eemaldama Akud tuleb utiliseerimiseks viia ametlikku akude kogumispunkti KuiTe ei suuda akut ise eemaldada võite seadme Philipsi hoolduskeskusesse viia Selle keskuse personal eemaldab seadmest aku ja utiliseerib selle keskkonda ohustamata Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgupistik seina pistikupesast ja seadme toitepistik seadmest 2 Laske pardlil seis...

Page 42: ...ud välja võtnud ärge pardlit enam vooluvõrku lülitage Garantii ja hooldus Kui vajate infot või on teil mõni probleem külastage Philipsi veebisaiti aadressil www philips com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips ...

Page 43: ...anud lõikpea Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Vt Puhastamine ja hooldus lõik Iga kuue kuu tagant lõiketerad Põhjus 3 lõikepead on vigastatud või kulunud Vahetage lõikepead Vt Lõikepea vahetamine 2 Pardel ei tööta kui sisse välja nuppu on alla vajutatud Põhjus 1 aku on tühi Laadige aku Vt Laadimine Põhjus 2 seade ei ole vooluvõrku korralikult ühendatud Ühendage võrgupistik pistikupessa ...

Page 44: ... od 24V Adapter za napajanje sadrži transformator Nemojte odrezati adapter za napajanje i zamijeniti ga drugim adapterom jer je to opasno Nemojte koristiti oštećen adapter za napajanje Ako je adapter za napajanje oštećen uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasne situacije Pazite da se adapter za napajanje ne smoči Aparat punite i odlažite na temperaturi između 5 C i 35 C Uvijek i...

Page 45: ... koji se tiču elektromagnetskih polja EMF Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje Punjenje Prije punjenja provjerite je li aparat isključen Punjenje traje najmanje 8 sati Priključivanjem aparata na mrežno napajanje možete se brijati bez punjenja baterija Indikatori punjenja Punjenje Kada počnete puniti prazni ap...

Page 46: ...napuni izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata Korištenje aparata Brijanje 1 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili aparat za brijanje Indikatori napajanja se pale što znači da motor radi 2 Brzim ravnim i kružnim pokretima prelazite glavama za brijanje preko kože Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože Koži će možda trebati 2 ili 3 ...

Page 47: ... zalizaka i brkova 1 Otvorite trimer guranjem klizača prema dolje Trimer se može aktivirati dok motor radi 2 Zatvorite trimer klik Čišćenje i održavanje Redovito čišćenje jamči bolje rezultate prilikom brijanja Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama Napomena Voda može curiti iz utičnice na dnu aparata prilikom pranja ...

Page 48: ...ite držeći ih pod mlazom vruće vode Provjerite jeste li očistili jedinicu za brijanje iznutra i izvana 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vodu Nikada nemojte sušiti jedinicu za brijanje frotirskim ili papirnatim ručnikom jer to može oštetiti glave za brijanje 5 Ponovno otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenom kako bi se aparat u potpunosti osušio Spremište za dlake mo...

Page 49: ... pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata 3 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljke na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Očistite trimer nakon svake uporabe 1 Isključite aparat za brijanje izvadite adapter za napa...

Page 50: ...te brijanja 1 Isključite aparat za brijanje izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje 3 Okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu 1 i izvadite okvir za pričvršćivanje 2 4 Izvadite stare glave za brijanje iz jedinice za brijanje i stavite nove Vratite okvir za prič...

Page 51: ...rađena NiMh baterija s mogućnošću punjenja sadrži tvari štetne za okoliš Uvijek izvadite bateriju prije odlaganja aparata u otpad i predaje na službenom mjestu za sakupljanje otpada Bateriju predajte na službenom mjestu za odlaganje baterija Ako imate problema prilikom vađenja baterije možete odnijeti aparat u ovlašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na...

Page 52: ... bateriju Budite oprezni stranice baterija su vrlo oštre Nakon vađenja baterije nemojte priključivati aparat za brijanje na mrežno napajanje Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem posjetite web stranicu www philips com ili se obratite Philips centru za korisnike u svojoj državi broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisn...

Page 53: ...e rezače i štitnike priloženom četkicom Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje odjeljak Svakih 6 mjeseci glave za brijanje Uzrok 3 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zamjena 2 Aparat za brijanje ne radi kada pritisnete gumb on off uključeno isključeno Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje Uzrok 2 aparat nije priključ...

Page 54: ...lakozóvezetéket a hálózati adapterről és ne csatlakoztassa a borotvát másik hálózati adapterhez mert ez veszélyes lehet Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha az adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A borotvát 5 és 35 C közötti hőmérsékleten töltse használja és tárolja Folyóvizes tisztítás e...

Page 55: ...Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos Töltés Bizonyosodjon meg róla hogy a töltés kezdésekor a készülék ki van kapcsolva A töltés legalább 8 órát vesz igénybe Töltés nélkül is borotválkozhat ha a borotvát a hálózathoz csatlakoztatj...

Page 56: ...adaptert a borotvához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 Húzza ki a hálózati csatlakozót a fali konnektorból valamint a borotvából ha az akkumulátor teljesen fel van töltve A készülék használata Borotválás 1 A be kikapcsoló gombbal kapcsolja be a borotvát A működésjelző fény el kezd világítani amint a motor elindul 2 Mozgassa gyorsan a borotvafejet a bőrén egyenes és körkörö...

Page 57: ...ához 1 Nyissa fel a pajeszvágót a gomb lecsúsztatásával A pajeszvágót a borotva működése közben is bekapcsolhatja 2 Zárja le a pajeszvágót kattanásig Tisztítás és karbantartás A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit Megjegyzés Amikor leöblíti a készüléket a készülék als...

Page 58: ...t és a szőrgyűjtő kamrát meleg víz alatt öblítse le néhányszor A borotvaegység belső és külső felét is tisztítsa meg 4 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a körkéseket 5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és hagyja hogy a készülék teljesen megszáradjon A szőrgyűjtő kamrát nemcsak vízzel h...

Page 59: ...keveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény 3 Helyezze vissza a körkéseket a borotvaegységbe Tegye vissza a tartókeretet az óramutató járásával azonos irányba történő elforgatásával 4 Zárja le a borotvaegységet Vágókészülék Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a fali alj...

Page 60: ...t kizárólag HQ8 Philips körkésekre cserélje Megjegyzés Az optimális borotválkozási eredmény érdekében ügyeljen arra hogy a körkéseket és a szitákat ne cserélje össze 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból majd a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával 3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentéte...

Page 61: ... szivargyújtó töltő Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez Az akkumulátor kiselejtezése A beépített NiMH akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A készülék hivatalos gyűjtőhelyen történő leadása előtt vagy leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátort ...

Page 62: ...3 Csavarja ki a két csavart a borotva hátulján majd vegye le a ház hátsó elemét 4 Húzza le az oldalsó elemeket a tömített motoregységről 5 Csavarja ki a tömített motoregység három csavarját 6 Csavarhúzó segítségével vegye le a tömített motoregység hátsó elemét 7 Vegye ki az akkumulátort Legyen óvatos az akkumulátor szélei nagyon élesek Ne csatlakoztassa a borotvát a fali konnektorhoz ha az akkumul...

Page 63: ...ések és sziták mivel azok fogyóeszközök Hibaelhárítás 1 Nehezen borotvál a készülék 1 ok szennyezettek a körkések Nem öblítette le alaposan a borotvát vagy a víz nem volt elég meleg Alaposan tisztítsa meg a borotvát mielőtt folytatná a borotválkozást Lásd még a Tisztítás és karbantartás c részt 2 ok a hosszú szőrszálak eltömítették a körkéseket Tisztítsa meg a körkéseket és a szitákat a készülékhe...

Page 64: ...lózati adaptert a fali konnektorba 3 A borotvaegység kijött a borotvából A borotvaegységet nem tette megfelelően a helyére Ha a borotvaegység kilazulna könnyedén visszahelyezheti azt a borotvára úgy hogy a pántot a szőrgyűjtő rekesz szegélyének vájatába illeszti és a helyére nyomja kattanásig Magyar 66 ...

Page 65: ...дағалаусыз қалдыруға болмайды Тек осыған қосымша берілген адапторды ғана қолданыңыз Тоқ сымы 100 240 вольтті 24 вольттен төмен қауіпсіз вольтажға алмастырады Адапторда трансформер бар Адапторды кесіп алып тастап оның орнына басқа шанышқы қоюға болмайды себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады Зақымдалған адапторды қолдануға болмайды Егер адаптор зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек...

Page 66: ...емес себебі барлық электрондықтар қыратын ұстараның ішіндегі мөрленген қоректендіру блогында орналасқан Шу деңгейі Lc 59dB A Электромагниттік өріс ЭМӨ Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса онда бұл құрал бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша қолдануға қауіпсіз бо...

Page 67: ... соң ұстара тоқ сымысыз 35 минут қырыну уақытын береді Аккумулятор батареясын зарядтау Құралдың моторы тоқтағанда не болмаса жәй жұмыс жасай бастағанда батареяны зарядтаңыз 1 Құралдың тоқ сымын ұстараға қосыңыз 2 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 Батарея толығымен зарядталғанда қабырғаға қосылған тоқ сымын суырып алып құрал тоқ сымын ұстарадан ажыратыңыз Құралды қолдану Қырыну 1 Ұстараны қ...

Page 68: ...н бір мәрте басыңыз Қосылды деген жарық жанады 4 Ұстараны тазалаңыз тазалау және күту тармағын қараңыз 5 Қыратын ұстараның қорғаныс қалпағын әр бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп қойыңыз сонда ұстара бастарын мүмкін зақымдардан сақтайсыз Кесетін қайшы Жақ сақал мен мұртты қалпына келтіруге арналған 1 Кесетін қайшыны сырғыманы төмен қарай басып ашыңыз Кесетін қайшы мотор жұмыс жасап тұрғанда...

Page 69: ... кіріп кетуі мүмкін Бұл қалыпты нәрсе және қауіпті емес Күнделікті ұстараның қыратын бөлігін және шаш жиналатын жерін 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Босататын түймені басып қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 3 Ұстараның қыратын бөлігін және шаш жиналатын жерін ағын су астында біраз уақыт бойы шайыңыз Қыратын ұстараның ішін де сыртын ...

Page 70: ...ат бағытына қарсы бұраңыз 1 және қорғаушы жақтауын алып тастаңыз 2 2 Кескіштер мен қорғаушы бөліктерін қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз Бір дегенде бір кескіш пен бір қорғаушыдан көп тазаламаңыз себебі олардың бәрі парланған топтама болып келеді Егер сіз байқаусызда кескіш пен қорғаушыларды шатастырып алған болсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар керек болады 3...

Page 71: ...сайын бір тамшы машина майымен кесетін қайшы тістерін майлап тұрыңыз Сақтау Қыратын ұстараның қорғаныс қақпағын әр бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп қойыңыз сонда ұстара бастарын мүмкін зақымдардан сақтайсыз Алмастыру Тиімді қырыну нәтижесіне жету үшін қыратын бастарды әр бір екі жыл сайын ауыстырып тұрыңыз Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды тек қана HQ8 Philips қыратын бастармен ғ...

Page 72: ...рды ұстараның қыратын бөлігіне орнатыңыз Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз Ұстараның қыратын басының томпиып тұрған бөлігі тесікшеге дәлме дәл түсуі тиіс 5 Қыратын бөлікті жабыңыз Құрал саймандар Мына құрал саймандар қамтамасыз етіледі HQ8500 HQ8000 шанышқы HQ8 Philips Қыратын Бастар HQ110 Philips Қыратын Бастарды тазалайтын спрей HQ8010 көлік тоқ сымы Қоршаған айнала...

Page 73: ...ғару сіздің қолыңыздан келмесе құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға болады ондағы адамдар батареяны сіз үшін алып оны қоршаған ортаға зияны тимейтін жағдайда оның көзін жояды Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана алуға болады 1 Қабырғаға қосылған тоқ сымын суырып алып тоқ сымды құралдан ажыратыңыз 2 Ұстараны тоқтағанша жұмыс жасатып шаш жиналатын орынның екі болтигін бұрап оны алып тас...

Page 74: ...етіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор ...

Page 75: ...қорғаныстарды қосымша берілген қылшақпен тазалаңыз тазалау және қолдану тармаңындағы әр бір алты ай қыратын бастар деген бөлімін қараңыз 3 ші себеп қыратын бастар зақымдалған немесе тозған Қыратын бастарды ауыстырыңыз Алмастыру тармағын қараңыз 2 Ұстара қосу өшіру түймесін басқанда жұмыс жасамайды 1 ші себеп батарея бос Батареяны зарядтаңыз Зарядтау тармағын қараңыз 2 ші себеп құрал тоққа қосылмағ...

Page 76: ... Егер ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен болса онда сіз оны шаш жиналатын жердегі тесікшедегі тоғыншаға кіргізу және орнына сырт ете түскенше басу арқылы оңай орнына қоя аласыз Қазақша 78 ...

Page 77: ...mpą Maitinimo laido kištuke yra transformatorius Niekada nenupjaukite maitinimo laido kištuko norėdami jį pakeisti kitu nes galite sukelti pavojingą situaciją Nenaudokite pažeisto maitinimo laido kištuko Jei maitinimo laido kištukas pažeistas norėdami išvengti pavojaus pakeiskite jį nauju originaliu Patikrinkite ar maitinimo laido kištukas nesudrėkęs Barzdaskutę kraukite ir laikykite 5 35 C temper...

Page 78: ...ploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus remiantis dabartine moksline informacija jį yra saugu naudoti Įkrovimas Prieš pradėdami krauti prietaisą patikrinkite ar jis yra išjungtas Įkrovimas trunka apie 8 valandas Galite skustis ir neįkrovę barzdaskutės o įjungę ją į elektros tinklą Įkrovimo rodmenys Įkrovimas Pradėjus krauti išeikvotą barzdaskutės bateriją užsidega įk...

Page 79: ...barzdaskutės ištraukite kištuką Prietaiso naudojimas Skutimas 1 Barzdaskutę įjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Maitinimo lemputė užsidega rodydama kad varikliukas veikia 2 Skutimosi galvutėmis braukite per odą tiesiais ir sukamaisiais judesiais Geriausių rezultatų pasieksite skusdami sausą odą Jūsų odai priprasti prie Philips sistemos gali prireikti 2 3 savaičių 3 Barzdask...

Page 80: ...eiliuką galima įjungti kai varikliukas veikia 2 Uždarykite kirptuvą pasigirs spragtelėjimas Valymas ir priežiūra Nuolatinis valymas užtikrina geresnį skutimąsi Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra per karštas kad nenusiplikytumėte rankų Pastaba Kai plaunate barzdaskutę vanduo gali tekėti pro kištuko lizdą esantį prietaiso apačioje Tai normalu ir nepavojinga Lietuvi...

Page 81: ...nkite ar gerai išvalėte tiek skutimo įtaiso išorę tiek vidų 4 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluosčiu arba audiniu nes tai gali pakenkti skutimo galvutei 5 Atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą kol prietaisas visiškai išdžius Plaukų skyrelį galite išvalyti ir be vandens naudodami tam skirtą šepetėlį Kas šešis mėnesius skutim...

Page 82: ... rėmelį uždėkite atgal ant skutimo įtaiso tada pasukite užraktą pagal laikrodžio rodyklę 4 Uždarykite skutimo įtaisą Kirptuvas Kirptuvą reikia valyti po kiekvieno naudojimo 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo o prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Kirptuvą valykite specialiu šepetėliu 3 Kas šešis mėnesius kirptuvo dantelius sutepkite lašu mašininės alyvos La...

Page 83: ...2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą 3 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 4 Nuimkite skutimo galvutes ir uždėkite naujas ant skutimo įtaiso Laikantį rėmą uždėkite atgal ant skutimo įtaiso ir pasukite užraktą pagal laikrodžio rodyklę Įsitikinkite kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius 5 Uždarykite skutimo į...

Page 84: ...punktą Jei akumuliatoriaus išimti nepavyksta prietaisą galite nunešti į Philips techninės priežiūros centrą Centro darbuotojai išims akumuliatorių ir išmes jį neteršdami aplinkos Bateriją išimkite tik tada kai ji yra visiškai išeikvota 1 Ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio el lizdo o prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Leiskite barzdaskutei veikti tol kol sustos tada atsukite du plaukų ...

Page 85: ...ia informacijos arba kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į savo šalies Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos priežiūros skyrių Garantijos apribojimas Skutimo galvu...

Page 86: ...iai skutimo galvutės 3 priežastis skutimo galvutės yra pažeistos arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimo galvutes Žr skyrelį Keitimas 2 Paspaudus įjungimo išjungimo mygtuką barzdaskutė neveikia 1 priežastis išeikvota baterija Įkraukite bateriją Žr skyrių Įkrovimas 2 priežastis prietaisas neįjungtas į elektros tinklą Įkiškite maitinimo laido kištuką į sieninį el lizdą 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo b...

Page 87: ...rošanas kontaktspraudnis transformē 100 240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu kas ir mazāks par 24 voltiem Barošanas kontaktdakšā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet šo barošanas kontaktdakša lai aizvietotu to ar citu kontaktdakšu jo tas noved pie riskantas situācijas Nelietojiet bojātu barošanas kontaktspraudni Vienmēr kad barošanas kontaktdakša ir bojāta nomainiet to ar oriģinālā tipa...

Page 88: ...rmāli un nav bīstami jo visas elektroniskās daļas atrodas skuvekļa slēgtā strāvas bloka iekšpusē Trokšņa līmenis Lc 59dB A Elektromagnētiskie Lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem Lādēšan...

Page 89: ...ās laiks ir līdz 35 minūtēm Ierīces lādēšana Lādējiet ierīci kad tās motors apstājas vai sāk darboties lēnāk 1 Iespraudiet ierīces kontaktspraudni skuveklī 2 Iespraudiet barošanas kontaktspraudni sienas kontaktligzdā 3 Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts izvelciet barošanas kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktdakšu no skuvekļa Ierīces lietošana Skūšanās 1 Lai ieslēgtu...

Page 90: ...u vienu reizi Gaisma ieslēgts nodziest 4 Iztīriet skuvekli skatiet nodaļu Tīrīšana un kopšana 5 Pēc katras lietošanas uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu skuvekļa galviņas no bojājumiem Trimmeris Vaigubārdas un ūsu kopšanai 1 Atveriet trimmeri pārbīdot slīdslēdzi uz leju Trimmeri var ieslēgt arī kad darbojas motors 2 Aizveriet trimmeri atskan klikšķis Tīrīšana un kopšana Regulāra tīrīš...

Page 91: ...īces kontaktdakšu no skuvekļa 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Iztīriet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu brīdi skalojot tos zem krāna ar karstu ūdeni Pārliecinieties ka iztīrījāt skūšanās vienības iekšpusi kā arī ārpusi 4 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti jo tā var sabojāt skūšanas galviņas 5 A...

Page 92: ...i var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti 3 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas vienībā Ielieciet saturētājrāmīti atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimmeris Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet barošanas kontaktdakšu no sienas kontaktl...

Page 93: ...skuvekli izvelciet barošanas kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktdakšu no skuvekļa 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Izņemiet nolietotās skuvekļa galviņas un ievietojiet skūšanas vienībā jaunas Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas vienībā un pagr...

Page 94: ...Atbrīvošanās no akumulatora Iebūvētā atkārtoti uzlādējamā NiMH baterija satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms baterijas izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet to Bateriju nododiet oficiālā bateriju savākšanas punktā Ja baterijas izņemšana sagādā grūtības dodieties ar šo ierīci uz Philips Servisa centru kur bateriju izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Izņe...

Page 95: ...rējo apvalka paneli 4 Noņemiet sānu paneli pavelkot nost no slēgtās strāvas bloka 5 Atskrūvējiet trīs skrūves kas atrodas slēgtā strāvas blokā 6 Noņemiet slēgtā strāvas bloka aizmugurējo paneli izmantojot skrūvgriezi 7 Izņemiet akumulatoru Uzmanieties akumulatoru baterijas malas ir ļoti asas Pēc akumulatora izņemšanas skuvekli elektrotīklam vairs nepieslēdziet Latviešu 97 ...

Page 96: ...1 Pazemināta skūšanas veiktspēja Pirmais iemesls skuvekļa galviņas ir netīras Skuveklis nav skalots pietiekami ilgi vai arī ūdens nav bijis pietiekami karsts Pirms turpināt skūšanos pamatīgi iztīriet skuvekli Skatīt nodaļu Tīrīšana un kopšana 2 iemesls gari mati nosprosto skuvekļa galviņas Notīriet asmenīšus un aizsargsietiņus ar komplektā esošo birstīti Skatīt nodaļas Tīrīšana un kopšana apakšnod...

Page 97: ...šanas bloks ir atdalījies no skuvekļa Skūšanas vienība nav pareizi uzlikta Ja skūšanas vienība atdalās no skuvekļa to var vienkārši vēlreiz pievienot ievietojot tā eņģi matiņu nodalījuma rievas padziļinājumā un bīdot to līdz tas nofiksējas atskan klikšķis Latviešu 99 ...

Page 98: ...eciom bawić się urządzeniem Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem Zasilacz przekształca napięcie 100 240V na bezpieczne napięcie poniżej 24V Zasilacz sieciowy zawiera transformator Odcięcie zasilacza od wtyczki i podłączenie jej do innego zasilacza w celu dalszego korzystania z urządzenia grozi niebezpieczeństwem Nie używaj uszkodzonego zasilacza W przypadku uszkodzenia wymień z...

Page 99: ...ebezpieczne dla użytkownika gdyż wszystkie elementy elektroniczne zostały zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz golarki Poziom hałasu Lc 59 dB A Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co ...

Page 100: ...yjęcie wtyczki urządzenia z gniazdka elektrycznego powoduje zgaśnięcie wskaźnika ładowania Czas bezprzewodowego golenia Po naładowaniu golarka może działać bezprzewodowo do 35 minut Ładowanie Urządzenie należy naładować gdy zacznie pracować wolniej lub zatrzyma się 1 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do golarki 2 Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Po całkowitym naładowaniu aku...

Page 101: ...ć 2 3 tygodni aby przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia 3 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć golarkę Wskaźniki zasilania zgasną 4 Wyczyść golarkę patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja 5 Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem Przycinanie Golarka może również służyć do przycinania wąsów i bokobrodów 1 Otwórz trymer przesuwając suwak w dół Try...

Page 102: ...codzienne element golący i komora na włosy 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący 3 Przez jakiś czas płucz element golący i komorę na włosy pod gorącą bieżącą wodą Dokładnie wyczyść element golący od wewnątrz i od zewnątrz 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody Nidy nie w...

Page 103: ...ezpieczający 2 2 Za pomocą dołączonej do zestawu szczoteczki wyczyść nożyki i osłonki Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz ponieważ tworzą one dopasowane zestawy Przypadkowe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować że urządzenie odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach 3 Włóż głowice golące z powrotem do elementu golącego Następnie załóż element zab...

Page 104: ...u Przechowywanie Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia głowice golące należy wymieniać co dwa lata Uszkodzone lub zużyte głowice można wymienić tylko na oryginalne głowice golące HQ8 firmy Philips Uwaga Zwróć uwagę na poprawnie założenie nożyków i osłonek aby uzyskać optymalne rezultaty golenia 1 Wyłącz golarkę wy...

Page 105: ...ęści głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień 5 Zamknij element golący Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Zasilacz HQ8500 HQ8000 Głowice golące HQ8 Philips Spray do czyszczenia głowicy golącej HQ110 Philips Zasilacz samochodowy HQ8010 Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wt...

Page 106: ...urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator 1 Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Pozostaw golarkę włączoną aż do wyczerpania się akumulatora Odkręć śruby w komorze na włosy i wyjmij ją 3 O...

Page 107: ...roblemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Ograniczenia gwarancj...

Page 108: ...yczyna 3 Głowice golące są uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące Patrz rozdział Wymiana 2 Golarka nie działa po naciśnięciu wyłącznika Przyczyna 1 Akumulator jest rozładowany Naładuj akumulator Patrz rozdział Ładowanie Przyczyna 2 Urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Element golący odłączył się od golarki Element golący zo...

Page 109: ...rmă tensiunea de 100 240 volţi într o tensiune sub 24 volţi Încărcătorul conţine un transformator Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul pentru a evita provocarea unor accidente Nu folosiţi un încărcător deteriorat Dacă încărcătorul se deteriorează înlocuiţi l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul de ras la ...

Page 110: ...Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Încărcare Asiguraţi vă că aparatul este oprit înainte de a începe încărcarea Încărcarea durează cel puţin 8 ore Puteţi folosi aparatul fără să l încărcaţi conect...

Page 111: ...paratul de bărbierit 2 Introduceţi încărcătorul în priză 3 Când bateria este complet încărcată scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat Utilizarea aparatului Radere 1 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Ledurile pentru alimentare se aprind pentru a indica faptul că motorul funcţionează 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa piel...

Page 112: ... 1 Deschideţi dispozitivul de tundere împingând butonul în jos Dispozitivul de tundere poate fi activat în timp ce motorul funcţionează 2 Închideţi dispozitivul de tundere clic Curăţare şi întreţinere O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă frige Notă Atunci când clătiţi aparatul este posibil ca apa să curgă pri...

Page 113: ...teriorul cât şi exteriorul unităţii de bărbierire 4 Închideţi unitatea şi scuturaţi apa în exces Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora capetele 5 Deschideţi din nou unitatea de bărbierire şi lăsaţi o deschisă pentru a se usca complet Puteţi curăţa compartimentul pentru păr fără apă folosind peria furnizată O dată la şase luni Capetele de bărbierir...

Page 114: ...oduceţi capetele de bărbierit în unitatea de bărbierire Reintroduceţi cadrul de susţinere şi răsuciţi siguranţa în sensul acelor de ceasornic 4 Închideţi unitatea de bărbierire Dispozitiv de tundere Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi 1 Opriţi aparatul scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat 2 Curăţaţi dispozitivul de tundere cu ajutorul periuţei furnizate ...

Page 115: ...ru a asigura performanţe optime 1 Opriţi aparatul scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 4 Îndepărtaţi capetele uzate şi introduceţi capete noi Reintroduceţi cadrul de susţinere în aparat şi răsuciţi siguranţa în sensul acel...

Page 116: ...ă încorporată conţine substanţe care pot polua mediul înconjurător Scoateţi întotdeauna bateria înainte de a casa aparatul sau înainte de a l preda la un punct de colectare Predaţi bateria la un punct de colectare autorizat pentru reciclare Dacă întâmpinaţi dificultăţi la scoaterea bateriei puteţi duce aparatul la un centru de service Philips Personalul din acest centru va scoate bateria şi o va c...

Page 117: ...are etanşă 5 Demontaţi cele trei şuruburi din unitatea de alimentare etanşă 6 îndepărtaţi panoul posterior al unităţii de alimentare etanşe cu ajutorul unei şurubelniţe 7 Scoateţi bateria Această operaţie necesită atenţie sporită deoarece benzile de contact ale bateriei sunt foarte ascuţite Nu conectaţi aparatul de bărbierit la priză după ce aţi scos bateria Română 119 ...

Page 118: ...le nu sunt acoperite de garanţia internaţională deoarece sunt considerate consumabile Depanare 1 Performanţe reduse la bărbierire Cauza 1 Capetele de bărbierire sunt murdare Aparatul nu a fost clătit de foarte mult timp sau apa pentru clătire nu a fost suficient de caldă Curăţaţi bine aparatul înainte de a continua bărbierirea vezi capitolul Curăţare şi întreţinere Cauza 2 Fire lungi de păr bloche...

Page 119: ...atul nu este conectat la priză Introduceţi încărcătorul în priză 3 Unitatea de bărbierire s a desprins Unitatea de bărbierire nu a fost corect poziţionată Dacă unitatea de bărbierire se desprinde de aparat o puteţi monta la loc cu uşurinţă introducând partea proeminentă în fanta de pe marginea compartimentului pentru păr şi împingând o până la fixare clic Română 121 ...

Page 120: ...венных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Используйте только сетевую вилку поставляемую в комплекте Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220 240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт Вилка электропитания содержит адаптер Не производите замену оригинальной вилки на какую либо другую Это может привести к опасным последствиям Не пользуйтесь поврежденной ви...

Page 121: ...промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы так как электроэлементы внутри бритвы находятся в герметичном блоке питания Уровень шума Lc 59 дБ A Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководств...

Page 122: ...сле отключения бритвы от зарядного устройства индикатор зарядки гаснет Время автономного бритья После зарядки бритва может автономно работать до 35 минут Зарядка аккумулятора Аккумулятор необходимо зарядить если мотор начинает работать медленнее или останавливается 1 Подключите штекер шнура к электробритве 2 Подключите сетевую вилку к розетке электросети 3 После полной зарядки аккумулятора выньте ...

Page 123: ...сухой коже Для адаптации к бритвенной системе Philips вашей коже может потребоваться 2 3 недели 3 Нажмите кнопку включения выключения для выключения бритвы Индикатор питания погаснет 4 Очистите бритву см раздел Очистка и уход 5 После использования электробритвы надевайте на неё защитный колпачок для предотвращения повреждений бритвенных головок Подравнивание Для подравнивания висков и ухода за уса...

Page 124: ...чание При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности для использования бритвы Ежедневно бритвенный блок и отсек для волос 1 Выключите электробритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку открывания 3 Очистите бритвенный блок и отсек для волос промыв их под...

Page 125: ...з применения воды пользуясь входящей в комплект щеточкой Каждые 6 месяцев бритвенные головки 1 Откройте бритвенный блок поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 2 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи пользуясь входящей в комплект щеточкой Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если...

Page 126: ... выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы 2 Очищайте триммер пользуясь входящей в комплект щеточкой 3 Смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла каждые шесть месяцев Хранение Для предотвращения повреждений бритвенных головок надевайте на электробритву защитный колпачок Замена Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритве...

Page 127: ...ткрывания 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите крепёжную рамку 2 4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного блока и установите новые Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Закройте бритвенный блок Принадлежности В продаже имеются следующие принадл...

Page 128: ...влечь Аккумулятор следует утилизировать в специализированных пунктах Если при извлечении аккумулятора возникли затруднения можно передать прибор в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен 1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритв...

Page 129: ...ектросети после того как аккумулятор был извлечен Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips ru или обратитесь в Центр поддержки покупателей в Вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в Вашей стране отсутствует обратитесь в Вашу местную торговую организацию Philips или...

Page 130: ...стка и уход Причина 2 бритвенные головки забиты длинными волосами Очистите вращающиеся и неподвижные ножи пользуясь входящей в комплект кисточкой См раздел Каждые 6 месяцев бритвенные головки Причина 3 бритвенные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки См раздел Замена 2 При нажатии кнопки включения выключения электробритва не работает Причина 1 аккумулятор разряжен Зарядите ак...

Page 131: ... Если произошло отсоединение бритвенного блока от электробритвы вы можете просто поставить его на место вставив шарнир в прорезь на краю отсека для волос и надавив на блок до щелчка Русский 133 ...

Page 132: ... ako 24V Súčasťou adaptéra je transformátor Neoddeľte adaptér aby ste ho nahradili iným typom zástrčky pretože by mohla vzniknúť nebezpečná situácia Nepoužívajte poškodený adaptér Ak je poškodený adaptér vždy ho nechajte vymeniť za niektorý z originálnych typov aby ste predišli nebezpečenstvu Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Holiaci strojček nabíjajte a odkladajte pri teplote 5 C až...

Page 133: ... výkonu vzhľadom na referenčný akustický výkon 1 pW Elektromagnetické polia EMF Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Nabíjanie Pred začatím nabíjania sa uistite že je zariadenie v...

Page 134: ...ete holiaci strojček používať až 35 minút bez toho aby ste ho museli pripojiť do siete Nabíjanie strojčeka Zariadenie nabíjajte vtedy keď sa motor zastaví alebo začne pracovať pomalšie 1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka 2 Adaptér pripojte do siete 3 Keď je batéria plne nabitá adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka Použitie zariadenia Holenie 1 Jedným stlačen...

Page 135: ...pnú sa kontrolné svetlá napájania 4 Holiaci strojček očistite pozrite si kapitolu Čistenie a údržba 5 Aby ste predišli poškodeniu holiacich hláv po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kryt Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a fúzov 1 Západku zasuňte nadol a otvorte zastrihovač Zastrihávač môžete aktivovať aj počas chodu motora 2 Zastrihávač zatvorte kliknutie Čistenie a údržba Prav...

Page 136: ...ky 1 Holiaci strojček vypnite adaptér odpojte zo siete a koncovku z holiaceho strojčeka 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku 3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite opláchnutím pod prúdom horúcej vody Nezabudnite očistiť vnútornú aj vonkajšiu stranu holiacej jednotky 4 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou ute...

Page 137: ...če očistite dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko tvoria sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 4 Zatvorte holiacu jednotku Zastrihávač Zastrihávač očistite po každom ...

Page 138: ...hláv Výmena Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia vymeňte raz za dva roky holiace hlavy Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ8 Poznámka Aby ste dosahovali optimálne výsledky holenia nepomiešajte rezače a zdvíhače 1 Holiaci strojček vypnite adaptér odpojte zo siete a koncovku z holiaceho strojčeka 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holia...

Page 139: ...ch hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 5 Zatvorte holiacu jednotku Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8500 HQ8000 Holiace hlavy Philips HQ8 Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 Kábel na pripojenie v aute HQ8010 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajt...

Page 140: ...oločnosti Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá 1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho strojčeka 2 Nechajte holiaci strojček v prevádzke dovtedy až kým sa nezastaví odskrutkujte dve skrutky v komôrke na chĺpky a vyberte ju 3 Odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane holiaceho strojčeka a vyberte zad...

Page 141: ...m celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Obmedzenia záruky Na holiace hlavy rezače a zdvíhače sa nevzťahujú podmienky medzinárodnej záruky lebo podliehajú opotrebeniu Riešenie problémov 1 Znížená účinnosť holeni...

Page 142: ...ča holiaci strojček nepracuje Príčina 1 batéria je vybitá Dobite batériu Pozrite si kapitolu Nabíjanie Príčina 2 holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka Holiacu jednotku ste vložili nesprávne do zariadenia Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka môžete ju jednoducho vrátiť späť tak že zasuniete jej záves do otvoru v o...

Page 143: ...od 24 voltov V omrežnem vtikaču je vgrajen transformator Odstranitev in zamenjava vtikača z drugim nista dovoljeni saj lahko pride do nevarne situacije Ne uporabljajte poškodovanega omrežnega vtikača Če je omrežni vtikač poškodovan ga zamenjajte le z originalnim nadomestnim delom da se izognete nevarnosti Pazite da omrežnega vtikača ne zmočite Brivnik polnite in hranite pri temperaturah med 5 C in...

Page 144: ...vilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Polnjenje Aparat pred začetkom polnjenja izklopite Polnjenje traja vsaj 8 ur Brijete se lahko tudi brez predhodnega polnjenja baterije tako da brivnik priključite neposredno na električno omrežje Oznake polnjenja Polnjenje Ko začnete s polnjenjem praznega brivnika indikator...

Page 145: ...žne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika Uporaba aparata Britje 1 Za vklop brivnika pritisnite gumb za vklop izklop Indikatorji napajanja označujejo da motor deluje 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte brivne glave po koži Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja 3 Za izklop brivnika pritisnite gu...

Page 146: ... Rezilo lahko aktivirate tudi med delovanjem brivnika 2 Zaprite rezilo klik Čiščenje in vzdrževanje Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kakovost britja Pri uporabi vroče vode bodite previdni Najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok Opomba Voda lahko med spiranjem odteka iz vtičnice na dnu aparata To je nekaj običajnega in ni nevarno Slovenščina 148 ...

Page 147: ...tite notranji in zunanji del brivne enote 4 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo Brivne enote nikoli ne brišite z brisačo ali papirnatim robčkom saj lahko s tem poškodujete brivne glave 5 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne posuši Predalček za odrezane dlačice lahko očistite tudi brez vode s priloženo ščetko Vsakih šest mesecev brivne glave 1 Odp...

Page 148: ...oto Namestite nosilno ogrodje nazaj v brivno enoto in zavrtite zapiralo proti desni 4 Zaprite brivno enoto Rezilo Škarjasto rezilo po vsaki uporabi očistite 1 Brivnik izklopite ter izključite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika 2 Očistite škarjasto rezilo s priloženo krtačko 3 Zobce rezila vsakih šest mesecev namažite s kapljico olja za šivalne stroje Shranjevanje Na b...

Page 149: ...tisnite gumb za sprostitev brivne enote 3 Zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 4 Stare brivne glave odstranite iz brivne enote in jih nadomestite z novimi Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zavrtite zaklep proti desni Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti 5 Zaprite brivno enoto Dodatki Na voljo je naslednji dodatni pribor ...

Page 150: ...na uradnem zbirnem mestu za baterije Če imate z odstranitvijo baterije težave lahko aparat odnesete na Philipsov pooblaščeni servis Osebje servisa bo baterijo odstranilo in odvrglo na okolju prijazen način Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika 2 Brivnik pustite delovati dokler se sam ne zaustavi odvijte vijaka v p...

Page 151: ...oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Garancijske omejitve Mednarodna garancija ne pokriva brivnih glav rezil in ležišč ker se obrabljajo Odpr...

Page 152: ... Oglejte si poglavje Zamenjava 2 Brivnik ob pritisku na gumb za vklop izklop ne deluje Vzrok 1 baterija je prazna Napolnite baterijo Oglejte si poglavje Polnjenje Vzrok 2 aparat ni priključen na električno omrežje Omrežni vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 3 Brivna enota se je snela z brivnika Brivna enota ni bila pravilno nameščena V primeru snetja brivne enote z brivnika jo lahko preprosto natak...

Page 153: ...rmator Ne pokušavajte da uklonite adapter za napajanje i da ga zamenite nekim drugim adapterom za napajanje jer se na taj način izlažete opasnosti Nemojte koristiti oštećeni adapter za napajanje Ako je adapter za napajanje oštećen zamenite ga originalnim adapterom za napajanje da biste izbegli opasne situacije Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje Punite i odlažite aparat za brijanje na temp...

Page 154: ...vezi sa elektromagnetnim poljima EMF Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni Punjenje Pre početka punjenja proverite da li je aparat isključen Punjenje traje najmanje 8 sati Ovim aparatom možete da se brijete i bez prethodnog punjenja ali tada morate da ga priključite na el...

Page 155: ...je u zidnu utičnicu 3 Kada se baterija do kraja napuni isključite adapter za napajanje iz utičnice i izvadite utikač iz aparata za brijanje Upotreba aparata Brijanje 1 Pritisnite jednom dugme za uključivanje isključivanje da biste uključili aparat Lampice za napajanje se pale što znači da motor radi 2 Pravolinijskim i kružnim pokretima brzo prelazite glavama za brijanje preko kože lica Najbolji re...

Page 156: ...kovanje zalizaka i brkova 1 Otvorite trimer gurajući klizač prema dole Trimer možete da uključite i dok motor radi 2 Zatvorite trimer klik Čišćenje i održavanje Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da biste izbegli opekotine na rukama Napomena Kada ispirete aparat iz utičnice sa donje strane može da procuri voda To je no...

Page 157: ...ranjem toplom vodom iz slavine Vodite računa o tome da treba da očistite unutrašnjost i spoljašnji deo jedinice za brijanje 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode Nikad nemojte da brišete jedinicu za brijanje peškirom ili papirnim ubrusom jer to može da ošteti glave za brijanje 5 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite je otvorenu da bi aparat mogao potpuno da se osuši Komoru...

Page 158: ... upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta brijanja može da potraje nekoliko sedmica 3 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite bravu u pravcu kazaljke na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Trimer čistite nakon svake upotrebe 1 Isključite aparat isključite adapter za napajanje iz zidne utičn...

Page 159: ...ine Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamenite samo glavama za brijanje HQ8 Philips Napomena Da biste postigli zagarantovan optimalni rezultat brijanja pazite da ne pomešate rezače i štitnike 1 Isključite aparat isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje 3 Okrenite bravu u pravcu suprotnom o...

Page 160: ...bl za automobil HQ8010 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Odlaganje baterije Ugrađena punjiva NiMh baterija sadrži supstance koje mogu da zagade okolinu Uvek uklonite bateriju pre nego što bacite aparat i predate ga na službenom odlagalištu Bate...

Page 161: ...dva vijka na zadnjoj strani aparata za brijanje i odvojite zadnju ploču kućišta 4 Uklonite ploče sa obe strane aparata izvlačenjem iz zapečaćene jedinice za napajanje 5 Odvijte tri vijka na zapečaćenoj jedinici za napajanje 6 Uklonite zadnju ploču zapečaćene jedinice za napajanje pomoću odvijača 7 Uklonite bateriju Budite oprezni strane baterije su vrlo oštre Nakon uklanjanja baterije nikada nemoj...

Page 162: ...ema 1 Smanjen efekat brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat za brijanje nije dovoljno dugo ispiran ili upotrebljena voda nije bila dovoljno vrela Pre nego što nastavite sa brijanjem dobro očistite aparat Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Uzrok 2 duge dlake smetaju glavama za brijanje Očistite rezače i štitnike četkom koja se nalazi u kompletu Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje d...

Page 163: ...jila od aparata Jedinica za brijanje nije ispravno postavljena Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata možete je vratiti na jednostavan način stavljanjem kukice u žleb na rubu komore za prikupljanje dlaka gurajući je prema dole sve dok ne legne na svoje mesto klik Srpski 165 ...

Page 164: ...адаптер перетворює напругу 100 240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В Вилка адаптер містить трансформатор Не від єднуйте вилку для заміни іншою оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію Не використовуйте пошкоджену вилку Якщо вилку адаптер пошкоджено для уникнення небезпеки її обов язково слід замінити оригінальною До вилки адаптера не повинна потрапляти волога Заряджайте і зберігайте пр...

Page 165: ...поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Зарядка пристрою Перед тим як заряджати пристрій перевірте чи він вимкнений Зарядження триває не менше 8 годин Можна так...

Page 166: ...тва забезпечує до 35 хвилин автономного гоління без під єднання до мережі Зарядження пристрою Заряджайте пристрій коли двигун припинить працювати або працюватиме повільніше 1 Вставте вилку приладу у бритву 2 Під єднайте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Коли акумулятор повністю заряджено витягніть вилку шнура живлення з розетки електромережі а вилку приладу з бритви Застосування пристрою Го...

Page 167: ...ори увімкнення згасають 4 Почистіть бритву див розділ Чищення та догляд 5 Щоразу після використання одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів 1 Відкрийте тример штовхаючи повзунок донизу Тример можна привести в робочий стан тільки тоді коли працює двигун 2 Закрийте тример клацання Чищення та догляд Регулярн...

Page 168: ...йміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління 3 Чистіть бритвений блок та відділення для волосся промиваючи їх під гарячою водою Не забувайте чистити бритвений блок не лише всередині а також зовні 4 Закрийте бритвений блок та обтрусіть воду що залишилася після промивання Ніколи не протирайте бритвений блок рушни...

Page 169: ...тки щіткою що додається Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку щоб не переплутати пари Якщо випадково переплутати лезо чи сітку може знадобитися декілька тижнів щоб відновити оптимальну ефективність гоління 3 Встановіть бритвені головки у бритвений блок Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок та поверніть замок за годинниковою стрілкою 4 Закрийте бритвений блок Тример Тример сл...

Page 170: ...ня пошкодженню бритвених головок Заміна Для досягнення оптимальних результатів гоління замінюйте бритвені головки кожні два роки Замінюйте пошкоджені та зношені бритвені головки лише бритвеними головками HQ8 Philips Примітка Не змішуйте леза та ґратки щоб забезпечити оптимальне гоління 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви Українська 172 ...

Page 171: ...никовою стрілкою Виступи на головках повинні попадати точно у пази 5 Закрийте бритвений блок Аксесуари Доступне таке приладдя Вилка адаптер HQ8500 HQ8000 Бритвені головки Philips HQ8 Розпилювач для чищення бритвених головок HQ110 Philips Кабель для авто HQ8010 Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторно...

Page 172: ...ізьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Витягайте батарею лише тоді коли заряд повністю вичерпано 1 Вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Нехай пристрій попрацює до цілковитої зупинки потім зніміть два гвинти у відділенні для волосся 3 Відкрутіть два гвинти позаду бри...

Page 173: ...ема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обслуговування компанії Philips Domestic Appliаnces аnd Personаl Cаre BV Обмеження гарантії Умови міжн...

Page 174: ...ритвені головки Причина 3 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Бритва не працює коли натиснути кнопку Увімк Вимк Причина 1 акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою Причина 2 пристрій не приєднано до мережі Під єднайте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Бритвений блок висунувся з бритви Бритвений блок було вста...

Page 175: ...177 ...

Page 176: ...178 4222 002 4674 4 ...

Reviews: