Philips SBCSC550 Instructions For Use Manual Download Page 1

year

warranty

χρόνσς εγγύηση

an

garantie

år

garanti

Jahr

Garantie

år

garanti

jaar

garantie

år

garanti

año

garantia

vuosi

takuu

anno

garanzia

yil

garanti

ano

garantia

Type:

SBC SC550

SERIAL NO.:

Date of purchase — Date de la vente — Verkaufsdatum — Aankoopdatum

— Fecha de compra — Data d’acquisto — Data da adquirição —

Ημερομηνία

 

αγοράς

 

— Inköpsdatum — Anskaffelsesdato — Kjøpedato —

Ostopäivä

This document is printed on chlorine free produced paper
Printed in China
Specifications and design are subject to change without notice

baby bath and room

thermometer

SBC

SC550

Instructions for use

English   

2

Instructions pour l’utilisation

Français   

6

Modo de empleo

Español   

10

Bedienungsanleitung

Deutsch   

14

Gebruiksaanwijzing

Nederlands   

18

Istruzioni per l’uso

Italiano   

22

lnstruções de uso

Português   

26

Οδηγίες

 

χρήσης

Ελληνικά

 

  30

Bruksanvisning

Svenska   

34

Vejledning

Dansk   

38

Bruksanvisning

Norsk   

42

Käyttöohje

Suomi   

46

!

!

!

!

!

 

Helpline

B

ELGIË

 & L

UXEMBURG

 /

B

ELGIEN

 & L

UXEMBURG

 /

B

ELGIQUE

 & L

UXEMBOURG

.. Tel: 070- 222303

D

ANMARK

................................. Tlf: 808 82814

F

RANCE

....................... Phone: 08 25 88 97 89

D

EUTSCHLAND

....... Phone : 0180- 53 56 767

Ελλάς

..............

Phone: 00800 3122 1280

I

RELAND

......................... Phone : 01- 7640292

I

TALIA

............................... Phone : 800 820026

N

EDERLAND

..................... Phone : 0900- 8406

N

ORGE

.............................. Phone : 2274 8250

Ö

STERREICH

................ Phone : 0810 00 1203

P

ORTUGAL

................... Phone : 021 416 3063

E

SPAÑA

......................... Phone: 902- 11 33 84

S

CHWEIZ

/S

UISSE

/S

VIZZERA

Tel. : 0844 800544

S

UOMI

............................... puh. 09 615 80 250

S

VERIGE

..................... Phone : 08- 598 522 50

UK ......................... Phone : 0208- 665- 6350

Baththermofold2.p65

14/03/2002, 20:05

1

Summary of Contents for SBCSC550

Page 1: ...on Français 6 Modo de empleo Español 10 Bedienungsanleitung Deutsch 14 Gebruiksaanwijzing Nederlands 18 Istruzioni per l uso Italiano 22 lnstruções de uso Português 26 Οδηγίες χρήσης Ελληνικά 30 Bruksanvisning Svenska 34 Vejledning Dansk 38 Bruksanvisning Norsk 42 Käyttöohje Suomi 46 Helpline BELGIË LUXEMBURG BELGIEN LUXEMBURG BELGIQUE LUXEMBOURG Tel 070 222303 DANMARK Tlf 808 82814 FRANCE Phone 0...

Page 2: ...omfortable in bath if the water temperature is between 36 5 C and 38 C A temperature of 39 C and above is too hot and your baby could get burned At a room temperature of about 18 C babies feel most comfortable when sleeping Please read this guide carefully before using the product Please keep this guide and the product packaging since they contain impor tant information PHILIPS Baby Care Taking Ca...

Page 3: ...let it sit on a shelf in baby s room NOTE Mix the water thoroughly before measuring the water temperature Put the thermometer in the tub while filling it This will ensure a fast and accurate reading of the water temperature Stir the water while taking the temperature measurement After about 2 years the batteries may go flat You can then replace the batteries 1 Push the measurement unit out of the ...

Page 4: ...rent type of batteries alkaline standard or rechargeable Remove batteries during long periods of non use Leakage and corrosion can damage the product Non rechargeable batteries are not to be recharged ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH 49 SUOMI SUOMI SUOMI SUOMI SUOMI Varmista että olet asettanut paristot oikein päin Poista tyhjät paristot laitteesta Älä oikosulje syöttöliittimiä T T T T Tekn...

Page 5: ... 4 Aseta uudet paristot paikalleen ja kiinnitä paristolokeron kansi Lisää silikonirasvaa paristolokeron kannen reunaan varmistaaksesi että tuote pysyy vesitiiviinä HUOMIO Paristojen vaihdon jälkeen tuotteen vesitiiviys ei ole taattu Hävitä käytetyt paristot ympäristöä säästävällä tavalla Älä käytä vanhoja ja uusia paristoja sekaisin Älä käytä sekaisin erityyppisiä paristoja kuten alkaliparistoja t...

Page 6: ...ar il contient des informations importantes FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS 47 Näin käytät digitaalista kylp Näin käytät digitaalista kylp Näin käytät digitaalista kylp Näin käytät digitaalista kylp Näin käytät digitaalista kylpy ja y ja y ja y ja y ja huonelämpömittar huonelämpömittar huonelämpömittar huonelämpömittar huonelämpömittaria ia ia ia ia Digitaalinen kylpy ja huonelämpömit...

Page 7: ... 1 Retirez l unité de mesure de son logement en caoutchouc 2 Enlevez le couvercle du logement des piles 3 Retirez précautionneusement les piles plates à l aide d une pincette FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS 46 Digitaalinen kylpy ja huonelämpömittari SC550 Philipsin digitaalinen kylpy ja huonelämpömittarin avulla voit helposti varmistaa että vauvan kylpyveden tai huoneen lämpötila on j...

Page 8: ...gez pas différents types de piles alcaline normales ou rechargeables Enlevez les piles si vous n utilisez pas le thermomètre durant de longues périodes Les fuites et la corrosion peuvent endommager le produit Les piles non rechargeables ne peuvent pas être rechargées FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS FRANÇAIS 45 T T T T Teknisk eknisk eknisk eknisk ekniske data e data e data e data e data Strømf...

Page 9: ...ANÇAIS FRANÇAIS 44 4 Sett i nye batterier og sett på batterilokket Ha litt silikonfett på kanten av batterirommet for å gjøre det mest mulig vanntett OBS Etter at batteriene er skiftet kan det ikke lenger garanteres at termometeret er vanntett Kast batterier på en miljøvennlig måte Ikke bland brukte og nye batterier Ikke bland forskjellige typer batterier alkaliske standard eller oppladbare Fjern ...

Page 10: ... favor guarde esta guía y el empaquetamiento del producto puesto que contienen información importante ESP ESP ESP ESP ESPAÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL 43 Br Br Br Br Bruk a uk a uk a uk a uk av digitalt bade og romter v digitalt bade og romter v digitalt bade og romter v digitalt bade og romter v digitalt bade og romtermometer mometer mometer mometer mometer Digitalt bade og romtermometer er alltid kla...

Page 11: ...ntonces sustituir las pilas 1 Empuje la unidad de medida fuera de su envoltura de caucho 2 Retire el tapón del compartimiento de pilas ESP ESP ESP ESP ESPAÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL 42 Digitalt bade og romtermometer SC550 Philips digitalt bade og romtermometer gjør det enkelt å finne den ideelle temperaturen til babyens bad eller rom Babyen din kan trygt leke med dette produktet siden termometeret er...

Page 12: ...etire las pilas durante largos periodos sin usar el producto Fuga y corrosión pueden dañar el producto Pilas no recargables no deben ser recargadas ESP ESP ESP ESP ESPAÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL 41 Der må kun bruges batterier af samme eller lignende type Batterierne skal vende rigtigt når de lægges i batterirummet Opbrugte batterier skal tages ud af produktet Der må ikke kortsluttes mellem mærkerne o...

Page 13: ... ESPAÑOL AÑOL AÑOL AÑOL AÑOL 40 4 Læg nye batterier i og sæt dækslet på igen Smør lidt silikonefedt langs kanten af batterirummet så der ikke trænger vand ind BEMÆRK Når der er blevet sat nye batterier i er der ikke længere garanti for vandtætheden Brugte batterier skal bortskaffes på en miljøvenlig måde Gamle og nye batterier må ikke blandes med hinanden Forskellige typer batterier må ikke bruges...

Page 14: ...nen enthalten DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH 39 Sådan br Sådan br Sådan br Sådan br Sådan bruger du det digitale ter uger du det digitale ter uger du det digitale ter uger du det digitale ter uger du det digitale termometer til mometer til mometer til mometer til mometer til bad og bør bad og bør bad og bør bad og bør bad og børneværelse neværelse neværelse neværelse neværelse Det digital...

Page 15: ...rschöpft Sie können dann ersetzt werden 1 Drücken Sie die Messeinheit aus der Gummiummantelung 2 Entfernen Sie den Batteriefachdeckel DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH 38 Digitalt termometer til badet og børneværelset SC550 Med Philips digitale termometer til bad børne værelse kan du nemt måle den ideelle tempera tur i barnets bad eller i børneværelset Det lille barn må også gerne lege med d...

Page 16: ...kali Standard oder wiederaufladbare Batterien Entnehmen Sie die Batterien wenn das Produkt längere Zeit nicht benutzt wird Lecks und Korrosion können das Produkt beschädigen DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH 37 Kasta alltid batterierna på ett miljövänligt sätt Endast batterier av samma eller likvärdig typ som de rekommenderade får användas Batterierna ska sättas i med rätt polaritet Tomma ba...

Page 17: ...45 C Entspricht EN 71 ASTM F963 96a DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH 36 3 Ta försiktigt ut de tomma batterierna med en pincett 4 Sätt i de nya batterierna och sätt tillbaka locket på batterifacket Anbringa lite silikonfett på sidan av locket till batterifacket för att förbättra vattentätheten OBS Efter byte av batterier kan inte längre vattentätheten garanteras Kasta de förbrukade batterier...

Page 18: ...nt ze bevatten belangrijke informatie NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS 35 An An An An Användning a vändning a vändning a vändning a vändning av din digitala bad och v din digitala bad och v din digitala bad och v din digitala bad och v din digitala bad och r r r r rumster umster umster umster umstermometer mometer mometer mometer mometer Den digitala bad och rumstermometer är...

Page 19: ...eteenheid uit de rubberen hoes 2 Verwijder het deksel van de batterijbehuizing 3 Verwijder de lege batterijen voorzichtig met een pincet NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS 34 Digital bad och rumstermometer SC550 Med Philips digitala bad och rumstermometer kan du bekvämt fastställa den idealiska temperaturen för din babys bad eller rum Babyn kan också lugnt leka med produkten ef...

Page 20: ...e batterijen Door lekkage en corrosie kan het product beschadigd raken U kunt niet oplaadbare batterijen niet opnieuw opladen NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS 33 Μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες δεν πρέπει να επαναφορτίζονται Να πετάτε πάντα τις μπαταρίες με τρόπο φιλικό για το περιβάλλον Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο μπαταρίες του ίδιου ή αντίστοιχου τύπου με αυτόν που συνισ...

Page 21: ...NDS NEDERLANDS Batterijen niet weggooien maar inleveren als KCA NL 32 3 Αφαιρέστε προσεχτικά τις άδειες μπαταρίες με ένα τσιμπιδάκι 4 Βάλτε τις νέες μπαταρίες και ξανατοποθετήστε το καπάκι της υποδοχής των μπαταριών Προσθέστε λίγο λίπος σιλικόνης στην άκρη του καπακιού της υποδοχής των μπαταριών για να βελτιώσετε τη στεγανότητα ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ύστερα από την αντικατάσταση των μπαταριών η στεγανότητα το...

Page 22: ...ggere attentamente il presente manuale e conservarlo insieme alla confezione del prodotto poiché contengono informazioni importanti IT IT IT IT ITALIANO ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO 31 Χρήση του ψηφιακού σας θερμομέτρου μπάνιου και δωματίου Το ψηφιακό θερμόμετρο μπάνιου δωματίου είναι πάντα έτοιμο για χρήση Αρκεί να το αφήσετε να επιπλεύσει στο νερό ή να το αποθέσετε σε ένα ράφι στο δωμάτιο του μωρ...

Page 23: ...omma 2 Rimuovere il coperchio del vano batterie IT IT IT IT ITALIANO ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO 30 Το ψηφιακό σας θερμόμετρο μπάνιου και δωματίου SC550 Το ψηφιακό θερμόμετρο Philips για μπάνιο δωμάτιο σας επιτρέπει να καθορίζετε εύκολα την ιδεώδη θερμοκρασία του μπάνιου ή του δωματίου του μωρού σας Επιπλέον το μωρό σας μπορεί να παίζει χωρίς κίνδυνο με αυτό το προϊόν αφού το θερμόμετρο είναι σχεδ...

Page 24: ...ard o ricaricabili Rimuovere le batterie quando non si utilizza il prodotto per lunghi periodi di tempo Perdite e corrosioni potrebbero danneggiare il prodotto IT IT IT IT ITALIANO ALIANO ALIANO ALIANO ALIANO 29 Só pode utilizar pilhas do mesmo tipo ou equivalentes Tem de inserir as pilhas com a polaridade correcta Tem de remover as pilhas gastas do produto Não deve provocar nenhum curto circuito ...

Page 25: ...O ALIANO ALIANO ALIANO 28 4 Insira as pilhas novas e coloque a tampa do compartimento de pilhas Adicione massa lubrificante de silicone na extremidade da tampa do compartimento de pilhas para melhorar as características à prova de água NOTA Depois de substituir as pilhas o estado à prova de água já não é garantido Coloque as pilhas gastas no lixo de uma forma ecológica Não misture pilhas novas com...

Page 26: ...s PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS PORTUGUÊS 27 Utilizar o ter Utilizar o ter Utilizar o ter Utilizar o ter Utilizar o termómetro digital de quar mómetro digital de quar mómetro digital de quar mómetro digital de quar mómetro digital de quarto e to e to e to e to e banho banho banho banho banho O termómetro digital de quarto e sala está sempre pronto a utilizar Deixe o flutuar na água ou co...

Reviews: