background image

Sonicare For Kids  

rechargeable sonic toothbrush

Summary of Contents for hx6321

Page 1: ...Sonicare For Kids rechargeable sonic toothbrush ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 Български 19 Čeština 32 Eesti 45 Hrvatski 58 Magyar 71 Қазақша 85 Lietuviškai 98 Latviešu 111 Polski 123 Română 137 Русский 150 Slovensky 164 Slovenščina 177 Srpski 189 ...

Page 6: ...ing proper brushing techniques General description Fig 1 1 Hygienic travel cap 2 Brush head 3 Handle with soft grip 4 Power on off button with battery charge indicator 5 Removable panel with replaceable stickers 6 Brushing mode button with mode lights 7 Charger 8 Panel 9 Sticker Important safety information Read this important information carefully before you use the device and save it for future ...

Page 7: ...o avoid a hazard Do not use the charger outdoors or near heated surfaces If the appliance is damaged in any way brush head toothbrush handle or charger stop using it This appliance contains no serviceable parts If the appliance is damaged contact the Consumer Care Centre in your country see chapter Guarantee and support This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by pers...

Page 8: ...use the toothbrush Consult your dentist if excessive bleeding occurs after using this toothbrush or if bleeding continues to occur after 1 week of use Also consult your dentist if you experience discomfort or pain when you use the Philips Sonicare The Philips Sonicare toothbrush complies with the safety standards for electromagnetic devices If you have a pacemaker or other implanted device contact...

Page 9: ...crushed or bent bristles Replace the brush head every 3 months or sooner if signs of wear appear Do not use other brush heads than the ones recommended by the manufacturer If your toothpaste contains peroxide baking soda or bicarbonate common in whitening toothpastes thoroughly clean the brush head with soap and water after each use This prevents possible cracking of the plastic Do not charge your...

Page 10: ...your favorite sticker to the panel as shown on the sticker sheet Fig 3 Reapplying a panel that has been removed 1 Rinse the panel in warm water you may also use a mild detergent to clean it 2 Let the panel air dry 3 Reapply the panel to the white section on the front of the handle Attaching the brush head 1 Align the brush head so the bristles point in the same direction as the front of the handle...

Page 11: ...ps flashing and remains on for 10 seconds before it turns off To keep the battery fully charged at all times you may keep your Sonicare on the charger when not in use It takes at least 24 hours to fully charge the battery Note When the battery charge is depleted the handle will emit 2 sets of 5 beeps at the end of a brushing session or when a new brushing session is attempted The new brushing sess...

Page 12: ...leshooting steps provided in the app 6 Keep your mobile device close to your toothbrush when you use your toothbrush Make sure your mobile device is safe in a dry place Using the appliance Brushing instructions 1 Wet the bristles and apply a small amount of toothpaste 2 Place the toothbrush bristles against the teeth at a slight angle 45 degrees where the teeth and the gumline meet This is to ensu...

Page 13: ...Pacer feature see chapter Features 9 Begin brushing in section 1 outside top teeth A short series of tunes indicate it is time to move to section 2 inside top teeth At the next series of tunes move to section 3 outside bottom teeth The next series of tunes indicate it is time to move to section 4 inside bottom teeth The toothbrush will automatically turn off at end of the brushing cycle Fig 10 You...

Page 14: ...ntle mode place the handle on the charger and hold down the mode button for 2 seconds You hear a double beep to indicate the brushing cycle is set to 1 minute Features KidPacer The Sonicare For Kids uses a short series of tunes to alert the brusher to move to the next brushing quadrant of the mouth and concludes the brushing cycle with a congratulatory tune before it automatically turns off This e...

Page 15: ...2 seconds You hear 1 beep to indicate that the Easy start feature has been deactivated Note Using the Easy start feature beyond the initial ramp up period is not recommended and reduces Philips Sonicare effectiveness in removing plaque Cleaning Warning Do not clean brush heads handle charger charger cover or replaceable panel in the dishwasher Toothbrush handle 1 Remove the brush head and rinse th...

Page 16: ...from the electrical outlet clean it and store it in a cool and dry place away from direct sunlight Replacement Brush head Replace Sonicare brush heads every 3 months to achieve optimal results Use only Sonicare For Kids replacement brush heads Recycling This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Fig 18 This symbol means that this product con...

Page 17: ...e battery of any charge remove the handle from the charger turn on the Philips Sonicare and let it run until it stops Repeat this step until you can no longer turn on the Philips Sonicare 2 Insert a screwdriver into the slot located in the bottom of the handle and turn counterclockwise until you see a gap between the bottom cap and the handle Fig 14 3 Insert the screwdriver into the gap and pry th...

Page 18: ...t Guarantee restrictions The terms of the international guarantee do not cover the following Brush heads Damage caused by use of unauthorised replacement parts Damage caused by misuse abuse neglect alterations or unauthorised repair Normal wear and tear including chips scratches abrasions discolouration or fading Replaceable stickers Replaceable panels ...

Page 19: ...о изчеткване Общо описание Фиг 1 1 Хигиенично капаче за пътуване 2 Глава на четката 3 Дръжка с меко покритие 4 Бутон за включване изключване на захранването с индикатор за зареждане на батерията 5 Сменяем панел със сменяеми стикери 6 Бутон за режим за четкане със светлинни индикатори за режима 7 Зарядно устройство 8 Панел 9 Стикер Важна информация за безопасност Прочетете внимателно тази важна инф...

Page 20: ...егнете опасност винаги сменяйте повреденото зарядно устройство само с оригинално такова Не използвайте зарядното устройство на открито или близо до горещи повърхности Прекратете използването на уреда ако е налична каквато и да било повреда на главата на четката дръжката или зарядното устройство Уредът не съдържа части които се нуждаят от обслужване Ако уредът е повреден обърнете се към Центъра за ...

Page 21: ...тната кухина или венците през последните 2 месеца посъветвайте се със зъболекар преди да използвате четката за зъби Посъветвайте се с вашия зъболекар ако след използване на четката се появи по силно кървене или ако кървенето продължава след едноседмична употреба Също така се консултирайте с вашия зъболекар ако изпитвате дискомфорт или болка при ползване на Philips Sonicare Четката за зъби Philips ...

Page 22: ...олзване от повече от един пациент в стоматологичен кабинет или институция Преустановете ползването на глава за четка ако е със счупени или изкривени косъмчета Сменяйте главата на четката на всеки 3 месеца или по малко ако се появят признаци за износване Не използвайте други глави за четка освен препоръчваните от производителя Ако пастата ви за зъби съдържа пероксид сода или бикарбонат често се сре...

Page 23: ...ж та част на дръжката 3 Поставете любимия си стикер върху панела както е показано на листа със стикери Фиг 3 Повторно поставяне на премахнат панел 1 Изплакнете панела в топла вода можете и да го почистите с лек сапун 2 Оставете панела да се изсуши на въздух 3 Прикрепете повторно панела към бялата част отпред на дръжката Поставяне на главата на четката 1 Подравнете главата на четката така че косъмч...

Page 24: ...а и остава включен 10 секунди преди да се изключи За да поддържате батерията винаги напълно заредена може да държите четката Sonicare в зарядното устройство когато не я използвате Пълното зареждане на батерията отнема най малко 24 часа Забележка Когато зарядът на батерията е изтощен дръжката ще издаде две серии по 5 звукови сигнала в края на сесия на изчеткване или когато направите опит за нова се...

Page 25: ...нието автоматично се свързва с четката за зъби Ако четката за зъби не се свърже следвайте стъпките за отстраняване на неизправности предоставени в приложението 6 Дръжте мобилното си устройство близо до своята четка за зъби когато използвате четката Уверете се че мобилното ви устройство е на сигурно и сухо място Използване на уреда Инструкции за четкане 1 Навлажнете косъмчетата на четката за зъби и...

Page 26: ... през цикъла на изчеткване Фиг 9 Забележка За да се уверите че детето ви четка равномерно из цялата уста разделете устата на 4 участъка с помощта на функцията KidPacer вижте главата Функции 9 Започнете изчеткване от участък 1 горни зъби отвън Кратка серия от мелодийки индикира че е време да преминете към участък 2 горни зъби отвътре При следващата серия мелодийки преминете към участък 3 долни зъби...

Page 27: ...а на зарядното и задръжте бутона за режим за 2 секунди Ще чуете еднократен звуков сигнал който индикира че цикълът на изчеткване е зададен на 2 минути За да върнете ръчно настройката на цикъла на изчеткване на 1 минута в Екстра нежен режим поставете дръжката на зарядното и задръжте бутона за режим за 2 секунди Ще чуете два звукови сигнала които индикират че цикълът на изчеткване е зададен на 1 мин...

Page 28: ...2 секунди Ще чуете 2 звукови сигнала които индикират че функцията Easy start е активирана Деактивиране на Easy start Натиснете и задръжте бутона за включване изключване за 2 секунди Ще чуете 1 звуков сигнал който индикира че функцията Easy start е деактивирана Забележка Не се препоръчва функцията Easy start да се използва след началния период на привикване тъй като намалява ефективността на четкат...

Page 29: ...вайте зарядното устройство преди да пристъпите към почистването му 2 Избърсвайте повърхността на зарядното устройство с влажна кърпа Премахвайте всички петна от паста за зъби или други остатъци от повърхностите на зарядното устройство Съхранение Ако няма да използвате Sonicare за продължителен период от време изключете зарядното устройство от електрическия контакт почистете го и го съхранявайте на...

Page 30: ...важдане на акумулаторната батерия Предупреждение Извадете акумулаторната батерия само когато изхвърляте уреда Уверете се че батерията е изтощена докрай преди да я извадите За да извадите презареждаемата батерия трябва да разполагате с плоска стандартна отвертка Спазвайте основните мерки за безопасност при следване на описаната по долу процедура Задължително пазете очите ръцете и пръстите си както ...

Page 31: ... изхвърли по подходящ начин Гаранция и поддръжка Ако се нуждаете от информация или поддръжка посетете www philips com support или прочетете листовката с гаранция за цял свят Ограничения на гаранцията Условията на международната гаранция не обхващат следното Глави за четки Щети причинени от използването на неодобрени резервни части Повреди причинени от неправилна употреба използване не по предназна...

Page 32: ...vným technikám čištění zubů Všeobecný popis obr 1 1 Hygienická cestovní krytka 2 Hlavice kartáčku 3 Měkká rukojeť 4 Vypínač s kontrolkou nabíjení baterie 5 Odnímatelný panel s vyměnitelnými nálepkami 6 Tlačítko režimu čištění s kontrolkami režimů 7 Nabíječka 8 Panel 9 Samolepka Důležité bezpečnostní informace Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tyto důležité informace a uschovejte je pro b...

Page 33: ...Nabíječku nechte vždy vyměnit za originální typ aby nevzniklo žádné riziko Nepoužívejte nabíječku venku ani blízko horkých povrchů Pokud dojde k jakémukoli poškození přístroje hlavy kartáčku rukojeti kartáčku nebo nabíječky přestaňte jej používat Tento přístroj neobsahuje žádné součásti které by vyžadovaly údržbu Pokud dojde k jeho poškození obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi vi...

Page 34: ...aci zubu či dásní poraďte se před použitím zubního kartáčku se svým zubním lékařem Pokud po použití kartáčku dochází k výraznému krvácení nebo pokud krvácení neustává po 1 týdnu používání obraťte se na svého zubního lékaře Se zubním lékařem se poraďte také v případě že se při používání zubního kartáčku Sonicare cítíte nepříjemně nebo pociťujete bolest Zubní kartáček Philips Sonicare splňuje bezpeč...

Page 35: ...není určen pro použití u více pacientů ve stomatologické ordinaci nebo instituci Jsou li vlákna na hlavě kartáčku poškozená nebo ohnutá přestaňte hlavu kartáčku používat Výměnu hlavy kartáčku provádějte každé 3 měsíce nebo častěji pokud se objeví známky opotřebení Nepoužívejte jiné hlavice kartáčku než ty které jsou doporučeny výrobcem Pokud používáte zubní pastu s obsahem peroxidu jedlé sody nebo...

Page 36: ...osedly na tlačítka na přední části rukojeti 3 Použijte svou oblíbenou nálepku na panel jak je zobrazeno na listu obr 3 s nálepkou Nasazení panelu který byl odstraněn 1 Opláchněte panel teplou vodou K očištění můžete použít také jemný čisticí přípravek 2 Nechte panel oschnout 3 Nasaďte panel znovu na bílou část na přední straně rukojeti Nasazení hlavice kartáčku 1 Nasaďte hlavu kartáčku tak aby vlá...

Page 37: ...ane svítit po dobu 10 sekund a potom zhasne Chcete li baterii udržovat za všech okolností nabitou můžete zubní kartáček Sonicare ponechat na nabíječce když jej právě nepoužíváte Úplné nabití baterie potrvá nejméně 24 hodin Poznámka Pokud je baterie zcela vybitá rukojeť na konci čištění zubů nebo při pokusu o nové čištění zubů vydá 2 sady 5 písknutí Nové čištění zubů není zahájeno Současně rychle b...

Page 38: ...te podle pokynů pro řešení potíží zobrazených v aplikaci 6 Při používání kartáčku umístěte mobilní zařízení do blízkosti kartáčku Dbejte o to aby bylo mobilní zařízení bezpečně uloženo na suchém místě Použití přístroje Pokyny pro čištění zubů 1 Navlhčete vlákna a naneste na ně malé množství zubní pasty 2 Přiložte vlákna kartáčku k zubům pod mírným úhlem 45 stupňů směrem k přechodu mezi zuby a dásn...

Page 39: ...á melodie upozorní že je čas přejít na část 4 spodní zuby zevnitř Na konci cyklu obr 10 čištění se kartáček automaticky vypne Zubní kartáček Sonicare lze bezpečně používat k čištění Rovnátek při použití k čištění rovnátek se hlavice kartáčků rychleji opotřebovávají Opravných dentálních materiálů výplní korunek fazet Režimy čištění Kartáček Sonicare se automaticky spustí v jemném režimu Gentle 1 Me...

Page 40: ...Pacer Aplikace Sonicare For Kids používá krátkou melodii k upozornění aby se při čištění přešlo na další kvadrant úst Cyklus čištění zakončí pochvalná melodie a kartáček se automaticky vypne To zajistí důkladné a celkové vyčištění zubů dítěte viz část Pokyny pro čištění zubů Poznámka Naučte děti aby si zuby čistily dokud nezazní pochvalná melodie a kartáček se nevypne Snadný začátek Funkce pro sna...

Page 41: ...bí postupného zvyšování výkonu se nedoporučuje a snižuje účinnost kartáčku Philips Sonicare při odstraňování zubního povlaku Čištění Varování Hlavy kartáčku rukojeť nabíječku kryt nabíječky ani vyměnitelné panel nečistěte v myčce nádobí Rukojeť kartáčku 1 Sundejte hlavici kartáčku a kovovou hřídel opláchněte teplou vodou Zajistěte aby došlo k odstranění zbytků zubní pasty obr 12 Upozornění Netlačt...

Page 42: ...vejte pouze náhradní hlavy kartáčku Sonicare For Kids Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU obr 18 Symbol na výrobku znamená že tento výrobek obsahuje vestavěné dobíjecí baterie které nemohou být likvidovány společně s běžným domácím odpadem obr 19 2006 66 ES Důrazně doporučujeme abyste výrobek zanesli do oficiálního sběrného místa nebo s...

Page 43: ...Zasuňte šroubovák do drážky na spodní straně rukojeti a otáčejte proti směru hodinových ručiček dokud mezi spodním víčkem a rukojetí obr 14 neuvidíte mezeru 3 Do mezery zasuňte šroubovák a páčením uvolněte spodní víčko z rukojeti obr 15 4 Držte rukojeť dnem vzhůru a stisknutím hřídele uvolněte vnitřní součásti rukojeti obr 16 5 Zasuňte šroubovák pod destičku s plošnými spoji vedle konektorů bateri...

Page 44: ...lavice kartáčků Poškození způsobené neoprávněnou výměnu součástí Poškození způsobené nesprávným použitím úmyslné poškození zanedbání změny nebo neoprávněné opravy Obvyklé opotřebení například naštípnutí poškrábání odření odbarvení nebo vyblednutí Vyměnitelné nálepky Vyměnitelné panely ...

Page 45: ...id hambapesutehnikaid õppides köidab Seadme osad joon 1 1 Hügieeniline reisivutlar 2 Harjapea 3 Pehme haardekohaga käepide 4 Aku laadimise märgutulega toitenupp 5 Vahetatavate kleebistega eemaldatav paneel 6 Märgutuledega harjamisrežiimi nupp 7 Laadija 8 Paneel 9 Kleebis Tähtis ohutusteave Enne seadme kasutamist lugege oluline teave hoolikalt läbi ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge tehke la...

Page 46: ...älja originaalseadme vastu Ärge kasutage laadijat õues ega kuumade pindade läheduses Kui seade harjapea käepide või laadija on kahjustatud lõpetage selle kasutamine Sellel seadmel pole ühtki hooldatavat osa Kui seade on kahjustatud võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega vt ptk Garantii ja tugi Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8 eluaastast ning füüsiliste puuete ja vaimuhäirete...

Page 47: ...amist hambaarstiga nõu Võtke ühendust oma hambaarstiga kui teil tekib pärast hambaharja kasutamist liigne verejooks või kui veritsemine jätkub pärast esimest kasutusnädalat Kui te kogete Philips Sonicare i kasutamisel valu või ebamugavust konsulteerige oma hambaarstiga Philips Sonicare i hambahari vastab elektromagnetilistele seadmetele kehtestatud ohutusstandarditele Juhul kui te kasutate südames...

Page 48: ...ieenitarve ega ole mõeldud üldiseks kasutamiseks hambaravikabinetis või asutuses Ärge kasutage kõverdunud või paindunud harjastega harjapäid Vahetage harjapäid iga kolme kuu tagant või varem pärast seda kui ilmnevad kulumisnähud Kasutage ainult neid harjapäid mida tootja soovitab Kui teie hambapasta sisaldab peroksiidi söögisoodat või bikarbonaati levinud komponendid valgendavates hambapastades pe...

Page 49: ...paigaldate väljalõigatud osad paneelil käepideme esiküljel olevate nuppude järgi 3 Pange oma lemmikkleebis paneeli peale nagu on näidatud kleebiselehel joon 3 Eemaldatud paneeli tagasipanek 1 Loputage paneeli soojas vees selle puhastamiseks võib kasutada õrnatoimelist puhastusainet 2 Laske paneelil õhu käes kuivada 3 Pange paneel käepideme esiküljel oleva valge osa külge tagasi Harjapea kinnitamin...

Page 50: ...ilkumise ja jääb 10 sekundiks tööle enne kui see kinni lülitub Aku täieliku laetuse tagamiseks võite Sonicare i mittekasutamise ajal laadijas hoida Aku täislaadimiseks kulub vähemalt 24 tundi Märkus Kui aku on tühi kostab käepidemest harjamise protseduuri lõpus või uue protseduuri alustamist proovides kahel korral 5 piiksu Uut harjamisprotseduuri ei alustata Seni kuni käepide magama jääb vilgub ka...

Page 51: ...ses kuvatavaid tõrkeotsingusamme 6 Hambaharja kasutamisel hoidke oma mobiilseade hambaharjale lähedal Veenduge et teie mobiilseade on turvaliselt kuivas kohas Seadme kasutamine Harjamisjuhised 1 Tehke hambaharja harjased märjaks ja pange neile väike kogus hambapastat 2 Pange harjased vastu hambaid nii et need jääksid hammaste ja igemete kohtumiskoha suhtes väikse nurga alla 45 kraadi See tagab et ...

Page 52: ...eeria ilmnemisel liikuge 3 osasse alumiste hammaste välispind Järgmine häälteseeria viitab et on aeg liikuda 4 osasasse alumiste hammaste sisepind Hambahari lülitub harjamistsükli joon 10 lõpus automaatselt välja Teie Sonicare sobib kasutamiseks breketitel harjapead kuluvad breketitel kasutamisel kiiremini hambaparandustel plommid kroonid laminaadid Harjamisrežiimid Sonicare alustab automaatselt v...

Page 53: ...b lühikest häälteseeriat mis annab teile märku hambaharja liigutamiseks järgmisesse suuveerandisse ja lõpetab harjamistsükli õnnitlustooniga enne kui see automaatselt välja lülitub See kindlustab et lapse hambad saavad põhjaliku ja laialdase puhastuse vt Harjamisjuhised Märkus Õpetage oma last harjama seni kuni kostub õnnitlustoon ja hambahari lülitub välja Easy start Easy start funktsioon suurend...

Page 54: ...amisperioodi pole soovitatav ja see vähendab Philips Sonicare i võimekust hambakatu eemaldamisel Puhastamine Hoiatus Ärge puhastage harjapäid käepidet laadijat laadija ümbrist ega vahetatavat paneeli nõudepesumasinas Hambaharja käepide 1 Eemaldage harjapea ja loputage metallist vart sooja veega Veenduge et olete eemaldanud järelejäänud hambapasta joon 12 Ettevaatust Ärge vajutage metallvarre kummi...

Page 55: ... 3 kuu järel Kasutage üksnes lastele mõeldud Sonicare i varuharjapäid Ringlussevõtt See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL joon 18 See sümbol tähendab et käesolev toode sisaldab sisseehitatud akupatareid mida ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka joon 19 2006 66 EÜ Me soovitame teil oma toode viia Philipsi ametlikku kogumispunkti või hooldus...

Page 56: ... sisse lülitada 2 Pange kruvikeeraja käepideme allosas olevasse pilusse ja keerake seda vastupäeva kuni näete põhjas oleva katte ja käepideme joon 14 vahel vahet 3 Pange kruvikeeraja sellesse vahesse ja kangutage põhjas olev kate käepideme joon 15 küljest lahti 4 Hoidke käepidet põhi ülevalpool ning lükake võlli allapoole et käepideme joon 16 sees olevad komponendid sellest välja kukuksid 5 Sisest...

Page 57: ...telubatud asendusosade kasutamisest tingitud kahjustused Kahju mille põhjuseks on seadme väär või halb kasutamine hooldamata jätmine kohandamine või lubamatu parandamine normaalne kulumine ja kahjustumine sealhulgas täkked kriimud hõõrdumine värvimuutused või luitumine Vahetatavad kleebised Vahetatavad paneelid ...

Page 58: ...im tehnikama četkanja Općeniti opis sl 1 1 Higijenska kapica za putovanja 2 Glava četkice 3 Drška s mekanim hvatištem 4 Gumb za uključivanje isključivanje s indikatorom punjenja baterije 5 Odvojiva ploča s naljepnicama koje se mogu zamijeniti 6 Gumb načina četkanja s indikatorom načina rada 7 Punjač 8 Ploča 9 Naljepnica Važne sigurnosne informacije Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ove važ...

Page 59: ... originalnim kako biste izbjegli moguće opasnosti Punjač nemojte upotrebljavati na otvorenom ili blizu zagrijanih površina Ako je uređaj oštećen na bilo koji način glava četke ručka ili punjač četkice za zube prestanite ga koristiti Uređaj ne sadrži dijelove koje je potrebno servisirati Ako je uređaj oštećen kontaktirajte Korisnički centar u svojoj državi pogledajte poglavlje Jamstvo i podrška Ova...

Page 60: ...se sa stomatologom prije uporabe četkice za zube Obratite se svom stomatologu ako obilno krvarite nakon uporabe četkice za zube ili ako se krvarenje nastavi i nakon jednog tjedna uporabe Također se posavjetujte sa stomatologom ako osjetite nelagodu ili bol tijekom upotrebe četkice za zube Philips Sonicare Četkica za zube Philips Sonicare usklađena je sa sigurnosnim standardima za elektromagnetske ...

Page 61: ...novi Glavu četkice prestanite upotrebljavati ako joj se vlakna slome ili saviju Glavu četkice mijenjajte svaka 3 mjeseca ili ranije ako se pojave znakovi istrošenosti Koristite samo glave četkice koje preporučuje proizvođač Ako vaša pasta za zube sadržava peroksid sodu bikarbonu ili drugi bikarbonat uobičajeno u pastama za izbjeljivanje temeljito operite glavu četkice sapunom i vodom nakon svake u...

Page 62: ...e koristiti blagim deterdžentom kako biste je očistili 2 Ostavite ploču da se osuši na zraku 3 Ponovno postavite ploču na bijeli dio na prednjoj strani drške Postavljanje glave četkice 1 Poravnajte glavu četkice tako da vlakna budu okrenuta u istom smjeru kao prednja strana drške sl 4 2 Glavu četkice čvrsto pritišćite prema dolje na metalnu osovinu sve dok se ne zaustavi Napomena Između glave četk...

Page 63: ...ka će se oglasiti s dva skupa od pet zvučnih signala na kraju ciklusa četkanja zubiju ili kada se pokuša pokrenuti novi ciklus četkanja Novi se ciklus četkanja ne pokreće Zeleni LED indikator će također brzo bljeskati dok drška ne prijeđe u stanje mirovanja Mogućnost povezivanja uslugom Bluetooth Prije nego li pokrenete postupak povezivanja provjerite da je u vašem mobilnom telefonu instaliran Blu...

Page 64: ...četkanje 1 Smočite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Postavite vlakna četkice na zube pod blagim kutom 45 stupnjeva gdje se spajaju zubi i desni Time se osigurava da je cijela površina zuba iščetkana sl 6 3 Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste uključili četkicu Sonicare 4 Blago pritisnite kako biste osigurali najveću učinkovitost četkice za zube Sonicare i četkanj...

Page 65: ...elodija prijeđite na treći dio vanjski dio donjih zuba Sljedeći niz melodija naznačuje da je vrijeme za prijelaz na četvrti dio unutarnji dio donjih zuba Četkica za zube automatski će se isključiti na kraju ciklusa sl 10 četkanja Sonicare se sigurno može koristiti na ortodontskim aparatićima glave četkice brže će se istrošiti ako se upotrebljavaju na ortodontskim aparatićima materijalima koji se k...

Page 66: ...1 minutu u načinu Extra Gentle vrlo nježno postavite dršku na punjač i gumb načina rada držite pritisnutim 2 sekunde Čut ćete dvostruki zvučni signal koji naznačuje da je ciklus četkanja postavljen na 1 minutu Značajke KidPacer Sonicare For Kids kratim serijama zvukova upozorava dijete da je vrijeme za prelazak na sljedeći kvadrant usta Time se osigurava temeljito potpuno čišćenje zubi pogledajte ...

Page 67: ...vanje približno 2 sekunde Čut ćete jedan zvučni signal koji naznačuju da je značajka Easy start aktivirana Napomena Uporaba funkcije lagani start nakon prvog početnog perioda prilagodbe se ne preporučuje i smanjuje učinkovitost uređaja Philips Sonicare u uklanjanju plaka Čišćenje Upozorenje Ne čistite glave četkice dršku punjač navlaku za punjač ili zamjenjivu ploču u stroju za pranje posuđa Drška...

Page 68: ...i spremite na hladno i suho mjesto podalje od direktne sunčeve svjetlosti Zamjena dijelova Glava četkice Glave četkice Sonicare mijenjajte svaka 3 mjeseca kako biste postigli optimalne rezultate Koristite samo Sonicare For Kids zamjenske glave za četkice Recikliranje Ovaj simbol znači da se ovaj proizvod ne smije odlagati zajedno s običnim kućanskim otpadom 2012 19 EU sl 18 Ovaj simbol znači da pr...

Page 69: ...ili punjivu bateriju izvadite dršku iz punjača uključite četkicu Philips Sonicare i ostavite je da radi dok se ne zaustavi Ponavljajte taj postupak sve dok se četkica Philips Sonicare više ne može uključiti 2 Umetnite odvijač u utor smješten na donjem dijelu drške i okrenite suprotno od smjera kazaljke na satu dok se između donjeg poklopca i drške sl 14 ne pojavi razmak 3 Umetnite odvijač u razmak...

Page 70: ...ist Ograničenja jamstva Međunarodno jamstvo ne pokriva sljedeće Glave četkice Oštećenje uzrokovano uporabom nedopuštenih zamjenskih dijelova Oštećenje uzrokovano pogrešnom lošom uporabom zanemarivanjem izmjenama ili neovlaštenim popravkom Uobičajeno habanje i trošenje uključujući okrhnuća ogrebotine abrazije promjenu boje ili blijeđenje Zamjenjive naljepnice Odvojive ploče ...

Page 71: ...et a megfelelő fogmosási technikák elsajátítása során Általános leírás 1 ábra 1 Higiénikus utazótok 2 Fogkefefej 3 Csúszásmentes markolattal ellátott fogantyú 4 Be kikapcsológomb az akkumulátor töltésének jelzőfényével 5 Cserélhető panel cserélhető matricákkal 6 Fogmosási üzemmód gomb az üzemmódok jelzőfényével 7 Töltő 8 Panel 9 Matrica Fontos biztonságossági tudnivalók A készülék használata előtt...

Page 72: ...se érdekében a töltőt mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Ne használja a töltőegységet szabadtéren vagy felmelegedett felületek közelében Ne használja tovább ha a készülék bármilyen módon károsodott fogkefefej fogkefenyél töltő A készülék nem tartalmaz a felhasználó által javítható alkatrészt Ha a készülék meghibásodott lépjen kapcsolatba az Ön országában illetékes vevőszolgálattal lásd a Jótál...

Page 73: ...ven felüli gyermek is csak felügyelet mellett végezheti el ezeket Figyelem Ne tisztítsa a fogkefefejet a fogkefemarkolatot vagy a töltőegységet mosogatógépben Ha az elmúlt 2 hónapban szájsebészeti műtétje volt előbb kérje ki fogorvosa tanácsát mielőtt a készüléket használná Forduljon fogorvosához ha a fogkefe használata során túlzott vérzés jelentkezik vagy ha a vérzés 1 heti használat után sem sz...

Page 74: ...éket kizárólag a fogak az íny és a nyelv tisztítására tervezték Ne használja más célra Kellemetlen érzés vagy fájdalom esetén ne használja tovább a készüléket és keresse fel orvosát A Philips Sonicare fogkefe a személyes higiénia fenntartásának eszköze Ne használja több különböző páciensnél fogászati gyakorlatban vagy fogászati intézményben Ne használja tovább a fogkefefejet ha a sörték töröttek v...

Page 75: ...ásnak megfelel Előkészítés a használatra A cserélhető panel felhelyezése A Sonicare For Kids termékhez 1 db cserélhető panel tartozik 1 Távolítsa el az öntapadó panel védőfóliáját 2 Helyezze a panelt a fogkefe nyelének ábra 2 elülső felén lévő fehér részre Megjegyzés Ügyeljen arra hogy megfelelően odaigazítsa a panel kivágott részeit a nyél elülső felén található gombokhoz 3 A matricalapon ábra 3 ...

Page 76: ...r töltését jelző fény villogással jelzi hogy a fogkefe aktuálisan töltődik és ezzel egy időben a készülék kétszer sípol Alacsony akkumulátorfeszültség Ha a Sonicare akkumulátorának töltöttségi szintje alacsony a fogmosási ciklus befejeztével három sípolás hallható és az akkumulátor töltését jelző fény egy percig gyorsan villog Akkumulátor teljesen feltöltve Ha a Sonicare készülék teljesen feltöltő...

Page 77: ...For Kids alkalmazást az App Store vagy a Google Play oldaláról 2 Az alkalmazás megnyitása előtt erősítse meg hogy a Bluetooth be van kapcsolva a mobileszközén Ellenőrizze a mobileszköz beállításait a Bluetooth bekapcsolásához 3 A fogkefe alkalmazáshoz való csatlakoztatásához kapcsolja be a fogkefét vagy a be kikapcsológombbal vagy a fogmosás mód gombjával Győződjön meg arról hogy a fogkefe nincs t...

Page 78: ...matosan olyan szögben tartja hogy a fogkefe sörtéi érintkezzenek azzal a ponttal ahol a fogak és a fogíny találkozik 6 A felső és alsó hátsó fogak belső és külső felületét különösen nehéz elérni Fordítson időt ezekre a területekre gyengéden nyomja oda a fogkefét és ügyeljen rá hogy a fogkefe sörtéi megfelelő szöget zárjanak be a fogínnyel ábra 8 7 Mossa meg alaposan mindegyik felső és alsó fog rág...

Page 79: ...omb megnyomásával válthat az üzemmódok ábra 11 között A zöld üzemmódjelző fény jelzi a kiválasztott üzemmódot Kíméletes üzemmód Teljes erősségű üzemmód idősebbek a készüléket önállóan használók részére Kíméletes üzemmódban a fogmosási ciklus 2 percre van beállítva Különlegesen kíméletes üzemmód Csökkentett erősségű üzemmód a kisebb gyerekek fogmosásra tanításához illetve a Sonicare készülékhez val...

Page 80: ...mosáshoz mielőtt automatikusan kikapcsolna Ezzel biztosítható hogy a gyermek fogai alapos és átfogó tisztításban részesüljenek lásd az Utasítások fogmosáshoz című részt Megjegyzés Kérje meg gyermekét hogy addig mossa a fogát amíg nem hallja a gratuláló hangjelzést és a fogkefe ki nem kapcsol Easy start funkció Az Easy start funkció enyhén növeli a teljesítményt az első 14 fogmosás során hogy hozzá...

Page 81: ... program kikapcsol Megjegyzés Az Easy start funkció használata nem ajánlott a kezdeti szoktatási ciklust követően és csökkenti a Philips Sonicare hatékonyságát a lepedék eltávolításában Tisztítás Figyelmeztetés A fogkefefejeket nyelet töltőt töltő fedőlapját illetve a cserélhető panelt ne tisztítsa mosogatógépben Fogkefe markolata 1 Távolítsa el a fogkefefejet majd öblítse le a fém tengely terület...

Page 82: ...le Gondoskodjon a töltő felületének fogkrémtől vagy egyéb szennyeződéstől való megtisztításáról Tárolás Ha hosszabb ideig nem használja a Sonicare fogkefét húzza ki a töltőt tisztítsa meg majd tegye hűvös száraz közvetlen napfénytől védett helyre Csere Fogkefefej Háromhavonta cserélje a Sonicare fogkefefejeket a megfelelő eredmény elérése érdekében Kizárólag a Sonicare For Kids készülékhez való fo...

Page 83: ...Az akkumulátor eltávolítása előtt győződjön meg arról hogy teljesen lemerült Az akkumulátor eltávolításához lapos fejű normál csavarhúzóra lesz szüksége Tartsa be az alapvető óvintézkedéseket az alábbi lépések követésekor Gondoskodjon a szem a kéz az ujjak és a munkafelület védelméről 1 Az akkumulátorok teljes lemerítéséhez vegye le a nyelet a töltőegységről kapcsolja be a Philips Sonicare fogkefé...

Page 84: ...tás Ha információra vagy támogatásra van szüksége látogasson el a www philips com support weboldalra vagy olvassa el a különálló világszerte érvényes garancialevelet A garancia feltételei A nemzetközi garanciafeltételek nem vonatkoznak a következő alkatrészekre Fogkefefejek A nem engedélyezett cserealkatrészek használatából eredő károk Helytelen használatból rongálásból gondatlanságból módosításbó...

Page 85: ...касы байланысады Жалпы сипаттама 1 сурет 1 Гигиеналық жол қақпағы 2 Щетка басы 3 Жұмсақ ұстағышы бар сап 4 Батарея заряды индикаторы бар қосу өшіру түймесі 5 Ауыстырылатын жапсырмалары бар алынбалы тақта 6 Режим шамдары бар щеткамен тазалау режимі 7 Зарядтағыш 8 Тақта 9 Жапсырма Маңызды қауіпсіздік ақпараты Құрылғыны қолданбас бұрын осы маңызды ақпаратты мұқият оқып шығып оны келешекте қарау үшін ...

Page 86: ...уыстырыңыз Зарядтағышты далада немесе қызған беттердің жанында пайдаланбаңыз Құрылғы қандайда бір жолмен зақымдалса щетка басы сабы немесе зарядтағыш оны пайдалануды тоқтатыңыз Бұл құралда жөнделетін бөлшектер жоқ Құрал зақымдалған болса еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Кепілдік және қолдау тарауын қараңыз Бақылау астында болса не құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаула...

Page 87: ...дан тыс қанау орын алса немесе 1 апта пайдаланған соң қанау жалғаса берсе тіс дәрігеріңізбен кеңесіңіз Сондай ақ Philips Sonicare щеткасын пайдаланғанда қолайсыздықты немесе ауырсынуды сезінсеңіз тіс дәрігерінен кеңес алыңыз Philips Sonicare тіс щеткасы электромагниттік құрылғыларға арналған қауіпсіздік стандарттарына сәйкес келеді Егер сізде кардиостимулятор немесе басқа импланттық құрылғылар бол...

Page 88: ...а басын қолданбаңыз Щетка басын 3 ай сайын немесе тозу белгілері байқалса одан да ертерек ауыстырыңыз Өндірушінің ұсынған щетка басынан басқа щетка бастарын қолдануға болмайды Егер тіс пастаңызда пероксид ас немесе екі көмір қышқылды содасы ағартатын тіс пасталарында көбіне кездеседі болса щетка басын әрбір пайдаланған соң сабындап сумен мұқият тазалаңыз Бұл пластиктің шытынауынан қорғайды Ваннада...

Page 89: ...1 Тақтаны жылы сумен шайыңыз оны тазалау үшін жұмсақ тазалау құралын пайдалануыңызға болады 2 Тақтаны кептіріңіз 3 Саптың алдындағы ақ бөлікке тақтаны орнына бекітіңіз Щетка басын жалғау 1 Щетка басын қылшықтар сабының алдымен бірдей бағытта тұратын етіп туралаңыз сурет 4 2 Тоқтағанша щетка басын металл білікке кіргізіңіз Ескертпе Щетка басы мен сабының арасында кішкентай саңылау бар Sonicare құры...

Page 90: ...езінде 5 дыбыстық сигналды 2 рет береді Жаңа щеткамен тазалау сеансы басталмайды Сонымен қатар сап ұйықтағанша жасыл ЖШД жылдам жыпылықтайды Bluetooth қосылымы Қосылым процедурасын бастау алдында ұялы құрылғы Bluetooth 4 0 немесе одан кейінгі нұсқасында іске қосылатынын тексеріңіз Ескертпе Құрылғы үйлесімділігі бойынша ең соңғы ақпарат алу үшін App Store немесе Google Play қызметіне кіріңіз Тіс ще...

Page 91: ...месін басыңыз 4 Sonicare тиімділігін барынша арттыру үшін ақырын басып Sonicare тіс щеткасының өзіне тазалатыңыз Қатты қырмаңыз сурет 7 5 Тіс щеткасын қылшақтары тіс пен қызыл иек байланысатын орынға тиетіндей етіп ұстап қысымды азайтып барлық үстіңгі және төменгі тістердің сыртқы және ішкі беттерін баяу тазалаңыз 6 Үстіңгі және төменгі артқы тістердің ішкі және сыртқы беттеріне қол жеткізу қиын О...

Page 92: ...нің сурет 11 түймесін басыңыз Жасыл режим шамы таңдалған режимді көрсетеді Жұмсақ режим Үлкен тәуелсіз тазалаушыларға арналған толық күшті режим Жұмсақ режимде щеткамен тазалау циклі 2 минутқа орнатылады Өте жұмсақ режим Дыбыстық режимге жас балаларды үйрету және таныстыру үшін пайдаланылатын аз қуатты режим Өте жұмсақ режимде жас балаларға тіс дәрігері кеңес берген 2 минуттық тазалауға жетуге көм...

Page 93: ...н Sonicare щеткасында Easy start Оңай бастау мүмкіндігі қосулы келеді Ескертпе Easy start Оңай бастау мүмкіндігінің жылдамдықты арттыру циклі арқылы дұрыс өту үшін алғашқы 14 рет тазалау ұзақтығының әрқайсысы кемінде 1 минут болуы керек Easy start Оңай іске қосу мүмкіндігін іске қосу 1 Сапты зарядтағышқа қойыңыз Easy start Оңай бастау мүмкіндігін қосу үшін Қосу өшіру түймесін 2 секунд басып тұрыңы...

Page 94: ...л бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Щетка басы 1 Әр пайдаланудан сурет 13 кейін щетка басын және қылшықтарды шайыңыз 2 Щетка басын саптан ажыратып кемінде аптасына бір рет щетка басының жалғанатын жерін жылы сумен шайып тұрыңыз Зарядтағыш 1 Тазаламас бұрын зарядтағышты токтан ажыратыңыз 2 Зарядтағыштың бүкіл бетін дымқыл шүберекпен сүртіңіз Зарядтағыш беттерінен бүкіл тіс пастасын немесе басқа қалд...

Page 95: ...імдері мен қайта зарядталатын батареяларды бөлек жинау бойынша жергілікті ережелерді орындаңыз Дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына кері әсерін тигізбеуге көмектеседі Қайта зарядталатын батареяларды алу Абайлаңыз Құрылғыны тастау кезінде қайта зарядталатын батареяны ғана алып тастаңыз Батареяны алып тастау алдында оның толығымен бос екендігін тексеріңіз Қайта зарядталатын батареяны ...

Page 96: ...дталатын батареяны енді қайта өңдеуге немесе тастауға ал өнімнің қалғанын тиісті түрде тастауға болады Кепілдік және қолдау көрсету Егер сізге ақпарат немесе қолдау көрсету қажет болса www philips com support сайтына кіріңіз немесе бөлек дүниежүзілік кепілдік парақшасын оқыңыз Кепілдік шектеулері Халықаралық кепілдік шарттары келесі бөлшектерді қамтымайды Щетка бастары Рұқсат етілмеген алмастырыла...

Page 97: ...л Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 HX6322 HX6392 100 240B 50 60 Гц HX6322 HX6392 Li ion Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған ...

Page 98: ...šymas 1 pav 1 Higieninis kelioninis dangtelis 2 Šepetėlio galvutė 3 Speciali minkšta rankenėlė 4 Maitinimo įjungimo išjungimo mygtukas su baterijos įkrovos indikatoriumi 5 Nuimamas skydelis su keičiamais lipdukais 6 Valymo režimo mygtukas su režimo lemputėmis 7 Įkroviklis 8 Skydelis 9 Lipdukas Svarbi saugos informacija Prieš pradėdami naudotis prietaisu atidžiai perskaitykite šią svarbią informaci...

Page 99: ...vengti pavojaus įrenginį pakeiskite originaliu Nenaudokite kroviklio lauke arba netoli įkaitusių paviršių Jei prietaisas kokiu nors būdu apgadintas šepetėlio galvutė dantų šepetėlio rankenėlė arba įkroviklis jo nenaudokite Šiame prietaise nėra dalių kurioms reikalinga priežiūra Jei prietaisas apgadintas kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą savo šalyje žr skyrių Garantija ir pagalba Šį prietaisą...

Page 100: ...pasitarkite su savo odontologu Jei išsivalius dantis šiuo šepetėliu pradeda stipriai kraujuoti arba jei kraujavimas tęsiasi panaudojus 1 savaitę pasikonsultuokite su odontologu Taip pat pasitarkite su dantų gydytoju jei naudodami Philips Sonicare jaučiate diskomfortą ar skausmą Šis Philips Sonicare dantų šepetėlis atitinka elektromagnetinių prietaisų saugos standartus Jei jums implantuotas širdies...

Page 101: ...io galvutę keiskite kas 3 mėnesius arba dažniau jei atsiranda susidėvėjimo požymių Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas šepetėlių galvutes Jei dantų pastoje yra peroksido geriamosios sodos ar bikarbonato dažnos balinančių dantų pastų sudedamosios dalys kiekvieną kartą panaudoję kruopščiai išplaukite šepetėlio galvutę muilu ir vandeniu Taip bus užkirstas kelias galimiems plastiko įtrūkimams Neįk...

Page 102: ...mi galite naudoti ir švelnų valiklį 2 Leiskite skydui nudžiūti 3 Iš naujo uždėkite skydą ant baltos dalies rankenėlės priekyje Šepetėlio galvutės uždėjimas 1 Sutapdinkite šepetėlio galvutę kad šereliai būtų toje pačioje pusėje kaip ir priekinė rankenėlės pav 4 dalis 2 Stipriai spauskite šepetėlio galvutę ant metalinio velenėlio kol ji užsifiksuos Pastaba Tarp šepetėlio galvutės ir rankenėlės yra m...

Page 103: ...s įkrova išeikvota rankenėlė 2 kartus po 5 kartus pypteli baigus valyti arba bandant pradėti valyti Naujas valymo seansas nepradedamas Žalias šviesos diodas taip pat dažnai mirksi kol rankenėlė pereina į miego režimą Bluetooth ryšys Prieš pradėdami sujungimo procedūrą patikrinkite ar jūsų įrenginyje naudojama Bluetooth 4 0 arba naujesnė versija Pastaba Naujausia informacija apie prietaiso suderina...

Page 104: ...inkite šerelius ir uždėkite nedidelį kiekį dantų pastos 2 Dantų šepetėlio šerelius pridėkite prie dantų nedideliu kampu 45 laipsnių vietoje kurioje susijungia dantys ir dantenos To reikia norint užtikrinti kad visas danties paviršius bus nuvalytas pav 6 3 Norėdami įjungti Sonicare paspauskite maitinimo įjungimo išjungimo mygtuką 4 Švelniai spauskite kad maksimizuotumėte Sonicare veiksmingumą ir le...

Page 105: ...ti prie 4 dalies apatinių dantų vidaus Dantų šepetėlis automatiškai išsijungs baigus dantų valymo ciklą pav 10 Sonicare saugu naudoti kabėms valant kabes šepetėlio galvutės greičiau susidėvi dantų rekonstrukcijoms plomboms karūnėlėms apvalkalams Dantų valymo režimai Sonicare automatiškai pradeda nuo numatytojo švelnaus režimo 1 Norėdami perjungti režimą pav 11 paspauskite valymo režimo mygtuką Žal...

Page 106: ...s naudoja trumpas tonų serijas kad įspėtų dantis valantį asmenį pereiti prie kito burnos ketvirčio valymo o valymo ciklas prieš automatiškai išjungiant baigiamas sveikinimo melodija Taip užtikrinama kad visi vaiko dantys išvalomi kruopščiai žr Dantų valymo instrukcijos Pastaba Paaiškinkite vaikui kad dantys turi būti valomi kol pasigirs sveikinimo melodija ir dantų šepetėlis išsijungs Easy start P...

Page 107: ...ad Easy start funkcija išjungta Pastaba Po pradinio etapo naudoti Easy start funkciją nerekomenduojama nes taip sumažinamas Philips Sonicare veiksmingumas šalinant apnašas Valymas Įspėjimas Neplaukite šepetėlio galvučių rankenėlės įkroviklio įkroviklio gaubto arba keičiamo skydo indaplovėje Dantų šepetėlio rankenėlė 1 Nuimkite šepetėlio galvutę ir nuskalaukite plotą apie metalinį velenėlį šiltu va...

Page 108: ...tinklo 2 Nuvalykite kroviklio paviršių drėgna šluoste Būtinai nuo įkroviklio paviršių pašalinkite dantų pastos ir kitus likučius Laikymas Jei neketinate naudoti Sonicare ilgesnį laiką atjunkite įkroviklį nuo elektros lizdo nuvalykite jį ir laikykite vėsioje sausoje vietoje apsaugotoje nuo tiesioginių saulės spindulių Pakeitimas Šepetėlio galvutė Norint pasiekti optimalių rezultatų būtina keisti So...

Page 109: ...oveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamų baterijų išėmimas Įspėjimas Įkraunamą maitinimo elementą išimkite tik tada kai išmetate prietaisą Išimdami maitinimo elementą užtikrinkite kad jis būtų visiškai išeikvotas Norint išimti pakartotinai įkraunamą bateriją reikės plokščio standartinio atsuktuvo Atlikdami toliau nurodytus veiksmus laikykitės pagrindinių saugos taisyklių Būtinai...

Page 110: ...prietaiso dalį atitinkamai išmesti Garantija ir pagalba Jei reikia informacijos ar pagalbos apsilankykite svetainėje adresu www philips com support arba perskaitykite atskirą visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuką Garantijos apribojimai Tarptautinės garantijos nuostatos netaikomos Šepetėlių galvutės gedimams kurie įvyko naudojant neoriginalias dalis apgadinimams dėl netinkamo naudoji...

Page 111: ...s metodes Vispārējs apraksts 1 att 1 Higiēnisks ceļojuma vāciņš 2 Sukas uzgalis 3 Rokturis ar mīkstu rokturi 4 Ieslēgšanas izslēgšanas poga ar akumulatora uzlādes indikatoru 5 Noņemams panelis ar maināmām uzlīmēm 6 Tīrīšanas režīma poga ar režīma lampiņu 7 Lādētājs 8 Panelis 9 Uzlīme Svarīga informācija par drošību Pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to l...

Page 112: ...īvojieties no lādētāja Vienmēr nomainiet lādētāju pret oriģinālā tipa ierīci lai izvairītos no bīstamām situācijām Neizmantojiet lādētāju ārpus telpām vai karstu virsmu tuvumā Ja kāda ierīces detaļa zobu birstes uzgalis rokturis vai lādētājs ir bojāta pārtrauciet to lietot Šajā ierīcē nav ietvertas detaļas kuru apkopi var veikt lietotājs Ja ierīce ir bojāta sazinieties ar klientu apkalpošanas cent...

Page 113: ...auku mazgāšanas mašīnā Ja pēdējo divu mēnešu laikā jums ir bijušas mutes vai smaganu operācijas pirms ierīces lietošanas konsultējieties ar zobārstu Konsultējieties ar zobārstu ja pēc zobu sukas lietošanas sākas intensīva asiņošana vai ja asiņošana turpinās pēc 1 nedēļu ilgas lietošanas Tāpat konsultējieties ar zobārstu ja izjūtat diskomfortu vai sāpes izmantojot Sonicare Philips Sonicare zobu suk...

Page 114: ... sukas uzgali ar saspiestiem vai saliektiem sariem Nomainiet sukas uzgali ik pēc 3 mēnešiem vai agrāk ja tai parādās nolietojuma pazīmes Lietojiet tikai ražotāja ieteiktos sukas uzgaļus Ja jūsu zobu pastas sastāvā ir ūdeņraža pārskābe cepamā soda vai bikarbonāts bieži sastopams balinošajās zobu pastās rūpīgi iztīriet sukas uzgali ar ziepēm un ūdeni pēc katras lietošanas reizes Tā novērsīsiet iespē...

Page 115: ...izmantot saudzīgu tīrīšanas līdzekli 2 Ļaujiet panelim nožūt 3 Uzlieciet paneli baltajā laukumā roktura priekšpusē Sukas uzgaļa uzlikšana 1 Salāgojiet sukas uzgali lai sari būtu vērsti tajā pašā virzienā kādā vērsta roktura att 4 priekšpuse 2 Stingri uzspiediet sukas uzgali uz metāla vārpstas līdz tas atduras Piezīme Paliek neliela atstarpe starp sukas uzgali un rokturi Sonicare uzlāde 1 Pievienoj...

Page 116: ...reizes beigās vai mēģinot sākt jaunu tīrīšanas reizi rokturis 2 reizes pēc kārtas atskaņo 5 pīkstienus Jauna tīrīšanas reize netiek sākta Zaļās krāsas LED indikators ātri mirgo līdz rokturis pāriet miega režīmā Bluetooth savienojamība Pirms savienojamības procedūras sākšanas pārliecinieties ka mobilajā ierīcē darbojas funkcija Bluetooth 4 0 vai jaunāka versija Piezīme Lai iegūtu jaunāko informācij...

Page 117: ...obu un smaganu savienojuma vietā Tādējādi tiek nodrošināts ka tiek notīrīta att 6 visa zobu virsma 3 Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai ieslēgtu Sonicare 4 Mazliet uzspiediet lai palielinātu Sonicare efektivitāti un ļaujiet Sonicare zobu sukai tīrīt zobus jūsu vietā Neberziet att 7 5 Lietojiet vieglu spiedienu un uzmanīgi notīriet visu augšējo un apakšējo zobu iekšējās un ārējās virsmas t...

Page 118: ...lēgtos starp režīmiem att 11 Zaļā režīma lampiņa norāda izvēlēto režīmu Saudzīgais režīms Pilnas jaudas režīms paredzēts vecākiem patstāvīgiem lietotājiem Darbojoties ar saudzīgo režīmu tīrīšanas cikls ir iestatīts uz 2 minūtēm Īpaši saudzīgs režīms Samazinātas jaudas režīms tiek izmantots apmācībai un mazāku bērnu iepazīstināšanai ar Sonic pieredzi Darbojoties ar īpaši saudzīgo režīmu tīrīšanas c...

Page 119: ... Kids tiek piegādāta ar aktivizētu Easy start funkciju Piezīme Katrai no pirmajām 14 tīrīšanas reizēm jābūt vismaz 1 minūti garai lai pareizi virzītos cauri Easy start pielāgošanās ciklam Easy start funkcijas aktivizēšana vai deaktivizēšana 1 Uzlieciet zobu sukas rokturi uz lādētāja Lai aktivizētu Easy start Nospiediet un turiet ieslēgšanas izslēgšanas pogu apmēram 2 sekundes Atskan 2 pīkstieni ka...

Page 120: ...ukiet visu roktura virsmu ar mitru drānu Sukas uzgalis 1 Noskalojiet sukas uzgali un sarus pēc katras lietošanas reizes att 13 2 Noņemiet sukas uzgali no roktura un vismaz vienreiz nedēļā noskalojiet sukas uzgaļa savienojumu Lādētājs 1 Pirms lādētāja tīrīšanas atvienojiet to no strāvas 2 Noslaukiet visu lādētāja ar mitru drānu Noteikti notīriet zobu pastu un citus atlikumus no lādētāja virsmas Uzg...

Page 121: ...dot oficiālā savākšanas punktā vai Philips pakalpojumu centrā lai profesionāli izņemtu uzlādējamo akumulatoru Ievērojiet vietējos noteikumus par elektrisko un elektronisko produktu un atkārtoti uzlādējamo bateriju atsevišķu savākšanu Pareiza produktu likvidēšana palīdz novērst kaitīgu iedarbību uz vidi un cilvēku veselību Atkārtoti uzlādējamā akumulatora izņemšana Brīdinājums Uzlādējamo bateriju i...

Page 122: ...jumiem un pagrieziet lai pārlauztu savienojumus Noņemiet shēmas plati un izvelciet akumulatoru no plastmasas ietvara att 17 Atkārtoti uzlādējamo akumulatoru tagad var nodot otrreizējai pārstrādei vai atbrīvoties videi draudzīgā veidā kopā ar pārējo produktu Garantija un atbalsts Ja nepieciešama informācija vai atbalsts lūdzu apmeklējiet vietni www philips com support vai izlasiet informāciju atsev...

Page 123: ... na urządzeniu mobilnym która budzi zainteresowanie dziecka a jednocześnie ułatwia mu naukę prawidłowego szczotkowania Opis ogólny rys 1 1 Higieniczna nasadka na podróż 2 Główka szczoteczki 3 Uchwyt z miękkiej gumy 4 Wyłącznik zasilania ze wskaźnikiem ładowania akumulatora 5 Zdejmowany panel z naklejkami wymiennymi 6 Przycisk trybu szczotkowania ze wskaźnikami trybu 7 Ładowarka 8 Panel 9 Naklejka ...

Page 124: ...aj regularnie czy główka szczoteczki nie jest popękana Pęknięta główka szczoteczki może grozić zadławieniem Ostrzeżenie Przewodu sieciowego nie można wymienić Uszkodzenie przewodu powoduje że ładowarka nie nadaje się do użytku Ładowarkę należy wymienić na nowy element tego samego typu aby uniknąć niebezpieczeństwa Nie używaj ładowarki na dworze ani w pobliżu źródeł ciepła Jeżeli urządzenie jest w ...

Page 125: ...użytkowania tego typu urządzeń pod warunkiem że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Dzieci mogą czyścić i konserwować urządzenie o ile ukończyły 8 lat i są nadzorowane Uwaga Główki szczoteczki uchwytu ani ładowarki nie wolno myć w zmywa...

Page 126: ... urządzenie przed użyciem skontaktuj się z lekarzem lub producentem urządzenia Jeśli masz obawy dotyczące zdrowia przed skorzystaniem ze szczoteczki Philips Sonicare skonsultuj się z lekarzem To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do czyszczenia zębów dziąseł i języka Nie należy go używać do żadnych innych celów Jeśli podczas używania szczoteczki zaczniesz odczuwać dyskomfort lub ból zaprzestań...

Page 127: ...tiku Nie ładuj telefonu ani tabletu w łazience Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przepisami dotyczącymi narażenia na działanie pól elektromagnetycznych Przygotowanie do użycia Mocowanie panelu wymiennego Szczoteczka Sonicare For Kids jest wyposażona w 1 panel wymienny 1 Usuń taśmę zabezpieczającą z panelu 2 Zamocuj panel na b...

Page 128: ...a przerwa Ładowanie szczoteczki Sonicare 1 Włóż wtyczkę ładowarki do gniazdka elektrycznego 2 Umieść uchwyt na ładowarce rys 5 Wskaźnik ładowania akumulatora na wyłączniku zasilania zacznie migać a uchwyt wygeneruje dwa sygnały dźwiękowe co oznacza że trwa ładowanie szczoteczki Niski poziom naładowania akumulatora Kiedy akumulator szczoteczki Sonicare będzie bliski rozładowania usłyszysz trzy sygn...

Page 129: ...o nawiązania połączenia sprawdź czy Twoje urządzenie mobilne jest wyposażone w moduł Bluetooth 4 0 lub nowszy Uwaga W celu uzyskania najnowszych informacji na temat zgodności urządzeń należy odwiedzić sklep App Store lub Google Play Podłączanie szczoteczki 1 Pobierz aplikację Philips Sonicare For Kids ze sklepu App Store lub Google Play 2 Przed uruchomieniem aplikacji potwierdź że moduł Bluetooth ...

Page 130: ...e powinno być lekko skierowane w stronę linii dziąseł Zapewnia to że cała powierzchnia zębów jest szczotkowana rys 6 3 Naciśnij wyłącznik zasilania aby włączyć szczoteczkę Sonicare 4 W celu zwiększenia skuteczności czyszczenia delikatnie przyciśnij szczoteczkę Sonicare do zębów i pozwól jej szczotkować za Ciebie Nie szoruj rys 7 5 Naciskając lekko szczotkuj delikatnie wewnętrzne i zewnętrzne powie...

Page 131: ...ria sygnałów dźwiękowych wskazuje że należy przejść do części 3 dolna szczęka od zewnątrz Następna seria sygnałów dźwiękowych wskazuje że należy przejść do części 4 dolna szczęka od wewnątrz Szczoteczka wyłączy się automatycznie po zakończeniu cyklu rys 10 szczotkowania Szczoteczki Sonicare można bezpiecznie używać na Aparatach korekcyjnych w takim przypadku główki szczoteczki szybciej się zużywaj...

Page 132: ...inuty Aby ręcznie ponownie ustawić czas cyklu szczotkowania w trybie Extra Gentle na 1 minutę umieść szczoteczkę na ładowarce po czym naciśnij i przytrzymaj przycisk trybu przez 2 sekundy Dwa sygnały dźwiękowe wskażą że cykl szczotkowania został ustawiony na 1 minutę Funkcje KidPacer Szczoteczka Sonicare For Kids emituje krótką serię dźwięków informujących użytkownika o konieczności przejścia do k...

Page 133: ... sekundy Usłyszysz 2 sygnały dźwiękowe informujące o włączeniu funkcji Easy start Aby wyłączyć funkcję Easy start Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik zasilania przez około 2 sekundy Usłyszysz 1 sygnał dźwiękowy informujący o wyłączeniu funkcji Easy start Uwaga Nie zaleca się korzystania z funkcji Easy start bez zachowania fazy początkowej Zmniejsza to skuteczność szczoteczki Philips Sonicare w usuwan...

Page 134: ...rzed rozpoczęciem czyszczenia ładowarki wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Przetrzyj obudowę ładowarki wilgotną szmatką Upewnij się że pasta do zębów i inne pozostałości zostały usunięte Przechowywanie Jeśli nie zamierzasz używać szczoteczki Sonicare przez dłuższy czas wyjmij wtyczkę ładowarki z gniazdka elektrycznego wyczyść urządzenie i ustaw je w chłodnym i suchym miejscu gdzie nie będzi...

Page 135: ...kie zdrowie Wyjmowanie akumulatora Ostrzeżenie Przed wyrzuceniem zużytego urządzenia należy wyjąć z niego jedynie akumulator Usuwając akumulator należy upewnić się że jest on całkowicie rozładowany Aby wyjąć akumulator potrzebny jest płaski standardowy śrubokręt W trakcie wykonywania tych czynności należy stosować się do poniższych zasad bezpieczeństwa Należy chronić oczy dłonie palce oraz powierz...

Page 136: ...dnie miejsce Gwarancja i pomoc techniczna Jeśli potrzebujesz pomocy lub dodatkowych informacji odwiedź stronę www philips com support lub zapoznaj się z oddzielną ulotką gwarancyjną Ograniczenia gwarancji Gwarancja międzynarodowa nie obejmuje Główki szczoteczki Uszkodzeń spowodowanych wskutek korzystania z niezatwierdzonych części zamiennych Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem brakie...

Page 137: ...activă pentru a vă ţine copilul antrenat în timp ce învaţă tehnica corespunzătoare de periere a dinţilor Descriere generală Fig 1 1 Capac pentru transport igienic 2 Cap de periere 3 Mâner cu priză moale 4 Buton pornire oprire cu indicator de încărcare a bateriei 5 Panou demontabil cu etichete înlocuibile 6 Buton mod de periere cu lumini de mod 7 Unitate de încărcare 8 Panou 9 Autocolant Informaţii...

Page 138: ...zintă pericol de înecare Avertisment Cablul de alimentare nu poate fi înlocuit În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat aruncaţi încărcătorul Înlocuieşte întotdeauna încărcătorul cu unul original pentru a evita accidentele Nu utiliza încărcătorul în exterior sau în apropierea suprafeţelor fierbinţi Dacă aparatul este deteriorat în orice fel capul de periere mânerul periuţei de dinţi s...

Page 139: ...buie să fie efectuate de către copii decât dacă aceştia au vârsta mai mare de 8 ani şi sunt supravegheaţi Atenţie Nu spăla capul de periere mânerul sau încărcătorul în maşina de spălat vase Dacă aţi suferit intervenţii chirurgicale la gingii sau în cavitatea bucală în ultimele 2 luni consultaţi medicul stomatolog înainte de a utiliza periuţa de dinţi Consultaţi medicul stomatolog dacă după utiliza...

Page 140: ...a dinţilor gingiilor şi limbii Nu utilizaţi aparatul în niciun alt scop Întrerupeţi utilizarea aparatului şi contactaţi medicul dvs dacă simţiţi orice disconfort sau durere Periuţa de dinţi Philips Sonicare este un dispozitiv de îngrijire personală şi nu este concepută pentru a fi utilizată pe mai mulţi pacienţi într un cabinet dentar sau într o instituţie de stomatologie Întrerupeţi utilizarea un...

Page 141: ...privind expunerea la câmpuri electromagnetice Pregătirea pentru utilizare Aplicaţi panoul înlocuibil Sonicare For Kids este furnizat cu 1 panou înlocuibil 1 Scoateţi garnitura adezivă de suport din panou 2 Aplicaţi panoul pe secţiunea albă pe partea din faţă a mânerului Fig 2 Notă Asiguraţi vă că aliniaţi zonele predecupate de pe panou cu butoanele de pe partea din faţă a mânerului 3 Aplicaţi etic...

Page 142: ...e oprire luminează intermitent şi mânerul semnalizează sonor de două ori pentru a indica faptul că periuţa de dinţi se încarcă Baterie descărcată Dacă bateria aparatului dvs Sonicare este descărcată veţi auzi trei semnale sonore şi indicatorul de încărcare a bateriei luminează intermitent rapid timp de un minut după ciclul de periere Baterie complet încărcată Când periuţa de dinţi Sonicare este în...

Page 143: ...ore sau Google Play 2 Confirmaţi faptul ca Bluetooth este pornit pe dispozitivul dvs mobil înainte de a rula aplicaţia Verificaţi setările pe dispozitivul dvs mobil pentru a porni Bluetooth 3 Pentru a conecta periuţa de dinţi la aplicaţie porniţi periuţa de dinţi prin apăsarea fie a butonului pornit oprit fie a butonului mod de periere Asiguraţi vă că periuţa de dinţi nu este pe încărcător atunci ...

Page 144: ...mult timp la perierea acestor zone aplicaţi o uşoară presiune şi menţineţi unghiul perilor periuţei de dinţi faţă de gingie Fig 8 7 Periaţi suprafeţele de mestecare ale dinţilor superiori şi inferiori 8 Menţinând unghiul perilor faţă de linia gingiei deplasaţi lent capul de periere pe suprafaţa dinţilor cu o mişcare uşoară înainte şi înapoi astfel încât perii mai lungi să ajungă între dinţi Contin...

Page 145: ...at pentru învăţarea şi introducerea copiilor mici în experienţa sonică În modul Ultradelicat ciclul de periere este setat la iniţial la 1 minut şi creşte încet în timp la 2 minute pentru a i ajuta pe copiii mici să atingă ciclul de periere de 2 minute recomandat de medicul stomatolog Pentru a seta manual ciclul de periere la 2 minute în modul Ultradelicat poziţionaţi mânerul pe încărcător şi ţineţ...

Page 146: ...i Sonicare For Kids este livrată cu funcţia Pornire uşoară activată Notă Fiecare dintre primele 14 perieri trebuie să fie de cel puţin 1 minut pentru a parcurge corect ciclul de început al funcţiei Pornire uşoară Activarea sau dezactivarea funcţiei Pornire uşoară 1 Pune mânerul pe încărcător Pentru a activa funcţia Pornire uşoară Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul pornit oprit timp de 2 secunde V...

Page 147: ...ului cu o lavetă umedă Cap de periere 1 Clătiţi capul de periere şi perii după fiecare utilizare Fig 13 2 Scoateţi capul de periere de pe mâner şi clătiţi conexiunea capului de periere cu apă caldă cel puţin o dată pe săptămână Unitate de încărcare 1 Scoate încărcătorul din priză înainte de curăţare 2 Şterge suprafaţa încărcătorului cu o lavetă umedă Asiguraţi vă că îndepărtaţi orice urme de pastă...

Page 148: ... service Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să fie scoasă de un profesionist Respectaţi regulile specifice ţării dvs cu privire la colectarea separată a produselor electrice şi electronice şi a bateriilor reîncărcabile Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a sănătăţii umane Îndepărtarea bateriei reîncărcabile Avertisment Scoateţi bateria...

Page 149: ...roduceţi şurubelniţa sub placa de circuite imprimate lângă conexiunile bateriei şi răsuciţi pentru a rupe conexiunile Îndepărtaţi placa de circuite imprimate şi extrageţi bateria din suportul de plastic Fig 17 Bateria reîncărcabilă poate fi acum reciclată sau eliminată şi restul produsului scos din uz corespunzător Garanţie şi asistenţă Dacă ai nevoie de informaţii sau de asistenţă te rugăm să viz...

Page 150: ...процессу чистки зубов и обучает правильным навыкам чистки Общее описание рис 1 1 Гигиенический защитный колпачок 2 Насадка 3 Мягкая ручка 4 Кнопка питания с индикатором заряда аккумулятора 5 Съемная панель со сменными наклейками 6 Кнопка режима чистки со световыми индикаторами режима 7 Зарядное устройство 8 Панель 9 Наклейка Важные сведения о безопасности Перед началом эксплуатации устройства вним...

Page 151: ...р заменить нельзя Если он поврежден зарядное устройство необходимо заменить полностью Всегда заменяйте зарядное устройство только оригинальным устройством чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Не используйте зарядное устройство вне помещений или рядом с нагреваемыми поверхностями При повреждении любой части прибора чистящая насадка ручка или зарядное устройство не пользуйтесь им Данное ...

Page 152: ...влять очищение прибора и уход за ним только под присмотром взрослых Внимание Чистящие насадки ручку и зарядное устройство нельзя мыть в посудомоечной машине Если за последние 2 месяца вы перенесли операцию ротовой полости или десен перед использованием зубной щетки проконсультируйтесь со стоматологом Если после использования зубной щетки появляется обильное кровотечение или если кровоточивость дес...

Page 153: ...йство предназначено для чистки зубов десен и языка Не используйте его для других целей При появлении ощущения дискомфорта или боли прекратите пользоваться прибором и обратитесь к врачу Зубная щетка Philips Sonicare устройство для личной гигиены которое не предназначено для коллективного использования несколькими пациентами стоматологической клиники или учреждения Не пользуйтесь чистящей насадкой с...

Page 154: ...новка съемной панели В комплект щетки Philips Sonicare For Kids входит 1 съемная панель 1 Снимите с панели клейкую защитную пленку 2 Установите панель на секцию белого цвета на передней части ручки Рис 2 Примечание Убедитесь что отверстия на панели расположены ровно относительно кнопок на передней части ручки 3 Наклейте любимую наклейку на панель в соответствии с указаниями Рис 3 Повторная установ...

Page 155: ...lips Sonicare раздается три звуковых сигнала и индикатор зарядки аккумулятора быстро мигает в течение 1 минуты после завершения цикла чистки Аккумулятор полностью заряжен Когда аккумулятор щетки Philips Sonicare будет полностью заряжен индикатор заряда аккумулятора перестанет мигать и будет гореть в течение 10 секунд пока не погаснет Чтобы аккумулятор всегда был заряжен оставляйте щетку Philips So...

Page 156: ...ку к приложению включите зубную щетку нажав кнопку питания или кнопку выбора режима чистки При включении зубной щетки она не должна находиться на зарядном устройстве 4 Запустите приложение Philips Sonicare For Kids 5 Следуйте инструкциям приложения отображающимся на экране мобильного устройства Приложение автоматически подключится к зубной щетке Если подключение выполнить не удается обратитесь к р...

Page 157: ...проводите чистящей насадкой по поверхности зубов следя чтобы длинные щетинки проникали в межзубные промежутки Продолжайте выполнять эти движения в течение всего цикла чистки Рис 9 Примечание Чтобы ребенок почистил все зубы равномерно условно разделите полость рта на 4 участка и используйте функцию KidPacer см главу Функциональные особенности 9 Начните чистку участка 1 наружная сторона верхних зубо...

Page 158: ...уемой стоматологами Чтобы вручную задать продолжительности чистки значение в 2 минуты в режиме бережной чистки установите ручку на зарядное устройство и удерживайте кнопку выбора режима чистки в течение в 2 секунд Однократный звуковой сигнал оповестит о том что продолжительности чистки было задано значение в 2 минуты Чтобы вручную задать продолжительности чистки значение в 1 минуту в режиме бережн...

Page 159: ...е функции Easy start 1 Установите ручку на зарядное устройство Включение функции Easy start нажмите и удерживайте кнопку питания приблизительно 2 секунды Вы услышите 2 звуковых сигнала оповещающих о включении функции Easy start Отключение функции Easy start нажмите и удерживайте кнопку питания приблизительно 2 секунды Вы услышите 1 звуковой сигнал оповещающий о выключении функции Easy start Примеч...

Page 160: ...ку после каждого использования Рис 13 2 Не реже одного раза в неделю снимайте насадку и промывайте место крепления к ручке теплой водой Зарядное устройство 1 Перед очищением прибора отсоединяйте его от электросети 2 Протирайте поверхность зарядного устройства влажной тканью Проверьте чтобы остатки зубной пасты и другие загрязнения были удалены с поверхности устройства Хранение Если вы не будете ис...

Page 161: ...выми отходами Рис 19 2006 66 EC Настоятельно рекомендуется передать изделие в специализированный пункт сбора или сервисный центр Philips где вам помогут извлечь аккумулятор Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий а также аккумуляторов Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека Извлечени...

Page 162: ...твертку в прорезь в нижней части ручки и поверните ее против часовой стрелки до появления зазора между нижней крышкой и ручкой Рис 14 3 Вставьте отвертку в зазор и извлеките нижнюю крышку из ручки Рис 15 4 Удерживая перевернутую ручку надавите на металлический стержень чтобы освободить внутренние компоненты ручки Рис 16 5 Вставьте отвертку под электронную печатную плату рядом с контактами аккумуля...

Page 163: ...бора или неквалифицированным ремонтом Обычный износ включая трещины царапины потертости изменение или потерю цвета Сменные наклейки Съемные панели Звуковая зубная щетка с аккумулятором Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО ФИЛИПС Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 49...

Page 164: ...ábavnou aplikáciou na čistenie zubov pre mobilné zariadenia ktorá dieťa pútavou formou naučí správnym technikám čistenia zubov Opis zariadenia obr 1 1 Hygienický cestovný kryt 2 Kefkový nástavec 3 Rukoväť s jemným uchytením 4 Tlačidlo vypínača s indikátorom nabitia batérie 5 Vyberateľný panel s vymeniteľnými nálepkami 6 Tlačidlo režimu čistenia so svetelnými indikátormi režimov 7 Nabíjačka 8 Panel...

Page 165: ... nástavce môžu predstavovať riziko udusenia Varovanie Sieťový kábel nesmiete vymieňať Ak je sieťový kábel poškodený nabíjačku zlikvidujte Aby ste predišli nebezpečenstvu nabíjačku vždy vymeňte za originálny typ Nabíjačku nepoužívajte vonku ani v blízkosti vyhrievaných povrchov Ak sa zariadenie akýmkoľvek spôsobom poškodí kefkový nástavec rukoväť alebo nabíjačka zubnej kefky prestaňte ho používať Z...

Page 166: ...istiť a vykonávať údržbu tohto zariadenia len pod dozorom Výstraha Kefkový nástavec rukoväť ani nabíjačku neumývajte v umývačke riadu Ak ste sa v priebehu uplynulých 2 mesiacov podrobili operačnému zákroku v ústnej dutine alebo operačnému zákroku ďasien použitie tejto zubnej kefky konzultujte so svojím zubným lekárom Ak sa u vás po použití tejto zubnej kefky objaví nadmerné krvácanie prípadne krvá...

Page 167: ...rčené iba na čistenie zubov ďasien a jazyka Nepoužívajte ho na žiadne iné účely V prípade akýchkoľvek problémov alebo bolesti zariadenie prestaňte používať a kontaktujte svojho zubného lekára Zubná kefka Philips Sonicare je zariadenie určené na osobnú starostlivosť a nie na používanie viacerými pacientmi v rámci zubnej ambulancie alebo liečebnej inštitúcie Nepoužívajte kefkový nástavec s rozštiepe...

Page 168: ...poliam Príprava na použitie Nasadenie vymeniteľného panelu Zubná kefka Sonicare For Kids sa dodáva s 1 vymeniteľným panelom 1 Odstráňte ochrannú vrstvu lepivej plochy panelu 2 Panel priložte na bielu plochu na prednej strane rukoväti Obr 2 Poznámka Dbajte na to aby ste otvory na paneli presne zarovnali s tlačidlami na prednej strane rukoväti 3 Na panel nalepte nálepku ktorá sa vám páči podľa návod...

Page 169: ...abíja Takmer vybitá batéria Ak je stav nabitia batérie zubnej kefky Sonicare nízky budete počuť tri pípnutia a indikátor stavu batérie bude 1 minútu po čistiacom cykle rýchlo blikať Úplne nabitá batéria Keď je zubná kefka Sonicare úplne nabitá indikátor nabitia batérie prestane blikať 10 sekúnd bude neprerušovane svietiť a potom zhasne Kefku Sonicare môžete nechať na nabíjačke aj keď ju práve nepo...

Page 170: ...kefku pripojiť k aplikácii zapnite zubnú kefku stlačením tlačidla vypínača alebo tlačidla režimu čistenia Zubnú kefku pred zapnutím vyberte z nabíjačky 4 Otvorte aplikáciu Philips Sonicare For Kids 5 Postupujte podľa pokynov aplikácie zobrazených v mobilnom zariadení Aplikácia sa automaticky spojí so zubnou kefkou Ak sa zubná kefka nepripojí vykonajte kroky na riešenie problémov uvedené v aplikáci...

Page 171: ...ami a kefkovým nástavcom jemne pohybujte krátkymi pohybmi po povrchu zubov dopredu a dozadu tak aby sa dlhšie štetinky dostali medzi zuby Tento pohyb opakujte počas celého čistiaceho cyklu Obr 9 Poznámka Ústnu dutinu rozdeľte na 4 zóny a použite funkciu KidPacer pozrite si kapitolu Funkcie aby si vaše dieťa rovnomerne vyčistilo celú ústnu dutinu 9 Začnite s čistením v zóne 1 vonkajšia strana horný...

Page 172: ...omatológmi odporúčaný 2 minútový cyklus čistenia Ak chcete cyklus čistenia manuálne nastaviť na 2 minúty v režime veľmi jemného čistenia položte rukoväť na nabíjačku a 2 sekundy podržte stlačené tlačidlo režimu Budete počuť jedno pípnutie ktoré znamená že cyklus čistenia je nastavený na 2 minúty Ak chcete cyklus čistenia manuálne znova nastaviť na 1 minútu v režime veľmi jemného čistenia položte r...

Page 173: ...ebehol správne Zapnutie alebo vypnutie funkcie Easy start 1 Položte rukoväť na nabíjačku Zapnutie funkcie Easy start Stlačte a podržte tlačidlo vypínača na 2 sekundy Budete počuť 2 pípnutia ktoré znamenajú že funkcia Easy start sa zapla Vypnutie funkcie Easy start Stlačte a podržte tlačidlo vypínača na 2 sekundy Budete počuť 1 pípnutie ktoré znamená že funkcia Easy start sa vypla Poznámka Neodporú...

Page 174: ... nástavec od rukoväti a opláchnite spojovaciu časť kefkového nástavca teplou vodou Nabíjačka 1 Pred začatím čistenia odpojte nabíjačku od siete 2 Povrch nabíjačky utrite navlhčenou tkaninou Dbajte na to aby ste z jej povrchu odstránili akékoľvek zvyšky zubnej pasty alebo iné zvyšky Skladovanie Ak zubnú kefku Sonicare nebudete dlhšie používať odpojte nabíjačku od sieťovej zásuvky vyčistite ju a ulo...

Page 175: ...anie nabíjateľnej batérie Varovanie Nabíjateľnú batériu odstráňte len vtedy keď zariadenie vyhadzujete Dbajte na to aby bola batéria pri odstraňovaní úplne vybitá Pri vyberaní nabíjateľnej batérie budete potrebovať skrutkovač s plochým hrotom štandardný Postupujte podľa pokynov uvedených nižšie a dbajte na základné bezpečnostné opatrenia Chráňte si oči ruky prsty a tiež povrch na ktorom úkon vykon...

Page 176: ...a a podpora Ak potrebujete informácie alebo podporu navštívte webovú stránku www philips com support alebo si preštudujte informácie v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Obmedzenia záruky Zmluvné podmienky medzinárodnej záruky sa nevzťahujú na nasledujúce Kefkové nástavce Poškodenie spôsobené použitím neautorizovaných náhradných dielov Poškodenie spôsobené nesprávnym alebo nepovoleným p...

Page 177: ...ina ščetkanja Splošni opis sl 1 1 Higienski potovalni pokrovček 2 Glava ščetke 3 Ročaj z mehkim oprijemom 4 Gumb za vklop izklop s kazalnikom napolnjenosti baterije 5 Odstranljiva plošča z zamenljivimi nalepkami 6 Gumb za izbiro načina ščetkanja z lučkami za način delovanja 7 Polnilnik 8 Plošča 9 Nalepka Pomembne varnostne informacije Pred uporabo naprave natančno preberite te pomembne informacije...

Page 178: ...alnim da se izognete nevarnosti Polnilnika ne uporabljajte na prostem ali blizu ogrevalnih teles Če je aparat kakor koli poškodovan glava ščetke ročaj ščetke ali polnilnik ga ne uporabljajte več Aparat nima delov primernih za servisiranje Če je aparat poškodovan se obrnite na center za pomoč uporabnikom v svoji državi glejte poglavje Garancija in podpora Ta aparat lahko uporabljajo otroci od 8 let...

Page 179: ...o ščetke posvetujte z zobozdravnikom Če se po uporabi zobne ščetke pojavi močna krvavitev ali se krvavitev pojavlja tudi po 1 tednu uporabe se posvetujte z zobozdravnikom Z zobozdravnikom se posvetujte tudi če se med uporabo ščetke Philips Sonicare pojavijo nelagodje ali bolečine Zobna ščetka Sonicare ustreza varnostnim standardom za elektromagnetne naprave Če imate srčni spodbujevalnik ali kateri...

Page 180: ...lave ščetke ki ima zmečkane ali upognjene ščetine Glavo ščetke zamenjajte vsake tri mesece ali prej če je izrabljena Uporabljajte samo glave ščetk ki jih priporoča proizvajalec Če zobna pasta vsebuje peroksid sodo bikarbono ali bikarbonat pogosto v zobnih pastah za beljenje zob glavo ščetke po vsaki uporabi temeljito očistite z milom in vodo Tako preprečite pokanje plastike Telefona ali tabličnega...

Page 181: ...ošče 1 Ploščo sperite v topli vodi uporabite lahko tudi blago čistilno sredstvo 2 Ploščo pustite da se posuši na zraku 3 Ploščo znova namestite na beli predel na sprednji strani ročaja Namestitev glave ščetke 1 Glavo ščetke poravnajte tako da so ščetine obrnjene v isto smer kot sprednji del ročaja Sl 4 2 Glavo ščetke odločno do konca pritisnite na kovinsko os Opomba Med glavo ščetke in ročajem je ...

Page 182: ... petkrat zapiska Nov interval ščetkanja se ne začne Zelena lučka bo tudi hitro utripala dokler ročaj ne preklopi v način spanja Povezovanje z Bluetoothom Preden začnete postopek povezovanja se prepričajte da mobilna naprava uporablja Bluetooth 4 0 ali novejšo različico Opomba Najnovejše informacije o združljivosti naprave dobite v trgovini App Store ali Google Play Povezovanje zobne ščetke 1 Iz tr...

Page 183: ...čjo učinkovitost ščetkanja rahlo pritiskajte za ostalo bo poskrbela ščetka Sonicare Ne drgnite Sl 7 5 Rahlo pritiskajte in nežno ščetkajte zunanje in notranje površine vseh zgornjih in spodnjih zob pri tem pa ščetko držite pod takim kotom da se bodo ščetine dotikale stika med zobmi in dlesnimi 6 Notranje in zunanje površine zgornjih in spodnjih zadnjih zob je težko doseči Te predele ščetkajte dlje...

Page 184: ...in Način polne moči ščetkanja je namenjen starejšim neodvisnim uporabnikom Pri nastavitvi nežnega ščetkanja je interval ščetkanja nastavljen na 2 minuti Zelo nežen način Način zmanjšane moči ščetkanja se uporablja za vajo in prikaz te izkušnje najmlajšim uporabnikom Pri nastavitvi zelo nežnega ščetkanja je interval ščetkanja sprva nastavljen na 1 minuto nato pa se sčasoma počasi podaljša na 2 minu...

Page 185: ...a ščetka Sonicare For Kids ima tovarniško vklopljeno funkcijo za enostaven začetek Opomba Vsako od prvih 14 ščetkanj mora trajati vsaj 1 minuto za pravilno napredovanje skozi začetni cikel funkcije za enostaven začetek Vklop ali izklop funkcije za enostaven začetek 1 Ročaj postavite na polnilnik Vklop funkcije za enostaven začetek Pritisnite gumb za vklop izklop in ga pridržite 2 sekundi Zaslišali...

Page 186: ...šino ročaja obrišite z vlažno krpo Glava ščetke 1 Glavo ščetke in ščetine sperite po vsaki uporabi Sl 13 2 Glavo ščetke odstranite z ročaja in stik glave ščetke vsaj enkrat tedensko sperite s toplo vodo Polnilnik 1 Polnilnik pred čiščenjem izključite iz električnega omrežja 2 Površino polnilnika obrišite z vlažno krpo S površine polnilnika odstranite ostanke zobne paste in drugih snovi Shranjevanj...

Page 187: ...sete na uradno zbirno mesto ali Philipsov servisni center da odstranijo akumulatorsko baterijo Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov ter akumulatorskih baterij S pravilnim odlaganjem boste pomagali preprečiti negativne vplive na okolje in zdravje ljudi Odstranitev akumulatorske baterije Opozorilo Akumulatorsko baterijo odstranite samo če boste aparat ...

Page 188: ... Izvijač vstavite pod tiskano vezje ob priključkih baterije in ga obrnite da odlomite povezave Tiskano vezje in nato še baterijo odstranite s plastičnega nosilca Sl 17 Akumulatorsko baterijo zdaj lahko reciklirate ali odstranite druge dele izdelka pa ustrezno zavržete Garancija in podpora Če potrebujete informacije ali podporo obiščite spletno stran www philips com support ali preberite mednarodni...

Page 189: ...ke pravilnog pranja zuba Opšti opis Sl 1 1 Higijenski poklopac za putovanja 2 Glava sa četkicom 3 Ručka sa mekom drškom 4 Dugme za uključivanje isključivanje i indikator napunjenosti baterije 5 Odvojiva ploča sa nalepnicama koji se mogu menjati 6 Dugme za režime pranja zuba sa lampicama za režime 7 Punjač 8 Ploča 9 Nalepnica Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ov...

Page 190: ...originalnim da bi se izbegla opasnost Punjač nemojte da koristite na otvorenom niti u blizini zagrejanih površina Ako na aparatu postoji bilo kakvo oštećenje glava četkice drška četkice za zube ili punjač prestanite da ga koristite Ovaj aparat ne sadrži delove koji se servisiraju Ako je aparat oštećen obratite se Centru za korisničku podršku u svojoj državi pogledajte poglavlje Garancija i podrška...

Page 191: ... ovog proizvoda ukoliko ste imali hirurški zahvat u ustima ili na desnima u prethodna 2 meseca Posavetujte se sa zubarom ako posle upotrebe ove četkice za zube dolazi do prekomernog krvarenja ili ako se krvarenje nastavi nakon jednonedeljne upotrebe Takođe se posavetujte sa zubarom ako prilikom upotrebe Philips Sonicare osećate nelagodnost ili bol Ova Philips Sonicare četkica za zube je usklađena ...

Page 192: ... upotrebu kod više pacijenata u zubarskoj ordinaciji ili ustanovi Prestanite da koristite glavu četkice sa polomljenim ili savijenim vlaknima Zamenite glavu četkice na svaka 3 meseca ili ranije ukoliko se pojave znaci pohabanosti Nemojte koristiti druge glave četkice osim onih koje preporučuje proizvođač Ako pasta za zube koju koristite sadrži peroksid sodu bikarbonu ili bikarbonat uobičajeni sast...

Page 193: ...či i dugmad sa prednje strane drške 3 Nalepite omiljenu nalepnicu na ploču kao što je prikazano na listu sa nalepnicama Sl 3 Ponovno postavljanje uklonjene table 1 Isperite ploču u toploj vodi možete koristiti i blagi deterdžent kako biste je očistili 2 Pustite da se ploča osuši na vazduhu 3 Ponovo nalepite ploču na belo područje sa prednje strane drške Montiranje glave četkice 1 Poravnajte glavu ...

Page 194: ...aće da treperi i ostaće uključen 10 sekundi pre nego se isključi Da bi baterija uvek bila potpuno napunjena svoju Sonicare četkicu za zube možete da držite na punjaču kada je ne koristite Potrebno je najmanje 24 sata da se baterija potpuno napuni Napomena Kada se baterija isprazni drška će emitovati 2 puta po 5 zvučnih signala na kraju pranja zuba ili kada ponovo pokušate da perete zube Novo pranj...

Page 195: ...acija se automatski povezuje s četkicom za zube Ako se četkica za zube ne poveže postupite prema koracima za rešavanje problema navedenim u aplikaciji 6 Držite svoj mobilni uređaj u blizini četkice za zube kada koristite četkicu za zube Pazite da mobilni uređaj bude na bezbednom i suvom mestu Upotreba aparata Uputstva za pranje zuba 1 Pokvasite vlakna i nanesite malu količinu paste za zube 2 Posta...

Page 196: ...usa pranja zuba Sl 9 Napomena Da biste bili sigurni da vaše dete pere ravnomerno na svim mestima u ustima podelite usta na 4 odeljka pomoću funkcije KidPacer pogledajte poglavlje Karakteristike 9 Počnite četkanje s odeljkom 1 gornji zubi spolja Kratka serija melodija će označiti da je vreme za prelazak na odeljak 2 gornji zubi iznutra Kod sledeće serije melodija pređite na odeljak 3 donji zubi spo...

Page 197: ...te dršku u punjač i držite dugme za režim 2 sekunde Zvučni signal će se oglasiti jednom kako bi označio da je ciklus pranja postavljen na 2 minuta Da ručno ponovo postavite ciklus pranja zuba na 1 minut u veoma nežnom režimu stavite dršku u punjač i držite dugme za režim 2 sekunde Zvučni signal će se oglasiti dvaput kako bi označio da je ciklus pranja postavljen na 1 minut Karakteristike KidPacer ...

Page 198: ...njač Da biste aktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje oko 2 sekunde Čućete 2 zvučna signala što znači da je funkcija Jednostavno navikavanje aktivirana Da biste deaktivirali funkciju Jednostavno navikavanje Pritisnite i držite dugme za uključivanje isključivanje oko 2 sekunde Čućete 1 zvučni signal što znači da je funkcija Jednostavno nav...

Page 199: ...ite glavu četkice sa drške i toplom vodom isperite vezu glave četkice Punjač 1 Isključite punjač iz električne mreže pre čišćenja 2 Obrišite površinu punjača vlažnom krpom Obavezno uklonite sve ostatke paste za zube ili druge ostatke s površina punjača Odlaganje Ako nećete koristiti Sonicare četkicu za zube duže vreme isključite punjač iz zidne utičnice očistite ga i odložite na hladno i suvo mest...

Page 200: ...tnu sredinu Uklanjanje punjive baterije Upozorenje Uklonite punjivu bateriju samo kada odlažete aparat Uverite se da je baterija u potpunosti prazna kada je uklanjate Da biste uklonili punjivu bateriju treba vam odvijač sa ravnom glavom standardni Pridržavajte se osnovnih bezbednosnih mera predostrožnosti kada primenjujete proceduru navedenu ispod Zaštitite oči ruke prste i površinu na kojoj se ra...

Page 201: ...dgovarajući način Garancija i podrška Ukoliko su vam potrebne informacije i podrška posetite adresu www philips com support ili pročitajte zasebni međunarodni garantni list Ograničenja garancije Uslovi međunarodne garancije ne uključuju sledeće glave četkice oštećenje usled korišćenja nedozvoljenih rezervnih delova oštećenja izazvana pogrešnom upotrebom zloupotrebom nemarom prepravkama ili neovlaš...

Page 202: ...19 18 2 6 10 14 3 7 11 15 4 5 8 9 12 13 16 17 ...

Page 203: ......

Page 204: ...w philips com Sonicare 2016 Koninklijke Philips N V KPNV All rights reserved Philips and the Philips shield are trademarks of KPNV Sonicare and the Sonicare logo are trademarks of Philips Oral Healthcare LLC and or KPNV ...

Reviews: