background image

DiamondClean

9000

Summary of Contents for HX9911/03

Page 1: ...DiamondClean 9000 ...

Page 2: ......

Page 3: ...4 3 5 6 8 12 14 13 11 10 7 9 1 2 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Deutsch 30 Español 58 Français 84 Italiano 111 Nederlands 137 Português 164 Ελληνικά 190 ...

Page 6: ...ries power toothbrushes are intended to remove adherent plaque and food debris from the teeth to reduce tooth decay and improve and maintain oral health DiamondClean series power toothbrushes are intended for consumer home use Use by children should be with adult supervision Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and save it for future r...

Page 7: ...given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision Children shall not play with the appliance If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle charger and or sanitizer stop using it The mains cord cannot be replaced If the mains cord is ...

Page 8: ...ated surfaces Caution Do not clean the brush head handle charger charger cover or sanitizer in the dishwasher If you have had oral or gum surgery in the previous 2 months consult your dentist before you use this appliance Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this appliance or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience dis...

Page 9: ... has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain This appliance is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution Do not use other brush heads than the ones recommended by Philips Sonicare Stop using a b...

Page 10: ... exposure to electromagnetic fields Radio Equipment Directive Hereby Philips declares that electric toothbrushes with radio frequency interface Bluetooth are in compliance with Directive 2014 53 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www philips com support The radio frequency interface in this product operates at 13 56 MHz The maximum R...

Page 11: ...rt using the Sonicare app 1 Download the Sonicare app to your phone 2 Open the app and follow the guided steps 3 Pair your toothbrush with the app 4 Create your account 5 Complete firmware update if prompted to access the latest improvements and features 6 Brush regularly You are ready to start your connected experience Be sure to brush regularly You can receive updates to help improve your oral h...

Page 12: ...ing habits over time Each of the features available in the app are designed to help you understand your brushing habits and provide you with simple recommendations for improving and maintaining your oral health You will receive personalized brushing information in the Sonicare app Brush heads To see what type of brush head you have check the label at the bottom of the brush head The symbol at the ...

Page 13: ...les and apply toothpaste Note It is normal to see a slight gap between the brush head and the handle This allows the brush head to vibrate properly 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees apply light pressure to make the bristles reach the gumline or slightly beneath the gumline Note Keep the center of the brush head in contact with the teeth at all times 3 P...

Page 14: ...he inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth Note A change in vibration from the handle alerts you when you apply too much pressure see Pressure sensor Your Philips Sonicare toothbrush is safe to use on braces dental modifications and dental restorations fillings crowns veneers Do not use your power to...

Page 15: ...ensity button while the toothbrush is off with the brush head attached Note All brush heads work with each mode When the Philips Sonicare toothbrush is used in clinical studies it must be used at high intensity with the EasyStart feature turned off Brush head mode pairing Brush heads with BrushSync technology are equipped with a microchip which communicates to the handle and automatically pairs it...

Page 16: ...If you wish to brush with the recommended setting you can find the recommended mode intensity in the following table clean and deep clean white gum health Benefit Plaque removal Plaque and surface stains removal Plaque removal and gum massage Recommended brush head Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Recommended intensity level 3 3 3 Total brushing time clean 2 minutes d...

Page 17: ...sh segments 7 and 8 for 20 seconds each 7 8 Brush each segment for 20 seconds 1 2 3 4 5 6 then brush segments 7 8 9 and 10 for 20 seconds each 7 8 10 9 Note When brushing with the Sonicare app in deep clean mode the brushing time will be 2 minutes Intensity settings Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings low intensity one bar medium intensity two bars high intensity three ...

Page 18: ...the next section of your teeth with a brief change in vibration The toothbrush turns off automatically at the end of the brushing session Pressure sensor Your Philips Sonicare measures the pressure you apply while brushing to protect your gums and teeth from damage If you apply too much pressure the handle will change its vibration until you reduce the pressure Note The Pressure Sensor comes activ...

Page 19: ...ating or deactivating features EasyStart The EasyStart feature gently increases the power of the handle over the first 14 brushings to help you get used to the brushing power of the Philips Sonicare The EasyStart feature works with all modes Note The EasyStart feature comes deactivated with your product To activate EasyStart see Activating or deactivating features Charging and battery status Charg...

Page 20: ...mes pre charged for first use After first use charge for at least 24 hours Charging with the travel case Note The charging travel case may not be included depending on the model purchased 1 Take the USB cable from the bottom of the charging travel case 2 Connect the charging travel case to 5V DC input power either from The USB adapter provided a UL listed or certified to ANSI UL 60950 1 personal c...

Page 21: ...e the battery level Battery status Battery indication Charging Blinks in white Full Illuminates white for 30 seconds and then turns off Battery Status when handle is not placed on Charger When you turn on the handle the battery light at the bottom of the handle will indicate the status of the battery Battery status Battery indication Sound Full Illuminated in white Partially full Blinks white Low ...

Page 22: ... to 7 seconds Step 3 Let go power button when you hear 1 beep 1 beep and then 2 beeps 1 beep 2 beeps and then 3 beeps If you see the battery indication blink white 2 times and hear 3 tones from low to high then the feature has been activated OR If you see battery indication blink white once and hear 3 tones high to low then the feature has been deactivated Cleaning All parts can be cleaned with a ...

Page 23: ... the handle and rinse it thoroughly Rinse the entire handle especially the brush head connection at least once a week Caution Do not push on the rubber seal at the top of the handle Gently clean around the rubber seal 23 English ...

Page 24: ...essential oils to clean the brush heads as this can cause damage Storage If you are not going to use the product for an extended period of time unplug it from the electrical outlet clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Frequently asked questions Question Answer Can I leave my Sonicare on the charger between brushings Yes you can always keep your Philips Sonicare t...

Page 25: ...ce your brush head Is my Philips Sonicare toothbrush waterproof Yes your Philips Sonicare toothbrush is waterproof However never put your handle in a dishwasher to clean it And do not use it in the shower What phones are compatible with the Philips Sonicare app The Philips Sonicare app support Android OS and Apple iOS For the most up to date version of the Philips Sonicare app check out the Androi...

Page 26: ...human health Removing the rechargeable battery at the end of lifetime Warning Only remove the rechargeable battery when you discard the handle Make sure the battery is completely empty when you remove it Any attempt to remove the battery will void the warranty For assistance visit our website at www philips com support or call 1 800 243 3050 toll free Removing the rechargeable battery Warning Only...

Page 27: ... the entire handle with a towel or cloth 1 2 3 Hold the top of the handle with one hand and strike the handle housing 0 5 inch above the bottom end Strike firmly with a hammer on all 4 sides to eject the end cap Note You may have to hit on the end several times to break the internal snap connections 4 Remove the end cap from the toothbrush handle If the end cap does not release easily from the hou...

Page 28: ...rewdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame 7 Insert the screwdriver between the bottom of the battery and the black frame to break the metal tab connecting the battery to the green printed circuit board This will release the bottom end of the battery from the frame ...

Page 29: ...ance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Warranty and support If you need information or support please visit www philips com support or read the international warranty leaflet Warranty restrictions The terms of the international warranty do not cover the following Bru...

Page 30: ...erwendungszweck Elektrische Zahnbürsten der Serie DiamondClean sind zur Entfernung von Plaque und Speiseresten von den Zähnen zur Reduzierung von Karies sowie zur Verbesserung und Aufrechterhaltung der Mundgesundheit vorgesehen Elektrische Zahnbürsten der Serie DiamondClean sind für den privaten Gebrauch durch Verbraucher vorgesehen Die Benutzung durch Kinder muss unter Aufsicht Erwachsener erfolg...

Page 31: ...in ein Waschbecken oder eine Badewanne fallen kann Tauchen Sie das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten Achten Sie nach dem Reinigen darauf dass das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation vollständig trocken sind bevor Sie diese an die Netzsteckdose anschließen 31 Deutsch ...

Page 32: ...ie Reinigung und Pflege des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Benutzen Sie das Gerät nicht wenn es beschädigt ist Bürstenkopf Handstück Ladegerät und oder UV Reinigungsstation Das Netzkabel kann nicht ersetzt werden Ist das Netzkabel beschädigt müssen Sie das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation entsorgen Tauschen Sie d...

Page 33: ...rwenden Sie das Ladegerät und oder die UV Reinigungsstation nie im Freien oder in der Nähe von heißen Oberflächen Achtung Bürstenkopf Halter Ladegerät die Abdeckung des Ladegeräts oder UV Reinigungsstation dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Wenn in den vergangenen 2 Monaten ein chirurgischer Eingriff an Ihren Zähnen oder am Zahnfleisch vorgenommen wurde sollten Sie vor Benutzung des...

Page 34: ...tische Geräte Wenden Sie sich als Träger eines Herzschrittmachers oder eines anderen Implantats vor der Verwendung dieses Geräts an Ihren Arzt oder den Hersteller des implantierten Geräts Sollten Sie Bedenken wegen Ihrer Gesundheit haben konsultieren Sie vor Benutzung dieses Geräts Ihren Arzt Dieses Gerät ist ausschließlich zum Reinigen von Zähnen Zahnfleisch und Zunge gedacht Benutzen Sie es nich...

Page 35: ...u verwenden Ersetzen Sie den Bürstenkopf alle 3 Monate oder früher falls Anzeichen von Abnutzung auftreten Bei Verwendung peroxid natron oder bikarbonathaltiger Zahnpasta üblich in Weißmacher Zahnpasta sollten Sie den Bürstenkopf nach jedem Gebrauch gründlich mit einem milden Reinigungsmittel und Wasser reinigen Dies verhindert ein mögliches Brechen des Plastiks Direkten Kontakt mit Produkten verm...

Page 36: ...den Internetadresse verfügbar www philips com support Die Funkschnittstelle in diesem Produkt arbeitet bei 13 56 MHz Die maximale vom Gerät abgestrahlte Funkleistung beträgt 30 16 dBm Ihre Philips Sonicare Abb 1 1 Hygienische Schutzkappe 2 Smart Bürstenköpfe 3 Griff 4 Ein Ausschalter 5 Lichtintensität 6 Modus Intensitätstaste 7 Betriebsarten 8 Erinnerungsleuchte für den Austausch des Bürstenkopfes...

Page 37: ...Funktionen zu erhalten 6 Putzen Sie regelmäßig Ihre Zähne Sie sind bereit für Ihr vernetztes Zahnputzerlebnis Achten Sie darauf regelmäßig zu putzen Sie können Aktualisierungen zur Verbesserung Ihrer Mundpflege erhalten Hinweis Stellen Sie bei der Verwendung der App sicher dass Bluetooth auf Ihrem Telefon aktiviert ist Ihre Zahnbürste verwendet die Bluetooth Verbindung um Ihre Putzdaten an die App...

Page 38: ... Sonicare App erhalten Sie persönlich auf Sie abgestimmte Putzinformationen Bürstenköpfe Den Bürstenkopftyp finden Sie auf dem Etikett auf der Unterseite des Bürstenkopfes Das Symbol an der Unterseite des Bürstenkopfes bezeichnet einen intelligenten Bürstenkopf mit BrushSync Technologie Bürstenkopfna me Premium Plaqu e Control Premium White Premium Gum Care Bürstenkopfeti kett C3 W3 G3 Vorteil Pla...

Page 39: ... normal Dadurch kann der Bürstenkopf ordnungsgemäß vibrieren 2 Setzen Sie die Borsten der Zahnbürste in einem Winkel von ca 45 Grad auf die Zähne und wenden Sie etwas Druck an sodass die Borsten den Zahnfleischrand erreichen oder leicht darüber hinaus reichen Hinweis Halten Sie die Mitte des Bürstenkopfes jederzeit im Kontakt mit den Zähnen 3 Drücken Sie zum Einschalten der Philips Sonicare den Ei...

Page 40: ...rgangs Hinweis Verschiedene Modi sind verfügbar siehe Putzmodi 5 Zum Reinigen der Innenseite der Frontzähne kippen Sie das Handstück halb aufrecht und führen Sie an jedem Zahn mehrere vertikale überlappende Bürstenkopfbewegungen aus Hinweis Eine Änderung der Vibration warnt Sie wenn Sie zu starken Druck siehe Drucksensor anwenden Ihre Philips Sonicare Zahnbürste kann unbedenklich benutzt werden mi...

Page 41: ...ügt über 4 verschiedene Modi Clean White Gum Health und Deep Clean Je nach Wahl Ihres verwendeten Bürstenkopfes werden die optimalen Einstellungen für Modi und Intensität automatisch durch die BrushSync Technologie ausgewählt Um den Modus manuell zu ändern drücken Sie die Modus Intensitätstaste während die Zahnbürste mit aufgesetztem Kopf ausgeschaltet ist Hinweis Alle Bürstenköpfe funktionieren m...

Page 42: ...hSync Technologie verfügen über einen Mikrochip der mit dem Bürstengriff kommuniziert und diesen automatisch auf den empfohlenen Modus und die richtige Intensität einstellt Hinweis Ändern Sie den Modus oder die Intensität erinnert sich der Bürstenkopf an die zuletzt verwendete Einstellung Wenn Sie die Bürste mit der empfohlenen Einstellung verwenden möchten finden Sie die empfohlenen Einstellungen...

Page 43: ...ep Clean Putzen Sie jeden Abschnitt für 30 Sekunden 1 2 3 4 5 6 Putzen Sie jeden Abschnitt für 20 Sekunden 1 2 3 4 5 6 putzen Sie dann Abschnitte 7 und 8 jeweils 20 Sekunden 7 8 Putzen Sie jeden Abschnitt für 20 Sekunden 1 2 3 4 5 6 putzen Sie dann Abschnitte 7 8 9 und 10 jeweils 20 Sekunden 7 8 10 9 Hinweis Wenn Sie mit der Sonicare App die Zähne mit der Einstellung Deep Clean putzen beträgt die ...

Page 44: ...nd drücken Sie die Taste Modus Intensität Während die Zahnbürste eingeschaltet ist drücken Sie diese Taste um die Intensitätseinstel lungen zu ändern Produktmerkmale BrushPacer Drucksensor Bürstenkopfaustausch Erinnerung EasyStart BrushPacer Die BrushPacer Funktion zeigt durch kurze Änderung der Vibration an wann Sie zum nächsten Zahnabschnitt wechseln sollten Die Zahnbürste schaltet sich nach Abs...

Page 45: ...t mehr ausreicht blinkt die Bürstenkopf Austauscherinnerung gelb und das Handstück gibt eine Serie von Signaltönen aus Hinweis Die Bürstenkopfaustausch Erinnerung ist im Lieferzustand des Produkts aktiviert Zum Deaktivieren dieser Funktion siehe Aktivieren oder Deaktivieren von Funktionen EasyStart Mit der EasyStart Funktion wird die Leistung des Handstücks über die ersten 14 Anwendungen schrittwe...

Page 46: ...tion oder in das Ladeglas 4 Das Ladegerät lädt die Zahnbürste bis sie vollständig aufgeladen ist Das Handstück wird aufgeladen wenn die Akkuanzeige weiß blinkt Wenn das Handstück vollständig aufgeladen ist leuchtet die Akkuanzeige 30 Sekunden lang weiß und erlischt dann Hinweis Das Handstück wird für die erste Verwendung aufgeladen geliefert Laden Sie sie nach dem ersten Gebrauch mindestens 24 Stu...

Page 47: ...L Kennzeichnung oder Zertifizierung gemäß 1310 1310 Class 2 Wichtig Das Netzteil muss eine sichere Kleinspannungsquelle sein und den auf der Gerätunterseite angegebenen elektrischen Werten entsprechen 3 Das Reiseetui lädt die Zahnbürste auf bis sie vollständig aufgeladen ist Akkustatus Handstück auf eingestecktem Ladegerät Wenn das Handstück auf das Ladegerät oder das Reiseetui gesetzt wird zeigt ...

Page 48: ...ie folgenden Funktionen Ihrer Zahnbürste aktivieren oder deaktivieren EasyStart Bürstenkopfaustausch Erinnerung Drucksensor Schritt 1 Stellen Sie das Handstück auf die Ladestation oder in das Ladeglas Schritt 2 Halten Sie die Einschalttaste gedrückt für Easy Start Bürsten kopfaus tausch Erinnerung Drucksensor 3 Sekunden Bis zu 5 Sekunden Bis zu 7 Sekunden Schritt 3 Lassen Sie die Einschalttaste lo...

Page 49: ...teigende Töne ausgibt wurde die Funktion aktiviert ODER Wenn die Akkuanzeige einmal weiß blinkt und 3 absteigende Töne ausgibt wurde die Funktion deaktiviert Reinigung Alle Teile können mit einem feuchten Tuch gereinigt oder mit warmem Wasser gespült werden Nehmen Sie den Bürstenkopf vom Handstück ab und spülen Sie ihn gründlich ab 49 Deutsch ...

Page 50: ... Handstücks Reinigen Sie vorsichtig auf die Gummidichtung Achtung Bürstenkopf Schutzkappe Handstück Ladegerät und Reiseetui dürfen nicht in der Spülmaschine gereinigt werden Verwenden Sie zur Reinigung des Bürstengriffs keinen Isopropylalkohol Essig Bleichmittel oder andere Haushaltsreinigungsprodukte Dies könnte ein Ausbleichen des Bürstengriffs zur Folge haben 50 Deutsch ...

Page 51: ...rage Antwort Kann ich meine Sonicare zwischen Putz Zyklen auf dem Ladegerät lassen Ja Sie können Ihre Philips Sonicare Zahnbürste ständig auf einem an das Stromnetz angeschlossene Ladegerät belassen Dadurch wird die Akkulebensdauer nicht beeinträchtigt Passen auch andere Bürstenköpfe auf meine Philips Sonicare Zahnbürste Alle Philips Sonicare Bürstenköpfe die sich aufstecken lassen passen auf Ihre...

Page 52: ... mit der Philips Sonicare App kompatibel Die Philips Sonicare App unterstützt Android OS und Apple iOS Die neueste Version der Philips Sonicare App finden Sie auf Android Play Store beziehungsweise Apple App Store Mobilgeräte müssen mit Bluetooth 4 0 oder höher ausgestattet sein Welche anderen Philips Sonicare Zahnbürsten kann ich mit der Philips Sonicare App verwenden Sie können ausschließlich na...

Page 53: ...rsonenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen werden 4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland Die in Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich vorgeschrieben Altgeräte mit Altbatterien und oder Altakkus die nicht vom Altgerät umschlossen sind sind vor der Abgabe an einer Rücknahmestelle von diesen zu trennen Dies gilt nicht falls die Al...

Page 54: ...hraubendreher Standardschraubendreher Beachten Sie grundlegende Sicherheitsmaßnahmen wenn Sie die unten angeführten Schritte ausführen Schützen Sie Ihre Augen Hände und Finger sowie die Oberfläche auf der Sie arbeiten 1 Um den Akku komplett zu entladen nehmen Sie das Handstück aus dem Ladegerät schalten die Philips Sonicare ein und lassen sie laufen bis sie zum Stillstand kommt Wiederholen Sie die...

Page 55: ...om Handstück der Zahnbürste Wenn die Abdeckkappe sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lässt wiederholen Sie Schritt 3 bis sich die Abdeckkappe löst 5 Drehen Sie das Handstück auf den Kopf und drücken Sie den Schaft fest auf eine harte Unterlage Wenn die Innenteile sich nicht leicht vom Gehäuse lösen lassen wiederholen Sie Schritt 3 bis sich die Innenteile lösen 6 Stecken Sie den Schraubendreher zwi...

Page 56: ...Akku aufzubrechen Achtung Die Kanten der Akkulaschen sind scharf Vermeiden Sie Verletzungen der Finger 9 Decken Sie die Akkukontakte mit Klebeband ab um Kurzschlüsse durch eine möglicherweise verbleibende Akkuladung zu verhindern Der wiederaufladbare Akku kann jetzt recycelt und der Rest des Produkts kann ordnungsgemäß entsorgt werden Hinweis Werfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in d...

Page 57: ...lgenden Geräteteile Schäden unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie Bürstenköpfe Schäden die durch den Gebrauch von nicht zugelassenen Ersatzteilen verursacht werden Schäden durch Missbrauch falsche Benutzung Fahrlässigkeit Manipulation oder Reparatur durch Unbefugte Normale Abnutzungserscheinungen wie abgeschlagene Stellen Kratzer Abschürfungen Entfärbungen und Verblassen 5...

Page 58: ...a la familia Philips Sonicare Uso indicado La serie de cepillos dentales eléctricos DiamondClean está diseñada para eliminar la placa y los restos de alimentos de los dientes con el fin de reducir la caries y de mejorar y mantener la higiene bucal Los cepillos dentales eléctricos de la serie DiamondClean están diseñados para el uso doméstico Los niños deben usarlos bajo la supervisión de un adulto...

Page 59: ...e secos antes de conectarlos a la toma de corriente Advertencia Este aparato puede ser usado por niños y personas con capacidad física psíquica o sensorial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios si han sido supervisados o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso Los niños no deben limpiar el ap...

Page 60: ...al para evitar situaciones de peligro Este aparato no contiene piezas manipulables por el usuario Si el aparato está dañado póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país country consulte Garantía y asistencia Mantenga el cable lejos de superficies calientes No utilice el cargador ni el higienizador al aire libre ni cerca de superficies calientes Precaución No lave el cabeza...

Page 61: ...to Este producto de Philips cumple las normas de seguridad para dispositivos electromagnéticos Si tiene un marcapasos o cualquier otro dispositivo implantado consulte a su médico o al fabricante del dispositivo implantado antes de utilizar este producto Si tiene alguna duda médica consulte a su médico antes de utilizar este aparato Este aparato ha sido diseñado únicamente para limpiar los dientes ...

Page 62: ...Si el dentífrico que utiliza contiene peróxido bicarbonato sódico u otro bicarbonato frecuentes en los dentífricos blanqueadores limpie bien el cabezal con agua y jabón después de cada uso Esto evitará la aparición de posibles grietas en el plástico Evite el contacto directo con productos que contengan aceites esenciales o aceite de coco El contacto con estos productos puede ocasionar que se despr...

Page 63: ...de cepillo inteligentes 3 Mango 4 Botón de encendido apagado 5 Piloto de intensidad 6 Botón de modo intensidad 7 Modos 8 Piloto de recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo 9 Indicación de la batería 10 Vaso de carga 11 Soporte de carga 12 Base de carga 13 Estuche de carga para viaje 14 Adaptador USB de pared Nota El contenido de la caja puede variar en función del modelo que adquiera Ap...

Page 64: ...éfono cuando utilice la aplicación Su cepillo usa la conexión Bluetooth para transferir sus datos de cepillado a la aplicación Si tiene alguna pregunta sobre por qué se recopilan sus datos de cepillado asegúrese de revisar la declaración de privacidad de Sonicare que está disponible durante todo el proceso de configuración de la aplicación Aplicación Sonicare Seguimiento y mejora de la salud bucal...

Page 65: ...nferior del cabezal de cepillado indica que es un cabezal de cepillado inteligente equipado con la tecnología BrushSync Nombre del cabezal de cepillado Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Etiqueta del cabezal de cepillado C3 W3 G3 Ventaja Eliminación de la placa Eliminación de manchas y placa Encías más sanas Para ver nuestra gama completa de cabezales de cepillado visite www phi...

Page 66: ...antenga la parte central del cabezal del cepillo en contacto con los dientes en todo momento 3 Pulse el botón de encendido apagado para encender Philips Sonicare 45 4 Ejerza una ligera presión para maximizar la eficacia del cepillo dental Philips Sonicare y deje que este se encargue del cepillado Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delan...

Page 67: ...de presión El cepillo Philips Sonicare se puede utilizar de forma segura sobre aparatos correctores modificaciones y restauraciones dentales empastes coronas carillas No utilice el cepillo dental eléctrico en la ducha Tecnología BrushSync La tecnología BrushSync permite la comunicación entre los cabezales de cepillado y el mango a través de un microchip El símbolo situado en la parte inferior del ...

Page 68: ...lo conectado Nota Todos los cabezales de cepillado funcionan con todos los modos Cuando se utiliza el cepillo dental Sonicare en estudios clínicos se debe usar a alta intensidad con la función EasyStart desactivada Emparejamiento del modo del cabezal de cepillo Los cabezales de cepillo con la tecnología BrushSync están equipados con un microchip que se comunica con el mango y lo empareja automátic...

Page 69: ...se con el ajuste recomendado puede encontrar el modo intensidad recomendado en la tabla siguiente limpieza y limpieza profunda blanqueado salud de las encías Ventaja Eliminación de la placa Eliminación de la placa y manchas de la superficie Eliminación de la placa y masaje de las encías Nivel de cepillado recomendado Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Nivel de intensida...

Page 70: ...4 5 6 a continuación los segmentos 7 y 8 durante 20 segundos cada uno 7 8 Cepille cada segmento durante 20 segundos 1 2 3 4 5 6 a continuación los segmentos 7 8 9 y 10 durante 20 segundos cada uno 7 8 10 9 Nota Cuando se cepille los dientes con la aplicación Sonicare en el modo limpieza profunda el tiempo de cepillado será 2 minutos Ajuste de intensidad El cepillo dental eléctrico incluye 3 ajuste...

Page 71: ...tución del cabezal del cepillo EasyStart BrushPacer La función BrushPacer indica cuándo tiene que pasar a la siguiente área de sus dientes con un breve cambio en la vibración El cepillo dental se apaga automáticamente al finalizar la sesión de cepillado Sensor de presión Su Philips Sonicare mide la presión que se aplica durante el cepillado para proteger sus dientes y encías de cualquier daño Si a...

Page 72: ...del cepillo viene activado con el producto Para desactivar esta función consulte Activar o desactivar funciones EasyStart La función EasyStart aumenta paulatinamente la potencia del mango a lo largo de los primeros 14 cepillados para ayudarle a acostumbrarse a la potencia de cepillado del Philips Sonicare La función EasyStart funciona con todos los modos Nota El producto viene con la función EasyS...

Page 73: ... de la batería se ilumina en blanco durante 30 segundos y luego se apaga Nota El mango se suministra previamente cargado para el primer uso Después de utilizarlo por primera vez cárguelo durante al menos 24 horas Carga con el estuche de viaje Nota El estuche de carga puede no estar incluido en función del modelo que adquiera 1 Tome el cable USB de la parte inferior del estuche de viaje de carga 2 ...

Page 74: ...completamente cargado Estado de la batería mango enchufado al cargador Cuando el mango se coloque en el cargador o en el estuche de viaje la indicación de la batería comunicará el nivel de la batería Estado de la batería Indicación de la batería Carga Parpadea en blanco Totalmente cargado Se ilumina en blanco durante 30 segundos y luego se apaga Estado de la batería cuando el mango no está colocad...

Page 75: ... o en el cristal de carga Paso 2 Mantenga pulsado el botón de encendido para Easy Start Recordatorio de sustitución del cabezal del cepillo Sensor de presión 3 segundos Un máximo de 5 segundos Un máximo de 7 segundos Paso 3 Suelte el botón de encendido cuando oiga 1 pitido 1 pitido y a continuación 2 pitidos 1 pitido 2 pitidos y a continuación 3 pitidos Si la indicación de la batería parpadea en b...

Page 76: ...ja intensidad la función se ha desactivado Limpieza Todas las piezas se pueden limpiar con un paño húmedo o enjuagarse con agua caliente Quite el cabezal de cepillado del mango y enjuáguelo bien Enjuague todo el mango sobre todo la conexión del cabezal al menos una vez a la semana 76 Español ...

Page 77: ...nagre lejía o cualquier otro producto de limpieza doméstica para limpiar el mango ya que esto podría causar decoloración Desenchufe el cargador antes de limpiarlo No utilice aceites esenciales para limpiar los cabezales de cepillado ya que puede provocar daños Almacenamiento Si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado desenchúfelo de la toma de corriente límpielo y guár...

Page 78: ...ía BrushSync Puede identificar los cabezales de tecnología BrushSync mediante el icono ubicado en la base del cabezal del cepillo Con qué frecuencia debo sustituir el cabezal de cepillado Recomendamos reemplazar el cabezal del cepillo Philips Sonicare cada 3 meses de uso suponiendo que realice 2 sesiones de 2 minutos de cepillado al día El recordatorio de reemplazo del cabezal del cepillo también ...

Page 79: ...e el símbolo de Bluetooth en el panel frontal del paquete Reciclaje Este símbolo significa que este producto no debe desecharse con la basura normal del hogar 2012 19 UE Este símbolo significa que este producto contiene una batería recargable integrada que no debe desecharse con los residuos domésticos normales 2006 66 EC Lleve el producto a un punto de recogida oficial o a un centro de asistencia...

Page 80: ... quite Para extraer la batería recargable utilice una toalla o un paño un martillo y un destornillador plano normal Tenga en cuenta las medidas de seguridad básicas cuando siga los procedimientos descritos a continuación Asegúrese de proteger sus ojos manos dedos y la superficie en la que trabaja 1 Para agotar la carga de la batería recargable quite el mango del cargador encienda su cepillo Sonica...

Page 81: ...i la tapa no se libera fácilmente de la carcasa repita el paso 3 hasta que la tapa se suelte 5 Sujete el mango boca abajo presione el eje hacia abajo sobre una superficie dura Si los componentes internos no se sueltan de la carcasa con facilidad repita el paso 3 hasta que lo hagan 6 Introduzca el destornillador entre la batería y el marco negro de la parte inferior de los componentes internos A co...

Page 82: ...ría Precaución Tenga cuidado con los bordes afilados de las pestañas de la batería para evitar lesiones en los dedos 9 Cubra los contactos de la batería con cinta aislante para evitar cualquier cortocircuito eléctrico provocado por la carga residual de la batería La batería recargable ya se puede reciclar y el resto de materiales se pueden desechar de manera adecuada Nota Al final de su vida útil ...

Page 83: ...ía La garantía internacional no cubre lo siguiente Cabezales del cepillo Deterioros causados por el uso de piezas de repuesto no autorizadas Deterioros causados por uso inapropiado abusos negligencias alteraciones o reparaciones no autorizadas Desgaste normal incluyendo arañazos desportilladuras abrasiones decoloraciones o pérdida gradual del color 83 Español ...

Page 84: ...ienvenue dans l univers de Philips Sonicare Application Les brosses à dents électriques de la série DiamondClean éliminent la plaque dentaire et les résidus alimentaires des dents pour prévenir les caries et améliorer et maintenir la santé bucco dentaire Les brosses à dents électriques de la série DiamondClean sont conçues pour une utilisation à domicile Leur utilisation par les enfants doit être ...

Page 85: ...emplacement situé à proximité d une baignoire ou d un lavabo dans lequel il risquerait de tomber Ne plongez jamais le chargeur et ou l assainisseur dans l eau ou aucun autre liquide Après l avoir nettoyé assurez vous que le chargeur et ou l assainisseur est complètement sec avant de le brancher sur la prise secteur 85 Français ...

Page 86: ...l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Si l appareil tête de brosse manche de la brosse à dents chargeur et ou assainisseur est endommagé cessez de l utiliser Il est impossible de remplacer le cordon d ali...

Page 87: ...antie et assistance Tenez le cordon d alimentation à l écart des surfaces chauffantes N utilisez pas le chargeur et ou l assainisseur à l extérieur ou près de surfaces chauffantes Attention Ne lavez jamais la tête de brosse le manche le chargeur le couvercle du chargeur ou l assainisseur au lave vaisselle Si vous avez reçu des soins bucco dentaires notamment au niveau des gencives au cours des deu...

Page 88: ...x appareils électromagnétiques Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté consultez votre médecin ou le fabricant du dispositif implanté avant d utiliser cet appareil Si vous avez des problèmes de santé consultez votre médecin avant d utiliser cet appareil Cet appareil a été conçu uniquement pour le brossage des dents des gencives et de la langue Ne l utilisez jamais...

Page 89: ... peroxyde du bicarbonate de soude ou du bicarbonate couramment utilisés dans les dentifrices blanchissants veillez à bien nettoyer la tête de brosse avec de l eau savonneuse après chaque utilisation Cela permet de prévenir toute fissure éventuelle du plastique Évitez tout contact direct avec des produits qui contiennent des huiles essentielles ou de l huile de coco Un contact pourrait conduire au ...

Page 90: ...tection hygiénique 2 Têtes de brosse intelligentes 3 Poignée 4 Bouton marche arrêt 5 Voyant d intensité 6 Bouton d intensité et de mode 7 Modes 8 Voyant de rappel de remplacement de tête de brosse 9 Voyant de charge 10 Verre de charge 11 Socle de charge 12 Socle de charge 13 Coffret chargeur de voyage 14 Adaptateur mural USB Remarque Le contenu de la boîte peut varier selon le modèle acheté Applic...

Page 91: ...ation Votre brosse à dents utilise la connexion Bluetooth pour transférer vos données de brossage à l application Si vous avez des questions sur les raisons pour lesquelles vos données de brossage sont recueillies consultez la déclaration de confidentialité de Sonicare disponible tout au long du processus d installation de l application Application Sonicare Suivi et amélioration de votre santé buc...

Page 92: ...ête de brosse intelligente équipée de la technologie BrushSync Nom de la tête de brosse Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Indication sur la tête de brosse C3 W3 G3 Avantage Élimination de la plaque dentaire Élimination de la plaque dentaire et des taches Gencives plus saines Pour découvrir notre gamme complète de têtes de brosse rendez vous sur www philips fr toothbrush heads U...

Page 93: ...ntenez le centre de la tête de brosse en contact avec les dents en tout temps 3 Allumez la brosse à dents Philips Sonicare en appuyant sur le bouton marche arrêt 45 4 Exercez une légère pression pour optimiser l efficacité de la brosse à dents Philips Sonicare et laissez l appareil brosser vos dents Déplacez lentement la tête de brosse entre vos dents avec un léger mouvement de va et vient de sort...

Page 94: ...ion du manche vous alerte lorsque la pression exercée est trop forte voir Capteur de pression Votre brosse à dents Philips Sonicare est compatible avec les appareils orthodontiques les modérations dentaires et les restaurations dentaires plombages couronnes facettes N utilisez pas votre brosse à dents sous la douche Technologie BrushSync La technologie BrushSync permet à vos têtes de brosse de com...

Page 95: ... lorsque la brosse à dents est éteinte et la tête de brosse fixée Remarque Toutes les têtes de brosse fonctionnent avec chaque mode Lorsque la brosse à dents Philips Sonicare est utilisée dans le cadre d études cliniques elle doit être utilisée à haute intensité avec la fonction EasyStart désactivée Mode d appariement de la tête de brosse Les têtes de brosse dotées de la technologie BrushSync sont...

Page 96: ...e utilisé Si vous souhaitez faire un brossage avec le réglage recommandé consultez le tableau suivant pour connaître le mode ou l intensité recommandé Clean et Deep Clean White Gum health Avantage Élimination de la plaque dentaire Élimination de la plaque dentaire et des taches en surface Retrait de la plaque dentaire et massage des gencives Intensité recommandée Premium Plaque Control C3 Premium ...

Page 97: ...s 7 et 8 pendant 20 secondes chacune 7 8 Brossez chaque partie pendant 20 secondes 1 2 3 4 5 6 puis brossez les parties 7 8 9 et 10 pendant 20 secondes chacune 7 8 10 9 Remarque Lors d un brossage avec l application Sonicare en mode Deep clean le temps de brossage est de 2 minutes Réglages d intensité Votre brosse à dents permet trois réglages d intensité différents intensité faible une barre Inte...

Page 98: ...er à la partie suivante de vos dents en modifiant brièvement la vibration La brosse à dents s éteint automatiquement à la fin du brossage Capteur de pression Votre brosse à dents Philips Sonicare mesure la pression que vous exercez lors du brossage afin de protéger vos dents et vos gencives Si vous exercez une pression trop forte la vibration du manche est modifiée jusqu à ce que vous réduisiez la...

Page 99: ... désactivation des fonctionnalités Fonction EasyStart La fonction EasyStart augmente progressivement la puissance du manche au fil des 14 premiers brossages pour vous permettre de vous habituer à la brosse à dents Philips Sonicare La fonction EasyStart fonctionne avec tous les modes Remarque La fonction EasyStart est désactivée lorsque vous recevez le produit Pour activer la fonction EasyStart rep...

Page 100: ...rque Votre manche est chargé pour sa première utilisation Après la première utilisation chargez le pendant au moins 24 heures Charge avec le coffret de voyage Remarque Selon le modèle acheté il est possible que le coffret de charge de voyage ne soit pas inclus 1 Retirez le câble USB du bas du coffret de voyage 2 Connectez le coffret de voyage à une prise d une puissance d entrée de 5 V CC avec L a...

Page 101: ...acé sur le chargeur ou dans le coffret de voyage le voyant de charge indique le niveau de charge de la batterie État de la batterie Voyant de charge Charge Clignote en blanc Pleine S allume en blanc pendant 30 secondes puis s éteint Niveau de la batterie lorsque le manche n est pas placé sur le chargeur Lorsque vous allumez le manche le voyant de charge situé en bas du manche indique l état de la ...

Page 102: ...on marche arrêt enfoncé pendant les durées suivantes Fonction Ea syStart Rappel de remplacement de la tête de brosse Capteur de pression 3 secondes Jusqu à 5 secondes Jusqu à 7 secondes Étape 3 Relâchez le bouton marche arrêt lorsque vous entendez 1 signal sonore 1 signal sonore puis 2 signaux sonores 1 signal sonore 2 signaux sonores puis 3 signaux sonores Si le voyant de charge clignote 2 fois e...

Page 103: ...nce la fonction est désactivée Nettoyage Toutes les pièces peuvent être nettoyées avec un chiffon humide ou rincées à l eau tiède Retirez la tête de brosse du manche et rincez la soigneusement Rincez l ensemble du manche en particulier la fixation avec la tête de brosse au moins une fois par semaine 103 Français ...

Page 104: ... d alcool isopropylique de vinaigre d eau de Javel ni d autres nettoyants ménagers ces produits pouvant entraîner une décoloration Débranchez le chargeur avant de le nettoyer N utilisez pas d huiles essentielles pour nettoyer les têtes de brosse car cela peut provoquer des dommages Rangement Si vous ne comptez pas utiliser l appareil pendant une période prolongée débranchez le de la prise électriq...

Page 105: ...la technologie BrushSync Vous pouvez reconnaître les têtes de brosse équipées de la technologie BrushSync grâce à l icône située à la base de la tête de brosse À quelle fréquence dois je remplacer ma tête de brosse Nous vous conseillons de remplacer la tête de brosse Philips Sonicare après trois mois d utilisation sur la base de deux brossages de deux minutes par jour La fonction de rappel de remp...

Page 106: ...lean Smart DiamondClean 9000 et Expert Results avec l application Sonicare Recherchez le symbole Bluetooth sur le recto de l emballage Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers 2012 19 EU Ce symbole signifie que ce produit contient une batterie rechargeable intégrée qui ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers 2006 66 CE Veuillez d...

Page 107: ...otalement déchargée avant de la retirer Pour retirer la batterie rechargeable munissez vous d une serviette ou d un tissu d un marteau et d un tournevis à tête plate standard Respectez les mesures de sécurité élémentaires lorsque vous suivez la procédure ci dessous Veillez à protéger vos yeux vos mains et vos doigts ainsi que la surface sur laquelle vous travaillez 1 Pour décharger la batterie rec...

Page 108: ...tie inférieure à plusieurs reprises pour libérer les fermoirs internes 4 Retirez le capuchon du manche de la brosse à dents Si le capuchon ne se détache pas facilement du boîtier répétez l étape 3 jusqu à ce que le capuchon soit libéré 5 En tenant le manche à l envers appuyez l axe contre une surface rigide Si les composants internes ne se détachent pas facilement du boîtier répétez l étape 3 jusq...

Page 109: ...libèrera du cadre l extrémité inférieure de la batterie 8 Saisissez la batterie et retirez la des composants internes pour rompre la deuxième languette métallique de la batterie Attention prenez garde de ne pas vous blesser les doigts avec les bords tranchants des languettes de la batterie 9 Couvrez les contacts de la batterie avec du ruban adhésif pour éviter tout court circuit électrique par la ...

Page 110: ... site Web www philips com support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale Limites de la garantie La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants Têtes de brosse Les dommages causés par l utilisation de pièces de rechange non autorisées Les dommages causés par une mauvaise utilisation un usage abusif de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisé...

Page 111: ...onicare Uso previsto Gli spazzolini elettrici della serie DiamondClean sono stati progettati per rimuovere la placca aderente e i residui di cibo dai denti al fine di contrastare la formazione della carie nonché migliorare e mantenere la salute orale Essi sono destinati all uso domestico L uso da parte dei bambini deve avvenire sempre con la supervisione di un adulto Informazioni di sicurezza impo...

Page 112: ...e sia completamente asciutto prima di collegarlo alla presa di corrente Avvertenza Questo apparecchio può essere usato da bambini e persone con capacità mentali fisiche o sensoriali ridotte prive di esperienza o conoscenze adatte a condizione che tali persone abbiano ricevuto assistenza o formazione per utilizzare l apparecchio in maniera sicura e capiscano i potenziali pericoli associati a tale u...

Page 113: ...a il caricabatterie e o l igienizzatore Sostituite sempre il caricabatterie e o l igienizzatore con uno originale al fine di evitare situazioni pericolose Questo apparecchio non contiene parti riparabili dall utente Se l apparecchio è danneggiato contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro Paese vedere Garanzia e assistenza Tenete il cavo lontano da superfici calde Non utilizzate il caricab...

Page 114: ... sanguinamento dopo l uso dell apparecchio o qualora tale sanguinamento continui per più di una settimana Rivolgetevi al vostro dentista anche se avvertite disagio o dolore quando usate questo apparecchio Questo apparecchio Philips è conforme agli standard di sicurezza sui dispositivi elettromagnetici In caso di portatori di pacemaker o di altro dispositivo impiantato consultate il vostro medico o...

Page 115: ... studi dentistici Utilizzate esclusivamente le testine consigliate da Philips Sonicare Non utilizzate l apparecchio in presenza di setole rovinate o piegate Sostituite la testina dello spazzolino ogni 3 mesi o prima in presenza di segni di usura Se il dentifricio utilizzato contiene perossido bicarbonato di sodio o bicarbonato impiegati di solito per i dentifrici sbiancanti pulite accuratamente la...

Page 116: ...rettiva 2014 53 UE L intero testo della Dichiarazione europea di conformità è disponibile al seguente indirizzo www philips com support L interfaccia a radiofrequenza in questo prodotto funziona a 13 56 MHz La potenza RF massima trasmessa dall apparecchio è di 30 16 dBm Lo spazzolino da denti Philips Sonicare Fig 1 1 Cappuccio igienico da viaggio 2 Testine intelligenti 3 Impugnatura 4 Pulsante on ...

Page 117: ...ere ai miglioramenti e alle funzionalità più recenti 6 Spazzolate i denti regolarmente Siete pronti per iniziare la vostra esperienza connessa Assicuratevi di lavarvi i denti regolarmente Potete ricevere aggiornamenti per migliorare la vostra salute orale Nota Assicuratevi che il Bluetooth del vostro telefono sia attivato quando utilizzate l app Lo spazzolino utilizza la connessione Bluetooth per ...

Page 118: ...rete informazioni personalizzate sulla pulizia attraverso l app Sonicare Testine Per verificare il modello di spazzolino di cui disponete controllate l etichetta nella parte inferiore della testina Il simbolo nella parte inferiore della testina indica che si tratta di una testina intelligente dotata della tecnologia BrushSync Nome della testina Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care...

Page 119: ...stina e l impugnatura Questo spazio consente alla testina di vibrare correttamente 2 Posizionate le setole dello spazzolino sui denti con una leggera angolazione 45 quindi applicate una leggera pressione affinché le setole raggiungano le gengive o il bordo gengivale Nota mantenete sempre il centro della testina a contatto con i denti 3 premere il pulsante on off per accendere lo spazzolino Philips...

Page 120: ...re Modalità di utilizzo diverse modalità 5 Per pulire le superfici interne degli incisivi inclinare l impugnatura dello spazzolino in posizione semiverticale e spazzolare varie volte ogni dente Nota Una variazione di vibrazione nell impugnatura vi avverte quando la pressione vedere Sensore della pressione esercitata è eccessiva Il vostro Spazzolino Philips Sonicare può essere utilizzato in sicurez...

Page 121: ...tina intelligente utilizzata la tecnologia BrushSync selezionerà automaticamente la modalità e l intensità ottimali Per cambiare manualmente la modalità premete il pulsante di modalità intensità mentre lo spazzolino è spento con la testina attaccata Nota Tutte le testine funzionano con ciascuna modalità Quando lo spazzolino Philips Sonicare viene impiegato per studi clinici deve essere usato ad in...

Page 122: ...iate la modalità l intensità la testina memorizza l ultima impostazione utilizzata Se desiderate lavare i denti con le impostazioni consigliate fate riferimento alla tabella seguente per la modalità o l intensità consigliata Clean e Deep Clean White Gum Health Vantaggio Rimozione di placca Rimozione di placca e macchie dalla superficie Rimozione di placca e massaggio di gengive Livello di intensit...

Page 123: ...segmenti 7 e 8 per 20 secondi ciascuno 7 8 Spazzolate ciascun segmento per 20 secondi 1 2 3 4 5 6 quindi spazzolate i segmenti 7 8 9 e 10 per 20 secondi ciascuno 7 8 10 9 Nota quando si utilizza l app Sonicare in modalità Deep Clean il tempo per la pulizia dei denti sarà di 2 minuti Impostazioni dell intensità Il vostro spazzolino elettrico è dotato di 3 differenti impostazioni di intensità intens...

Page 124: ...EasyStart BrushPacer La funzione BrushPacer indica attraverso una piccola variazione nella vibrazione quando è necessario passare alla sezione successiva dei denti Lo spazzolino si spegne automaticamente al termine della sessione di pulizia Sensore della pressione Lo spazzolino Philips Sonicare misura la pressione applicata durante la pulizia per proteggere denti e gengive Se applicate troppa pres...

Page 125: ...zione testina attivata Per disattivarla vedete Attivazione o disattivazione funzioni EasyStart La funzione EasyStart aumenta gradualmente la potenza dell impugnatura per i primi 14 cicli di pulizia per agevolare la familiarizzazione con l uso dello spazzolino Philips Sonicare La funzione EasyStart può essere utilizzata in tutte le modalità Nota il prodotto viene fornito con la funzione EasyStart d...

Page 126: ...e della batteria si accende in bianco per 30 secondi e poi si spegne Nota l impugnatura viene fornita pre caricata per il primo utilizzo Dopo il primo utilizzo ricaricare per almeno 24 ore Ricarica con la custodia da viaggio Nota la custodia da viaggio per la ricarica potrebbe non essere inclusa a seconda del modello acquistato 1 Prendete il cavo USB dalla parte inferiore della custodia da viaggio...

Page 127: ...e carico Stato della batteria impugnatura posizionata sul caricabatterie collegato Quando l impugnatura è posizionata sul caricabatterie o nella custodia da viaggio l indicazione della batteria comunicherà il livello della batteria Stato della batteria Indicazione della batteria In carica Lampeggia in bianco Carica Si accende in bianco per 30 secondi e poi si spegne Stato della batteria quando l i...

Page 128: ...t Promemoria di sostituzione testina Sensore della pressione Passo 1 Posizionate l impugnatura sul supporto di ricarica o sul vetro di ricarica Passo 2 tenete premuto il pulsante di alimentazione per EasyStart Promemoria di sostituzione testina Sensore della pressione 3 secondi Fino a 5 secondi Fino a 7 secondi Passo 3 rilasciate il pulsante di alimentazione quando sentite 1 segnale 1 segnale e po...

Page 129: ...a una volta in bianco e vengono emessi 3 toni in ordine decrescente significa che la funzione è stata disattivata Pulizia Tutte le parti possono essere pulite con un panno umido o risciacquate con acqua calda Rimuovete la testina dall impugnatura e risciacquatela accuratamente Risciacquate l intera impugnatura soprattutto nell attacco della testina almeno una volta alla settimana 129 Italiano ...

Page 130: ...andeggina o qualsiasi altro prodotto per la pulizia domestica per pulire l impugnatura perché potrebbe causarne lo scolorimento Togliere sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l apparecchio Non utilizzate oli essenziali per pulire le testine perché potrebbero danneggiarsi Conservazione Se pensate di non utilizzare il prodotto per un lungo periodo di tempo disinseritelo dalla presa...

Page 131: ... sostituire la mia testina Vi consigliamo di sostituire la testina Philips Sonicare dopo 3 mesi di utilizzo in base a una pulizia di due volte al giorno per 2 minuti ogni sessione Anche il promemoria di sostituzione testina vi segnalerà quando è il momento di sostituire la testina Il mio spazzolino Philips Sonicare è impermeabile Sì il vostro spazzolino Philips Sonicare è impermeabile Tuttavia non...

Page 132: ...to di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto vecchio a un rivenditore 1 Quando acquistate un prodotto nuovo potete restituire un prodotto simile al rivenditore 2 Se non acquistate un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni infer...

Page 133: ...ricabile Prima di rimuovere la batteria accertatevi che sia completamente scarica Per rimuovere la batteria ricaricabile sono necessari un asciugamano o un panno un martello e un cacciavite a testa piatta standard Osservate le precauzioni di sicurezza di base per eseguire la procedura descritta di seguito Proteggete gli occhi le mani le dita e la superficie su cui lavorate 1 Per scaricare completa...

Page 134: ...mpere le connessioni interne 4 Rimuovete il cappuccio dall impugnatura dello spazzolino Se non riuscite ad estrarre facilmente il cappuccio dall alloggiamento ripetete il passaggio 3 fino a quando il cappuccio non viene rilasciato 5 Tenendo l impugnatura al contrario premete la parte metallica verso il basso su una superficie rigida Se i componenti interni non escono facilmente dall alloggiamento ...

Page 135: ...l riquadro nero per rompere la linguetta metallica che collega la batteria alla scheda a circuiti stampati verde Questo consentirà il rilascio dell estremità inferiore della batteria dalla cornice 8 Afferrate la batteria ed estraetela dai componenti interni per rompere la seconda linguetta della batteria in metallo Attenzione i bordi delle linguette della batteria sono taglienti quindi occorre pre...

Page 136: ...centro di raccolta autorizzato Garanzia e assistenza Per assistenza o informazioni visitate il sito Web all indirizzo www philips com support oppure leggete l opuscolo della garanzia internazionale Limitazioni della garanzia I termini della garanzia internazionale non coprono quanto segue Testine Danni causati dall uso di parti di ricambio non autorizzate I danni dovuti a un uso improprio abuso tr...

Page 137: ...ik Elektrische tandenborstels uit de DiamondClean serie zijn bedoeld om tandplak en voedselresten van tanden te verwijderen tandbederf te voorkomen en de mondgezondheid blijvend te verbeteren Elektrische tandenborstels uit de DiamondClean serie zijn bedoeld voor thuisgebruik Gebruik door kinderen moet plaatsvinden onder toezicht van een volwassene Belangrijke veiligheidsinformatie Lees deze belang...

Page 138: ... badkuip of wasbak waar het gemakkelijk in het water kan vallen of in het water geduwd of getrokken kan worden Dompel de voet en de melkkan niet in water of een andere vloeistof Controleer na het schoonmaken of de oplader en of reiniger helemaal droog is voordat u deze weer aansluit op het stopcontact 138 Nederlands ...

Page 139: ...at en mits zij begrijpen welke gevaren het gebruik met zich mee kan brengen Kinderen mogen het apparaat niet reinigen en geen gebruikersonderhoud uitvoeren zonder toezicht Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Gebruik het apparaat niet langer als het op enige wijze beschadigd is opzetborstel handvat van de tandenborstel oplader en of reiniger Het netsnoer kan niet worden vervangen Als het ne...

Page 140: ...nsumer Care Center in uw land zie Garantie en ondersteuning Houd het snoer uit de buurt van hete oppervlakken Gebruik de oplader en of reiniger niet buitenshuis of in de buurt van hete oppervlakken Let op Maak de opzetborstel het handvat de oplader de oplader kap en de reiniger niet schoon in de vaatwasmachine Raadpleeg uw tandarts voordat u dit apparaat gebruikt als u in de afgelopen 2 maanden ee...

Page 141: ...n voor elektromagnetische apparaten Als u een pacemaker of ander geïmplanteerd apparaat hebt neemt u vóór gebruik van de AirFloss contact op met uw arts of de fabrikant van het geïmplanteerde apparaat Raadpleeg uw arts voordat u dit apparaat gebruikt als u medische klachten hebt Dit apparaat is alleen bedoeld voor de reiniging van tanden tandvlees en de tong Gebruik het apparaat niet voor andere d...

Page 142: ...akt zijn Vervang de opzetborstel elke 3 maanden of eerder indien deze tekenen van slijtage vertoont Als uw tandpasta peroxide dan wel zuiveringszout of natriumbicarbonaat bevat veelvoorkomend in witmakende tandpasta s dient u de opzetborstel na ieder gebruik grondig schoon te maken met zeep en water Hiermee voorkomt u mogelijke barsten in het plastic Vermijd direct contact met producten die essent...

Page 143: ...inden op de volgende website www philips com support De radiofrequentie interface in dit product werkt bij 13 56 MHz Het maximale RF vermogen dat wordt uitgezonden door het apparaat bedraagt 30 16 dBm De Philips Sonicare afb 1 1 Hygiënisch beschermkapje 2 Slimme opzetborstels 3 Handvat 4 Aan uitknop 5 Intensiteitslampje 6 Modus intensiteit knop 7 Modi 8 Herinneringslampje voor vervanging opzetbors...

Page 144: ...n met connected poetsen Vergeet niet regelmatig te poetsen U kunt updates ontvangen die u helpen uw mondverzorging te verbeteren Opmerking Controleer of Bluetooth is ingeschakeld op uw telefoon wanneer u de app gebruikt Uw tandenborstel gebruikt de Bluetooth verbinding om uw poetsgegevens naar de app te verzenden Lees de privacyverklaring van Sonicare als u wilt weten waarom wij uw poetsgegevens v...

Page 145: ...derkant van de opzetborstel Het symbool aan de onderkant van de opzetborstel geeft aan dit een slimme opzetborstel is uitgerust met BrushSync technologie Naam van opzetborstel Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Aanduiding op opzetborstel C3 W3 G3 Voordeel Tandplakverwij dering Verwijdering van tandplak en verkleuring Gezonder tandvlees Wilt u ons volledige assortiment opzetborst...

Page 146: ...ronder komen Opmerking Zorg dat het midden van de opzetborstel altijd in contact is met de tanden 3 Druk op de aan uitknop om de Philips Sonicare in te schakelen 45 4 U krijgt de beste poetsresultaten met de Philips Sonicare als u slechts lichte druk uitoefent en niet schrobt Laat de Philips Sonicare het werk doen Beweeg de opzetborstel voorzichtig kleine stukjes heen en weer over de tanden zodat ...

Page 147: ...n trilling in het handvat Uw Philips Sonicare tandenborstel is veilig te gebruiken op beugels tandheelkundige aanpassingen en tandheelkundige restauraties vullingen kronen facings Gebruik uw elektrische tandenborstel niet onder de douche BrushSync technologie Met BrushSync technologie kunnen uw opzetborstels met het handvat communiceren met behulp van een microchip Het symbool aan de onderkant van...

Page 148: ... opzetborstels werken met elke poetsstand Wanneer u de Philips Sonicare tandenborstel gebruikt voor klinisch onderzoek moet de tandenborstel op hoge intensiteit worden gebruikt Schakel daarbij de EasyStart functie uit Koppeling opzetborstel modus Opzetborstels met BrushSync technologie zijn uitgerust met een microchip die communiceert met het handvat en die het handvat automatisch koppelt aan de a...

Page 149: ...gebruikt Raadpleeg de volgende tabel voor de aanbevolen poetsstand intensiteit als u wilt poetsen met de aanbevolen instelling clean en deep clean white gum health Voordeel Tandplakverwij dering Verwijdering van tandplak en verkleuringen Tandplakverwij dering en massage van het tandvlees Aanbevolen opzetborstel Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Aanbevolen intensiteitsn...

Page 150: ...elk 20 seconden lang 7 8 poets elk segment 20 seconden lang 1 2 3 4 5 6 poets vervolgens segment 7 8 9 en 10 elk 20 seconden lang 7 8 10 9 Opmerking Wanneer u met de Sonicare app in de deep clean stand poetst is de poetstijd 2 minuten Intensiteitsstanden Uw elektrische tandenborstel beschikt over 3 verschillende intensiteitsinstellingen lage intensiteit één balkje gemiddelde intensiteit twee balkj...

Page 151: ...r De BrushPacer functie geeft met een korte verandering in trillingswijziging aan wanneer het tijd is om naar het volgende deel van het gebit te gaan De tandenborstel wordt aan het einde van de poetsbeurt automatisch uitgeschakeld Druksensor Om uw tandvlees en tanden te beschermen meet de Philips Sonicare hoeveel druk u uitoefent tijdens het poetsen Wanneer u te veel druk uitoefent tijdens het poe...

Page 152: ...oor de opzetborstel van uw product is standaard ingeschakeld Wilt u deze functie uitschakelen lees dan Functies in of uitschakelen EasyStart Tijdens de eerste 14 poetsbeurten voert de EasyStart functie de kracht van het handvat geleidelijk op om u te laten wennen aan de poetskracht van de Philips Sonicare De EasyStart functie werkt in alle standen Opmerking De EasyStart functie van uw product is s...

Page 153: ...durende 30 seconden waarna het uitgaat Opmerking Het handvat is bij levering voldoende opgeladen voor het eerste gebruik Laad het apparaat na het eerste gebruik ten minste 24 uur op Opladen met het reisetui Opmerking Het oplaadreisetui is mogelijk niet inbegrepen afhankelijk van het model 1 Pak de USB kabel die zich onderin het oplaadreisetui bevindt 2 Sluit het oplaadreisetui aan op een ingangsve...

Page 154: ...taan vermeld 3 Het reisetui laadt uw tandenborstel op totdat deze volledig is opgeladen Batterijstatus wanneer handvat op de op netspanning aangesloten oplader is geplaatst Wanneer het handvat op de oplader of in het reisetui wordt geplaatst geeft het batterijlampje het oplaadniveau aan Batterijstatus Batterij indicatie Opladen Knippert wit Vol Brandt wit gedurende 30 seconden en gaat dan uit Batt...

Page 155: ... Vervangingsherinnering opzetborstel Druksensor Stap 1 Plaats het handvat op de oplaadstandaard of in het oplaadglas Stap 2 houd de aan uit knop ingedrukt voor Easy Start functie Vervangings herinnering opzetborstel Druksensor 3 seconden Maximaal 5 seconden Maximaal 7 seconden Stap 3 laat de aan uit knop los bij het horen van 1 piepje 1 piepje en vervolgens 2 piepjes 1 piepje 2 piepjes en vervolge...

Page 156: ...eren en 3 tonen van hoog naar laag hoort is de functie uitgeschakeld Reinigen Alle onderdelen kunnen worden gereinigd met een vochtig doekje of met warm water worden afgespoeld Verwijder de opzetborstel van het handvat en spoel deze grondig schoon Spoel het volledige handvat met name het aansluitpunt voor de borstel minstens één keer per week schoon 156 Nederlands ...

Page 157: ...uishoudelijke schoonmaakproducten om het handvat schoon te maken dit kan verkleuring veroorzaken Haal de stekker uit het stopcontact voordat u de oplader schoonmaakt Gebruik geen etherische olie om opzetborstels schoon te maken omdat dit schade kan veroorzaken Opbergen Als u het product gedurende langere tijd niet gebruikt haalt u de stekker van het product uit het stopcontact reinigt u het produc...

Page 158: ...zien van BrushSync technologie U kunt de opzetborstels met BrushSync technologie herkennen aan het pictogram onderaan de opzetborstel Hoe vaak moet ik mijn opzetborstel vervangen We raden u aan uw Philips Sonicare opzetborstel na 3 maanden gebruik te vervangen gebaseerd op tweemaal per dag 2 minuten poetsen Daarnaast laat de vervangingsherinnering voor de opzetborstel u weten wanneer het tijd is o...

Page 159: ...pakking Recyclen Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU Dit symbool betekent dat dit product een ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2006 66 EG Lever uw product in bij een officieel inzamelpunt of een Philips servicecentrum waar de oplaadbare batterij de...

Page 160: ... de accu zelf te verwijderen hebt u een handdoek of doek een hamer en een gewone schroevendraaier nodig Neem elementaire veiligheidsmaatregelen in acht wanneer u de hierna beschreven procedure uitvoert Bescherm uw ogen handen vingers en het werkoppervlak 1 Als u de oplaadbare batterij volledig wilt ontladen neemt u het handvat van de oplader schakelt u de Philips Sonicare in en laat u deze aan sta...

Page 161: ...t handvat van de tandenborstel Als de eindkap niet gemakkelijk loskomt van de behuizing herhaalt u stap 3 totdat de eindkap loslaat 5 Houd het handvat ondersteboven en duw met de aandrijfas op een hard oppervlak Als de interne onderdelen niet gemakkelijk loskomen van de behuizing herhaalt u stap 3 totdat de interne onderdelen loslaten 6 Klem een schroevendraaier tussen de batterij en het zwarte fr...

Page 162: ...herpe randen van de metalen lipjes om verwondingen aan uw vingers te voorkomen 9 Bedek de contactpunten van de batterij met tape om kortsluiting door eventuele restlading van de batterij te voorkomen De batterij kan nu worden gerecycled en de rest van het product kan op de juiste manier worden weggegooid Opmerking Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvui...

Page 163: ...volgende zaken vallen niet onder de voorwaarden van de internationale garantie Opzetborstels Schade als gevolg van het gebruik van niet goedgekeurde vervangende onderdelen Schade als gevolg van verkeerd gebruik misbruik verwaarlozing wijzigingen of ongeautoriseerde reparaties Gewone slijtage inclusief kerfjes krasjes schuurplekken verkleuring of verbleking 163 Nederlands ...

Page 164: ...ilips Sonicare Utilização prevista As escovas de dentes elétricas da série DiamondClean destinam se a remover a placa e os restos de alimentos dos dentes para reduzir as cáries e melhorar e manter a saúde oral As escovas de dentes elétricas da série DiamondClean destinam se a utilização doméstica A utilização por crianças deve ser efetuada sob a supervisão de um adulto Informações de segurança imp...

Page 165: ...ente secos antes de voltar a ligar à tomada elétrica Aviso Este aparelho pode ser utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento caso sejam supervisionadas ou lhes tenham sido dadas instruções relativas à utilização segura do aparelho e se tiverem sido alertadas para os perigos envolvidos A limpeza e a manutenção ...

Page 166: ... por acessórios do tipo original para evitar perigos Este aparelho não contém peças passíveis de assistência pelo utilizador Se o aparelho estiver danificado contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país consultar Garantia e assistência Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas Não utilize o carregador e ou o higienizador ao ar livre nem junto de superfícies aquecidas Cuidado Não lave ...

Page 167: ...e aparelho Este aparelho Philips está em conformidade com todas as normas de segurança para dispositivos eletromagnéticos Se tiver um pacemaker ou outro dispositivo implantado consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho implantado antes da utilização Se tiver problemas de saúde consulte o seu médico antes de utilizar este aparelho Este aparelho destina se unicamente à lavagem dos dentes geng...

Page 168: ...esmagadas ou dobradas Substitua a cabeça de escovagem de 3 em 3 meses ou mais cedo no caso de aparecerem sinais de desgaste Se a sua pasta de dentes contiver peróxido ou bicarbonato de sódio comum nas pastas de dentes branqueadoras limpe cuidadosamente a cabeça da escova com sabão e água após cada utilização Assim previne possíveis fendas no plástico Evite o contacto direto com produtos que conten...

Page 169: ... no seguinte endereço de Internet www philips com support A interface de radiofrequência neste produto funciona a 13 56 MHz A máxima potência de RF transmitida pelo aparelho é 30 16 dBm A Philips Sonicare Fig 1 1 Tampa de proteção 2 Cabeças de escova inteligentes 3 Pega 4 Botão ligar desligar 5 Luz de intensidade 6 Botão de modo intensidade 7 Modos 8 Luz de alerta de substituição da cabeça da esco...

Page 170: ...funções 6 Escove os dentes com regularidade Está pronto para iniciar a sua experiência ligada Certifique se de que escova os dentes com regularidade Pode receber atualizações para ajudar melhorar a sua saúde oral Nota Certifique se de que o Bluetooth do telemóvel está ligado ao utilizar a aplicação A escova de dentes utiliza a ligação Bluetooth para transferir os seus dados de escovagem para a apl...

Page 171: ...á informações de escovagem personalizadas na aplicação Sonicare Cabeças da escova Para ver que tipo de cabeça de escova tem verifique a respetiva etiqueta na parte inferior O símbolo na parte inferior da cabeça da escova indica que é uma cabeça de escova inteligente equipada com a tecnologia BrushSync Nome da cabeça de escova Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Etiqueta da cabeça...

Page 172: ... modo a cabeça da escova vibra corretamente 2 Coloque as cerdas da escova encostadas aos dentes num ângulo ligeiramente inclinado 45 graus aplique uma ligeira pressão para que as cerdas alcancem a linha das gengivas ou ligeiramente abaixo da linha das gengivas Nota Mantenha sempre o centro da cabeça da escova em contacto com os dentes 3 Prima uma vez o botão ligar desligar para ligar a Philips Son...

Page 173: ...ão disponíveis consultar Modos de escovagem diferentes modos 5 Para limpar as superfícies interiores dos dentes da frente incline a pega da escova quase na vertical e faça várias rotações verticais de escovagem sobrepostas em cada dente Nota Uma mudança na vibração da pega alerta o quando aplicar demasiada pressão consultar Sensor de pressão A escova de dentes Philips Sonicare pode ser utilizada c...

Page 174: ... com 4 modos diferentes Clean limpeza White branquear Gum Health saúde das gengivas e Deep Clean limpeza profunda Dependendo da cabeça de escova inteligente utilizada o modo e a intensidade ideais são selecionados automaticamente pela tecnologia BrushSync Para alterar o modo manualmente prima o botão de modo intensidade enquanto a escova de dentes está desligada com a cabeça da escova colocada Not...

Page 175: ...das com um microchip que comunica com a pega e as emparelha automaticamente com o modo e a intensidade recomendados Nota se alterar os modos a intensidade a cabeça da escova irá lembrar se da última definição utilizada Se pretender escovar com a definição recomendada pode encontrar o modo intensidade recomendado na tabela seguinte Clean e Deep Clean White Gum Health Benefício Remoção da placa Remo...

Page 176: ...entos 7 e 8 durante 20 segundos cada 7 8 escovar cada segmento durante 20 segundos 1 2 3 4 5 6 em seguida escovar os segmentos 7 8 9 e 10 durante 20 segundos cada 7 8 10 9 Nota Ao escovar com a aplicação Sonicare no modo Deep Clean o tempo de escovagem será de 2 minutos Definições de intensidade A sua escova de dentes elétrica é fornecida com 3 definições de intensidade diferentes intensidade baix...

Page 177: ...EasyStart BrushPacer As funções BrushPacer indicam quando é que tem de avançar para a secção seguinte dos dentes com uma breve alteração na vibração A escova de dentes desliga se automaticamente no fim da sessão de escovagem Sensor de pressão A Philips Sonicare mede a pressão que exerce durante a escovagem para proteger as gengivas e os dentes dos danos Se exercer demasiada pressão a pega mudará d...

Page 178: ...beça da escova vem ativado de fábrica com o produto Para desativar esta função consulte Ativar ou desativar funções EasyStart A função EasyStart aumenta gradualmente a potência da pega durante as 14 primeiras escovagens para o ajudar a habituar se à potência de escovagem da Philips Sonicare A função EasyStart funciona com todos os modos Nota A função EasyStart vem desativada de fábrica com o seu p...

Page 179: ...itente a branco Quando a bateria estiver completamente carregada a indicação da bateria acende se a branco durante 30 segundos e em seguida apaga se Nota a pega já vem pré carregada para uma primeira utilização Após essa utilização carregue a durante pelo menos 24 horas Carregamento com o estojo de viagem Nota O estojo de viagem para carregamento pode não estar incluído consoante o modelo adquirid...

Page 180: ...elétricas apresentadas na parte inferior do dispositivo 3 O estojo de viagem carrega a escova de dentes até estar completamente carregada Estado da bateria pega no carregador ligado Quando a pega está colocada no carregador ou no estojo de viagem a indicação da bateria comunica o nível de bateria Estado da bateria Indicação da bateria Carregamento Intermitente a branco Completa Acende se durante 3...

Page 181: ...o Passo 1 Coloque a pega no suporte de carregamento ou no vidro de carga Passo 2 Prima e mantenha premido o botão de alimentação para EasyStart Alerta de substituição da cabeça da escova Sensor de pressão 3 segundos Até 5 segundos Até 7 segundos Passo 3 Largue o botão de alimentação quando ouvir 1 bipe 1 bipe e depois 2 bipes 1 bipe 2 bipes e depois 3 bipes Se vir a indicação da bateria piscar a b...

Page 182: ...aixo a função foi desativada Limpeza Todas as peças podem ser limpas com um pano húmido ou enxaguadas com água morna Retire o cabeça da escova da pega e enxague a cuidadosamente Enxague toda a pega especialmente a ligação da cabeça da escova pelo menos uma vez por semana 182 Português ...

Page 183: ...co vinagre lixívia ou qualquer outro produto de limpeza doméstica para limpar a pega uma vez que estes líquidos podem causar descoloração Desligue o carregador da corrente antes de o limpar Não utilize óleos essenciais para limpar as cabeças da escova uma vez que isso pode danificá la Arrumação Se não pretender utilizar o produto por um longo período de tempo desligue o da tomada elétrica limpe o ...

Page 184: ...Pode identificar as cabeças da escova com a tecnologia BrushSync pelo respetivo ícone na base da cabeça da escova Com que frequência tenho de substituir a cabeça da minha escova de dentes Recomendamos que substitua a cabeça da sua escova de dentes Philips Sonicare após 3 meses de utilização com base em duas escovagens diárias cada sessão com 2 minutos O alerta de substituição da cabeça da escova t...

Page 185: ...etooth no painel frontal da embalagem Reciclagem Este símbolo significa que este produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos comuns 2012 19 UE Este símbolo significa que este produto contém uma bateria recarregável incorporada que não deve ser eliminada juntamente com os resíduos domésticos comuns 2006 66 CE Leve o seu produto a um ponto de recolha oficial ou a um centro d...

Page 186: ...ente vazia quando a retirar Para retirar a bateria recarregável necessita de uma toalha ou pano um martelo e uma chave de fendas padrão Respeite as precauções básicas de segurança quando executar o procedimento descrito em baixo Proteja os olhos as mãos os dedos e a sua superfície de trabalho 1 Para descarregar totalmente a bateria recarregável retire a pega do carregador ligue a Philips Sonicare ...

Page 187: ...a escova de dentes Se a tampa inferior não se soltar facilmente da estrutura repita o passo 3 até o conseguir 5 Segurando a pega voltada ao contrário pressione o veio sobre uma superfície dura Se os componentes internos não se soltarem facilmente da estrutura repita o passo 3 até o conseguir 6 Insira a chave de fendas entre a bateria e a estrutura preta na parte inferior dos componentes internos E...

Page 188: ...patilha metálica da bateria Atenção esteja atento aos rebordos afiados das patilhas da bateria para evitar ferir os seus dedos 9 Cubra os contactos da bateria com fita para evitar qualquer curto circuito devido a carga residual da bateria A bateria recarregável pode agora ser reciclada e o produto restante pode ser eliminado corretamente Nota no final da vida útil do aparelho não o elimine com os ...

Page 189: ...s à garantia Os termos da garantia internacional não abrangem o seguinte Cabeças da escova Danos causados pela utilização de peças de substituição não autorizadas Danos causados por utilização indevida abuso negligência alterações ou reparação não autorizada Desgaste normal incluindo falhas riscos erosão descoloração ou desvanecimento 189 Português ...

Page 190: ...re Προβλεπόμενη χρήση Οι ηλεκτρικές οδοντόβουρτσες της σειράς DiamondClean προορίζονται για την αφαίρεση της πλάκας και υπολειμμάτων τροφών από τα δόντια για τη μείωση της τερηδόνας και τη βελτίωση της στοματικής υγείας Οι ηλεκτρικές οδοντόβουρτσες της σειράς DiamondClean προορίζονται για οικιακή προσωπική χρήση Η χρήση από παιδιά πρέπει να γίνεται υπό την επίβλεψη ενήλικα Σημαντικές πληροφορίες γ...

Page 191: ... εντελώς στεγνός προτού τον συνδέσετε στην πρίζα Προειδοποίηση Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά και άτομα με περιορισμένες σωματικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση με την προϋπόθεση ότι τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή ότι έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με την ασφαλή της χρήση και κατανοούν τους ενεχόμενους κινδύνους Ο καθαρισμός και η συντ...

Page 192: ...ακτικά προς αποφυγή κινδύνου Αυτή η συσκευή δεν περιλαμβάνει εξαρτήματα που μπορούν να επισκευαστούν από το χρήστη Αν η συσκευή υποστεί βλάβη επικοινωνήστε με το Κέντρο εξυπηρέτησης καταναλωτών στη χώρα βλέπε Εγγύηση και υποστήριξη Κρατάτε το καλώδιο μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες Μην χρησιμοποιείτε τον φορτιστή ή και τον απολυμαντή σε εξωτερικούς χώρους ή κοντά σε θερμαινόμενες επιφάνειες Πρ...

Page 193: ...υσκευής Αυτή η συσκευή Philips συμμορφώνεται με τα πρότυπα ασφαλείας για τις ηλεκτρομαγνητικές συσκευές Αν έχετε βηματοδότη ή οποιαδήποτε άλλη εμφυτευμένη συσκευή επικοινωνήστε με το γιατρό σας ή τον κατασκευαστή της εμφυτευμένης συσκευής πριν από τη χρήση Εάν αντιμετωπίζετε προβλήματα υγείας συμβουλευτείτε το γιατρό σας πριν χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή Η συσκευή αυτή έχει σχεδιαστεί αποκλεισ...

Page 194: ...α φθοράς Αν η οδοντόκρεμά σας περιέχει υπεροξείδιο του υδρογόνου μαγειρική σόδα baking soda ή άλλα διττανθρακικά συστατικά συνήθη σε λευκαντικές οδοντόκρεμες να καθαρίζετε πολύ καλά την κεφαλή βουρτσίσματος με νερό και σαπούνι μετά από κάθε χρήση Έτσι αποτρέπετε την πιθανή θραύση του πλαστικού Αποφύγετε την άμεση επαφή με προϊόντα που περιέχουν αιθέρια έλαια ή λάδι καρύδας Η επαφή ενδέχεται να προ...

Page 195: ...τασης 6 Κουμπί λειτουργίας έντασης 7 Λειτουργίες 8 Λυχνία υπενθύμισης αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος 9 Ένδειξη μπαταρίας 10 Ποτήρι φόρτισης 11 Βάση φόρτισης 12 Βάση φόρτισης 13 Θήκη ταξιδίου φόρτισης 14 Μετασχηματιστής τοίχου USB Σημείωση Το περιεχόμενο της συσκευασίας ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει Εφαρμογή Sonicare Έναρξη Υπάρχει δυνατότητα σύζευξης της εφαρ...

Page 196: ...σματος στην εφαρμογή Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τον λόγο για τον οποίο συλλέγονται τα δεδομένα βουρτσίσματός σας διαβάστε τη Δήλωση απορρήτου Sonicare που είναι διαθέσιμη κατά τη διαδικασία ρύθμισης της εφαρμογής Εφαρμογή Sonicare Παρακολουθήστε και βελτιώστε τη στοματική σας υγεία Η ηλεκτρική οδοντόβουρτσα Sonicare διαθέτει έξυπνους αισθητήρες που σας παρέχουν πληροφορίες για τις συνήθειές σας...

Page 197: ... βουρτσίσματος εξοπλισμένη με την τεχνολογία BrushSync Όνομα κεφαλής βουρτσίσματος Premium Plaque Control Premium White Premium Gum Care Ετικέτα κεφαλής βουρτσίσματος C3 W3 G3 Όφελος Αφαίρεση πλάκας Αφαίρεση πλάκας και κηλίδων Πιο υγιή ούλα Για να δείτε την πλήρη γκάμα των κεφαλών βουρτσίσματος επισκεφτείτε τη διεύθυνση www philips com toothbrush heads για περισσότερες πληροφορίες Χρήση της Philip...

Page 198: ...τρο της κεφαλής της οδοντόβουρτσας να είναι σε διαρκή επαφή με τα δόντια 3 Πιέστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε τη Philips Sonicare 45 4 Εφαρμόστε ελαφριά πίεση για να μεγιστοποιήσετε την αποτελεσματικότητα της Philips Sonicare και αφήστε την οδοντόβουρτσα Philips Sonicare να κάνει όλη τη δουλειά για εσάς Μετακινήστε απαλά και αργά την κεφαλή βουρτσίσματος κατά μήκο...

Page 199: ...είτε υπερβολική πίεση βλέπε Αισθητήρας πίεσης Η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare μπορεί να χρησιμοποιηθεί με ασφάλεια σε σιδεράκια οδοντικές επεμβάσεις και οδοντικές αποκαταστάσεις σφραγίσματα γέφυρες επικαλύψεις Μην χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική οδοντόβουρτσα στο ντους Τεχνολογία BrushSync Χάρη στην τεχνολογία BrushSync οι κεφαλές βουρτσίσματος μπορούν να επικοινωνούν με τη λαβή μέσω ενός μικροτσίπ ...

Page 200: ...ς οι κεφαλές βουρτσίσματος μπορούν να χρησιμοποιηθούν σε κάθε λειτουργία Όταν η οδοντόβουρτσα Philips Sonicare χρησιμοποιείται σε κλινικές μελέτες πρέπει να χρησιμοποιείται σε υψηλό επίπεδο έντασης με το χαρακτηριστικό EasyStart απενεργοποιημένο Σύζευξη λειτουργίας κεφαλής βουρτσίσματος Οι κεφαλές βουρτσίσματος με τεχνολογία BrushSync είναι εξοπλισμένες με ένα μικροτσίπ που επικοινωνεί με τη λαβή ...

Page 201: ...ευταία Αν θέλετε να βουρτσίσετε τα δόντια σας με την προτεινόμενη ρύθμιση μπορείτε να βρείτε την προτεινόμενη ρύθμιση ένταση στον παρακάτω πίνακα clean και deep clean white gum health Όφελος Αφαίρεση πλάκας Αφαίρεση πλάκας και επιφανειακών κηλίδων Αφαίρεση πλάκας και μασάζ ούλων Συνιστάται κεφαλή βουρτσίσματος Premium Plaque Control C3 Premium White W3 Premium Gum Care G3 Συνιστάται επίπεδο ένταση...

Page 202: ...0 δευτερόλεπτα το καθένα 7 8 Βουρτσίστε κάθε τμήμα για 20 δευτερόλεπτα 1 2 3 4 5 6 και μετά βουρτσίστε τα τμήματα 7 8 9 και 10 για 20 δευτερόλεπτα το καθένα 7 8 10 9 Σημείωση Κατά το βούρτσισμα με την εφαρμογή Sonicare σε λειτουργία deep clean βαθύς καθαρισμός η διάρκεια του βουρτσίσματος είναι 2 λεπτά Ρυθμίσεις έντασης Η ηλεκτρική οδοντόβουρτσά σας διαθέτει 3 διαφορετικές ρυθμίσεις έντασης χαμηλή...

Page 203: ...τον τρόπο δόνησης Η οδοντόβουρτσα απενεργοποιείται αυτόματα στο τέλος του βουρτσίσματος Αισθητήρας πίεσης Το Philips Sonicare μετρά την πίεση που ασκείτε κατά το βούρτσισμα για την προστασία των ούλων και των δοντιών σας από φθορά Αν ασκήσετε υπερβολική πίεση η λαβή θα αλλάξει τον τρόπο δόνησης έως ότου μειώσετε την πίεση Σημείωση Ο αισθητήρας πίεσης είναι ενεργοποιημένος κατά την παράδοση του προ...

Page 204: ...ή απενεργοποίηση χαρακτηριστικών EasyStart Το χαρακτηριστικό EasyStart αυξάνει σταδιακά την ισχύ της λαβής κατά τα πρώτα 14 βουρτσίσματα ώστε να εξοικειωθείτε με την ισχύ βουρτσίσματος της Philips Sonicare Το χαρακτηριστικό EasyStart μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλες τις λειτουργίες Σημείωση Το χαρακτηριστικό EasyStart είναι απενεργοποιημένο κατά την παράδοση του προϊόντος Για να το ενεργοποιήσετε ...

Page 205: ...ση Η λαβή διατίθεται προφορτισμένη για την πρώτη χρήση Μετά την πρώτη χρήση φορτίστε για τουλάχιστον 24 ώρες Φόρτιση με τη θήκη ταξιδίου φόρτισης Σημείωση Η θήκη ταξιδίου φόρτισης ενδέχεται να μην περιλαμβάνεται ανάλογα με το μοντέλο που έχετε αγοράσει 1 Πάρτε το καλώδιο USB από το κάρω μέρος της θήκης ταξιδίου φόρτισης 2 Συνδέστε τη θήκη ταξιδίου φόρτισης σε μετασχηματιστή ισχύος εισόδου 5V DC απ...

Page 206: ...παταρίας λαβή σε συνδεδεμένο φορτιστή Όταν τοποθετήσετε τη λαβή στον φορτιστή ή στη θήκη ταξιδίου η ένδειξη μπαταρίας θα υποδείξει τη στάθμη της μπαταρίας Κατάσταση μπαταρίας Ένδειξη μπαταρίας Φόρτιση Αναβοσβήνει σε λευκό Πλήρης Ανάβει σε λευκό για 30 δευτερόλεπτα και μετά σβήνει Κατάσταση μπαταρίας όταν η λαβή δεν βρίσκεται στον φορτιστή Όταν ενεργοποιείτε τη λαβή το λαμπάκι της μπαταρίας στο κάτ...

Page 207: ...κεφαλής βουρτσίσματος Αισθητήρας πίεσης Βήμα 1 Τοποθετήστε τη λαβή ή στη βάση φόρτισης ή στο ποτήρι φόρτισης Βήμα 2 Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας για Easy start Υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος Αισθητήρας πίεσης 3 δευτερόλεπτα Έως 5 δευτερόλεπτα Έως 7 δευτερόλεπτα Βήμα 3 Αφήστε το κουμπί λειτουργίας όταν ακούσετε 1 ηχητικό σήμα 1 ηχητικό σήμα και μετά 2 ηχητικά σήματα 1...

Page 208: ...ε λευκό χρώμα μία φορές και ακούσετε 3 ηχητικούς τόνους από υψηλό προς χαμηλό τότε το χαρακτηριστικό έχει απενεργοποιηθεί Καθάρισμα Μπορείτε να καθαρίσετε όλα τα εξαρτήματα με υγρό πανί ή να τα ξεπλύνετε με χλιαρό νερό Αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος από τη λαβή και ξεπλύνετε σχολαστικά Ξεπλένετε ολόκληρη τη λαβή και ιδιαίτερα τη σύνδεση της κεφαλής βουρτσίσματος τουλάχιστον μία φορά την εβδομά...

Page 209: ...λη ξύδι λευκαντικό ή άλλα καθαριστικά οικιακής χρήσης για να καθαρίσετε τη λαβή καθώς μπορεί να προκληθεί αποχρωματισμός Αποσυνδέετε τη βάση φόρτισης από την πρίζα πριν από τον καθαρισμό Μην χρησιμοποιείτε αιθέρια έλαια για τον καθαρισμό των κεφαλών βουρτσίσματος καθώς μπορεί να προκληθεί βλάβη Αποθήκευση Εάν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το προϊόν για μεγάλο χρονικό διάστημα αποσυνδέστε το από...

Page 210: ...Μπορείτε να αναγνωρίσετε τις κεφαλές βουρτσίσματος με τεχνολογία BrushSync από το εικονίδιο στη βάση της κεφαλής βουρτσίσματος Πόσο συχνά πρέπει αντικαθιστώ την κεφαλή βουρτσίσματος Συνιστούμε να αντικαθιστάτε την κεφαλή βουρτσίσματος Philips Sonicare μετά από χρήση 3 μηνών με βάση το βούρτσισμα δύο φορές την ημέρα για 2 λεπτά κάθε φορά Η υπενθύμιση αντικατάστασης κεφαλής βουρτσίσματος σάς ειδοποι...

Page 211: ...ι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα 2012 19 ΕΕ Αυτό το σύμβολο δηλώνει ότι το προϊόν αυτό περιέχει ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία η οποία δεν πρέπει να απορριφθεί μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα 2006 66 ΕΚ Προσκομίστε το προϊόν σας σε επίσημο σημείο συλλογής ή κέντρο επισκευών της Philips για να αφαιρέσει την επαναφορτιζόμενη...

Page 212: ...ή ένα κομμάτι ύφασμα ένα σφυρί και ένα κατσαβίδι επίπεδης κεφαλής τυπικό Εφαρμόστε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας όταν θα ακολουθήσετε την παρακάτω διαδικασία Βεβαιωθείτε ότι προστατεύετε τα μάτια τα χέρια τα δάχτυλα σας και την επιφάνεια πάνω στην οποία εργάζεστε 1 Για να αποφορτίσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία αφαιρέστε τη λαβή από τη βάση φόρτισης ενεργοποιήστε την Philips Sonicare και αφ...

Page 213: ...ρτσας Αν το καπάκι άκρου δεν βγαίνει εύκολα από το περίβλημα επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι το καπάκι άκρου να απελευθερωθεί 5 Κρατώντας τη λαβή ανάποδα πιέστε τον άξονα πάνω σε μια σκληρή επιφάνεια Αν τα εσωτερικά μέρη δεν απελευθερώνονται εύκολα από το περίβλημα επαναλάβετε το βήμα 3 μέχρι να απελευθερωθούν τα εσωτερικά μέρη 6 Σφηνώστε ένα κατσαβίδι ανάμεσα στη μπαταρία και το μαύρο πλαίσιο στο κάτ...

Page 214: ... Προσέχετε τις αιχμηρές άκρες των γλωττίδων μπαταρίας ώστε να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό στα δάκτυλά σας 9 Καλύψτε τις επαφές της μπαταρίας με ταινία για να αποφύγετε την περίπτωση βραχυκυκλώματος από τυχόν απομένον φορτίο στην μπαταρία Μπορείτε πλέον να ανακυκλώσετε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία και να απορρίψετε κατάλληλα το υπόλοιπο προϊόν Σημείωση Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξ...

Page 215: ...γύηση Οι όροι της διεθνούς εγγύησης δεν καλύπτουν τα εξής Κεφαλές βουρτσίσματος Βλάβες που προκαλούνται από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών εξαρτημάτων Βλάβες που προκλήθηκαν από κακή χρήση κατάχρηση αμέλεια τροποποιήσεις ή μη εξουσιοδοτημένη επισκευή Φυσική φθορά και ρωγμές συμπεριλαμβανομένων χτυπημάτων γρατσουνιών γδαρσιμάτων αποχρωματισμού ή ξεθωριάσματος 215 Ελληνικά ...

Page 216: ......

Page 217: ......

Page 218: ......

Page 219: ......

Page 220: ...e Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 3000 041 6900 1 6 9 2019 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: