background image

Summary of Contents for men's shaver HQ 442

Page 1: ......

Page 2: ...Seiten 32 und 33 auf Nederlands Pagina 16 Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 en de pagina s 32 en 33 op Italiano Pagina 20 Prima di usare l apparecchio aprite la pagina 3 e le pagine 32 e 33 e leggete attentamente le istruzioni per l uso Español Página 24 Desplegar la página 3 y las páginas 32 y 33 al leer las instrucciones de manejo Português Página 28 Durante a leitura do modo ...

Page 3: ...3 2 1 7 8 OIL 6 4 5 3 ...

Page 4: ...English Switching on off Insert the small plug firmly into the shaver Note the indication mark Fig 3 Then insert the mains plug into the wall socket Mains voltages 100 240 Volts The shaver adjusts automatically Slide the switch upwards to switch on fig 4 Slide the switch downwards to switch off fig 5 Shaving Move the shaving unit quickly over the skin Best results are obtained if the skin is dry P...

Page 5: ...asily be shaved off with the shaving unit After each use switch off and clean the trimmer using the brush Every six months apply two drops of light machine oil to the teeth of the trimmer fig 8 Cleaning Switch off before cleaning Handle the shaving heads carefully to avoid causing damage Regular cleaning and maintenance ensures optimal performance and prolongs the shaver s working life once per we...

Page 6: ...and guards do not become mixed Each cutter has been ground together with the guard If the guards and cutters are mixed it may take some weeks before optimal shaving performance is restored If the shaving performance has become noticeably less after cleaning change only the cutters over Clean the cutter by brushing only in the direction of the arrow using the short bristled brush fig 16 If you have...

Page 7: ...Replacement shaving heads Use only Philishave replacement heads type HQ 4 when replacing worn or damaged shaving heads 7 ...

Page 8: ...e connecteur jusqu au repère fig 3 Branchez l appareil Tensions admises entre 100 et 240 Volts L appareil s adapte automatiquement à la tension du réseau Faites coulisser l interrupteur vers le haut pour mettre l appareil en marche fig 4 Faites coulisser l interrupteur vers le bas pour mettre l appareil à l arrêt fig 5 Rasage Déplacez rapidement l unité de rasage sur la peau On obtient les meilleu...

Page 9: ...oustache et la barbe fig 7 Il n est pas nécessaire d utiliser la tondeuse sur les longs poils du cou qui s éliminent facilement avec l unité de rasage Après chaque utilisation arrêtez la tondeuse et nettoyez la avec la brosse Tous les six mois mettez quelques gouttes d huile pour machine à coudre sur les dents de la tondeuse fig 8 Entretien et nettoyage Débranchez l appareil avant tout nettoyage o...

Page 10: ... Suivez d abord les instructions du paragraphe précédent fig 9 12 Ensuite procédez comme suit fig 13 22 Déverrouillez 1 l unité de rasage et retirez la de son logement 2 fig 13 Faites coulisser une tête de rasage grille et couteau dans le sens latéral et retirez la de l unité de rasage fig 14 Ne nettoyez qu une seule tête de rasage grille et couteau à la fois afin d éviter de mélanger les grilles ...

Page 11: ...s avez la peau très sèche fig 18 et 22 Au lieu d huile pour machine à coudre vous pouvez utiliser le nettoyant lubrifiant spécial Philips de type 389 SHC 1 Votre revendeur Philips et les Centres Service Agréé Philips pourront vous le procurer Remplacement des têtes de rasage Les têtes de rasage usagées ou endommagées couteaux et grilles ne doivent être remplacées que par des têtes Philips de type ...

Page 12: ...er Wochen braucht bis sie sich voll an die neue Rasiermethode gewöhnt hat Deutsch Ein und Ausschalten Stecken Sie den Gerätestecker in den Anschluß am Gerät Achten Sie auf die Markierung Abb 3 Stecken Sie dann den Netzstecker in die Steckdose mit einer Spannung zwischen 100 und 240 V Das Gerät paßt sich dieser Spannung automatisch an Zum Einschalten schieben Sie den Ein Ausschalter aufwärts Abb 4 ...

Page 13: ...nghaarschneider können Sie Koteletten Schnurrbart und Bart geradeschneiden Abb 7 Für die längeren Haare an Hals und Nacken ist er nicht erforderlich denn diese lassen sich mühelos mit dem Rasierer entfernen Schalten Sie nach jedem Gebrauch das Gerät aus und reinigen Sie Rasierer und Langhaarschneider mit der beiliegenden Bürste Alle 6 Monate Geben Sie zwei Tropfen Nähmaschinenöl auf die Zähne des ...

Page 14: ...lgen Sie dann den Anweisungen der Abb 13 bis 22 Lösen Sie den Scherkopfhalter aus 1 und nehmen Sie ihn vom Gerät ab 2 Abb 13 Nehmen Sie einen Scherkopf aus dem Scherkopfhalter Abb 14 Nehmen Sie nur jeweils einen Scherkopf heraus damit Scherkörbe und Schermesser nicht vertauscht werden Jedes Schermesser ist auf einen bestimmten Scherkorb eingeschliffen Werden diese Teile untereinander vertauscht da...

Page 15: ...inenöl die Verwendung des speziell auf Philishave abgestimmten Spezialreinigers Type 389 SHC 1 erhältlich bei Ihrem Philips Händler oder dem Philips Service Centre in Ihrem Lande Ersatz der Scherköpfe Abgenutzte oder beschädigte Scherköpfe dürfen nur durch das original Philips Ersatzteil HQ 4 ersetzt werden 15 ...

Page 16: ...evig tot aan de streep in het aansluitpunt fig 3 en steek de stekker in het stopcontact Netspanningen tussen de 100 en 240 Volt Het apparaat past zich automatisch aan Beweeg dan de schakelaar naar boven om in te schakelen fig 4 Beweeg dan de schakelaar naar beneden om uit te schakelen fig 5 Scheren Beweeg de scheerunit vlot over de huid Het beste resultaat krijgt u als de huid droog is Scheert u z...

Page 17: ...bakkebaarden snor en baard fig 7 Voor lange haren in de hals hoeft de tondeuse niet gebruikt te worden deze haren kunt u gemakkelijk met de scheerunit afscheren Na ieder gebruik tondeuse uitschakelen en dan schoonborstelen Elke zes maanden breng een paar druppels naaimachine olie aan op de tanden van de tondeuse fig 8 Schoonmaken Schakel het apparaat uit voordat u het schoonmaakt Voorkom beschadig...

Page 18: ...erunit 2 fig 13 Schuif één scheerhoofd kapje en mesje uit de houder fig 14 Maak niet meer dan één scheerhoofd kapje met mesje tegelijk schoon om te voorkomen dat de kapjes en mesjes worden verwisseld Het kapje en het mesje van ieder scheerhoofd zijn op elkaar ingeslepen Wanneer u de mesjes en kapjes hebt verwisseld kan het een aantal weken duren voordat het apparaat weer optimaal scheert Wanneer n...

Page 19: ...le reinigings smeermiddel type 389 SHC 1 gebruiken Dit is verkrijgbaar bij de erkende Philips leveranciers en bij de Philips service centra Scheerhoofden vervangen Beschadigde of versleten scheerhoofden mesjes en kapjes kunt u uitsluitend vervangen door originele Philishave scheerhoofden type HQ 4 19 ...

Page 20: ...ccendere e spegnere il rasoio Inserite la spina piccola nel rasoio esercitando una leggera pressione Fate attenzione al segno riportato nella fig 3 Inserite poi la spina nella presa di corrente Tensione 100 240 Volt il rasoio si adatta automaticamente alla tensione Spostate l interruttore verso l alto per accendere il rasoio fig 4 Spostate l interruttore verso il basso per spegnere il rasoio fig 5...

Page 21: ...ette è stato studiato appositamente per regolare basette baffi e barba fig 7 Non usatelo per tagliare i peli lunghi del collo per i quali è invece consigliato l uso del rasoio Dopo l uso spegnete il tagliabasette e pulitelo con lo spazzolino Ogni sei mesi mettete due gocce di olio per macchina da cucire sui dentini del tagliabasette fig 8 Pulizia Spegnete sempre l apparecchio prima di procedere al...

Page 22: ...procedete con quelle relative alle fig 13 22 Sbloccate 1 e togliete il telaio 2 dal blocco di rasatura fig 13 Sfilate una testina alla volta protezione e lama fig 14 Togliete sempre una testina alla volta protezione e lama in modo da non invertire accidentalmente le protezioni e le lame Ogni gruppo lame è infatti predisposto per la sua specifica protezione nel caso cambiaste gli accoppiamenti tra ...

Page 23: ...spray per la pulitura delle testine Philishave tipo 389 SHC 1 disponibile presso tutti i rivenditori autorizzati Philips e i Centri di Assistenza Philips Sostituzione delle testine Le testine danneggiate o consumate potranno essere sostituite solo ed esclusivamente con testine originali Philishave mod HQ 4 23 ...

Page 24: ...te al sistema de afeitado Philishave Español Puesta en marcha paro Inserten firmemente la clavija pequeña en la afeitadora Ver la marca indicativa Fig 3 Inserten entonces la clavija de red en una toma de corriente Tensiones de red 100 240 voltios La afeitadora se ajusta automáticamente Deslicen el interruptor hacia arriba para poner la afeitadora en marcha fig 4 Deslicen el interruptor hacia abajo...

Page 25: ...tillas puede activarse estando la afeitadora en marcha El cortapatillas ha sido especialmente diseñado para recortar las patillas el bigote y la barba fig 7 El cortapatillas no es necesario para los pelos largos de la zona del cuello ya que pueden ser fácilmente afeitados con la unidad afeitadora Después de cada uso Paren la afeitadora y limpien el cortapatillas usando el cepillo Cada seis meses A...

Page 26: ...es peines y cuchillas Una vez al mes si su piel es grasa o si han estado usando una loción para antes del afeitado Sigan primero las instrucciones de las figs 9 12 Procedan entonces tal como se indica en las figs 13 22 Suelten 1 y extraigan el soporte 2 de la unidad afeitadora fig 13 Saquen deslizando un conjunto cortante peine y cuchilla del soporte fig 14 Para limpiar saquen solo un conjunto cor...

Page 27: ...a de aceite ligero de máquina de coser figs 18 y 22 Como una alternativa al uso de aceite ligero de máquina de coser para lubricar pueden usar el limpiador lubricante tipo 389 SHC 1 especial para Philishave y disponible en los distribuidores autorizados de Philips y en los Centros de Servicio Philips Sustitución de los conjuntos cortantes Cuando hayan de sustituir los conjuntos cortantes gastados ...

Page 28: ...ente ao sistema de barbear da Philishave 28 Português Ligar e desligar Introduza a pequena tomada na máquina Repare na marca indicativa Fig 3 Em seguida introduza a ficha na tomada de parede Voltagens 100 240 Volts A máquina ajusta se automaticamente Para a ligar faça deslizar o comutador para cima fig 4 Para a desligar faça deslizar o comutador para baixo fig 5 Barbear Movimente a máquina de barb...

Page 29: ...mento O aparador foi especialmente concebido para aparar as patilhas o bigode e a barba fig 7 O aparador não deve ser utilizado nos pêlos longos junto ao pescoço estes pêlos podem ser barbeados pela máquina No final de cada utilização desligue e limpe o aparador com a escova Após seis meses aplique duas gotas de óleo nos dentes do aparador fig 8 Limpeza Desligue antes de limpar Manuseie as cabeças...

Page 30: ...2 Depois siga as directivas dadas nas fig 13 22 Solte 1 e retire o suporte 2 da unidade de corte fig 13 Faça deslizar uma cabeça de corte guarda e lâmina do suporte fig 14 Retire apenas uma cabeça de corte guarda e lâmina de cada vez para as limpar e assim terá a certeza que não as trocará entre si Cada lâmina está ligada a uma guarda Se as guardas e lâminas se misturarem poderá levar algumas sema...

Page 31: ...brificação poderá utilizar o lubrificante especialmente criado para a Philishave tipo 389 SHC 1 disponível em qualquer distribuidor Philips e nos Centros de Serviço Philips Substituição das cabeças de corte Utilize somente as cabeças de corte Philishave tipo HQ 4 quando necessita de substituir as cabeças já gastas ou estragadas ...

Page 32: ...32 9 11 14 15 13 16 12 10 ...

Page 33: ...33 17 19 20 18 21 22 ...

Page 34: ...34 ...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...4222 001 66731 ...

Reviews: