background image

HP3643

Summary of Contents for INFRACARE HP3643

Page 1: ...HP3643 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HP3643 English 6 Deutsch 13 Español 20 Français 27 Italiano 34 Bahasa Melayu 41 Nederlands 48 Português 55 ภาษาไทย 62 繁體中文 67 简体中文 73 ...

Page 6: ...ger Water and electricity are a dangerous combination Do not use this appliance in wet surroundings e g in the bathroom or near a shower or swimming pool Do not let water run into the appliance or spill water onto the appliance Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance If the mains cord is damaged you must have i...

Page 7: ...ly applied topical counterirritants creams or ointments containing e g menthol as this can cause a mild inflammatory reaction Caution If the wall socket used to power the appliance has poor connections the plug of the appliance becomes hot Make sure you plug the appliance into a properly connected wall socket Do not subject the appliance to heavy shocks Always unplug the appliance after use and in...

Page 8: ...ee www philips com search word InfraCare Fig 5 Preparing for use 1 Place the pedestal on a stable level surface Fig 6 2 Insert the pedestal tube into the pedestal until it locks into place Fig 7 Note There is only one way to attach the tube to the pedestal 3 Attach the lamp housing to the top of the pedestal tube Fig 8 To make sure all parts are properly assembled check if the spring loaded lock b...

Page 9: ... the right distance from the appliance At a distance of 40 50cm to the body the InfraCare treats an area of about 40cm by 60cm At a larger distance the area treated becomes larger and the infrared light and therefore the heat less intense At a smaller distance the area treated is smaller and the infrared light and therefore the heat more intense Make sure the distance between your body and the app...

Page 10: ...vent unintentional unlocking of the height adjustment rings do not put your hand on a height adjustment ring while you carry or lift the appliance 4 Store the InfraCare in a dry place Replacement Filter The filter protects against exposure to undesired light If the filter is damaged or broken do not use the appliance anymore Contact the Philips Consumer Care Centre for information Lamp The effecti...

Page 11: ... plug in the wall socket properly There is a power failure Connect another appliance to check if the power supply works The lamp is defective Contact the Philips Consumer Care Centre The mains cord is damaged If the mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Specifications Model HP3643 ...

Page 12: ... 50 C Relative humidity from 30 to 90 no condensation Circuit diagrams component part lists and other technical descriptions are available on request As user of this appliance you should take measures to prevent the occurrence of electromagnetic interference or other types of interference between this appliance and other appliances English 12 ...

Page 13: ... Gerät zweifach isoliert ist Klasse II Abb 4 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der Richtlinie MDD93 42 EEC für medizinische Geräte Gefahr Wasser und Strom sind eine gefährliche Kombination Benutzen Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung z B im Badezimmer in der Nähe einer Dusche oder eines Schwimmbeckens Achten Sie darauf dass kein Wasser in das Gerät gelangt oder darüber verschüttet wird W...

Page 14: ...ndet Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt Wenn Sie schwanger sind benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihres Unterleibs oder Ihres unteren Rückens um Überhitzungen in diesen Bereichen zu vermeiden Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt Benutzen Sie das Gerät nicht bei Schwellungen oder Entzündungen da Wärme die Beschwerden verstärken kann Konsultieren Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt...

Page 15: ...egt zudem den Stoffwechsel an und sorgt für einen schnelleren Abbau von Abfallstoffen Da Wärme das Körpergewebe flexibler macht wirkt sie sich positiv auf die allgemeine Beweglichkeit aus und lindert Gelenkversteifungen Aufgrund dieser positiven Wirkung kann InfraCare zweitweise durch Muskel und Gelenkbeschwerden verursachte Schmerzen lindern Hinweis Lesen Sie den Abschnitt Warnhinweis im Kapitel ...

Page 16: ...ie sich bequem auf den Stuhl Abb 14 5 Passen Sie das Lampengehäuse an Um zu vermeiden dass Sie Ihre Finger bei der Höheneinstellung einklemmen halten Sie das Lampengehäuse an einem Handgriff oder am Gelenk fest solange die Ringe zur Höheneinstellung entsichert sind Hinweis Das Stativ besteht aus drei Rohrabschnitten und zwei Ringen zur Höheneinstellung Sie können die Höhe mit beiden Ringen einstel...

Page 17: ...eisungen im Abschnitt Warnhinweis im Kapitel Wichtig folgen InfraCare benutzen 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose 2 Stellen Sie den Ein Ausschalter auf die Position I um das Gerät einzuschalten Abb 20 Die Betriebsanzeige leuchtet auf Abb 21 Das Gerät bleibt ca 15 Minuten eingeschaltet und schaltet sich anschließend automatisch aus Möchten Sie das InfraCare länger benutzen drücken Sie ...

Page 18: ...kstatt durch ein Original Ersatzkabel ausgetauscht werden Umweltschutz Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll Bringen Sie es zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle Auf diese Weise helfen Sie die Umwelt zu schonen Abb 23 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie bitte die Philips Website www phil...

Page 19: ...China Malaysia 50 Nennfrequenz Hz Korea Taiwan 60 Nenneingangsleistung W 650 Isolationsklasse II Klassifikation Anwendungsteil nicht klassifiziert Eintreten von Wasser IPX0 IR Typ IR A B C Lichtleistung W m ca 1000 Anwendungsfläche in cm 60 x 40 Batterietyp Keine Batterie Betrieb Temperatur von 10 C bis 35 C Relative Luftfeuchtigkeit von 30 bis 90 keine Kondensation Aufbewahrung Temperatur von 20 ...

Page 20: ... cumple los requisitos de la Directiva MDD 93 42 EEC sobre dispositivos médicos Peligro El agua y la electricidad son una combinación peligrosa No utilice este aparato en ambientes húmedos por ej en el baño o cerca de una ducha o una piscina No deje que entre agua en el aparato o que se derrame agua sobre el mismo Advertencia Antes de enchufar el aparato compruebe si el voltaje indicado en el mism...

Page 21: ...ada o irritada ni en heridas En caso de duda consulte a su médico No utilice el aparato para tratar zonas en las que haya aplicado recientemente contrairritantes tópicos cremas o ungüentos que contengan mentol por ejemplo ya que podría provocar una leve reacción inflamatoria Precaución Si la toma de corriente donde se enchufa el aparato tiene una conexión defectuosa la clavija del aparato se calen...

Page 22: ...por calor local Sus posibles usos terapéuticos son Tratamiento de dolores musculares ocasionales o crónicos músculos agarrotados y articulaciones rígidas Tratamiento de dolores en la zona lumbar Otros usos También puede utilizar InfraCare para lo siguiente Relajación muscular Preparación para un masaje Nota Si desea más información sobre los beneficios para la salud visite www philips com y busque...

Page 23: ...aya ajustado la carcasa de la lámpara a la altura deseada gire el aro de ajuste de altura en el sentido de las agujas del reloj hasta que el símbolo de bloqueado sea visible a través del orifico del aro El aro de ajuste de altura ya está bloqueado y la altura de la carcasa de la lámpara está fijada fig 16 Para inclinar la carcasa de la lámpara hacia arriba o hacia abajo cójala por las asas y muéva...

Page 24: ...e entre agua en el aparato 2 Puede limpiar la parte exterior del filtro con un paño suave impregnado con unas gotas de alcohol metílico Almacenamiento 1 Antes de guardar el aparato desenchúfelo y deje que se enfríe durante unos 15 minutos 2 Gire el aro de ajuste de altura en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquearlo 1 y empuje la carcasa de la lámpara hacia abajo hasta su pos...

Page 25: ...arantía mundial Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país diríjase a su distribuidor local Philips Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir Si no puede resolver el problema con la siguiente información póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país Problema Posible causa Solución El apara...

Page 26: ...60 x 40 Tipo de pila no aplicable Condiciones de funcionamiento Temperatura de 10 C a 35 C Humedad relativa de 30 a 90 sin condensación Condiciones de almacenamiento Temperatura de 20 C a 50 C Humedad relativa de 30 a 90 sin condensación Si lo desea solicite los diagramas del circuito las listas de componentes y demás descripciones técnicas Como usuario de este aparato debería tomar las medidas ne...

Page 27: ...g 3 3 Ce symbole indique que cet appareil bénéficie d une double isolation classe II fig 4 Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93 42 CEE Danger L eau et l électricité ne font pas bon ménage N utilisez jamais l appareil dans un environnement humide dans la salle de bain ou près d une douche ou d une piscine par exemple Veillez à ne pas faire p...

Page 28: ...us avez un appareil implanté surtout s il est localisé à proximité de la zone traitée En cas de doute consultez votre médecin Si vous êtes enceinte n utilisez pas l appareil pour traiter des zones proche de votre abdomen ou la région lombaire afin de ne pas chauffer excessivement ces zones En cas de doute consultez votre médecin N utilisez pas l appareil si vous souffrez d une enflure ou d une inf...

Page 29: ...échets De plus en assouplissant les tissus la chaleur réduit la raideur et rend les articulations plus flexibles C est pourquoi l utilisation d InfraCare peut soulager temporairement la douleur causée par des problèmes musculaires et articulaires Remarque Veuillez lire la section Avertissement du chapitre Important et suivez les instructions fournies avant d utiliser l appareil Applications Applic...

Page 30: ...e Le tube de pied se compose de trois éléments et de deux anneaux de réglage de la hauteur Vous pouvez régler la hauteur à l aide des deux anneaux Pour régler la hauteur d InfraCare tenez d une main le corps de la lampe par l une des poignées ou par la charnière et de l autre main faites tourner les anneaux de réglage de la hauteur Faites tourner l anneau de réglage de la hauteur dans le sens cont...

Page 31: ...eint automatiquement Si vous souhaitez utiliser InfraCare plus longtemps il vous suffit d appuyer de nouveau sur le bouton marche arrêt Nettoyage Débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant environ 15 minutes avant de le nettoyer N utilisez jamais de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que l essence ou l acétone pour nettoyer l appareil 1 Nettoyez le co...

Page 32: ...ormations supplémentaires ou faire réparer l appareil ou si vous rencontrez un problème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès ...

Page 33: ... B C Irradiation W m environ 1 000 Dimensions de la zone traitée cm 60 x 40 Type de pile sans objet Conditions de fonctionnement Température de 10 C à 35 C Taux d humidité relative de 30 à 90 sans condensation Conditions de stockage Température de 20 C à 50 C Taux d humidité relative de 30 à 90 sans condensation Les schémas de circuits les nomenclatures et autres descriptions techniques sont dispo...

Page 34: ...e il manuale per gli usi futuri fig 3 3 Questo simbolo indica che l apparecchio è dotato di doppio isolamento Classe II fig 4 L apparecchio è conforme ai requisiti della direttiva europea in materia di dispositivi medici MDD93 42 CEE Pericolo Acqua ed elettricità costituiscono una combinazione pericolosa Non usate l apparecchio in ambienti umidi ad es in bagno vicino a docce o piscine Evitate il c...

Page 35: ...oni in quanto il calore potrebbe aggravare la patologia In caso di dubbi chiedete il parere del vostro medico Non usate l apparecchio su pelle arrossata irritata o su ferite In caso di dubbi consultate un medico Non usate l apparecchio per il trattamento di zone su cui sono state applicate sostanze per la cura mirata delle irritazioni creme o pomate contenenti ad esempio mentolo al fine di evitare...

Page 36: ...er la terapia mirata a base di calore Di seguito vengono indicate alcune possibili applicazioni terapeutiche Trattamento di dolori muscolari temporanei o cronici rigidità muscolare o articolare Trattamento del mal di schiena zona lombare Altre applicazioni Potete utilizzare InfraCare anche per i seguenti scopi Rilassamento muscolare Preparazione ad una seduta di massaggi Nota Per ulteriori informa...

Page 37: ...mento della lampada mentre con l altra mano ruotate gli anelli di regolazione dell altezza Ruotate l anello in senso antiorario fino a che il simbolo di sblocco risulti visibile attraverso il foro nell anello 1 quindi tirate verso l alto o spingete verso il basso l alloggiamento della lampada fino all altezza desiderata 2 fig 15 Una volta che avete portato l alloggiamento della lampada all altezza...

Page 38: ...5 minuti prima di pulirlo Non usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi come benzina o acetone per pulire l apparecchio 1 Pulite l alloggiamento della lampada il piedistallo e il tubo dell apparecchio con un panno umido Evitate il contatto diretto con l acqua 2 Pulite la superficie esterna del filtro con un panno morbido inumidito di alcool metilico Conservazione 1 Scollegate l ap...

Page 39: ...di telefono consultate l opuscolo della garanzia Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti rivolgetevi al vostro rivenditore Philips Risoluzione dei guasti In questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all uso dell apparecchio Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni seguenti vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips...

Page 40: ...C Irradiamento W m circa 1000 Dimensioni campo in cm 60 x 40 Tipo batteria non applicabile Condizioni operative Temperatura da 10 C a 35 C Umidità relativa da 30 a 90 senza condensa Condizioni di conservazione Temperatura da 20 C a 50 C Umidità relativa da 30 a 90 senza condensa Gli schemi elettrici l elenco dei componenti e altre descrizioni tecniche sono disponibili su richiesta Evitate l insorg...

Page 41: ...gunakan perkakas Simpan manual pengguna untuk rujukan masa hadapan Gamb 3 3 Simbol ini menunjukkan bahawa perkakas ini didwitebatkan Kelas II Gamb 4 Perkakas ini memenuhi keperluan Arahan Alat Perubatan MDD93 42 EEC Bahaya Air dan eletrik adalah kombinasi yang berbahaya Jangan gunakan perkakas ini di dalam persekitaran yang basah contohnya di dalam bilik air atau berhampiran dengan pancuran atau k...

Page 42: ...atan abdomen atau bahagian bawah belakang anda untuk mengelakkan kepanasan terlampau di kawasan ini Sekiranya berasa ragu rujuklah doktor anda Jangan gunakan perkakas ini sekiranya anda mengalami bengkak atau keradangan kerana haba boleh memburukkan keadaan Sekiranya berasa ragu rujuklah doktor anda Jangan gunakan perkakas pada kulit yang rosak atau rengsa atau pada luka Sekiranya berasa ragu ruju...

Page 43: ...sebabkan kesan kesan ini rawatan dengan InfraCare boleh melegakan sementara kesakitan akibat masalah otot dan sendi Nota Sila baca bahagian Amaran dalam bab Penting dan ikuti arahan yang tertera di sana sebelum anda menggunakan perkakas Aplikasi AplikasiTerapeutik InfraCare adalah perkakas terapi kehangatan setempat Kemungkinan penggunaan terapi Rawatan untuk sakit otot yang sekali sekala atau kro...

Page 44: ...g pelarasan ketinggian Anda boleh melaraskan ketinggian dengan kedua dua gegelang Untuk melaraskan ketinggian InfraCare pegang bingkai lampu pada salah satu daripada pemegang atau engsel dengan satu tangan sambil anda memutarkan gegelang pelarasan ketinggian dengan tangan yang satu lagi Putarkan gegelang pelarasan ketinggian melawan arah jam sehingga simbol tidak dikunci dapat dilihat melalui luba...

Page 45: ...ak menggunakan InfraCare buat tempoh lebih lama hanya tekan suis hidup mati sekali lagi Pembersihan Cabut plag perkakas dan biarkan ia sejuk selama 15 minit sebelum anda membersihkannya Jangan sekali kali menggunakan pad penyental agen pembersih yang melelas atau cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk membersihkan perkakas 1 Bersihkan bingkai lampu kekaki dan tiub dengan kain lembap ...

Page 46: ...an membantu memelihara alam sekitar Gamb 23 Jaminan dan servis Jika anda memerlukan perkhidmatan atau maklumat atau jika anda mengalami masalah sila lawati tapak web Philips di www philips com atau hubungi Pusat Layanan pelanggan Philips di negara anda anda boleh mendapatkan nombor telefonnya di dalam risalah jaminan sedunia Jika tiada Pusat Layanan Pelanggan di negara anda hubungi wakil pengedar ...

Page 47: ...R IR A B C Iradians W m lebih kurang 1000 Dimensi medan dalam sm 60x40 Jenis bateri tidak berkaitan Keadaan operasi Suhu daripada 10 C hingga 35 C Kelembapan relatif daripada 30 hingga 90 tiada penyejatan Keadaan penyimpanan Suhu daripada 20 C hingga 50 C Kelembapan relatif daripada 30 hingga 90 tiada penyejatan Rajah litar senarai bahagian komponen dan huraian teknikal lainnya boleh didapati apab...

Page 48: ... geïsoleerd Klasse II fig 4 Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Richtlijn Medische Hulpmiddelen MDD 93 42 EG Gevaar Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie Gebruik dit apparaat daarom niet in een vochtige omgeving bijv in de badkamer of in de buurt van een douche of zwembad Laat geen water in het apparaat lopen of op het apparaat terechtkomen Waarschuwing Controleer of het vo...

Page 49: ...de klachten zou kunnen verergeren Als u twijfelt raadpleeg dan uw arts Gebruik het apparaat niet op beschadigde of geïrriteerde huid of op wonden Raadpleeg bij twijfel uw dokter Gebruik het apparaat niet om gebieden te behandelen waarop u onlangs een plaatselijke anti irritant hebt aangebracht crèmes of zalven die bijv menthol bevatten aangezien dit een milde ontstekingsreactie kan veroorzaken Let...

Page 50: ...ing in hoofdstuk Belangrijk en volg de instructies die daar worden gegeven voordat u het apparaat gebruikt Toepassingen Therapeutische toepassingen De InfraCare is een apparaat voor plaatselijke warmtetherapie Mogelijke therapeutische toepassingen Behandeling van incidentele of chronische spierpijn stijve spieren en stijve gewrichten Behandeling van pijn in de onderrug Andere toepassingen U kunt d...

Page 51: ...de hoogte instelring linksom tot het symbool ontgrendeld zichtbaar is door de opening in de ring 1 Trek vervolgens de lampbehuizing omhoog of duw deze naar beneden tot de gewenste hoogte 2 fig 15 Wanneer u de lampbehuizing op de gewenste hoogte hebt ingesteld draait u de hoogte instelring rechtsom tot het symbool vergrendeld zichtbaar is door de opening in de ring De hoogte instelring is nu vergre...

Page 52: ...ken Gebruik nooit schuursponzen schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken 1 Maak de lampbehuizing de voet en de stang schoon met een vochtige doek Voorkom dat er water in het apparaat loopt 2 U kunt de buitenkant van het filter schoonmaken met een zachte doek die is besprenkeld met wat brandspiritus Opbergen 1 Haal de stekker ui...

Page 53: ...ww philips nl of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Als er geen Consumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw Philips dealer Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat Als u er niet in slaagt het probleem op te lossen me...

Page 54: ...Veldafmetingen in cm 60 x 40 Batterijtype niet van toepassing Gebruiksomstandigheden Temperatuur van 10 C tot 35 C Relatieve vochtigheid van 30 tot 90 geen condens Opbergomstandigheden Temperatuur van 20 C tot 50 C Relatieve vochtigheid van 30 tot 90 geen condens Schakeldiagrammen lijsten met onderdelen en andere technische omschrijvingen zijn op aanvraag beschikbaar Als de gebruiker van dit appar...

Page 55: ...sulta futura fig 3 3 Este símbolo indica que este aparelho possui isolamento duplo Classe II fig 4 Este aparelho cumpre os requisitos da directiva MDD93 42 CEE sobre os aparelhos utilizados para fins médicos Perigo A água e a electricidade formam uma combinação perigosa Não utilize este aparelho em ambientes húmidos p ex na casa de banho ou perto de chuveiros ou piscinas Não deixe entrar água no a...

Page 56: ...flamação uma vez que pode piorar o seu estado Em caso de dúvida consulte o seu médico Não use o aparelho em pele danificada ou irritada nem em feridas Em caso de dúvida consulte o seu médico Não use o aparelho para tratar áreas em que aplicou recentemente emolientes tópicos cremes ou pomadas contendo por exemplo mentol uma vez que pode causar uma reacção inflamatória ligeira Cuidado Se a tomada el...

Page 57: ... de problemas musculares ou nas articulações Nota Leia a secção de Aviso no capítulo Importante e siga as instruções dadas antes de usar o aparelho Aplicações Aplicações terapêuticas O InfraCare é um aparelho para terapia por aquecimento localizado Possíveis aplicações terapêuticas Tratamento de dores musculares ocasionais ou crónicas músculos e articulações rígidos Tratamento de dores na região l...

Page 58: ...partes e dois anéis de regulação da altura Pode regular a altura com os dois anéis Para ajustar a altura do InfraCare com uma mão pegue no compartimento da lâmpada por uma das pegas ou pela articulação e com a outra mão rode os anéis de regulação da altura Rode o anel de regulação da altura para a esquerda até que o símbolo de desbloqueio seja visível através do orifício no anel 1 Em seguida empur...

Page 59: ...po basta premir novamente o botão ligar desligar Limpeza Desligue o aparelho e deixe o arrefecer durante cerca de 15 minutos antes de o limpar Nunca utilize esfregões agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos tais como petróleo ou acetona para limpar o aparelho 1 Limpe o compartimento da lâmpada o suporte e o tubo com um pano húmido Não deixe que entre água para o aparelho 2 Pode limpar ...

Page 60: ...eparações informações ou se tiver problemas visite o Web site da Philips em www philips pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não existir um Centro de Assistência no seu país visite o seu representante Philips local Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o apare...

Page 61: ...m cm 60 x 40 Tipo de bateria não aplicável Condições de funcionamento Temperatura de 10 C a 35 C Humidade relativa de 30 a 90 sem condensação Condições de arrumação Temperatura de 20 C a 50 C Humidade relativa de 30 a 90 sem condensação Os diagramas dos circuitos a lista de componentes e outras descrições técnicas são disponibilizadas mediante pedido Como utilizador deste aparelho deve tomar as me...

Page 62: ...ายในบ านหรือไม หากสายไฟชำ รุด ควรนำ ไปเปลี ยนที บริษัทฟ ลิปส หรือศูนย บริการที ได รับอนุญาตจากฟ ลิปส หรือบุคคลที ผ านการอบรมจากฟ ลิปส ดำ เนินการเปลี ยนให เพื อหลีก เลี ยงอันตรายที อาจเกิดขึ นได ห ามเป ดเครื องทิ งไว ตามลำ พังโดยปราศจากคนดูแล ไม ควรให บุคคลที มีสภาพร างกายไม แข งแรงหรือสภาพจิตใจไม ปกติ หรือขาดประสบการณ และความร ความเข าใจใช งานเครื องนี เว นแต จะอย ในการควบคุมดูแล หรือได รับคำ แนะน...

Page 63: ...ื อป องกันไม ให นิ วมือของคุณติดในเครื องขณะปรับความสูงของเครื อง ให จับตัวโคมไฟที ด ามจับหรือที บานพับตลอดเวลาที ตัวปรับความสูงอย ในตำ แหน งปลดล อค ปล อยให เครื องเย นลงประมาณ 15 นาที ก อนที คุณจะเริ มทำ ความสะอาดหรือทำ การจัดเก บ ห ามใช งาน หากฟ ลเตอร เกิดชำ รุดเสียหาย แตกหัก หรือสูญหาย หากคุณเพิ งเสร จจากการว ายน หรืออาบน มาใหม ๆ ตรวจสอบให แน ใจว าเช ดตัวจนแห งแล วก อนใช งาน Electromagnetic fie...

Page 64: ...เข มนาฬิกาจนกระทั งมองเห นสัญลักษณ ปลดล อค ในรูตัวปรับ 1 จากนั นดึงตัวโคมไฟขึ นหรือกดลงจนได ระดับความสูงตาม ต องการ 2 รูปที 15 เมื อปรับตัวโคมไฟจนได ระดับความสูงตามที ต องการแล ว ให หมุนตัวปรับในทิศทางตามเข มนาฬิกาจนกระทั งมองเห นสัญลักษณ ล อค ในรูตัวปรับ บัดนี ตัวปรับ ความสูงได ล อคเข าที แล วและระดับความสูงของตัวโคมไฟได ถูกล อคไว เช นกัน รูปที 16 เอียงตัวโคมขึ นหรือลงโดยจับที ด ามจับ จากนั นปรับ...

Page 65: ...ยได รับแสงที ไม พึงประสงค หากฟ ลเตอร เสียหายหรือแตกหัก หยุดใช งานทันที ควรติดต อสอบถามข อมูลจากศูนย บริการลูกค า Philips หลอดไฟ ประสิทธิภาพของหลอดไฟไม ได ลดลงตามเวลาการใช งาน หลอดไฟอินฟราเรดฮาโลเจนมีอายุการใช งานประมาณ 500 ชั วโมง หากหลอดไฟไม ทำ งาน ห ามทำ การเปลี ยนหลอดไฟด วยตนเอง แต ให ศูนย บริการที ได รับอนุญาตจาก ฟ ลิปส ป นผ เปลี ยนหลอดไฟให ทั งนี เนื องจากศูนย บริการดังกล าวจะมีความร ความชำ น...

Page 66: ...มาเลเซีย 240 แรงดันไฟฟ า โวลท ไต หวัน 110 คลื นความถี เฮิร ทซ ฮ องกง สิงคโปร ยุโรป 50 60 คลื นความถี เฮิร ทซ จีน มาเลเซีย 50 คลื นความถี เฮิร ทซ เกาหลี ไต หวัน 60 กำ ลังไฟ วัตต 650 ระดับฉนวน II ชิ นส วนที มีการจัดประเภท ไม มีการจัดประเภท มาตรฐานกันน IPX0 ชนิด IR IR A B C การอาบรังสี W m ประมาณ 1000 ขนาด หน วย เซนติเมตร 60x40 ชนิดแบตเตอรี ไม ใช สภาพแวดล อมการทำ งาน อุณหภูมิ ตั งแต 10 C ถึง 35 C ควา...

Page 67: ...3 此符號表示本產品採用雙重絕緣 Class II 圖 4 本產品符合醫療器材指令 MDD93 42 EEC 規定 危險 水碰到電會產生危險 本產品不可於潮濕處使用 如浴室內 淋浴間或游泳池附近 請勿讓水進入或濺到本產品 警示 在您連接電源之前 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的電壓相符 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技 師更換 以免發生危險 產品電源打開後 不可無人看管 本產品不適合供下列人士使用 身體官能或心智能力退化者 或是經驗與使用知識缺 乏者 他們需要有負責其安全的人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 不宜讓孩童使用本產品 請勿讓孩童將本產品當成玩具 本產品專門用於治療肌肉與關節的疼痛及僵硬 而非用於治療腹部 面部和其他種類 之疼痛 為避免皮膚過熱 請避免以極近的距離進行治療 其暖度在整個療程應令您感到舒 適 為避免對視力造成...

Page 68: ...距離 以避免過熱 請勿在室溫低於 10 C 或高於 35 C 的室內使用本產品 使用時 請確定產品背面的通風口保持通風 本產品具有自動防止過熱功能 若散熱不佳時 如因為通風口被遮蓋 裝置會自動關 閉 請拔掉裝置插頭並排除過熱原因 待裝置冷卻便可再次啟動 如果要這麼做 請 重新插上插頭再按下開關按鈕即可 調整高度時 只要高度調整環還未鎖定 請握住燈罩的握把或鉸鏈 以免卡到手指 進行清潔或收納產品之前 請先讓產品冷卻約 15 分鐘 當濾鏡損壞 破損或不見時 切勿使用產品 如果您剛游完泳或剛淋浴 在使用本產品前 請確實將身體擦乾 電磁波 EMF 本飛利浦產品符合電磁波 Electromagnetic fields EMF 所有相關標準 只要使用方式正 確並依照本使用手冊之說明進行操作 根據現有的科學研究資料 使用本產品並無安全顧 慮 使用此產品 InfraCare 的效果 InfraCare 會...

Page 69: ... 身材較嬌小的人 如果想坐在椅子上治療下背部 可以將雙腳放在矮腳凳上 讓姿 勢更舒適 提示 身高較高的人如果想治療下背部 可以將背朝向裝置 側躺在床上 若要治療臀部與大腿部位 請將產品放在椅子邊 燈罩調至水平位置 然後舒服地坐 在椅子或板凳上 圖 14 5 調整燈罩 調整高度時 只要高度調整環還未鎖定 請握住燈罩的握把或鉸鏈 以免卡到手指 注意 燈柱有三個部位 以及兩個高度調整環 您可以使用兩個調整環來調整高度 如果要調整 InfraCare 的高度 請一隻手握住燈罩的握把或鉸鏈 以另一隻手旋轉高度 調整環 以逆時針方向旋轉高度調整環 直到您可以透過環口看見 解除鎖定 符號 1 接著 將燈罩往上拉 或壓低至想要的高度 2 圖 15 您將燈罩調整到想要的高度後 請以順時針旋轉高度調整環 直到您可以透過環口看 見 鎖定 符號 高度調整環現在已經鎖定 且燈罩的高度也已固定 圖 16 若要前後調整...

Page 70: ... 拔掉產品電源插頭後 應先讓它冷卻約 15 分鐘 再進行清潔 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油或丙酮 清潔本產品 1 用沾濕的布清潔燈罩 檯座與燈柱 請勿讓水流入裝置內 2 您可以使用軟布沾些甲基化酒精 清潔濾鏡外部 收納 1 拔掉產品電源插頭後 應先讓它冷卻約 15 分鐘 再進行收納 2 以逆時針方向旋轉高度調整環 解除鎖定 1 並將燈罩往下推到最低點 2 圖 15 3 順時針旋轉調整環 將燈罩固定在這個高度 圖 16 提起或搬動本產品時 請務必讓燈罩保持在最低位置 也請確保握住燈罩的握把或鉸 鏈 以另一隻手握住燈柱 圖 22 為了預防意外解開高度調整環 搬動或提起本產品時 請勿將手放在高度調整環上 4 InfraCare 應置於乾燥處 更換 濾芯 濾鏡可保護您避免暴露於刺眼的光線下 如果濾鏡損壞或破損 請停止使用本產品 請洽詢飛利浦客戶服務中心 燈泡 本燈泡的...

Page 71: ...的問 題 請聯絡您所在國家 地區的顧客服務中心 問題 可能原因 解決方法 產品無法開啟 插頭沒有正確插入電源 插座中 將插頭正確地插入插座 發生停電 連接其他產品以檢查電源供應器是否 運作正常 燈泡故障 聯絡飛利浦客戶服務中心 電源線損壞 如果電線損壞 必須交由飛利浦 飛 利浦授權之服務中心 或是具備相同 資格的技師更換 以免發生危險 規格 型號 HP3643 額定電壓 V 香港 新加坡 歐洲 220 230 額定電壓 V 中國 韓國 220 額定電壓 V 馬來西亞 240 額定電壓 V 台灣 110 額定頻率 Hz 香港 新加坡 歐洲 50 60 額定頻率 Hz 中國 馬來西亞 50 額定頻率 Hz 韓國 台灣 60 額定電源輸入功率 W 650 絕緣等級 II 應用分級的零件 未分類 防水等級 IPX0 IR 類型 IR A B C 強度 W m 約 1000 範圍尺寸 以 cm 計算...

Page 72: ...作業條件 溫度 從 10 C 到 35 C 相對濕度 從 30 到 90 無凝結 保存條件 溫度 從 20 C 到 50 C 相對濕度 從 30 到 90 無凝結 電路圖 零組件清單及其他技術資料說明均索取提供 使用本產品時 您應該採取預防措施 避免本產品與其他產品之間產生電磁干擾或其他類 型干擾 繁體中文 72 ...

Page 73: ...号表示您在使用产品前必须仔细阅读用户手册 请保留用户手册以备将来参 考 图 3 3 此符号表示此产品双重绝缘 II 级标准 图 4 本产品符合 MDD93 42 EEC 标准 危险 水与电接触是危险的 因此切勿将产品在潮湿的环境中使用 如在浴室或接近淋浴 游泳池附近使用 切勿让水进入产品或溅到产品表面 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的供电电压是否相符 如果电源软线损坏 为了避免危险 必须由制造商 其维修部或类似部门的专业人员 来更换 打开电源后 本产品不得无人看管 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括 儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导 小孩不宜使用该产品 应照看好儿童 确保他们不玩耍本产品 本产品适用于治疗肌肉和关节疼痛以及肌肉和关节僵硬 但不可用于照射腹部 面部 和其他各种疼痛 要防止皮肤变得过...

Page 74: ... 良好 请勿让本品受到剧烈震动 使用后 或出现电源故障时 必须将插头拔下 应将产品放在平稳的水平表面 确保周围有至少 35 厘米的空间 以免过热 切勿在室温低于 10 C 或高于 35 C 的房间使用 确保产品背面的通风口在使用时是打开的 产品装有过热自动保护装置 如果产品冷却不良 如 散热口被覆盖 则产品自动 断电 请拔下产品插头并排除过热的原因 待产品冷却后 则产品可再次通电 要让 产品重新通电 则需重新插接产品电源并按 on off 开关 为避免您在调整高度时夹到手指 应通过一个手柄或转轴握住灯罩 确保高度调整环 没有锁住 在清洁或储藏产品之前 必须先将产品冷却大约 15 分钟 一旦滤光器损坏 破损或丢失 则产品就不能使用 如果您刚刚游泳回来 或刚刚淋浴过 则应先将皮肤擦干 再使用本产品 电磁场 EMF 这款飞利浦产品符合关于电磁场 EMF 的相关标准 据目前的科学证明 如果正确使用...

Page 75: ... 图 11 照射您的背部的上半部及肩膀时 将产品放在椅子后面或另外一张椅子上 将灯罩水 平放置 舒服地坐下 将您的背部朝向产品 图 12 照射您的背部时 将产品放在椅子或凳子旁边 将灯罩置于垂直位置 然后舒服地坐 下 将背部朝向产品 图 13 提示 身材较矮的用户如果要坐在椅子上照射脊背下半部分 则可以将双脚放在更低的脚 凳上 这样能够更加舒适 提示 身材较高的用户如果要照射脊背的下半部分 则可以躺在床上 让背部朝向本产 品 要照射您的臀部和大腿 则请将产品放在椅子旁边 将灯罩水平放置 放松地坐在椅 子或凳子上 图 14 5 调整灯罩 为避免您在调整高度时夹到手指 应通过一个手柄或转轴握住灯罩 确保高度调整环没有 锁住 注意 支撑管包括三个部件和两个高度调整环 您可以同时使用两个环调整高度 要调整红外线健康灯的高度 应该用一只手通过一个手柄或转轴握住灯罩 同时用另 一只手转动高度调整环 逆...

Page 76: ... 事项 便可长期使用本产品 使用红外线健康灯 1 将电源插头插入插座 2 将开关设置为 I 以打开本产品 图 20 电源指示灯亮起 图 21 产品将保持打开状态大约 15 分钟然后自动关闭 如果您要延长红外线健康灯的使用时间 只需再次按下 on off 开关 清洁 清洁产品之前 必须先将产品插头拔下并冷却大约 15 分钟 不要使用钢丝绒 研磨性清洁剂或腐蚀性液体 例如汽油或丙酮 来清洁产品 1 可用湿布擦拭灯罩 支架和支撑管 但切勿让任何一点水进入产品 2 可用软布喷一些工业酒精擦拭滤光器的外表面 存储 1 存放本产品之前 必须先将产品插头拔下并冷却大约 15 分钟 2 逆时针转动高度调整环以将其解锁 1 并将灯罩向下推至最低的位置 2 图 15 3 顺时针转动调整环以将灯罩固定在此高度 图 16 在提起或搬动本产品时 应始终确保灯罩处在最低的位置 还应确保用一只手握住灯 罩的一个手柄或转...

Page 77: ...所在地的飞利浦顾客服务中心联系 可从全球保修卡中找到其电话号码 如果您 的所在地没有飞利浦顾客服务中心 则可以与当地的飞利浦经销商联系 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最可能遇到的问题 如果您无法根据下面的信息解决问题 请与 贵国 地区 的飞利浦客户服务中心联系 问题 可能的原因 解决方法 产品不工作 插头未正确插入电源 插座 将插头正确插入电源插座 存在电源故障 连接其他产品以检查电源是否正常 灯管有故障 联系飞利浦客户服务中心 电源线损坏 如果电源软线损坏 为了避免危险 必 须由制造商 其维修部或类似部门的专 业人员来更换 规格 型号 HP3643 额定电压 伏 香港 新加坡 欧洲 220 230 额定电压 伏 中国 韩国 220 额定电压 伏 马来西亚 240 额定电压 伏 台湾 110 额定频率 赫兹 香港 新加坡 欧洲 50 60 额定频率 赫兹 中国 马来西亚 50 ...

Page 78: ...PX0 IR 类型 IR A B C 辐照度 瓦 平方米 大约 1000 场尺寸 平方厘米 60x40 电池类型 不适用 操作条件 温度 从 10 C 到 35 C 相对湿度 从 30 到 90 非压缩 存储条件 温度 从 20 C 到 50 C 相对湿度 从 30 到 90 非压缩 根据需求提供电路图 零部件列表和其它技术说明 作为本产品的用户 您应采取措施防止本产品和其它产品之间出现电磁干扰或其它类型的 干扰 简体中文 78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 83: ...83 22 23 ...

Page 84: ...4222 002 7564 1 0344 Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Fax 31 0 512594316 ...

Reviews: