background image

DiamondClean

DiamondClean_Black_FRONTCOVER_A6_bl.pdf   1   15-03-16   12:15

Summary of Contents for HX9392/91

Page 1: ...DiamondClean DiamondClean_Black_FRONTCOVER_A6_bl pdf 1 15 03 16 12 15 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 1 7 9 10 2 3 4 5 6 8 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Čeština 19 Eesti 32 Hrvatski 44 Latviešu 55 Lietuviškai 68 Magyar 81 Polski 95 Română 110 Slovenščina 124 Slovensky 137 Srpski 150 Български 163 Русский 177 Українська 193 Қазақша 207 ...

Page 6: ...e reference Danger Keep the charger away from water Do not place or store it over or near water contained in a bathtub washbasin sink etc Do not immerse the charger in water or any other liquid After cleaning make sure the charger is completely dry before you connect it to the mains Warning The mains cord cannot be replaced If the mains cord is damaged discard the charger Always have the charger r...

Page 7: ...arantee and support This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user mainten...

Page 8: ...if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact your physician or the device manufacturer of the implanted device prior to use If you have medical ...

Page 9: ... use on multiple patients in a dental practice or institution Stop using a brush head with crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap...

Page 10: ...elect models Note The content of the box may vary based on the model purchased Preparing for use Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle Fig 2 2 Firmly press the brush head down onto the metal shaft until it stops Note Philips Sonicare brush heads are imprinted with icons to easily identify your brush head Fig 3 Note It...

Page 11: ...acing the handle on the charging pad Note It takes approximately 12 hours to ensure battery is fully charged Charging times may vary if alternative wall adapters are used This charger is designed to properly charge only one handle at a time Only the handle provided in this box should be used with this charging system This charger is not compatible with other models of Philips Sonicare Do not place...

Page 12: ...er on off and mode button to turn on your Philips Sonicare Fig 11 5 Gently keep the bristles placed on the teeth and in the gumline Brush your teeth with small back and forth motion so the bristles reach between the teeth Fig 12 Note The bristles should slightly flare Do not scrub 6 To clean the inside surfaces of the front teeth tilt the brush handle semi upright and make several vertical overlap...

Page 13: ...care comes with the Clean mode activated Note When the Philips Sonicare is used in clinical studies it must be used in the default 2 minute Clean mode or in the Deep Clean mode with Easy Start turned off Clean mode The ultimate in plaque removal default mode Clean mode lasts for 2 minutes and includes four 30 second Quadpacer intervals White mode 2 minutes to remove surface stains and 30 seconds t...

Page 14: ... Easy start feature gently increases the power over the first 14 brushings to help you get used to the brushing with the Philips Sonicare The Easy start feature only works in Clean and White modes This Philips Sonicare model comes with the Easy start feature activated Activating or deactivating the Easy start feature 1 Attach the brush head to the handle 2 Place the handle on the charging platform...

Page 15: ... travel case Cleaning Note Do not clean the brush head handle charging base or USB travel case in the dishwasher The glass is dishwasher safe Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse the metal shaft area with warm water Make sure you remove any residual toothpaste Fig 16 Note Do not push on the rubber seal on the metal shaft with sharp objects as this may cause damage 2 Wipe the entire ...

Page 16: ...06 66 EC We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the recharge...

Page 17: ...rnal components do not easily release from the housing repeat step 3 until the internal components are released Fig 21 6 Remove the rubber battery cover Fig 22 7 Wedge the screwdriver between the battery and the black frame at the bottom of the internal components Then pry the screwdriver away from the battery to break the bottom of the black frame Fig 23 8 Insert the screwdriver between the botto...

Page 18: ...ee leaflet Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading 18 English ...

Page 19: ... budoucí použití Nebezpečí Chraňte nabíječku před kontaktem s vodou Nepokládejte a neuskladňujte nabíječku v blízkosti vody například u vany s napuštěnou vodou umyvadla dřezu apod Neponořujte nabíječku do vody ani jiné kapaliny Před připojením nabíječky k napájení se ujistěte že je po čištění zcela suchá Varování Napájecí kabel nelze vyměnit Pokud je napájecí kabel poškozen je nutné vyřadit nabíje...

Page 20: ...vaší zemi viz kapitola Záruka a podpora Děti od 8 let věku a osoby s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí mohou tento přístroj používat v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání přístroje a že chápou rizika která mohou hrozit Děti si s přístrojem nesmí hrát Děti starší 8 let nesmí provádět čištění a uživatelsk...

Page 21: ...kaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpečnostní standardy pro elektromagnetická zařízení Pokud máte kardiostimulátor nebo jiné implantované zařízení před použitím se poraďte s lékařem nebo s výrobcem implantovaného zařízení Máte li zdravotní pochybnosti obrať...

Page 22: ... ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo bikarbonátu běžně se vyskytují v běli...

Page 23: ...podložka 8 Kabel USB 9 Nástěnný adaptér USB 10 Cestovní pouzdro vybrané modely Poznámka Obsah balení se může lišit v závislosti na zakoupeném modelu Příprava k použití Nasazení hlavy kartáčku 1 Nasaďte hlavu kartáčku tak aby vlákna směřovala stejným směrem jako přední strana rukojeti obr 2 2 Hlavici kartáčku pevně zasuňte na kovovou hřídel dokud se nezarazí Poznámka Na hlavách zubních kartáčků Phi...

Page 24: ... Pokud indikátor nabíjení bliká červeně znamená to že byla zjištěna existence cizího předmětu nebo chyba komunikace mezi rukojetí a nabíjecí podložkou Nastane li tato situace odstraňte z nabíjecí podložky veškeré cizí předměty a nebo zkuste sejmout rukojeť z nabíjecí podložky a následně ji umístit zpět Poznámka Dosažení stavu plného nabití baterie trvá přibližně 12 hodin Při použití alternativních...

Page 25: ... zubů zubní kartáček je třeba nabít Poznámka Tyto údaje jsou založeny na předpokladu že zařízení bude používáno dvakrát denně v režimu Clean Jiné režimy nebo častější používání mohou způsobit zkrácení životnosti baterie Použití zastřihovače Pokyny k čištění zubů 1 Navlhčete štětiny obr 8 2 Naneste na štětiny obr 9 malé množství zubní pasty 3 Přiložte štětiny kartáčku k zubům pod mírným úhlem 45 st...

Page 26: ...t kde se vyskytují skvrny Můžete také čistit jazyk a to se zapnutým nebo vypnutým kartáčkem podle toho co vám více vyhovuje obr 15 Zubní kartáček Philips Sonicare lze bezpečně používat k čištění Rovnátek při použití k čištění s rovnátky se hlavice kartáčků rychleji opotřebovávají Zubních náhrad výplně korunky fazety Režimy čištění 1 Režimy se přepínají stisknutím tlačítka napájení dvakrát během 5 ...

Page 27: ...ní dutiny V závislosti na zvoleném režimu čištění vydává funkce Quadpacer zvukové signály v různých intervalech cyklu čištění Funkce Quadpacer funguje ve všech 5 režimech obr 14 Chytrý časovač Funkce Smartimer oznamuje dokončení cyklu čištění když na konci cyklu čištění automaticky vypne zubní kartáček Profesionální dentisté doporučují čistit zuby dvakrát denně po dobu nejméně 2 minut Easy start F...

Page 28: ...ete cestovní pouzdro a vyjměte prostřední vložku 2 Umístěte základnu nabíječky a nástěnný adaptér na dno pouzdra 3 Zasuňte rukojeť zubního kartáčku pod pružný pásek v prostřední vložce aby bylo zajištěno že rukojeť během cestování zůstane na svém místě 4 Umístěte prostřední vložku zpět do cestovního pouzdra 5 Náhradní hlavice kartáčku je možno ukládat do síťované přihrádky cestovního pouzdra Čiště...

Page 29: ...Sonicare vyměňujte každé 3 měsíce Tak dosáhnete optimálních výsledků Používejte pouze náhradní hlavice kartáčků Philips Sonicare Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU obr 27 Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěné dobíjecí baterie které nemohou být likvidovány společně s běžným domácím odpadem obr 28 2006 66 ES Důraz...

Page 30: ...ladívkem na všechny 4 strany čímž otevřete kryt obr 19 konce Poznámka Možná budete muset udeřit několikrát abyste rozlomili vnitřní spojovací díly 4 Demontujte kryt konce z rukojeti kartáčku Pokud nedojde ke snadnému uvolnění krytu konce opakujte krok 3 dokud není kryt konce uvolněn obr 20 5 Držte rukojeť dnem vzhůru a zatlačte hřídelí proti tvrdému povrchu Pokud nedojde ke snadnému uvolnění vnitř...

Page 31: ... podpora Více informací nebo podporu naleznete na adrese www philips com support nebo na samostatném záručním listu s celosvětovou platností Omezení záruky Podmínky mezinárodní záruky se nevztahují na následující hlavy kartáčků poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození nedostatečná péče úpravy nebo neoprávněné opravy běžné opotřebení...

Page 32: ...ke laadijat märjaks Ärge pange ega hoidke seda vee läheduses näiteks vett täis vanni pesukausi valamu vms kohal Ärge kunagi kastke laadijat vette ega mingisse muusse vedelikku Pärast puhastamist veenduge et laadija oleks täiesti kuiv enne vooluvõrku ühendamist Hoiatus Toitejuhet ei saa asendada Kui toitejuhe on kahjustatud kõrvaldage laadija kasutusest Vahetage laadija ohtlike olukordade vältimise...

Page 33: ...ates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäiretega isikud või isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised kui neid valvatakse või neile on antud juhendid seadme ohutu kasutamise kohta ja kui nad mõistavad sellega seotud ohte Lapsed ei tohi seadmega mängida Ärge laske lastel seadet puhastada ja hooldada kui nad ei ole vähemalt 8 aastat vanad ja nad on järelevalveta Ettevaatust Ärge puhast...

Page 34: ... te kogete Philips Sonicare i kasutamisel valu või ebamugavust konsulteerige oma hambaarstiga Philips Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südamestimulaatorit või mõnda muud meditsiinilist seadet võtke enne hambaharja kasutamist ühendust oma arsti või siirdatud seadme tootjaga Kui teil on meditsiinilisi küsimusi võtke en...

Page 35: ...tamiseks hambaravikabinetis või asutuses Ärge kasutage kõverdunud või paindunud harjastega harjapäid Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem pärast seda kui ilmnevad kulumisnähud Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades peske harjapead pärast igat kasutuskorda p...

Page 36: ...10 Reisivutlar ja alus teatud mudelitel Märkus Karbi sisu võib varieeruda vastavalt ostetud mudelile Kasutamiseks valmistumine Harjapea kinnitamine 1 Pange harjapea kohakuti käepideme joon 2 esiküljega ühes suunas osutavate harjastega 2 Vajutage harjapea kindla liigutusega metallvarrele kuni see kinnitub Märkus Philips Sonicare i harjapead on varustatud ikoonidega mis aitavad teil oma harjapead jo...

Page 37: ...rkus Selleks et tagada aku täislaadimine kulub umbes 12 tundi Laadimisaeg võib muutuda kui kasutatakse teistsuguseid seinaadaptereid See laadija on loodud korraga vaid ühe käepideme korralikuks laadimiseks Käesoleva laadimissüsteemiga tohib laadida ainult selles karbis leiduvat käepidet See laadija ei sobi kokku teiste Philips Sonicare i mudelitega Ärge pange laadimisalusele metallesemeid kuna see...

Page 38: ...stage oma hambaid väikeste edasi tagasi liigutustega nii et pikemad harjased ulatuksid hambavahedesse joon 12 Märkus Harjased peaksid kergelt laiali minema Ärge hõõruge 6 Esihammaste sisemiste pindade puhastamiseks kallutage hambaharja käepide poolpüstisesse asendisse ja tehke igal hambal joon 13 mitu vertikaalset kattuvat harjamisliigutust 7 Alustage harjamist 1 osast ülemiste hammaste välispind ...

Page 39: ...nilistes uuringutes tuleb kasutada vaikimisi määratud 2 minutilist režiimi Clean või Deep Clean nii et funktsioon Easy start oleks välja lülitatud Režiim Clean Tõeline hambakatu eemaldamise režiim vaikerežiim Clean režiim kestab 2 minutit ning sisaldab nelja 30 sekundi pikkust Quadpacer intervalli Režiim White 2 minutiga eemaldatakse hammaste pinnalt plekid ja 30 sekundi jooksul muudetakse esihamb...

Page 40: ...b vaid režiimides Clean ja White Sellel Philips Sonicare i mudelil on Easy start funktsioon aktiveeritud Easy start funktsiooni sisse või väljalülitamine 1 Kinnitage harjapea käepideme külge 2 Asetage käepide laadimisalusele Easy starti sisselülitamiseks Vajutage ja hoidke toite ja režiiminuppu kaks sekundit all Kaks piiksatust annab märku et Easy start funktsioon on sisselülitatud Easy starti väl...

Page 41: ...ud hambapasta joon 16 Märkus Ärge vajutage metallvarre kummitihendile terava esemega kuna see võib tihendit kahjustada 2 Pühkige kogu käepideme pinda niiske lapiga Märkus Ärge kasutage käepideme puhastamiseks isopropüülalkoholi äädikat ega valgendajat sest see võib põhjustada värvimuutusi Harjapea 1 Loputage harjapead ja harjaseid pärast iga kasutamist joon 17 2 Võtke vähemalt kord nädalas harjape...

Page 42: ...ja inimeste tervisele Akupatarei eemaldamine Hoiatus Eemaldage akupatarei seadmest vaid siis kui seadme kasutusest kõrvaldate Enne aku eemaldamist kontrollige et see oleks täiest tühi Akupatarei eemaldamiseks vajate rätikut või riiet haamrit ja lapiku peaga peaga tavalist kruvikeerajat Järgige allkirjeldatud toimingute läbiviimisel elementaarseid ohutusnõudeid Ärge unustage kaitsta oma silmi käsi ...

Page 43: ...ja musta raami vahele Nii tuleb aku alumine osa raami joon 24 küljest lahti 9 Haarake akust ja tõmmake see teise metallist akuklemmi joon 25 vabastamiseks sisemiste komponentide küljest eemale Ettevaatust Sõrmevigastuste vältimiseks võtke teadmiseks et akuklemmide servad on teravad 10 Katke akukontaktid teibiga et vältida lühise teket aku jääklaengust Laetavat akut saab nüüd ümber töödelda ja ülej...

Page 44: ...te originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina Ako je uređaj oštećen na bilo koji način glava četke ručka ili punjač četkice za zube prestanite ga koristiti Uređaj ne sadrži dijelove koje je potrebno servisirati Ako je uređaj oštećen kontaktirajte Korisnički centar u svojoj državi pogledajte poglavlje Jamstvo i podrška O...

Page 45: ...ati uređaj i obratite se liječniku ako osjetite nelagodu ili bol Četkica za zube Philips Sonicare je uređaj za osobnu higijenu i njime se ne smije koristiti više pacijenata u stomatološkoj ordinaciji ili ustanovi Glavu četkice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četk...

Page 46: ...tkice Philips Sonicare 1 Uključite USB bežičnog podloška za punjenje u zidni adapter i utaknite u zidnu utičnicu sl 5 2 Dršku postavite okomito na platformu za punjenje podignuta površina punjača sl 6 Podložak za punjenje oglasit će se zvučnim signalom ako je četkica za zube ispravno postavljena na platformu za punjenje Napomena Podložak za punjenje možda će se odgođeno oglasiti zbog vremena potre...

Page 47: ...vanje metalnih predmeta Status baterije kada drška nije na punjaču Pri uklanjanju četkice Philips Sonicare iz podloška za punjenje ili nakon četkanja svijetlo baterije na dnu četkice za zube naznačit će status trajanja baterije Neprekidno zeleno LED svjetlo preostalo otprilike 2 3 tjedna za četkanje Trepereće zeleno LED svjetlo preostao otprilike 1 tjedan za četkanje Samo nakon dovršenog četkanja ...

Page 48: ...njski dio gornjih zubi i četkajte 30 sekundi 45 sekundi u načinu rada Deep Clean dubinsko čišćenje prije nego što prijeđete na dio 2 unutarnji dio gornjih zubi Nastavite četkati u dijelu 3 vanjski dio donjih zubi i četkajte 30 sekundi 45 sekundi u načinu rada Deep Clean dubinsko čišćenje prije nego što prijeđete na dio 4 unutarnji dio donjih zubi sl 14 Napomena Da biste bili sigurni da ujednačeno ...

Page 49: ...Režim čišćenja traje 2 minute i uključuje četiri Quadpacer intervala od 30 sekundi Način rada White izbjeljivanje 2 minute za uklanjanje površinskih mrlja i 30 sekundi za posvjetljivanje i poliranje prednjih zuba Osjetljivi način rada Izuzetno osjetljivi način rada u trajanju od 2 minute za osjetljive zube i desni Način rada Gum Care njega desni Potpuno čišćenje cijelih usta 2 minute i nježno čišć...

Page 50: ... dršku 2 Stavite dršku na platformu za punjenje Aktivacija značajke Easy start Pritisnite i držite tipke za uključivanje isključivanje i način rada 2 sekunde Čut ćete dva zvučna signala koji naznačuju da je značajka Easy start aktivirana Deaktiviranje značajke Easy start Pritisnite i držite tipke za uključivanje isključivanje i način rada 2 sekunde Čut ćete jedan zvučni signal koji naznačuju da je...

Page 51: ...gumene brtve na metalnu osovinu jer to može prouzročiti oštećenja 2 Cijelu površinu drške obrišite vlažnom tkaninom Napomena Dršku ili glavu četkice nemojte čistiti izopropilnim alkoholom octom ili izbjeljivačem jer bi to moglo prouzročiti gubitak boje Glava četkice 1 Glavu četkice i vlakna isperite nakon svake uporabe sl 17 2 Odvojite glavu četkice od drške i mjesto spajanja glave četkice operite...

Page 52: ... pomaže u sprječavanju negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje Vađenje punjive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju tek kada uklonite uređaj Pobrinite se da baterija bude potpuno prazna dok je uklanjate Za uklanjanje punjive baterije treba Vam ručnik ili krpa čekić i odvijač s plosnatom glavom standardni Pridržavajte se sigurnosnih preduvjeta kad slijedite dolje navedeni postup...

Page 53: ...terije i crnog okvira da slomite metalnu pločicu koja spaja bateriju sa zelenom tiskanom pločicom sklopa To će otpustiti donji kraj baterije sa okvira sl 24 9 Uhvatite bateriju i povucite je od unutarnjih dijelova da slomite drugu metalnu pločicu sl 25 baterije Oprez Pazite na oštre rubove jezičaca baterije kako biste izbjegli ozljede prstiju 10 Pokrijte kontakte baterije trakom da spriječite krat...

Page 54: ...ećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje 54 Hrvatski ...

Page 55: ...t to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Bīstami Sargiet lādētāju no ūdens Nelietojiet un neglabājiet to pie vai virs vannas mazgājamās bļodas izlietnes un citiem ar ūdeni pildītiem traukiem Neiegremdējiet lādētāju ūdenī vai citā šķidrumā Pēc tīrīšanas pārliecinieties vai lādētājs ir pilnībā izžuvis pirms to pievienot elektrotīklam Brīdinājums Elektrības vadu nav iespējams ...

Page 56: ...ta sazinieties ar klientu apkalpošanas centru savā valstī skatiet nodaļu Garantija un apkope Šo ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai bez pieredzes un zināšanām ja tiek nodrošināta uzraudzība vai norādījumi par drošu ierīces lietošanu un panākta izpratne par iespējamo bīstamību Bērni nedrīkst rotaļāties ar ierīci Bērn...

Page 57: ...tensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējieties ar zobārstu ja izjūtat diskomfortu vai sāpes izmantojot Sonicare Philips Sonicare zobu suka atbilst elektromagnētisko ierīču drošības standartiem Ja jums ir elektrokardiostimulators vai cita implantēta ierīce pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu vai implantētās ierīces ražotāju Ja jums radušās šaub...

Page 58: ...ārstniecības praksē vai iestādē Pārtrauciet lietot sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni...

Page 59: ...akojuma saturs var atšķirties atkarībā no iegādātā modeļa Sagatavošana lietošanai Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet sukas uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura att 2 priekšpuse 2 Stingri uzspiediet sukas uzgali uz metāla vārpstas līdz tas atduras Piezīme Philips Sonicare zobu sukas uzgaļiem ir uzdrukātas ikonas lai viegli identificētu zobu sukas uzgali att 3 Piezīme ...

Page 60: ...ties Šī uzlādes ierīce paredzēta tikai vienlaicīgi viena roktura pilnīgai uzlādei Ar šo uzlādes sistēmu var lādēt tikai iepakojumā saņemto rokturi Šī uzlādes sistēma nav saderīga ar citiem Philips Sonicare modeļiem Nenovietojiet uz lādētāja pamatnes metāla priekšmetus jo tas var ietekmēt roktura uzlādi un izraisīt metāla priekšmeta pārkaršanu Baterijas statuss kad rokturis nav ievietots lādētājā K...

Page 61: ...izsniegtos starp zobiem att 12 Piezīme Sariem jābūt nedaudz ieliektiem Neberziet 6 Lai iztīrītu priekšzobu iekšējās virsmas daļēji nolieciet sukas rokturi augšup un veiciet vairākas vertikālas tīrīšanas kustības pa katru zobu att 13 7 Sāciet tīrīšanu 1 daļā augšzobu ārpusē un tīriet 30 sekundes 45 sekundes rūpīgās tīrīšanas režīmā pēc tam pārejiet uz 2 daļu augšzobu iekšpusē Turpiniet tīrīšanu 3 d...

Page 62: ...a ilgums ir 2 minūtes ar četriem 30 sekunžu Quadpacer intervāliem Balināšanas režīms 2 minūtes lai notīrītu virsmas aplikumu un 30 sekundes lai padarītu mirdzošākus un gludākus priekšzobus Jutīgais režīms Īpaši saudzīgs 2 minūšu ilgs režīms jutīgiem zobiem un smaganām Smaganu aprūpes režīms Pilnīga visas mutes tīrīšana 2 minūtes plus saudzīga tīrīšana problēmu zonām un gar smaganu līniju 1 minūte ...

Page 63: ...gšanas izslēgšanas un režīma pogu Atskan 2 pīkstieni kas norāda ka Easy start funkcija ir aktivizēta Lai deaktivizētu Easy start Nospiediet un 2 sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas izslēgšanas un režīma pogu Atskan 1 pīkstiens kas norāda ka Easy start funkcija ir deaktivizēta Piezīme Izmantot Easy start funkciju pēc sākotnējā pielāgošanās perioda nav ieteicams jo tā samazina Philips Sonicare efe...

Page 64: ... visu roktura virsmu ar mitru drānu Piezīme Roktura tīrīšanai neizmantojiet izopropilspirtu etiķi vai balinātāju jo virsmas materiāls var zaudēt krāsu Sukas uzgalis 1 Noskalojiet sukas uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes att 17 2 Noņemiet sukas uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet sukas uzgaļa savienojumu Uzlādes pamatne un ceļojumu futrālis 1 Atvienojiet lādētāju 2 Ar ...

Page 65: ...u un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamās baterijas izņemšana Brīdinājums Uzlādējamo bateriju izņemiet tikai tad kad izmetat ierīci Izņemot bateriju pārliecinieties ka tā ir pilnīgi tukša Lai izņemtu uzlādējamo bateriju nepieciešams dvielis vai drāna āmurs un plakangala stan...

Page 66: ...s lai salauztu melnā rāmja att 23 apakšdaļu 8 Ievietojiet skrūvgriezi starp baterijas apakšdaļu un melno rāmi lai salauztu metāla cilni kas savieno bateriju ar zaļo drukātās shēmas plati Šādi tiks atdalīta baterijas apakšdaļa no rāmja att 24 9 Satveriet bateriju un izvelciet to ārā no iekšējiem komponentiem lai salauztu otro metāla baterijas cilni att 25 Ievērībai Ņemiet vērā baterijas ciļņu asās ...

Page 67: ...ves daļu izmantošana Bojājumi kas radušies nepareizas ļaunprātīgas lietošanas nolaidības pārveidojumu vai neatļauta remonta dēļ Parastās darbības radīts nodilums un bojājumi piemēram robi skrāpējumi švīkas nolupusi vai izbalējusi krāsa 67 Latviešu ...

Page 68: ...ugokite įkroviklį nuo vandens Nedėkite ir nelaikykite jo virš ar šalia vandens pripiltos vonios praustuvo plautuvės ir pan Nemerkite įkroviklio į vandenį ar kitokį skystį Nuvalę įsitikinkite kad įkroviklis yra visiškai sausas ir tik tada junkite į maitinimo tinklą Įspėjimas Maitinimo laido pakeisti negalima Jei maitinimo laidas apgadintas įkroviklį pašalinkite Jei kroviklis yra pažeistas norėdami ...

Page 69: ...ą gali naudoti 8 metų ir vyresni vaikai bei asmenys kurių fiziniai jutimo ir protiniai gebėjimai yra silpnesni arba neturintieji patirties ir žinių jei jie prižiūrimi arba jiems pateiktos instrukcijos kaip saugiai naudotis prietaisu ir jei jie supranta kokie yra susiję pavojai Neleiskite vaikams žaisti su prietaisu Vaikams negalima valyti ir atlikti priežiūrą jei jiems nėra 8 metų ir jie nėra priž...

Page 70: ...tuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies stimuliatorius ar kitas prietaisas prieš naudodamiesi pasitarkite su savo gydytoju ar implantuoto prietaiso gamintoju Jei jums kilo su medicina susijusių ...

Page 71: ...aigose Nebenaudokite šepetėlio galvutės jei jos šereliai suspausti ar sulinkę Šepetėlio galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio g...

Page 72: ...inys gali skirtis pagal modelį Paruošimas naudoti Šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Sutapdinkite šepetėlio galvutę kad šereliai būtų toje pačioje pusėje kaip ir priekinė rankenėlės pav 2 dalis 2 Stipriai spauskite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio kol ji užsifiksuos Pastaba Philips Sonicare šepetėlių galvutės pažymėtos simboliais kad lengvai atpažintumėte savo šepetėlio galvutę pav 3 Pastaba ...

Page 73: ...iai per 12 valandų Įkrovimo laikas gali keistis jei naudojami kiti sieniniai adapteriai Šis įkroviklis skirtas tinkamai įkrauti tik vieną rankeną vienu metu Su šia įkrovimo sistema galima naudoti tik rankeną tiekiamą šioje dėžėje Šis įkroviklis nesuderinamas su kitais Philips Sonicare modeliais Nedėkite metalinių daiktų ant įkrovimo padėklo nes gali būti paveiktas rankenos įkrovimas ir metalinis d...

Page 74: ...inimo įjungimo išjungimo ir režimo mygtuką pav 11 5 Šepetėlio šerelius švelniai spauskite prie dantų ir dantenų Dantis valykite nedideliais judesiais pirmyn ir atgal kad šereliai pasiektų tarpdančius pav 12 Pastaba Šereliai apačioje turėtų praplatėti Netrinkite 6 Norėdami nuvalyti vidinę priekinių dantų pusę pakreipkite šepetėlio rankenėlę į beveik vertikalią padėtį ir ant kiekvieno danties pav 13...

Page 75: ...lymas režimu Pastaba Philips Sonicare naudojant klinikinių tyrimų metu jį reikia naudoti įjungus numatytąjį 2 minučių trukmės Clean Valymas arba Deep Clean Giluminis valymas režimą ir išjungus Easy Start funkciją Valymo režimas Nepriekaištingas apnašų šalinimas numatytasis režimas Valymo režimas trunka 2 minutes ir apima keturis 30 sekundžių Quadpacer intervalus Balinimo režimas 2 minutės paviršin...

Page 76: ...naudojant Philips Sonicare Easy start funkcija veikia tik jei pasirinktas valymo arba balinimo režimas Šis Philips Sonicare modelis pateikiamas su įjungta Easy start funkcija Easy start funkcijos įjungimas ir išjungimas 1 Pritvirtinkite šepetėlio galvutę prie rankenėlės 2 Padėkite rankeną ant įkrovimo platformos Easy start įjungimas Nuspauskite ir apie 2 sekundes laikykite įjungimo ir išjungimo ir...

Page 77: ...alima plauti indaplovėje Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėlio galvutę ir plotą apie metalinį velenėlį nuskalaukite šiltu vandeniu Būtinai pašalinkite visus dantų pastos pav 16 likučius Pastaba Metalinio velenėlio guminio tarpiklio nespauskite aštriais daiktais nes galite jį sugadinti 2 Nuvalykite rankenėlės paviršių drėgna šluoste Pastaba Šepetėlio rankenėlės ir galvutės nevalykite izopr...

Page 78: ...ygtinai siūlome perduoti jūsų gaminį į oficialų surinkimo punktą arba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą maitinimo elementą pašalintų specialistai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ...

Page 79: ...viršutine dalimi žemyn velenėlį spauskite žemyn į kietą paviršių Jei vidiniai komponentai lengvai neatsilaisvina nuo korpuso kartokite 3 veiksmą tol kol jie atsilaisvins pav 21 6 Nuimkite guminį baterijos dangtelį pav 22 7 Įstatykite atsuktuvą tarp baterijos ir juodo rėmo vidinių komponentų apačioje Tada lenkite atsuktuvą nuo baterijos kad sulaužytumėte juodo rėmo pav 23 dugną 8 Įstatykite atsuktu...

Page 80: ...os garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos šepetėlių galvutėms gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudojimo piktnaudžiavimo nerūpestingumo keitimo ar neteisėto taisymo įprastam nusidėvėjimui nuskilimams įbrėžimams nusitrynimams spalvos pakitimui ar išblukimui 80 Lietuviškai ...

Page 81: ... használatra Veszély Tartsa a töltőt víztől távol Ne helyezze vízzel teli fürdőkád mosdókagyló mosogató stb közelébe vagy fölé Ne merítse a töltőt vízbe vagy más folyadékba Tisztítás után hálózatra való csatlakoztatás előtt ellenőrizze hogy a töltő teljesen megszáradt e Vigyázat A hálózati kábel nem cserélhető Sérülése esetén a töltő nem használható A kockázatok elkerülése érdekében a töltőt mindi...

Page 82: ... gyermekek illetve csökkent fizikai érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használhatják felügyelet mellett illetve ha felvilágosítást kaptak a készülék biztonságos működtetésének módjáról és az azzal járó veszélyekről Ne engedje hogy gyermekek játsszanak a készülékkel A tisztítást és a felhasználó által is végezhető karbantartást soh...

Page 83: ...úlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem szűnik Abban az esetben is forduljon fogorvosához ha kényelmetlen érzést vagy fájdalmat érez a Philips Sonicare használata során A Philips Sonicare fogkefék megfelelnek az elektromágneses eszközökre vonatkozó biztonsági szabványoknak Ha szívritmus szabályozója vagy egyéb beépített gyógyászati eszköze van használat előtt forduljon...

Page 84: ... tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek vagy hajlottak Háromhavonta cserélje a fogkefefejet illetve ha kopás jelei mutatkoznak akkor hamarabb cserélje Csak a gyártó által ajánlott...

Page 85: ... ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej egyedi azonosítóval 3 Ergonomikus kialakítású fogkefenyél 4 Süllyesztett be kikapcsoló gomb 5 Rejtett fogmosási üzemmód kijelző 6 Töltésjelző 7 Vezeték nélküli töltőalap 8 USB kábel 9 USB fali adapter 10 Utazótok csak egyes modelleknél Megjegyzés A doboz tartalma a megvásárolt típustól függően eltérő lehet Előkészítés a használatra A fogkefefej felhelyezése...

Page 86: ...ője fehér fénnyel villog míg a fogkefe töltődik 3 Amikor a fogkefe teljesen feltöltődött a töltésjelző folyamatosan világít fehér ábra 7 fénnyel 4 Ha a töltésjelző piros fénnyel villog akkor idegen tárgy került a markolat és a töltőalap közé vagy kommunikációs hiba lépett fel Ha ez történik távolítsa el az idegen tárgyat a töltőalapról illetve próbálja meg a markolatot levenni a töltőalapról majd ...

Page 87: ...setén értendők Más üzemmódokban és gyakoribb használat esetén az akkumulátor hamarabb lemerülhet A készülék használata Utasítások fogmosáshoz 1 Nedvesítse meg a sörtéket ábra 8 2 Tegyen kis mennyiségű fogkrémet a sörtékre ábra 9 3 Helyezze a fogkefe sörtéit a fogához úgy hogy az kissé 45 fokban a fogíny széle felé dőljön Határozottan nyomja a fogkefét az ínyvonalhoz vagy az ínyvonal ábra 10 alá ho...

Page 88: ...ületeinek és a foltos felületek mosására A tetszés szerint ábra 15 ki vagy bekapcsolt fogkefével megtisztíthatja nyelvét is Biztonságosan használhatja a Philips Sonicare fogkeféjét Fogszabályozón ebben az esetben a fogkefe sörtéi hamarabb elkopnak Fogászati pótlásokon tömés korona héj Fogmosási üzemmódok 1 Az üzemmódok közti váltáshoz nyomja meg 5 másodpercen belül kétszer a be kikapcsoló gombot 2...

Page 89: ...elzéssel és leállással emlékezteti hogy szája mind a 4 régiójában mosson fogat A kiválasztott fogmosási üzemmódtól függően a Quadpacer eltérő időközönként sípol fogmosás közben A Quadpacer mind az 5 üzemmódban ábra 14 működik Smartimer A Smartimer a fogmosási ciklus végén a fogkefe automatikus kikapcsolásával jelzi hogy a fogmosási ciklus befejeződött A fogászati szakértők napi kétszeri 2 percnél ...

Page 90: ... lepedék eltávolításában Megjegyzés Az első 14 fogmosásnak legalább 1 perc hosszúságúnak kell lennie az Easy start funkció szoktatási ciklusának végigviteléhez Utazás a készülékkel 1 Nyissa ki a hordtáskát és vegye ki a középső betétet 2 Helyezze el a töltőalapot és az adaptert a táska aljában 3 Tegye a fogkefe markolatát a középső betétben a rugalmas szalag alá hogy útközben a markolat a helyén m...

Page 91: ...ek megtisztításához használjon nedves törlőkendőt Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja Philips Sonicare fogkeféjét húzza ki a töltőt tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre Csere Fogkefefej Háromhavonta cserélje a Philips Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag Philips Sonicare csere fogkefefejeket használjon Újrahasznosítás Ez a...

Page 92: ...ekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a töltőegységről kapcsolja be a Philips Sonicare fogkefét és működtesse mindaddig amíg az magától le nem áll Ismételje a fenti lépést addig amíg már nem tudja újra bekapcsolni a Philips Sonicare fogkefét 2 Távolítsa el és dobja ki a fogkefefejet Az egész markolatot takarja...

Page 93: ...4 9 Fogja meg az akkumulátort és húzza kifelé a belső alkatrészek közül hogy a második fémfül ábra 25 eltörjön Figyelem Ügyeljen arra hogy az akkumulátorfülek éles szélei ne okozzanak sérülést az ujjain 10 Fedje le ragasztószalaggal az akkumulátor érintkezőit a maradék akkumulátor töltésből adódható elektromos zárlat elkerülése érdekében Az akkumulátort valamint a termék többi részét is megfelelőe...

Page 94: ... Normális elhasználódás letörés karcolás kopás elszíneződés vagy színvesztés 94 Magyar ...

Page 95: ... z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Trzymaj ładowarkę z dala od wody Nie kładź jej ani nie przechowuj w pobliżu wanny miski zlewu lub innego pojemnika z wodą Nie zanurzaj ładowarki w wodzie ani innym płynie Po zakończeniu czyszczenia upewnij się że ładowarka jest całkowicie sucha zanim podłączysz ją do sieci elektrycznej Ostrzeżenie Przewodu sieciow...

Page 96: ...deł ciepła Jeżeli urządzenie jest w jakikolwiek sposób uszkodzone główka szczoteczki uchwyt szczoteczki i lub ładowarka nie używaj go To urządzenie nie zawiera komponentów które wymagałyby wymiany lub naprawy Jeśli urządzenie jest uszkodzone skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju zob rozdział Gwarancja i wsparcie 96 Polski ...

Page 97: ...nstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie o ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane Przestroga Główki szczoteczki uchwytu ani ładowarki nie wolno myć w zmywarce W przypadku przejścia operacji szczęki lub dziąseł w ciągu ostatnich 2 mies...

Page 98: ... Philips Sonicare jest nieprzyjemne lub sprawia ból Szczoteczka Philips Sonicare spełnia wymagania norm bezpieczeństwa dotyczących urządzeń elektromagnetycznych Jeśli masz wszczepiony rozrusznik serca lub inne urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare skonsultuj się z lekarzem...

Page 99: ...a z urządzenia i skonsultuj się z lekarzem Szczoteczka Philips Sonicare to urządzenie do higieny osobistej które nie jest przeznaczone do użytku przez większą liczbę pacjentów w gabinetach i placówkach stomatologicznych Nie używaj główki z połamanym lub wygiętym włosiem Wymieniaj główkę szczoteczki co 3 miesiące lub częściej gdy widoczne są ślady zużycia Nie używaj innych główek niż zalecane przez...

Page 100: ...e z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki z wyjątkowym identyfikatorem 3 Uchwyt o ergonomicznym kształcie 4 Wbudowany wyłącznik zasilania 5 Ukryty wyświetlacz trybu szczotkowania 6 Wskaźnik ładowania 7 Ładowarka bezprzewodowa 8 Przewód USB 9 Przejściówka USB do zasilania z sieci 10 Et...

Page 101: ...jącej wystającej powierzchni ładowarki rys 6 Ładowarka wyda sygnał dźwiękowy po właściwym umieszczeniu szczoteczki na platformie ładującej Uwaga Sygnał może zostać odtworzony z opóźnieniem ponieważ ładowarka musi zsynchronizować się z uchwytem Podczas ładowania szczoteczki na ładowarce wskaźnik miga na biało 3 Gdy szczoteczka do zębów jest w pełni naładowana wskaźnik naładowania świeci się stałym ...

Page 102: ...a Dioda LED miga na zielono Zapas energii wystarczy na ok 1 tydzień szczotkowania Wyłącznie po zakończeniu szczotkowania Dioda LED miga na pomarańczowo a szczoteczka wydaje trzy sygnały dźwiękowe Zapas energii wystarczy na kilka szczotkowań Dioda LED miga na pomarańczowo a szczoteczka wydaje dwie serie pięciu sygnałów dźwiękowych Zapas energii nie wystarczy na szczotkowanie naładuj szczoteczkę Uwa...

Page 103: ...części 2 wewnętrzna część górnych zębów Kontynuuj szczotkowanie części 3 zewnętrzna część dolnych zębów i czyść je przez 30 sekund 45 sekund w trybie Deep Clean zanim przejdziesz do części 4 wewnętrzna część dolnych zębów rys 14 Uwaga Aby dokładnie wyczyścić wszystkie zęby podziel jamę ustną na 4 części korzystając z funkcji Quadpacer patrz rozdział Funkcje Uwaga Po zakończeniu cyklu szczotkowania...

Page 104: ...nięcie przebarwień oraz dodatkowe 30 sekund umożliwiające rozjaśnienie i wypolerowanie przednich zębów Tryb Sensitive Bardzo delikatny 2 minutowy tryb dla wrażliwych zębów i dziąseł Tryb Gum Care Kompletne czyszczenie jamy ustnej 2 minuty i delikatne czyszczenie obszarów z problemami oraz wzdłuż linii dziąseł 1 minuta Tryb Deep Clean Zapewnia odświeżające 3 minutowe czyszczenie naprzemienne oraz m...

Page 105: ...j Aby włączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania trybu przez 2 sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe informujące o włączeniu funkcji Easy start Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania trybu przez 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o wyłączeniu funkcji Easy start Uwaga Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy start bez zac...

Page 106: ...nie należy dociskać ostrymi narzędziami gdyż może to spowodować jej uszkodzenie 2 Wytrzyj całą powierzchnię urządzenia wilgotną szmatką Uwaga Do czyszczenia uchwytu szczoteczki nie używaj alkoholu octu ani wybielacza ponieważ może to spowodować jego odbarwienie Główka szczoteczki 1 Po każdym użyciu rys 17 opłucz główkę szczoteczki i włosie 2 Co najmniej raz w tygodniu zdejmij główkę szczoteczki z ...

Page 107: ...wisowego firmy Philips gdzie akumulator zostanie wyjęty przez wykwalifikowany personel Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz akumulatorów Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko naturalne i ludzkie zdrowie Wyjmowanie akumulatora Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należ...

Page 108: ...y nogami dociśnij trzonek do twardej powierzchni Jeśli elementy wewnętrzne nie odchodzą łatwo od korpusu powtarzaj krok 3 aż zostaną odłączone rys 21 6 Zdejmij gumową przykrywkę rys 22 z komory akumulatora 7 Wsuń śrubokręt między akumulator i czarną ramkę w dolnej części elementów wewnętrznych Wsuń śrubokręt pod akumulator aby złamać dolną część czarnej ramki rys 23 8 Włóż śrubokręt między dolną c...

Page 109: ...warancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakiem konserwacji przeróbkami lub naprawami dokonanymi przez nieupoważnione do tego osoby Normalnego zużycia w tym odprysków zarysowań otarć odbarwień ani wyblakłych kolorów 109 Polski ...

Page 110: ...oară Pericol Fereşte încărcătorul de contactul cu apa Nu îl aşezaţi sau păstraţi deasupra sau în apropierea apei din cadă lavoar chiuvetă etc Nu scufundaţi încărcătorul în apă sau în orice alt lichid După curăţare asigură te că încărcătorul este complet uscat înainte de a l conecta la priză Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat ...

Page 111: ...ul Garanţie şi asistenţă Acest aparat poate fi utilizat de către copii începând de la vârsta de 8 ani şi persoane care au capacităţi fizice senzoriale sau mentale reduse sau sunt lipsite de experienţă şi cunoştinţe dacă sunt supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea în condiţii de siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele pe care le prezintă Nu permiteţi copiilor să se joace ...

Page 112: ...ilor sau dacă acestea continuă să se producă după o săptămână de utilizare De asemenea consultaţi medicul stomatolog dacă simţiţi disconfort sau durere la utilizarea Philips Sonicare Periuţa de dinţi Philips Sonicare respectă standardele de siguranţă pentru dispozitive electromagnetice Dacă aveţi un stimulator cardiac sau alte dispozitive implantate contactaţi medicul dvs sau producătorul dispozit...

Page 113: ...ţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea unui cap de periere dacă prezintă peri deformaţi sau îndoiţi Înlocuiţi capul de periere la fiecare 3 luni sau mai des dacă apar indicii de uzură Nu utilizaţi alte capete de periere decât ce...

Page 114: ...arat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind expunerea la câmpuri electromagnetice Descriere generală Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere cu identificator unic 3 Mâner cu formă ergonomică 4 Buton pornire oprire încastrat 5 Afişaj mod periere ascuns 6 Indicator pentru încărcare 7 Soclu de încărcare wireless 8 Cablu USB 9 Adaptor USB de perete 10 H...

Page 115: ...de încărcare emite un semnal sonor când periuţa de dinţi este plasată corect pe platforma de încărcare Notă Soclul de încărcare poate emite semnalul sonor cu întârziere atunci când se sincronizează cu mânerul În timpul încărcării periuţei de dinţi indicatorul de încărcare luminează intermitent în culoarea alb pe soclul de încărcare 3 Când periuţa de dinţi este complet încărcată indicatorul de încă...

Page 116: ...ED verde intermitent aproximativ 1 săptămână de sesiuni de periere rămase Numai după terminarea unei perieri LED portocaliu intermitent şi trei bipuri doar câteva sesiuni de periere rămase LED portocaliu intermitent şi două seturi a câte cinci bipuri Nicio sesiune de periere rămasă încărcaţi periuţa de dinţi Notă Aceste indicaţii se bazează pe o utilizare a dispozitivului de două ori pe zi în Modu...

Page 117: ...ţi uniform întreaga dantură împărţiţi gura în 4 secţiuni utilizând caracteristica Quadpacer consultaţi capitolul Caracteristici Notă După ce aţi finalizat ciclul de periere puteţi petrece un timp suplimentar periind suprafeţele de mestecare ale dinţilor dvs şi zonele în care apar pete De asemenea puteţi peria limba cu periuţa de dinţi pornită sau oprită după cum preferaţi Fig 15 Periuţa dvs de din...

Page 118: ...ă 3 minute înviorătoare de curăţare alternativă şi masaj pentru a oferi o experienţă de curăţare excepţională Caracteristici Quadpacer Quadpacer este un cronometru de interval care utilizează un semnal sonor scurt şi o pauză pentru a vă reaminti că este momentul să periaţi cele 4 secţiuni ale cavităţii bucale În funcţie de modul de periere selectat Quadpacer semnalizează sonor la diferite interval...

Page 119: ...re şi butonul pentru mod timp de 2 secunde Va fi emis 1 semnal sonor pentru a indica faptul că a fost dezactivată funcţia de Pornire uşoară Notă Nu este recomandată utilizarea caracteristicii Pornire uşoară după perioada de început deoarece aceasta va reduce eficienţa de îndepărtare a plăcii bacteriene a periuţei Philips Sonicare Notă Fiecare dintre primele 14 perieri trebuie să fie de cel puţin 1...

Page 120: ... izopropilic pentru frecţie oţet sau înălbitor pentru curăţarea mânerului deoarece acestea pot cauza decolorarea Cap de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după fiecare utilizare Fig 17 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cu apă caldă cel puţin o dată pe săptămână Soclu de încărcare şi husă pentru călătorie 1 Scoateţi încărcătorul din priză 2 Ut...

Page 121: ...iilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Avertisment Scoateţi bateria reîncărcabilă când aruncaţi aparatul Asiguraţi vă că bateria este complet epuizată înainte de a o scoate Pentru a scoate bateria reîncărcabilă aveţi nevoie un prosop sau o lavetă un ciocan şi o şurubelni...

Page 122: ...i cadrul negru din partea inferioară a componentelor interne Apoi îndepărtaţi şurubelniţa de baterie pentru a rupe partea inferioară a cadrului Fig 23 negru 8 Introduceţi şurubelniţa între partea inferioară a bateriei şi cadrul negru pentru a rupe langheta metalică ce conectează bateria cu placa de circuite imprimate verde Acest lucru va elibera partea inferioară a bateriei din cadru Fig 24 9 Prin...

Page 123: ...mătoarele Capete de periere Deteriorare cauzată de utilizarea de piese de schimb neautorizate Deteriorarea cauzată de utilizare greşită abuz neglijenţă modificări sau reparaţii neautorizate Uzura normală inclusiv ciobirea zgârieturile abraziunea sau decolorarea 123 Română ...

Page 124: ...oznejšo uporabo Nevarnost Polnilnika ne hranite blizu vode Ne postavljajte in ne hranite ga nad kadjo z vodo ali blizu nje blizu umivalnika odtoka ipd Polnilnika ne potapljajte v vodo ali drugo tekočino Po čiščenju se prepričajte da je polnilnik popolnoma suh preden ga priključite na napajanje Opozorilo Napajalnega kabla ni mogoče nadomestiti Če je napajalni kabel poškodovan polnilnik zavrzite Pol...

Page 125: ...a Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 leta starosti naprej in osebe z zmanjšanimi telesnimi čutnimi ali psihičnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem če so dobile navodila za varno uporabo aparata ali jih pri uporabi nadzoruje odgovorna oseba ki jih opozori na morebitne nevarnosti Otroci naj se ne igrajo z aparatom Otroci aparata ne smejo čistiti in vzdrževati razen če so ...

Page 126: ...bozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Philips Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri drug vsadek se pred začetkom uporabe obrnite na zdravnika ali proizvajalca vsadka Če imate zdravstvena vprašanja se pred začetkom uporabe ščetke Phil...

Page 127: ...uporabljajte glave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Elektroma...

Page 128: ... Glavo ščetke odločno do konca pritisnite na kovinsko os Opomba Glave zobne ščetke Sl 3 Philips Sonicare so označene z ikonami da jih lažje prepoznate Opomba Povsem običajno je če vidite ozko režo med glavo ščetke in ročajem Sl 4 Polnjenje ščetke Philips Sonicare 1 Priključek USB plošče za brezžično polnjenje vstavite v napajalnik tega pa v zidno vtičnico Sl 5 2 Ročaj postavite navpično na polniln...

Page 129: ...gimi modeli ščetk Philips Sonicare Na ploščo za polnjenje ne polagajte kovinskih predmetov ker lahko to vpliva na polnjenje ročaj kovinski predmet pa se lahko pregreje Stanje baterije ko ročaj ni na polnilniku Po ščetkanju ali kadar ščetko Philips Sonicare jemljete s plošče za polnjenje kazalnik baterije na dnu zobne ščetke kaže stanje napolnjenosti baterije Lučka sveti zeleno ostalo je za še prib...

Page 130: ...čnih potez s ščetko po vsakem zobu Sl 13 7 Ščetkanje začnite v 1 predelu zunanja stran zgornjih zob in ščetkajte 30 sekund 45 sekund v načinu globokega čiščenja nato se premaknite na 2 predel notranja stran zgornjih zob Ščetkanje nadaljujte v 3 predelu zunanja stran spodnjih zob in ščetkajte 30 sekund 45 sekund v načinu globokega čiščenja nato se premaknite na 4 predel notranja stran spodnjih zob ...

Page 131: ...način odstranjevanja oblog privzeti način Način čiščenja traja 2 minuti in vključuje štiri 30 sekundne intervale funkcije Quadpacer Način beljenja White Dve minuti za odstranjevanje površinskih madežev in 30 sekund za poliranje sprednjih zob Način Sensitive Občutljivo Posebno nežen dvominutni način za občutljive zobe in dlesni Način Gum Care Nega dlesni Temeljito čiščenje celotnih ust dve minuti i...

Page 132: ...e ima aktivirano funkcijo za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Glavo ščetke namestite na ročaj 2 Ročaj postavite na polnilno površino Vklop funkcije za enostaven začetek Za dve sekundi pridržite gumb za vklop izklop in za izbiro načina Zaslišali boste dva piska kar pomeni da je funkcija za enostaven začetek vklopljena Izklop funkcije za enostaven začetek Za dve sek...

Page 133: ...nem stroju Ročaj zobne ščetke 1 Odstranite glavo ščetke in območje kovinske osi sperite s toplo vodo Ne pozabite odstraniti morebitnih ostankov zobne paste Sl 16 Opomba Na gumijasto tesnilo na kovinski osi ne pritiskajte z ostrimi predmeti ker ga lahko poškodujete 2 Celotno površino ročaja obrišite z vlažno krpo Opomba Ročaja ščetke ne čistite z izopropilnim alkoholom kisom ali belilom ker se lahk...

Page 134: ...nimi gospodinjskimi odpadki Sl 28 2006 66 ES Močno priporočamo da izdelek odnesete na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center da odstranijo akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulator...

Page 135: ...njih delov ne morete enostavno sneti z ohišja ponavljajte tretji korak dokler se ne sprostijo Sl 21 6 Odstranite gumijasti pokrov Sl 22 baterije 7 Izvijač vtaknite med baterijo in črni okvir na spodnjem delu notranjih delov Nato izvijač potisnite stran od baterije da dno ločite od črnega okvira Sl 23 8 Izvijač vstavite med spodnji del baterije in črni okvir da prelomite kovinski jeziček ki baterij...

Page 136: ...dnjega Glav ščetke Škode zaradi uporabe neodobrenih nadomestnih delov Poškodb zaradi napačne ali neprimerne uporabe malomarnosti sprememb ali nepooblaščenega popravila Normalne obrabe vključno z odkruški praskami odrgninami razbarvanjem ali bledenjem 136 Slovenščina ...

Page 137: ...e a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Nebezpečenstvo Nabíjačku chráňte pred vodou Neklaďte ju ani neuchovávajte na miestach v blízkosti vody napr pri vani umývadle dreze a pod Nabíjačku neponárajte do vody ani do inej kvapaliny Skôr ako nabíjačku po čistení pripojíte do siete uistite sa že je úplne suchá Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlik...

Page 138: ...ti o zákazníkov vo vašej krajine pozrite si kapitolu Záruka a podpora Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a tiež osoby ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti alebo nemajú dostatok skúseností a znalostí pokiaľ sú pod dozorom alebo im bolo vysvetlené bezpečné používanie tohto zariadenia a za predpokladu že rozumejú príslušným rizikám Deti sa nesmú hrať s t...

Page 139: ...nej kefky objaví nadmerné krvácanie prípadne krvácanie neustane ani po 1 týždni používania kontaktujte svojho zubného lekára Zubného lekára kontaktujte aj vtedy ak pri používaní zubnej kefky Philips Sonicare pociťujete ťažkosti alebo bolesť Zubná kefka Philips Sonicare spĺňa bezpečnostné normy pre elektromagnetické zariadenia Ak máte kardiostimulátor alebo iné implantované zariadenie pred používan...

Page 140: ...ie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepenými alebo ohnutými štetinami Kefkový nástavec vymeňte každé 3 mesiace alebo v prípade opotrebovania aj častejšie Používajte výlučne k...

Page 141: ...hovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Opis zariadenia obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec s jedinečným identifikátorom 3 Rukoväť s ergonomickým tvarom 4 Zapustené tlačidlo vypínača 5 Nenápadný displej režimov čistenia 6 Indikátor nabíjania 7 Bezdrôtová nabíjacia podložka 8 Kábel USB 9 Sieťový adaptér USB 10 Cestovné puzdro p...

Page 142: ...výšenú plochu na nabíjačke Obr 6 Po správnom umiestnení zubnej kefky na nabíjaciu platformu nabíjacia podložka zapípa Poznámka Nabíjacia podložka sa synchronizuje s rukoväťou preto pípnutie nabíjacej podložky môže zaznieť trochu neskôr Keď sa zubná kefka nabíja indikátor nabíjania na nabíjacej podložke bliká nabielo 3 Keď je zubná kefka úplne nabitá indikátor nabíjania sa rozsvieti nabielo Obr 7 4...

Page 143: ...téria vydrží približne 1 týždeň používania Len po dokončení čistenia zubov Dióda LED bliká naoranžovo a zaznejú 3 pípnutia batéria vydrží už len niekoľko použití Dióda LED bliká naoranžovo a zaznie 2 krát 5 pípnutí batéria už nevydrží ani jedno použitie zubnú kefku treba nabiť Poznámka Tieto ukazovatele vychádzajú z používania zariadenia dvakrát denne v režime čistenia Clean Iné režimy alebo časte...

Page 144: ...a časť 4 vnútorná strana dolných zubov Obr 14 Poznámka Aby ste sa uistili že všetky zuby čistíte rovnomerne rozdeľte si ústnu dutinu na 4 časti pomocou funkcie Quadpacer pozrite si kapitolu Vlastnosti Poznámka Po dokončení cyklu čistenia môžete vyčistiť aj žuvacie plôšky zubov a miesta na ktorých vidno škvrny Zubnú kefku zapnutú alebo vypnutú Obr 15 môžete použiť aj na čistenie jazyka Zubnú kefku ...

Page 145: ... problematických miest a pozdĺž ďasien 1 minúta Režim hĺbkového čistenia Deep Clean Poskytuje osviežujúce 3 minúty striedavého čistenia a masáže s cieľom dosiahnutia pocitu výnimočnej čistoty Vlastnosti a funkcie Funkcia Quadpacer Quadpacer je intervalový časovač ktorý vás krátkym pípnutím a pozastavením upozorní aby ste si vyčistili 4 časti ústnej dutiny V závislosti od zvoleného režimu čistenia ...

Page 146: ...udete počuť 1 pípnutie ktoré znamená že funkcia Easy start sa vypla Poznámka Neodporúčame používať funkciu Easy start nad rámec úvodnej fázy používania zubnej kefky Philips Sonicare keďže by sa znížila efektívnosť pri odstraňovaní zubného povlaku Poznámka Každé z prvých 14 čistení musí trvať minimálne 1 minútu aby sa cyklus funkcie Easy start posunul správne Cestovanie so zariadením 1 Otvorte cest...

Page 147: ...vý nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjacia podložka a cestovné puzdro 1 Odpojte nabíjačku zo siete 2 Navlhčenou handričkou utrite povrch nabíjacej podložky a cestovného puzdra Skladovanie Ak zubnú kefku Philips Sonicare nebudete dlhšie používať odpojte nabíjačku od sieťovej zásuvky vyčistite ju a uložte na chladné a suché miesto mimo priameho sln...

Page 148: ...ete potrebovať uterák alebo handričku kladivo a skrutkovač s plochým hrotom štandardný Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykonávate 1 Na úplné vybitie nabíjateľnej batérie vyberte rukoväť z nabíjačky zubnú kefku Philips Sonicare zapnite a nechajte ju zapnutú až kým sa nezastaví Tento krok opa...

Page 149: ...nie Obr 25 batérie Výstraha Dajte si pozor na ostré hrany pripojení batérie aby nedošlo k poraneniu prstov 10 Kontakty batérie zalepte páskou aby ste zabránili elektrickému skratu z možného zvyškového nabitia batérie Nabíjateľnú batériu môžete teraz recyklovať a zvyšok produktu náležite zlikvidovať Záruka a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com su...

Page 150: ...vajte ga za buduće potrebe Opasnost Držite punjač dalje od vode Nemojte ga stavljati ili odlagati iznad ili blizu vode u kadi umivaoniku sudoperi itd Nemojte uranjati punjač u vodu ili neku drugu tečnost Nakon čišćenja uverite se da je punjač potpuno suv pre nego što ga povežete na električnu mrežu Upozorenje Kabl za napajanje ne može da se zameni Ako je kabl za napajanje oštećen punjač treba baci...

Page 151: ...glavlje Garancija i podrška Ovaj uređaj mogu da koriste deca koja imaju 8 godina i više i osobe sa smanjenim fizičkim senzornim ili intelektualnim mogućnostima ili osobe bez iskustva i znanja ukoliko imaju nadzor ili ukoliko su im data uputstva o korišćenju uređaja na bezbedan način i sa razumevanjem mogućih opasnosti Deca ne smeju da se igraju uređajem Čišćenje i korisničko održavanje dopušteno j...

Page 152: ...tavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe se posavetujte sa zubarom ako prilikom upotrebe Philips Sonicare osećate nelagodnost ili bol Ova Philips Sonicare četkica za zube je usklađena sa svim bezbednosnim standardima za elektromagnetne uređaje Ako imate pejsmejker ili drugi implantat obratite se lekaru ili proizvođaču implantata pre upotrebe Ako imate medicinske nedoumice konsultujte se sa lekarom...

Page 153: ...koj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sastojak pasti za zube za izbeljivanje pos...

Page 154: ...utovanja odabrani modeli Napomena Sadržaj pakovanja može da se razlikuje u zavisnosti od kupljenog modela Pre upotrebe Montiranje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da su vlakna okrenuta u istom smeru kao i prednja strana drške Sl 2 2 Čvrsto pritisnite glavu četkice nadole na metalnu osovinu dok se ne zaustavi Napomena Philips Sonicare glave četkice imaju utisnute ikone radi jednostavno...

Page 155: ...ili pokušajte da uklonite dršku sa podloge za punjenje i da je zamenite Napomena Potrebno je oko 12 sati da se baterija potpuno napuni Vremena punjenja mogu da variraju u zavisnosti od toga da li se koriste alternativni zidni adapteri Ovaj punjač je namenjen da ispravno puni samo po jednu dršku Koristite isključivo dršku koju ste dobili u ovom pakovanju sa ovim sistemom punjenja Ovaj punjač nije k...

Page 156: ...nesite malu količinu paste za zube na vlakna Sl 9 3 Postavite vlakna četkice za zube na zube tako da budu pod blagim uglom 45 stepeni i čvrsto pritisnite kako bi vlakna dosegla desni ili malo ispod desni Sl 10 Napomena Središte četkice treba uvek da bude u kontaktu sa zubima 4 Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje i režim da biste uključili Philips Sonicare Sl 11 četkicu za zube 5 Nežno d...

Page 157: ...lji Sl 15 Vaša Philips Sonicare četkica za zube može bezbedno da se koristi sa protezom glave četkice brže se habaju ako se koriste na protezi zubarskim materijalom plombama krunicama i oblogama Režimi pranja zuba 1 Da biste prešli s jednog režima na drugi dvaput pritisnite dugme za uključivanje isključivanje u razmaku od maksimalno 5 sekundi 2 Da biste isključili Philips Sonicare četkicu za zube ...

Page 158: ...zavisnosti od izabranog režima pranja zuba Quadpacer se oglašava zvučnim signalom u različitim intervalima tokom ciklusa pranja zuba Quadpacer funkcioniše na svih 5 režima Sl 14 Smartimer Smartimer označava da je ciklus pranja zuba završen tako što će automatski isključiti četkicu za zube na kraju ciklusa pranja zuba Stomatolozi preporučuju pranje zuba najmanje 2 minuta dva puta dnevno Jednostavno...

Page 159: ...anja snage ne preporučuje se i smanjuje efikasnost Philips Sonicare četkice za zube u uklanjanju kamenca Napomena Svako od prvih 14 pranja zuba mora da traje najmanje 1 minut kako bi se ispravno odvijao ciklus povećavanja snage funkcije jednostavnog navikavanja Putovanje sa aparatom 1 Otvorite putnu futrolu i izvadite središnji umetak 2 Stavite postolje za punjenje i zidni adapter na dno futrole 3...

Page 160: ...o skinite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Podloga za punjenje i putna torbica 1 Isključite punjač iz električne mreže 2 Vlažnom krpom obrišite površinu podloge za punjenje i putnu torbicu Odlaganje Ako nećete koristiti Philips Sonicare četkicu za zube duže vreme isključite punjač iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mesto dalje od direktne sun...

Page 161: ...e se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se radi 1 Da biste potpuno ispraznili punjivu bateriju skinite dršku sa punjača uključite Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte ovaj korak dok više ne budete mogli da uključite Philips Sonicare 2 Skinite i bacite glavu četkice Celu ...

Page 162: ...e ivice jezičaka baterije da ne biste povredili prste 10 Kontakte na bateriji zaštitite trakom kako preostali napon baterije ne bi prouzrokovao kratki spoj Punjivu bateriju sada je moguće reciklirati a ostatak proizvoda odložiti na odgovarajući način Garancija i podrška Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška posetite adresu www philips com support ili pročitajte zasebni međunarodni garantni...

Page 163: ...ност Пазете зарядното устройство от вода Не го поставяйте и не го съхранявайте над или близо до вода във вана умивалник и т н Не потапяйте зарядното във вода или други течности След почистване се уверете че зарядното устройство е напълно сухо преди да го включите в електрическата мрежа Предупреждение Захранващият кабел не може да се сменя Ако захранващият кабел е повреден изхвърлете зарядното устр...

Page 164: ... за обслужване на потребители във вашата страна вж раздел Гаранция и поддръжка Този уред може да се използва от деца навършили 8 години и от хора с намалени физически сетивни или умствени възможности или без опит и познания ако са под надзор или са инструктирани за безопасна употреба на уреда и разбират евентуалните опасности Не позволявайте на деца да си играят с уреда Почистването и поддръжката ...

Page 165: ...лзване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при използване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips Sonicare отговаря на стандартите за безопасност за електромагнитни устройства Ако имате пейсмейкър или друго имплантирано устройство се свържете със своя лекар и...

Page 166: ...оя лекар ако изпитате дискомфорт или болка Четката за зъби Philips Sonicare е уред за лична хигиена и не е предназначен за използване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете използването на главата за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте д...

Page 167: ... уредба и всички действащи стандарти свързани с излагането на електромагнитни полета Общо описание Фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката с уникален идентификатор 3 Дръжка с ергономична форма 4 Бутон в ниша за включване изключване 5 Скрит дисплей за режим на почистване 6 Индикатор за зареждане 7 Подложка за безжично зареждане 8 USB кабел 9 USB адаптер за стена 10 Чантичка за пъту...

Page 168: ...ждане издава звуков сигнал когато четката за зъби е поставена правилно върху платформата за зареждане Забележка Звуковият сигнал на подложката за зареждане може да прозвучи със закъснение докато тя се синхронизира с дръжката Докато четката за зъби се зарежда индикаторът за зареждане мига в бяло върху подложката за зареждане 3 Когато четката за зъби е напълно заредена индикаторът за зареждане свети...

Page 169: ...ряд ще стигне за около 2 3 седмици миене на зъбите LED индикаторът мига в зелено оставащият заряд ще стигне за около 1 седмица миене на зъбите Само след завършване на миене на зъбите LED индикаторът мига в оранжево и се чуват три звукови сигнала оставащият заряд ще стигне само за няколко миения на зъбите LED индикаторът мига в оранжево и се чуват две серии по пет звукови сигнала не е останал заряд...

Page 170: ...кунди 45 секунди за режим на дълбоко почистване преди да преминете към зона 2 вътрешната страна на горните зъби Продължете да четкате в зона 3 външната страна на долните зъби в продължение на 30 секунди 45 секунди за режим на дълбоко почистване преди да преминете към зона 4 вътрешната страна на долните зъби Фиг 14 Забележка За да сте сигурни че четкате равномерно в цялата устна кухина разпределете...

Page 171: ... и включва четири 30 секундни интервала на Quadpacer Режим на избелване 2 минути за отстраняване на повърхностните петна и 30 секунди за избелване и полиране на предните зъби Режим за чувствителна кожа Много деликатен 2 минутен режим за чувствителни зъби и венци Режим Грижа за венците Пълно почистване на цялата уста 2 минути плюс деликатно почистване за проблемни области и по линията на венците 1 ...

Page 172: ... на четката към дръжката 2 Поставете дръжката върху платформата за зареждане Активиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим за 2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала които показват че функцията Easy start е активирана Деактивиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за вкл изкл на захранването и бутона за режим за 2 секунди Ще чуете 1 звуков ...

Page 173: ...а съдомиялна машина Дръжка на четката за зъби 1 Свалете главата на четката и изплакнете областта около металния вал с топла вода Погрижете се да премахнете всякакви останки от паста за зъби Фиг 16 Забележка Не натискайте гуменото уплътнение на металния вал с остри предмети тъй като това може да го повреди 2 Избърсвайте цялата повърхност на дръжката с влажна кърпа Забележка Не използвайте изопропил...

Page 174: ...ите битови отпадъци 2012 19 ЕС Фиг 27 Този символ означава че продуктът съдържа вградена акумулаторна батерия която не трябва да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци Фиг 28 2006 66 EО Настоятелно ви препоръчваме да занесете продукта в официален пункт за събиране на отпадъци или сервизен център на Philips където акумулаторната батерия да бъде извадена от професионалист Следвайте правил...

Page 175: ...е да се наложи да ударите в края няколко пъти за да се счупят вътрешните захващащи куки 4 Свалете крайната капачка от дръжката на четката за зъби Ако изваждането от корпуса не става лесно повторете стъпка 3 докато не я освободите Фиг 20 5 Като държите дръжката с долната част нагоре натиснете вала надолу върху твърда повърхност Ако вътрешните компоненти не се освобождават лесно от корпуса повторете...

Page 176: ...ия и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката с гаранция за цял свят Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четки Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназначение небрежност направени промени...

Page 177: ...ьнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Храните зарядное устройство вдали от воды Не помещайте и не оставляйте зарядное устройство над или поблизости от воды налитой в ванну раковину и т д Не опускайте зарядное устройство в воду или другие жидкости После чистки проверяйте что зарядное устройство полностью высохло прежде чем подключать его к сетевой розетке Предупреждение Сет...

Page 178: ...омещений или рядом с нагреваемыми поверхностями При повреждении любой части прибора насадка щетка ручка или зарядное устройство не пользуйтесь им Данное устройство не содержит деталей замена и ремонт которых может выполняться пользователем Если прибор поврежден обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране см главу Гарантия и поддержка 178 Русский ...

Page 179: ...ьзованию прибора и при условии понимания потенциальных опасностей Не позволяйте детям играть с прибором Дети старше 8 лет могут осуществлять очистку прибора и уход за ним только под присмотром взрослых Внимание Чистящие насадки ручку и зарядное устройство нельзя мыть в посудомоечной машине Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию ротовой полости или десен перед использованием зубной щетки ...

Page 180: ...х или болевых ощущений во время использования щетки Philips Sonicare Зубная щетка Philips Sonicare соответствует стандартам безопасности для электромагнитных приборов Если у вас есть кардиостимулятор или другой имплантированный прибор проконсультируйтесь с врачом или производителем имплантированного прибора перед использованием При необходимости перед использованием Philips Sonicare проконсультиру...

Page 181: ...убная щетка Philips Sonicare устройство для личной гигиены которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Не пользуйтесь насадкой щеткой со смятыми или загнутыми щетинками Заменяйте насадку щетку каждые 3 месяца или чаще если появились признаки износа Используйте только насадки щетки рекомендованные производителем 181 Русски...

Page 182: ...рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Чистящая насадка с уникальным идентификатором 3 Ручка эргономичной формы 4 Утопленная кнопка включения выключения 5 Скрытый дисплей для отображения режима чистки 6 Индикатор степени зарядки 7 Беспроводная зарядная панель 8 Кабель USB 9 USB адаптер для настенной розетки 10 Дорожный чехол у некоторых моделей Примечание Комплектация может отличаться в зависим...

Page 183: ...й может занять некоторое время поэтому звуковой сигнал зарядной панели может прозвучать с задержкой В процессе зарядки щетки индикатор зарядки на зарядной панели мигает белым светом 3 При полном заряде аккумулятора щетки индикатор зарядки непрерывно горит белым Рис 7 светом 4 Если индикатор зарядки мигает красным светом это указывает на обнаружение постороннего предмета или ошибку связи между ручк...

Page 184: ...ры чистки Мигающий оранжевый свет индикатора и три звуковых сигнала осталось всего несколько процедур чистки Мигающий оранжевый свет индикатора и две серии по пять звуковых сигналов не осталось ни одной процедуры чистки зарядите щетку Примечание Эти показания индикатора соответствуют условиям использования устройства два раза в день в режиме Clean Чистка Для других режимов или при более частом исп...

Page 185: ...ие 30 секунд 45 секунд в режиме Deep Clean потом перейдите к участку 4 внутренняя сторона нижних зубов Рис 14 Примечание Для того чтобы обеспечить равномерную чистку зубов условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию Quadpacer см главу Функциональные особенности Примечание После завершения цикла чистки можно потратить немного времени на очистку жевательной поверхности зубов и т...

Page 186: ...ля полировки передних зубов Чувствительный режим Щадящий режим длительностью 2 минуты для чувствительных зубов и десен Режим Gum Care Выполняется цикл полной очистки всей ротовой полости 2 минуты и дополнительно 1 минута мягкой чистки для проблемных зон и вдоль линии десен Режим Deep Clean Глубокая чистка Тщательная очистка в течение 3 минут с попеременным использованием режимов чистки и массажа Ф...

Page 187: ...sy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения и кнопку выбора режима в течение 2 секунд Вы услышите 2 звуковых сигнала оповещающих о включении функции Easy start Отключение функции Easy start Нажмите и удерживайте кнопку включения выключения и кнопку выбора режима в течение 2 секунд Вы услышите 1 звуковой сигнал оповещающий о выключении функции Easy start Примечание Использование функ...

Page 188: ... остатки зубной пасты Рис 16 были полностью удалены Примечание Не надавливаете острыми предметами на резиновое уплотнение на металлическом вале так как это может привести к повреждению 2 Протирайте поверхность ручки влажной тканью Примечание Для очистки ручки запрещается использовать изопропиловый протирочный спирт уксус и отбеливатели поскольку они могут вызвать ее обесцвечивание Насадка 1 Ополас...

Page 189: ...илизироваться вместе с бытовыми отходами Рис 28 2006 66 EC Настоятельно рекомендуется относить изделие в специализированный пункт сбора или сервисный центр Philips где вам помогут извлечь аккумулятор Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий а также аккумуляторов Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и ...

Page 190: ... от корпуса повторяйте шаг 3 пока заглушка не будет извлечена Рис 20 5 Переверните ручку и прижмите вал к твердой поверхности Если внутренние элементы не удается отсоединить от корпуса повторяйте шаг 3 пока они не будут отсоединены Рис 21 6 Снимите резиновую крышку Рис 22 отсека для батареи 7 Вставьте отвертку в щель между аккумулятором и черной рамкой в нижней части блока внутренних элементов Зат...

Page 191: ...эксплуатацией использованием не по назначению небрежностью модификацией прибора или неквалифицированным ремонтом Обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цвета Звуковая зубная щетка саккумулятором Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО Филипс Российская Федерация 12302...

Page 192: ...мобильных телефонов Беларусь 8 820 0011 0068 бесплатный звонок на территории РБ в т ч с мобильных телефонов 192 Русский ...

Page 193: ...тувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Тримайте зарядний пристрій подалі від води Не ставте та не зберігайте його біля води у ваннах раковинах тощо Не занурюйте його у воду чи іншу рідину Перш ніж підключити зарядний пристрій після чищення переконайтеся що він повністю сухий Увага Шнур живлення неможливо замінити Якщо його пошкоджено зарядний пристрій необхідно утилізувати Щоб...

Page 194: ...шій країні див розділ Гарантія та підтримка Цим пристроєм можуть користуватися діти віком від 8 років і особи з послабленими сенсорними фізичними або розумовими здібностями чи без належного досвіду та знань за умови що використання відбувається під наглядом їм було проведено інструктаж щодо безпечного користування пристроєм і пояснено можливі ризики Не дозволяйте дітям бавитися пристроєм Не дозвол...

Page 195: ...іткою виникає кровотеча або якщо кровотеча триває понад тиждень зверніться до свого стоматолога Якщо під час використання Philips Sonicare ви відчуваєте біль або дискомфорт також зверніться до свого стоматолога Зубна щітка Philips Sonicare відповідає всім стандартам безпеки для електромагнітних пристроїв Якщо вам встановлено кардіостимулятор або інший імплантат перед використанням зверніться до св...

Page 196: ...иніть користуватися пристроєм і зверніться до свого лікаря Зубна щітка Philips Sonicare це пристрій для індивідуальної гігієни не призначений для використання кількома пацієнтами в стоматологічній практиці чи клініці Припиніть користуватися головкою щітки якщо на ній є зім яті чи зігнуті щетинки Заміняйте головку щітки кожні 3 місяці або частіше якщо на ній з являться сліди зношення Не використову...

Page 197: ...ктромагнітних полів Загальний опис рис 1 1 Гігієнічний дорожній ковпачок 2 Головка щітки з унікальним ідентифікатором 3 Ручка ергономічної форми 4 Заглиблена кнопка увімкнення вимкнення 5 Приховане відображення режиму чищення 6 Індикатор заряджання 7 Підставка для бездротового заряджання 8 Кабель USB 9 Мережевий адаптер USB 10 Дорожній футляр окремі моделі Примітка Вміст коробки може відрізнятися ...

Page 198: ...зарядній підставці блимає білим 3 Коли зубна щітка зарядиться повністю індикатор заряджання світитиметься білим Мал 7 без блимання 4 Якщо індикатор заряджання засвітиться червоним це означатиме сторонній об єкт або помилку зв язку між ручкою та зарядною підставкою У такому разі приберіть зайві об єкти із зарядної підставки та або видаліть і замініть ручку на зарядній підставці Примітка Щоб повніст...

Page 199: ...зані виходячи з двох чищень на день у режимі Чищення Інші режими або частіше використання можуть призвести до швидшого розряджання батареї Застосування пристрою Інструкції з чищення 1 Змочіть щетинки Мал 8 2 Нанесіть невелику кількість зубної пасти на щетинки Мал 9 3 Прикладіть щетинки щітки до зубів під невеликим кутом 45 градусів щільно натискаючи щоб щетинки торкалися ясен або дещо під яснами М...

Page 200: ...щення жувальних поверхонь зубів і ділянок із пігментацією Щіткою як увімкненою так і вимкненою можна також чистити поверхню язика за бажанням Мал 15 Ваша щітка Philips Sonicare безпечна для чищення брекетів головки щіток зношуються швидше якщо ними чистити зуби з брекетами відновлених зубів пломб коронок вінірів Режими чищення 1 Для перемикання між режимами двічі натисніть кнопку Увімк Вимк менш н...

Page 201: ...кий звуковий сигнал і вмикає паузу щоб нагадати про 4 секції які слід ретельно та рівномірно почистити Залежно від вибраного режиму Quadpace видає звукові сигнали через різні проміжки часу протягом чищення зубів Таймер Quadpacer працює в усіх 5 режимах Мал 14 Smartimer Smartimer вказує на завершення циклу чищення автоматично вимикаючи зубну щітку Лікарі стоматологи рекомендують чистити зуби не мен...

Page 202: ...стовувати функцію Легкий старт після завершення періоду поступового збільшення потужності оскільки це зменшує ефективність Philips Sonicare у видаленні зубного нальоту Примітка Кожне з перших 14 чищень повинно тривати щонайменше 1 хвилину щоб належним чином виконати цикл нарощення інтенсивності Легкий старт У дорогу зі щіткою Sonicare 1 Відкрийте дорожній футляр і вийміть вставку 2 Покладіть заряд...

Page 203: ...2 Принаймні раз на тиждень знімайте головку щітки з ручки та промивайте місце з єднання теплою водою Зарядна підставка та дорожній футляр 1 Від єднайте зарядний пристрій від електромережі 2 Вологою ганчіркою витріть поверхню зарядної підставки та дорожній футляр Зберігання Якщо ви не плануєте користуватися щіткою Philips Sonicare протягом тривалого часу від єднайте зарядний пристрій від електромер...

Page 204: ...лише якщо хочете утилізувати пристрій Перш ніж вийняти батарею перевірте чи вона повністю розряджена Щоб вийняти акумуляторну батарею знадобляться рушник або тканина молоток і пласка стандартна викрутка Виконуючи наведені нижче дії дотримуйтесь основних правил безпеки Обов язково подбайте про захист очей рук пальців і поверхні на якій працюєте 1 Щоб розрядити акумуляторну батарею з будь яким рівне...

Page 205: ...вий язичок який з єднує батарею із зеленою друкованою платою Таким чином нижня частина батареї від єднається від рамки Мал 24 9 Візьміть батарею та потягніть її щоб зламати другий металевий язичок Мал 25 батареї Увага Щоб не травмувати пальці пам ятайте що язички батареї мають гострі краї 10 Обмотайте контакти акумуляторної батареї стрічкою щоб запобігти короткому замиканню від залишкового заряду ...

Page 206: ... внаслідок неправильного використання зловживання недбалого поводження внесення змін чи проведення несанкціонованого ремонту природне зношування зокрема відколи подряпини потертості знебарвлення або потьмяніння 206 Українська ...

Page 207: ...ғып болашақта анықтамалық құрал ретінде пайдалану үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Зарядтағышты судан алшақ ұстаңыз Оны суға толы ваннаның немесе раковинаның жанында немесе үстінде сақтауға немесе қойып қоюға болмайды Зарядтағышты суға немесе басқа сұйықтыққа батыруға болмайды Тазалаудан кейін желіге қоспай тұрып зарядтағыштың толығымен құрғақ екенін тексеріңіз Абайлаңыз Ток сымын ауыстыруға ...

Page 208: ...месе қызған беттердің жанында пайдаланбаңыз Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса щетка басы сабы немесе зарядтағыш оны пайдалануды тоқтатыңыз Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ Құрал зақымдалған болса еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Кепілдік және қолдау тарауын қараңыз 208 Қазақша ...

Page 209: ...есі мен білімі жоқ адамдарға пайдалануға болады Балалар құралмен ойнамауы керек Тазалау мен пайдаланушыға техникалық қызмет көрсету қызметтерін 8 жастан кіші және бақылаусыз балаларға орындауға болмайды Абайлаңыз Щетка басын сапты немесе зарядтағышты ыдыс жуғышта тазаламаңыз Тіс щеткасын қолданар алдында егер сіз 2 ай шамасында жақ сүйекке бетіңізге немесе тіс етіне операция жасаған болсаңыз дәріг...

Page 210: ... сезінсеңіз тіс дәрігерінен кеңес алыңыз Philips Sonicare тіс щеткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар болса пайдаланар алдында дәрігеріңізге немесе имплант құрылғысын өндірушіге хабарласыңыз Егер сізде медициналық проблемалар болса Philips Sonicare құрылғысын пайдаланар алдында дәрігеріңі...

Page 211: ...е көптеген емделушілерге қолдануға арналмаған Қылшықтары жаншылған немесе майысқан щетка басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері байқалса одан да ертерек ауыстырыңыз Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа щетка бастарын қолдануға болмайды Егер тіс пастаңызда пероксид ас немесе екі көмір қышқылды содасы ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі болса щетка басын әрбір пайд...

Page 212: ...Сатып алынған үлгіге байланысты қораптағы нәрселер өзгеше болуы мүмкін Пайдалануға дайындау Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз сурет 2 2 Тоқтағанша щетка басын металл білікке кіргізіңіз Ескерту Philips Sonicare щетка бастарына щетка басын сурет 3 оңай тануға арналған белгішелер басылған Ескерту Щетка басы мен сап сурет 4 арасында шамалы...

Page 213: ... үшін шамамен 12 сағат кетеді Егер балама қабырға адаптерлері пайдаланылса зарядтау уақыты әр түрлі болуы мүмкін Бұл зарядтағыш құрал сабын уақытына бір рет толық зарядтау үшін жасалған Тек осы қорапта берілген сап осы зарядтау жүйесімен пайдаланылуы керек Бұл зарядтағыш басқа Philips Sonicare үлгілерімен үйлесімсіз Зарядтау төсемесіне металл нысандар қоймаңыз себебі сапты зарядтауға кері әсер еті...

Page 214: ...урет 11 щеткасын іске қосу үшін қуатты қосу өшіру түймесін басыңыз 5 Тіс пен қызыл иекте орналасқан қылшықтарды ұстаңыз Қылшықтар тіс сурет 12 арасына жетуі үшін әрі бері ақырын қозғалтып тісті жуыңыз Ескерту Қылшықтар жарқырауы қажет Қатты қырмаңыз 6 Алдыңғы тістердің ішкі беттерін тазалау үшін щетка тұтқасын жартылай тік ұстап әр тісті сурет 13 бірнеше рет қабаттастыра жүргізіңіз 7 1 бөлікті таз...

Page 215: ...месін кемінде 5 секундтан аз уақыт ішінде басыңыз 2 Philips Sonicare өшіру үшін қосу өшіру түймесін 5 секундтан кейін қайта басыңыз Philips Sonicare щеткасы Тазалау режимі белсендірілген күйде келеді Ескерту Philips Sonicare щеткасы клиникалық зерттеулерде пайдаланылғанда ол әдепкі 2 минуттық Тазалау режимінде немесе өшірулі Оңай іске қосу мүмкіндігімен Терең тазалау режимінде пайдаланылуы қажет Т...

Page 216: ...жимде сурет 14 жұмыс істейді Смарттаймер Смарттаймер щеткамен тазалау циклі соңында щетканы автоматты түрде өшіру арқылы щеткамен тазалау циклі аяқталғанын көрсетеді Тіс дәрігерлері тісті күніне екі рет ең кемі 2 минут тазалауға кеңес береді Оңай іске қосу Philips Sonicare щеткасымен тазартуға үйрену үшін Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігі алғашқы 14 реттік тазалау кезінде қуатты аздап арттырады...

Page 217: ... жол жүру 1 Жол сөмкесін ашып ортаңғы енгізілімін алыңыз 2 Зарядтағыш негізі мен қабырға адаптерін сөмке астына қойыңыз 3 Қозғалыс барысында сабын орнында сақтау үшін тіс щеткасы сабын ортаңғы енгізілімдегі иілгіш белбеу астына салыңыз 4 Ортаңғы енгізілімді жол сөмкесіне салыңыз 5 Щетка бастарын жол сөмкесінің торлы бөлігінде сақтауға болады Тазалау Ескерту Щетка басын сапты зарядтау негізін немес...

Page 218: ...Оңтайлы нәтижелерге жету үшін Philips Sonicare щетка бастарын 3 ай сайын ауыстырып тұрыңыз Тек Philips Sonicare қосалқы щетка бастарын қолданыңыз Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен бірге тастауға болмайтынын білдіреді 2012 19 EU сурет 27 Бұл таңба осы өнімде қалыпты тұрмыстық қалдық сурет 28 2006 66 EC ретінде тасталынбайтын кірістірілген қайта зарядталатын батарея бар Қайта за...

Page 219: ...ырыңыз Бүкіл тұтқаны сүлгімен немесе шүберекпен сурет жабыңыз 3 Сабының жоғарғы жағын бір қолыңызбен ұстап төменгі жағынан 0 5 дюйм жоғары тұрған сап корпусын ұрыңыз Соңындағы қақпақты сурет 19 шығару үшін барлық 4 жағынан да балғамен қатты ұрыңыз Ескерту Ішкі ілмекті байланысты бұзу үшін ұшынан бірнеше рет ұруыңыз қажет болуы мүмкін 4 Соңындағы қақпақты щетка сабынан шығарып алыңыз Егер соңындағы...

Page 220: ...дау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Рұқсат етілмеген алмастырылатын бөлшектерінен болған зақым Мақсатсыз пайдалану асыра пайдалану немқұрайлылық енгізілген өзгерістер немесе рұқсатсыз ...

Page 221: ... 01 23 телефонына қоңырау шалу арқылы Ақпарат орталығынан алуға болады стационарлық телефон арқылы Қазақстан Республикасы аумағына қоңырау шалу тегін По вопросам гарантийного обслуживания обратитесь по месту приобретения товара Срок службы изделия 1 год с даты продажи Всю дополнительную информацию можно получить в Информационном центре по телефону 8 75 11 65 0123 бесплатный звонок на территории РК...

Page 222: ......

Page 223: ......

Page 224: ......

Page 225: ...2 3 4 1 2 5 6 12 hrs 7 8 9 10 11 12 13 1 2 4 3 14 15 16 17 18 1 2 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 226: ...26 27 28 ...

Page 227: ......

Page 228: ...Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV 4235 021 1526 1 5 2016 75 recycled paper ...

Reviews: