background image

F  

900+ series  

Rechargeable  

sonic toothbrush

Summary of Contents for HX6921/06

Page 1: ...FlexCare 900 series Rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 14 13 12 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ENGLISH 6 FRANÇAIS 20 46 58 FlexCare 900 series ...

Page 6: ...amaged discard the charger and or sanitiser Always have the charger and or sanitiser replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Do not use the charger and or sanitiser outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle charger and or sanitiser stop using it This appliance contains no user serviceable parts If the appliance is...

Page 7: ...vice prior to use If you have medical concerns consult your doctor before you use the Sonicare This appliance has only been designed for cleaning teeth gums and tongue Do not use it for any other purpose Stop using the appliance and contact your doctor if you experience any discomfort or pain Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains per...

Page 8: ...8 Deluxe recharge gauge 9 UV sanitiser base with integrated charger and cord wrap specific types only 10 UV sanitiser specific types only 11 Deluxe charger specific types only 12 Charger cover with brush head holder 13 Travel charger 14 Charger base with cord wrap Not shown UV light bulb Not shown Sanitiser drip tray Not shown Protective screen for UV light bulb ENGLISH 8 ...

Page 9: ...plug of the charger or sanitiser in the wall socket 2 Place the handle on the charger or sanitiser Fig 5 The flashing light of the battery gauge indicates that the toothbrush is charging 1 solid green LED indicates that the toothbrush is 34 66 charged 2 solid green LEDs indicate that the toothbrush is 67 94 charged 3 solid green LEDs indicate that the toothbrush is fully charged Note If the batter...

Page 10: ...ote To make sure you brush evenly throughout the mouth divide your mouth into 4 sections using the Quadpacer feature see chapter Features 6 Begin brushing in section 1 outside top teeth and brush for 30 seconds before moving to section 2 inside top teeth Continue brushing in section 3 outside bottom teeth and brush for 30 seconds before moving to section 4 inside bottom teeth Fig 7 7 After you hav...

Page 11: ...Clean Complete whole mouth cleaning 2 minutes Gum Care Complete whole mouth cleaning 2 minutes plus gentle cleaning for problem areas and along the gumline 1 minute Refresh Touch up for a quick clean 1 minute Sensitive Gentle cleaning for sensitive gums and teeth 2 minutes Massage Gentle gum stimulation 2 minutes Note When Sonicare is used in clinical studies the default 2 minute Clean mode must b...

Page 12: ... button for 2 seconds You hear 2 beeps to indicate that the Easy start feature has been activated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Sonicare s effectiveness in removing plaque Smartimer The Smartimer indicates that your brushing cycle is complete when it automatically switches off the toothbrush at the end of the brushing cycle Denti...

Page 13: ...grey snap bars on the charger base and pull the white charger cover upwards Fig 9 2 Wrap excess power cord around the grey charger base as shown in the picture Be sure to wrap the cord on the inside of the two snap levers Fig 10 3 When you have stored the excess cord guide the mains cord through the small groove in the rear of the grey charger base Fig 11 4 To reattach the charger cover press it d...

Page 14: ... your finger in the door recess on top of the sanitiser and pull open the door Fig 14 3 Place the brush head on one of the 2 pegs in the sanitiser Fig 15 Make sure the bristles of the brush head directly face the light bulb Note Only clean Sonicare ProResults brush heads in the sanitiser 4 Make sure the sanitiser is plugged into the wall socket 5 Close the door and press the green power on off but...

Page 15: ...the handle and rinse the brush head connection at least once a week with warm water Charger 1 Unplug the charger 2 Use a damp cloth to wipe the surface of the charger Sanitiser specific types only Do not clean the sanitiser when the UV light bulb is hot For optimal effectiveness it is recommended to clean the sanitiser weekly 1 Unplug the sanitiser 2 Pull the drip tray straight out Rinse the drip ...

Page 16: ... UV light bulb Push the screen straight into the slots on the sanitiser Storage If you are not going to use the appliance for an extended period of time remove the mains plug from the wall socket Then clean the appliance and store it in a cool and dry place away from direct sunlight You can use the cord wrap feature to store the mains cord neatly Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads...

Page 17: ...f the handle Turn the screwdriver anticlockwise to release the bottom cap Fig 20 3 Hold the handle upside down and push down on the shaft to release the internal components of the handle Fig 21 4 Insert the screwdriver under the circuit board next to the battery connections and twist to break the connections Remove the circuit board and pry the battery from the plastic carrier Fig 22 Guarantee and...

Page 18: ... tickling sensation when I use the Sonicare You may experience a slight tickling tingling sensation when you use Sonicare for the first time As you become accustomed to brushing with the Sonicare this sensation diminishes Why is there a brief pause in the bristle motion while I m brushing This is the Quadpacer feature reminding you to move to a new section of your mouth This feature enables you to...

Page 19: ... go on You may need to plug the sanitiser into a live wall socket You may need to shut the sanitiser door You may need to replace the UV light bulb see chapter Replacement Do I need a special charger if I travel with my Sonicare The travel charger the deluxe charger and the sanitiser can be used at common worldwide voltages between 100 240V AC at either 50 or 60Hz All you need is a simple plug ada...

Page 20: ...vra devront être mis au rebut Remplacez systématiquement le chargeur et ou l assainisseur par un chargeur assainisseur de même type pour éviter tout accident N utilisez pas le chargeur et ou l assainisseur à l extérieur ou près de surfaces chauffantes Si l appareil tête de brosse manche de la brosse chargeur et ou assainisseur est endommagé cessez de l utiliser L appareil ne contient aucune pièce ...

Page 21: ...n de la brosse à dents Sonicare Si vous avez des problèmes de santé consultez votre médecin avant d utiliser la brosse à dents Sonicare Cet appareil a été conçu exclusivement pour le brossage des dents des gencives et de la langue Ne l utilisez jamais à d autres fins Si son utilisation devait s avérer inconfortable ou douloureuse cessez d utiliser l appareil et consultez votre médecin N utilisez p...

Page 22: ...rtains modèles uniquement 11 Chargeur Deluxe sur certains modèles uniquement 12 Couvercle du chargeur avec support pour tête de brosse 13 Chargeur de voyage 14 Socle du chargeur avec range cordon Non illustré lampe UV Non illustré plateau égouttoir de l assainisseur Non illustré écran de protection pour lampe UV Avant utilisation Changement de l anneau de couleur Les têtes de brosse Sonicare sont ...

Page 23: ...e de la batterie indique que la brosse à dents est en charge 1 voyant vert allumé signifie que la brosse à dents est chargée entre 34 et 66 2 voyants verts allumés signifient que la brosse à dents est chargée entre 67 et 94 3 voyants verts allumés signifient que la brosse à dents est complètement chargée Remarque Lorsque le niveau de charge de la batterie est faible la brosse à dents Sonicare émet...

Page 24: ...urer un brossage uniforme divisez votre bouche en 4 sections à l aide de la fonction Quadpacer voir le chapitre Caractéristiques 6 Brossez chaque section pendant 30 secondes commencez par la section 1 dents de la mâchoire supérieure à l extérieur suivie de la section 2 dents de la mâchoire supérieure à l intérieur puis de la section 3 dents de la mâchoire inférieure à l extérieur et enfin de la se...

Page 25: ...de brossage disponibles sont Clean Nettoyage complet de la bouche 2 minutes Gum Care Nettoyage complet de la bouche 2 minutes et nettoyage doux pour les zones sensibles et le long des gencives 1 minute Refresh Nettoyage rapide 1 minute Sensible Nettoyage doux pour les dents et les gencives sensibles 2 minutes Massage Stimulation en douceur des gencives 2 minutes Remarque Dans le cadre d études cli...

Page 26: ...marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant deux secondes Un signal sonore vous indique que la fonction Easy start est désactivée Pour activer la fonction Easy start Appuyez sur le bouton marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant deux secondes Deux signaux sonores vous indiquent que la fonction Easy start est activée Remarque Il est recommandé de ne pas dépasser la période initiale d utilisati...

Page 27: ...s qu elle a été activée Range cordon sur chargeur Deluxe sur certains modèles uniquement Si votre modèle inclut le couvercle et le socle du chargeur Deluxe le chargeur de voyage est intégré au couvercle Pour raccourcir le cordon d alimentation enroulez le autour du range cordon situé dans le socle du chargeur 1 Pour séparer le couvercle du socle appuyez sur les deux barres grises situées sur le so...

Page 28: ...assainisseur hors de portée des enfants Si de la fumée ou une odeur de brûlé s échappe de l assainisseur en fonctionnement débranchez l appareil et contactez le Service Consommateurs 1 Après chaque utilisation rincez la tête de brosse et secouez la pour en retirer l eau Ne mettez pas le capuchon de protection sur la tête de brosse lors de l assainissement 2 Insérez un doigt dans le logement du por...

Page 29: ...isseur s éteint automatiquement Nettoyage Ne lavez pas la tête de brosse le manche le chargeur de voyage le couvercle du chargeur ou l assainisseur UV au lave vaisselle Manche de la brosse à dents 1 Retirez la tête de brosse et rincez le manche métallique à l eau chaude fig 16 N appuyez pas sur l anneau en caoutchouc du manche métallique avec des objets pointus sous peine de l endommager 2 Essuyez...

Page 30: ...la de sa fixation métallique 6 Nettoyez l écran de protection et la lampe UV à l aide d un chiffon humide 7 Réinsérez la lampe UV Pour réinsérer la lampe alignez le bas de l ampoule avec la fixation métallique et enfoncez l ampoule dans la fixation 8 Réinsérez l écran de protection Pour réinsérer l écran alignez les taquets de fixation de l écran avec les fentes de la surface du réflecteur située ...

Page 31: ...rer la batterie rechargeable munissez vous d un tournevis à tête plate standard 1 Pour décharger la batterie rechargeable retirez le manche du chargeur allumez la brosse à dents Sonicare et laissez la fonctionner jusqu à ce qu elle s éteigne Répétez cette opération jusqu à ce que la brosse à dents ne s allume plus du tout 2 Insérez un tournevis à tête plate standard dans la fente située sur la par...

Page 32: ...e aux questions Ce chapitre reprend les questions les plus fréquemment posées au sujet de l appareil Si vous ne trouvez pas la réponse à votre question ici contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Question Réponse Pourquoi la brosse à dents Sonicare ne fonctionne t elle pas Votre brosse à dents Sonicare a peut être besoin d être rechargée Dans ce cas rechargez la pendant au moins 2...

Page 33: ... zones de votre bouche pendant un laps de temps équivalent voir le chapitre Utilisation de la brosse à dents Sonicare section Instructions de brossage La tête de brosse cliquète sur mes dents Que puis je faire Ceci peut être évité en orientant correctement la tête de brosse et en inclinant légèrement les poils vers la gencive La puissance du brossage semble diminuer Pourquoi Il faut peut être char...

Page 34: ...V voir le chapitre Remplacement Ai je besoin d un chargeur spécial si je voyage avec ma brosse à dents Sonicare Le chargeur de voyage le chargeur Deluxe et l assainisseur sont conçus pour une tension secteur comprise entre 100 et 240V CA à 50 ou 60 Hz Munissez vous simplement d un adaptateur de courant Conseil pour les déplacements la batterie Sonicare est conçue pour fonctionner pendant 3 semaine...

Page 35: ...35 ...

Page 36: ...36 ...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 ...

Page 41: ...41 ...

Page 42: ...42 ...

Page 43: ...43 ...

Page 44: ...44 ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...52 ...

Page 53: ...53 ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...56 ...

Page 57: ...57 ...

Page 58: ...58 ...

Page 59: ......

Page 60: ......

Page 61: ......

Page 62: ...2 3 4 5 6 1 2 4 3 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ...

Page 63: ......

Page 64: ...w philips com Sonicare 2015 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare Inc and or KPNV ...

Reviews: