background image

57

FR

F

rançais

Conseil

 •

Les modes AUTO

 et 

Turbo

 sont disponibles 

uniquement pour le modèle 

HU4903

.

 •

Pour le modèle 

HU4902

 et le mode non 

automatique du modèle 

HU4903

, si le taux 

d'humidité souhaité est atteint, vous pouvez 
diminuer la vitesse du ventilateur. D'autre 
part, si le taux d'humidité souhaité n'est pas 
atteint, vous pouvez sélectionner la vitesse de 
ventilateur   pour humidifier l'air rapidement.

Turbo

Remarque

 •

Le mode Turbo

 est disponible uniquement 

pour le modèle 

HU4903

.

1

  Appuyez sur le bouton 

SPEED

 à 

une ou plusieurs reprises pour 
sélectionner le mode 

Turbo

.

 

»

 et   sont allumés.

automatique. Lors de la mise sous 
tension suivante de l'humidificateur, 
celui-ci se règle sur le dernier taux 
d'humidité défini, à moins que vous 
ayez débranché la prise murale. Le taux 
d'humidité par défaut de 50 % est alors 
redéfini.

1

  Appuyez sur le bouton 

SPEED

 pour 

activer le mode 

AUTO

.

Conseil

 •

Si le taux d'humidité souhaité est atteint, 
l'humidificateur passe automatiquement à une 
vitesse de ventilateur plus faible.

Manuel

Vous pouvez sélectionner 
manuellement la vitesse de ventilateur 
souhaitée.

1

  Appuyez sur le bouton 

SPEED

 

à une ou plusieurs reprises 
pour sélectionner la vitesse de 
ventilateur souhaitée (

AUTO

,   et/

ou  ).

Summary of Contents for HU4902

Page 1: ...HU4902 HU4903 EN User manual 3 DE Benutzerhandbuch 25 FR Mode d emploi 49 KK Қолданушының нұсқасы 71 RU Руководств о пользователя 91 ...

Page 2: ......

Page 3: ...e box 7 3 Getting started 8 Prepare for humidification 8 4 Using the humidifier 9 Understand the humidity indicator light 9 Understand the healthy air protect alert 9 Understand the healthy air protect lock 9 Switch the humidifier on and off 9 Change the fan speed 10 Set the timer 12 Set the humidity level 12 Refill the water 13 5 Cleaning your humidifier 15 Clean the body of the humidifier 15 Cle...

Page 4: ...iance is not a toy Children should be supervised to ensure that they do not play with the humidifier Do not block the air inlet and outlet e g by placing items on the air outlet or in front of the air inlet 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the humidifier and save it for future reference Danger Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance a...

Page 5: ...he filters Check the filters before you start using the humidifier again If the filter is very dirty with Caution If the power socket used to power the humidifier has poor connections the plug of the humidifier becomes hot Make sure that you plug the humidifier into a properly connected power socket Always place and use the humidifier on a dry stable level and horizontal surface Do not place anyth...

Page 6: ...round water or hot water Do not put any substance other than water in the water tank Do not put fragrance in the water tank Use only water tap purified mineral any sort of potable water If you do not use the humidifier for a long time clean the water tank and dry the humidification filter If you need to move the humidifier disconnect the humidifier from the power supply first Then empty the water ...

Page 7: ...ing a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air and produces healthy humid air without formation of water mist Its humidification filter retains bacteria calcium and other particles from the water It delivers only pure humidified air in your home No more dry air in the winter season or from the air conditioning Read this user manual carefully before you install and use ...

Page 8: ...e humidifier 3 Getting started Prepare for humidification 1 Hold by both sides of the upper cover to lift it up 2 Fill the water tank with cold tap water until the water reaches the maximum water indication level MAX The float begins to float ...

Page 9: ... 1 Put the plug in the wall socket 4 Using the humidifier Understand the humidity indicator light The humidifier is equipped with a built in humidity sensor The current humidity level is shown on the display 40 50 or 60 percent Note The accuracy of the humidity indication is approximately plus or minus 5 It takes some time to measure the humidity level in the room Color of the humidity indicator l...

Page 10: ...e air quality It turns your humidifier on and off whenever needed to ensure the humidity level is constantly at the right level The default humidity level of the automatic mode is set at 50 but you can change it to your desired humidity level for the automatic mode Next time when you switch on the humidifier it will remember your last set humidity level unless you have unplugged the wall socket In...

Page 11: ...eed to humidify the air quickly Turbo Note Turbo mode is only available for HU4903 1 Press the SPEED button once or more times to select the Turbo mode and are on 1 Press the SPEED button to select the AUTO mode Tip If the desired humidity level is reached the humidifier changes to a lower fan speed automatically Manual You can manually select the desired fan speed 1 Press the SPEED button once or...

Page 12: ... the desired humidity level is reached Tip A comfortable humidity level is between 40 and 60 Note If you set the humidity level to no preset level the humidity indicator is off but the humidifier still humidifies the air Set the timer With the timer function you can let the humidifier operate for a set number of hours When the set time has elapsed the humidifier automatically switches off 1 Press ...

Page 13: ...ps humidifying if you do not refill the water after more than one hour The red indicator light is on It is normal to find some water left in the tank Refill the water There are three ways to refill the water into the water tank Normal refill refill without removing the water tank and easy refill Normal refill 1 Remove upper cover by lifting it at both sides 2 Remove the water tank from the humidif...

Page 14: ...float 4 Place the water tank back on the humidifier base 5 Place the upper cover back at the humidifier Refill without removing the water tank 1 Remove the upper cover 2 Fill a jar with water 3 Pour the water into the water tank until it reaches the the maximum water level indication MAX 4 Put the upper cover back to the appliance ...

Page 15: ...an the air inlet and the air outlet with a soft dry cloth Clean the water tank Clean the water tank every week to keep it hygienic 1 Fill the water tank for 1 3 with water 2 Add some mild washing up liquid to the water in the water tank 3 Clean the inside of the water tank with both hands 4 Empty the water tank into a sink Easy refill 1 Fill a jar with water 2 Pour the water to the water tank from...

Page 16: ...from the float 5 Soak the humidification filter in tap water for one hour Tap Water 1 hour 6 Cleaning the humidification filter Clean the humidification filter every week to keep it hygienic Rinse the humidification filter 1 Switch off the humidifier and unplug it 2 Remove the water tank from the humidifier ...

Page 17: ...1 6 Rinse the humidification filter under a slowly running tap Do not squeeze or wring the filter when cleaning 7 Let excess water drip off the humidification filter Note Do not put the humidification under direct sunlight 8 Assemble the humidification filter round the float E ngl i sh ...

Page 18: ...ure to replace the humidification filter at least once a year Note Use only Philips original humidification filter HU4101 Tip Register your product at www Philips com for further information on how to replace your filter 1 Switch off the humidifier and unplug it 2 Remove the water tank from the appliance 3 Turn the cover of the float counter clockwise to remove it 2 1 4 Remove the old humidificati...

Page 19: ... water tank Pull and remove the old anti bacterial filter Then discard it Push the new anti bacterial filter down to replace 5 Remove the packaging material from the new humidification filter 6 Assemble the new humidification filter round the float 7 Turn the cover of the float clockwise to put it back in place 2 1 Tip You can easily find more information about how to replace the filter in our web...

Page 20: ...rsists contact the Consumer Care Center in your country I do not see the current humidity indication change Make sure that you have wrapped the humidification filter round the float The humidification filter is dirty Rinse and or descale the humidification filter see the chapter Clean the humidification filter Your room might have too much ventilation Please close doors and windows Your room size ...

Page 21: ...t of the humidifier Is it working When mist is very fine it is invisible This humidifier has a NanoCloud humidification technology which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist Therefore you cannot see the mist I want to check whether the humidity sensor works or not Gently blow moist air into the humidity sensor After a while the humidity indication changes...

Page 22: ...re handled properly for their intended use they are safe to use according to scientific evidence available today Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products 9 Guarantee and service If you need information or if you have a problem please visit th...

Page 23: ...all not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health E ngl i sh ...

Page 24: ......

Page 25: ...er Luftbefeuchter 30 Was ist im Lieferumfang 30 3 Erste Schritte 31 Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 31 4 Verwenden des Luftbefeuchters 32 Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige 32 Informationen zur Alarmfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft 32 Informationen zur Verriegelungsfunktion bezüglich der Erhaltung gesunder Luft 32 Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 33 Ändern der Lüfterges...

Page 26: ...ädigt sind Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden wenn 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Luftbefeuchters aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Achtung Sprühen Sie keine bren...

Page 27: ...ilter von Philips der speziell für diesen Luftbefeuchter geeignet ist Verwenden Sie keine anderen Filter sie bei der Verwendung beaufsichtigt wurden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Dieses Gerät ist kein Spielzeug Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem L...

Page 28: ...el Auswechseln des Luftbefeuchterfilters Der Luftbefeuchter ist ausschließlich für den Hausgebrauch bei normalen Betriebsbedingungen vorgesehen Vermeiden Sie es mit harten Gegenständen gegen den Luftbefeuchter insbesondere den Lufteinlass und auslass zu stoßen Achten Sie darauf dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder einlass gelangen um Verletzungen oder Beschädigungen d...

Page 29: ...dwasser oder heißes Wasser Geben Sie außer Wasser keine anderen Stoffe in den Wasserbehälter Geben Sie keine Duftstoffe in den Wasserbehälter Verwenden Sie nur Wasser Leitungswasser destilliertes Wasser Mineralwasser oder anderes Trinkwasser Wenn Sie den Luftbefeuchter lange Zeit nicht verwenden reinigen Sie den Wasserbehälter und trocknen Sie den Luftbefeuchterfilter Wenn Sie den Luftbefeuchter b...

Page 30: ...gsfilter verwendet wird der H2O Moleküle an die trockene Luft abgibt Außerdem wird gesunde befeuchtete Luft ohne Bildung von Sprühnebel erzeugt Durch seinen Luftbefeuchtungsfilter werden Bakterien sowie Kalk und andere Partikel aus dem Wasser zurückgehalten Er stellt ausschließlich reine befeuchtete Luft für Ihre Räume bereit Nie wieder trockene Luft im Winter oder durch die Verwendung einer Klima...

Page 31: ...Schritte Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung 1 Fassen Sie die obere Abdeckung an beiden Seiten und heben Sie sie hoch 2 Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser bis das Wasser die maximale Wasserstandsmarkierung erreicht MAX Der Schwimmer bewegt sich an die Wasseroberfläche ...

Page 32: ...nder Luft Die Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft sorgt dafür dass der Luftbefeuchter nicht ohne Wasser im Behälter betrieben wird Wenn der Wasserbehälter leer ist und nachgefüllt werden muss schaltet die Verriegelungsfunktion zur Erhaltung gesunder Luft den Luftbefeuchter aus und eine rote Anzeige leuchtet auf Nachdem der Wasserbehälter ordnungsgemäß nachgefüllt wurde wird der Luftb...

Page 33: ...älter einen niedrigen Stand erreicht stellt der Luftbefeuchter den Betrieb ein Die rote Anzeige leuchtet weiterhin Es ist normal dass Sie den Sprühnebel nicht sehen können Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 1 Schließen Sie den Stecker an der Steckdose an 2 Drücken Sie die Taste um den Luftbefeuchter einzuschalten Die Anzeige des Luftfeuchtigkeitssensors leuchtet Die aktuelle Lüftergeschwindigkeit...

Page 34: ...cht wurde können Sie die Lüftergeschwindigkeit auswählen um so die Luft schnell zu befeuchten Ändern der Lüftergeschwindigkeit Auto Anmerkung Der Automatikmodus AUTO ist nur bei Modell HU4903 verfügbar Im automatischen Modus wird die Luftqualität anhand des digitalen Sensors kontinuierlich überwacht Dabei wird der Luftbefeuchter bei Bedarf ein und ausgeschaltet sodass immer die richtige Luftfeucht...

Page 35: ... Stunden angezeigt wird die der Luftbefeuchter betrieben werden soll Die entsprechende TIMER Anzeige leuchtet auf Um die Timer Funktion zu deaktivieren drücken Sie so oft die Taste TIMER bis die TIMER Anzeige 1H 4H oder 8H erlischt Einstellen der Luftfeuchtigkeit Anmerkung Vergewissern Sie sich dass der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt ist bevor der Luftbefeuchter eingeschaltet wird siehe Kapitel...

Page 36: ...lter leer ist sinkt der Schwimmer Die rote Anzeige beginnt zu blinken Der Luftbefeuchter kann noch eine Stunde verwendet werden Sie müssen Wasser in den Wasserbehälter nachfüllen Anmerkung Der Luftbefeuchter beendet die Luftbefeuchtung wenn Sie innerhalb einer Stunde kein Wasser nachfüllen Die rote Anzeige leuchtet Es ist normal dass etwas Restwasser im Behälter vorhanden ist Nachfüllen von Wasser...

Page 37: ...sserbehälter bis die Markierung der obersten Füllgrenze erreicht ist MAX 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Sockel des Luftbefeuchters indem Sie ihn an beiden Seiten nach oben ziehen 3 Füllen Sie den Wasserbehälter mit kaltem Leitungswasser bis das Wasser die maximale Wasserstandsmarkierung erreicht MAX Der Schwimmer bewegt sich an die Wasseroberfläche 4 Setzen Sie den Wasserbehälter wieder i...

Page 38: ...n Wasser mehr in den Behälter 4 Setzen Sie die obere Abdeckung wieder auf das Gerät Einfache Nachfüllung 1 Füllen Sie ein Gefäß mit Wasser 2 Gießen Sie das Wasser über die Öffnung oben in der Mitte in den Wasserbehälter bis die Schwimmerabdeckung zu sehen ist und die Öffnung vollständig schließt ...

Page 39: ...tbefeuch ters Anmerkung Ziehen Sie vor dem Reinigen des Luftbefeuchters stets den Netzstecker aus der Steckdose Verwenden Sie keine Scheuermittel oder aggressive bzw brennbare Reinigungsmittel wie zum Beispiel Bleiche oder Alkohol um die Teile des Luftbefeuchters zu reinigen Reinigen des Luftbefeuchtergehäuses Reinigen Sie den Luftbefeuchter regelmäßig innen und außen damit sich kein Staub ansamme...

Page 40: ...ten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Luftbefeuchter 3 Drehen Sie die Abdeckung des Schwimmerzählers im Uhrzeigersinn um sie abzunehmen 2 1 4 Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter vom Schwimmer 5 Weichen Sie den Luftbefeuchterfilter eine Stunde in Leitungswasser ein Leitungswasser 1 Stunde ...

Page 41: ...feuchterfilter unter fließendem Wasser ab Drücken Sie den Filter während der Reinigung nicht zusammen und wringen Sie ihn nicht aus 7 Lassen Sie überschüssiges Wasser vom Luftbefeuchterfilter abtropfen Anmerkung Der Luftbefeuchter darf keinem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden 8 Bringen Sie den Luftbefeuchterfilter um den Schwimmer an ...

Page 42: ...ptimale Leistung alle drei Monate aus Wenn der Filter in gutem Zustand ist können Sie ihn auch für eine längere Zeitspanne verwenden Stellen Sie sicher dass Sie den Luftbefeuchterfilter mindestens einmal pro Jahr auswechseln Anmerkung Verwenden Sie nur Original Luftbefeuchterfilter von Philips HU4101 Tipp Registrieren Sie Ihr Produkt unter www Philips com um weitere Informationen zum Filterwechsel...

Page 43: ... von Philips HU4111 Wechseln Sie den antibakteriellen Filter mindestens einmal pro Jahr aus damit sich im Wasserbehälter keine Bakterien ansammeln Ziehen Sie den alten antibakteriellen Filter heraus und entsorgen Sie ihn Setzen Sie den neuen antibakteriellen Filter ein 5 Entfernen Sie das Verpackungsmaterial vom neuen Luftbefeuchterfilter 6 Bringen Sie den neuen Luftbefeuchterfilter um den Schwimm...

Page 44: ...ich dass sich im Luftbefeuchter nicht zu viel Wasser befindet Vergewissern Sie sich dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Abdeckung und oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsgemäß zusammensetzt und angeschlossen ist Vergewissern Sie sich dass der Wasserbehälter ordnungsgemäß eingesetzt ist Wenn das Problem weiterhin auftritt setzen Sie sich bi...

Page 45: ... Geruch Vergewissern Sie sich dass der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt ist Reinigen Sie den Luftbefeuchterfilter siehe Kapitel Reinigen des Luftbefeuchterfilters Aus dem Luftauslass kommt keine Luft Verbinden Sie den Luftbefeuchter mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein Ich kann nicht erkennen dass Sprühnebel aus dem Luftbefeuchter austritt Funktioniert das Gerät Sehr feiner Sprühneb...

Page 46: ...Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich der Exposition in elektromagnetischen Feldern Elektromagnetische Verträglichkeit Koninklijke Philips N V produziert und vertreibt viele Endkundenprodukte die wie jedes elektronische Gerät im Allgemeinen elektromagnetische Signale aussenden und empfangen können Eines der grundsätzlichen Unternehmensprinzipien von Philips ist es ...

Page 47: ...isierung so früh wie möglich in seine Produkte integrieren kann Recycling Dieses Symbol bedeutet dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann 2012 19 EU Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden ...

Page 48: ......

Page 49: ...0 2 Votre humidificateur 53 Contenu de l emballage 53 3 Guide de démarrage 54 Préparation de l humidification 54 4 Utilisation de l humidificateur 55 Signification du voyant d humidité 55 Signification de l alerte de protection de l air sain 55 Fonctionnement du verrouillage de protection de l air sain 55 Mise sous et hors tension de l humidificateur 55 Modification de la vitesse du ventilateur 56...

Page 50: ... instructions quant à l utilisation sécurisée de l appareil et qu ils aient pris connaissance des dangers encourus Le nettoyage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l humidificateur et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne vaporisez pas de produits inflammables tels que de l...

Page 51: ...himiques N utilisez pas l humidificateur à proximité d un appareil fonctionnant au gaz d une installation de chauffage ou d une cheminée Cet appareil n est pas un jouet Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l humidificateur Ne bloquez pas l entrée et la sortie d air par exemple en plaçant des objets sur la sortie d air ou devant l entrée d air Attention Si la prise secteur utilis...

Page 52: ...u et portez l humidificateur horizontalement Débranchez l appareil pendant le remplissage et le nettoyage Débranchez toujours l humidificateur après utilisation et avant de le nettoyer N utilisez pas l humidificateur dans une pièce soumise à des changements de température importants de la condensation pourrait se former à l intérieur Lorsque l humidificateur n est pas utilisé pendant une longue pé...

Page 53: ...me d évaporation avancé disposant de la technologie NanoCloud utilisant un filtre d humidification spécial qui ajoute des molécules H2O à l air sec et produit de l air pur humide sans former de brouillard d eau Son filtre d humidification retient les bactéries le calcium et d autres particules de l eau Il diffuse uniquement un air pur humidifié dans votre maison Plus d air sec en hiver ni issu de ...

Page 54: ...de démarrage Préparation de l humidification 1 Pour soulever le couvercle supérieur tenez le par ses deux côtés 2 Remplissez le réservoir d eau avec de l eau froide du robinet jusqu à ce que l eau ait atteint l indication maximale d eau MAX Le flotteur commence à flotter ...

Page 55: ...me à nouveau Mise sous et hors tension de l humidificateur 1 Insérez la fiche d alimentation dans la prise murale 4 Utilisation de l humidificateur Signification du voyant d humidité L humidificateur est équipé d un capteur d humidité intégré Le taux d humidité actuel apparaît sur l afficheur 40 50 ou 60 pour cent Remarque La précision du taux d humidité est d environ plus ou moins 5 La mesure du ...

Page 56: ...est disponible uniquement pour le modèle HU4903 Le mode automatique utilise le capteur numérique pour contrôler en permanence la qualité de l air Il allume et éteint votre humidificateur dès que cela est nécessaire afin de garantir un taux d humidité adéquat à tout moment Le taux d humidité par défaut du mode automatique est défini sur 50 mais vous pouvez le modifier à votre convenance pour le mod...

Page 57: ... SPEED à une ou plusieurs reprises pour sélectionner le mode Turbo et sont allumés automatique Lors de la mise sous tension suivante de l humidificateur celui ci se règle sur le dernier taux d humidité défini à moins que vous ayez débranché la prise murale Le taux d humidité par défaut de 50 est alors redéfini 1 Appuyez sur le bouton SPEED pour activer le mode AUTO Conseil Si le taux d humidité so...

Page 58: ... est pas atteint Il devient bleu lorsque le taux d humidité souhaité est atteint Conseil Un taux d humidité confortable est compris entre 40 et 60 Réglage du programmateur Avec le programmateur vous pouvez laisser fonctionner l humidificateur pendant un nombre défini d heures L humidificateur s arrête automatiquement à la fin de la durée définie 1 Appuyez sur le bouton TIMER pour activer le progra...

Page 59: ...z remplir le réservoir d eau Remarque L humidificateur arrête l humidification si vous ne remplissez pas le réservoir d eau après plus d une heure Le voyant rouge est allumé Il est normal que le réservoir contienne encore un peu d eau Remplissage d eau Il y a trois façons de remplir le réservoir d eau le remplissage normal le remplissage sans enlever le réservoir d eau et le remplissage facile Rem...

Page 60: ...ez le réservoir d eau sur la base de l humidificateur 5 Replacez le couvercle supérieur sur l humidificateur Remplissage sans enlever le réservoir d eau 1 Retirez le couvercle supérieur 2 Remplissez un récipient d eau 3 Versez le contenu dans le réservoir d eau jusqu à ce que l eau ait atteint l indication maximale d eau MAX 4 Replacez le couvercle supérieur sur l appareil ...

Page 61: ...ettoyez la sortie et l entrée d air à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyage du réservoir d eau Nettoyez le réservoir d eau toutes les semaines pour le garder propre 1 Remplissez 1 3 du réservoir d eau avec de l eau 2 Ajoutez un peu de liquide vaisselle doux à l eau du réservoir d eau 3 Nettoyez l intérieur du réservoir d eau avec les deux mains 4 Videz le réservoir d eau dans l évier Remplissa...

Page 62: ...r 5 Faites tremper le filtre d humidification dans de l eau du robinet pendant une heure Eau du robinet 1 heure 6 Nettoyage du filtre d humidification Nettoyez le filtre d humidification une fois par semaine pour le garder propre Rinçage du filtre d humidification 1 Arrêtez l humidificateur et débranchez le 2 Retirez le réservoir d eau de l humidificateur ...

Page 63: ... Rincez le filtre d humidification sous un petit filet d eau du robinet Ne pressez pas et ne tordez pas le filtre lors de son nettoyage 7 Laissez l excès d eau s égoutter du filtre d humidification Remarque Ne placez pas l humidificateur à la lumière directe du soleil 8 Enroulez le filtre d humidification autour du flotteur ...

Page 64: ...on au moins une fois par an Remarque Utilisez exclusivement le filtre d humidification Philips d origine HU4101 Conseil Enregistrez votre produit sur www philips com pour obtenir de plus amples informations sur comment remplacer votre filtre 1 Arrêtez l humidificateur et débranchez le 2 Retirez le réservoir d eau de l appareil 3 Tournez le couvercle du flotteur dans le sens inverse des aiguilles d...

Page 65: ...d eau Tirez et enlevez l ancien filtre antibactérien Ensuite jetez le Mettez le nouveau filtre antibactérien en place en le poussant vers le bas 5 Retirez le nouveau filtre d humidification de son emballage 6 Enroulez le nouveau filtre d humidification autour du flotteur 7 Tournez le couvercle du flotteur dans le sens des aiguilles d une montre pour le remettre en place 2 1 Conseil Vous trouverez ...

Page 66: ...ez le Service Consommateurs de votre pays Je ne vois pas de changement dans le taux d humidité actuel Assurez vous que vous avez enroulé le filtre d humidification autour du flotteur Le filtre d humidification est sale Rincez et ou détartrez le filtre d humidification voir le chapitre Nettoyage du filtre d humidification Votre pièce est peut être trop ventilée Fermez portes et fenêtres La superfic...

Page 67: ...échappant de l humidificateur Fonctionne t il Lorsque la vapeur est très fine elle est invisible Cet humidificateur dispose de la technologie d humidification NanoCloud qui produit de l air humide pur depuis la zone de sortie sans former de brouillard d eau Vous ne pouvez donc pas voir la vapeur Je souhaite vérifier si le capteur d humidité fonctionne ou non Soufflez doucement dans le capteur d hu...

Page 68: ...velopper produire et commercialiser des produits ne présentant aucun effet nocif sur la santé Philips confirme qu un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus 9 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème visitez le site Web de Philips à l adresse www philips com...

Page 69: ...nternationales ce qui lui permet d anticiper leur évolution de les appliquer au plus tôt à ses produits Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères 2012 19 UE Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques Une mise au rebut correcte contribue à préserver l environnement et la ...

Page 70: ......

Page 71: ...ану 77 Ылғалдылық көрсеткіші шамының мағынасы 77 Таза ауаны сақтау сигналының мағынасы 77 Таза ауаны сақтау құлпының мағынасы 77 Ылғалдандырғышты қосып өшіру 77 Желдеткіш жылдамдығын өзгерту 79 Таймерді орнату 80 Ылғалдылық деңгейін орнату 80 Су толтыру 81 л алданды ыш ы а а у 83 Ылғалдандырғыштың корпусын тазарту 83 Су ыдысын тазарту 83 л алданды у с с н а а у 84 Ылғалдандыру сүзгісін шаю 84 л д ...

Page 72: ...ыз орындамауы керек Бұл құрылғы ойыншық емес Балаларды бақылап олардың ылғалдандырғышпен ойнамауын қадағалау керек Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз мәселен ауа шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына зат қоймаңыз аңы ды ақ а а Қау с д Ылғалдандырғышты пайдаланбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте анықтама алу үшін сақтап қойыңыз Қау...

Page 73: ...олмайды себебі мұның нәтижесінде ылғалдандырғыш ішінде конденсат түзілуі мүмкін а лаңы Егер ылғалдандырғышқа қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың қосылымдары нашар болса ылғалдандырғыштың ашасы қызады Ылғалдандырғышты дұрыстап қосылған розеткаға қосыңыз Әрқашан ылғалдандырғышты құрғақ тұрақты тегіс және көлденең бетке қойыңыз және пайдаланыңыз Ылғалдандырғыш үстіне ештеңе қоймаңыз және оның үс...

Page 74: ...е онда қара дақтар пайда болған болса оны ауыстыру қажет Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру тарауын қараңыз Ылғалдандырғыш тек тұрмыстық қолданыста қалыпты жұмыс жағдайларында ғана пайдалануға арналған Таза ұстау үшін апта сайын су ыдысы мен ылғалдандыру сүзгісін тазартыңыз Су ыдысына тек салқын ағын суын құйыңыз Жерден алынған суды немесе ыстық суды пайдаланбаңыз Су ыдысына судан басқа ешбір затты құ...

Page 75: ...ғыда құрғақ ауаға H2O молекулаларын қосып таза ылғал ауа түзетін және суды буландырмайтын сүзгі орнатылған Ылғалдандыру сүзгісі бактериялар кальций және басқа да ұсақ бөлшектерді судан сүзіп алады Ол сіздің үйіңізге тек таза ылғалдандырылған ауа жеткізеді Қысқы маусымда немесе желдеткіштен келетін құрғақ ауа енді болмайды Ылғалдандырғышты орнату және пайдалану алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын м...

Page 76: ...ақты ылғалдандырғышқа қайта орнатыңыз с қосу л алданды у ш н да ындау 1 Жоғарғы қақпақты екі жағынан ұстап көтеріңіз 2 Су ыдысын ең жоғары деңгей белгісіне дейін салқын сумен толтырыңыз MAX Қалқыма қалқып көтеріле бастайды ...

Page 77: ...сына қосыңыз л алданды ыш ы а да лану л алдылық с ш ша ының а ынасы Ылғалдандырғыш бекітілген ылғалдылық сенсорымен жабдықталған Ағымдағы ылғалдылық деңгейі дисплейде көрсетіледі 40 50 немесе 60 пайыз с сақ аңы Ылғалдылық көрсеткішінің дәлдігі шамамен 5 Бөлме ішіндегі ылғалдық деңгейін өлшеуге біраз уақыт кетеді л алдылық с ш ша ының с л алдылық д ң Көк мақсатты деңгейге жетті Қызыл мақсатты деңге...

Page 78: ... Су ыдысындағы су деңгейі өте төмен болса ылғалдандырғыш жұмысы тоқтатылады Қызыл түсті көрсеткіш шамы жанып тұрады Будың көзге көрінбеуі қалыпты жағдай 2 Ылғалдандырғышты қосу үшін түймесін басыңыз Ылғалдылық сенсорының шамы жанады Желдеткіштің ағымдағы жылдамдығы көрсетіледі Ағымдағы ылғалдылық деңгейі көрсетіледі ...

Page 79: ...ы режимі тек л с нд о на ыл ан Автоматты режимінде ауа ылғалдылығын үздіксіз бақылау үшін сандық сенсор пайдаланылады Ауадағы ылғалдылық деңгейі тұрақты сақталуы үшін бұл сенсор ылғалдандырғышты қажетінше қосып өшіреді Әдепкі бойынша автоматты режимде ауаның салыстырмалы ылғалдылық деңгейі 50 деп орнатылады дегенмен бұл режимдегі қалаулы ылғалдылық деңгейін реттеуге болады Ылғалдандырғыш розеткада...

Page 80: ...ерту үшін HUMI түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз Орнатылған ылғалдылық деңгейінің шамы 40 50 немесе 60 жыпылықтайды осыдан кейін ол өзгеріп ағымдағы ылғалдылық деңгейінде сақталады Ауа ылғалдылығы қажетті деңгейге жетпесе ылғалдылық көрсеткішінің шамы қызыл түсте жанады Қажетті деңгейге жеткен соң ол көк түске ауысады у о с сақ аңы у о режимі тек л с нд о на ыл ан 1 Turbo Турбо режимін таңда...

Page 81: ...мысы бір сағат жалғасады Су ыдысына су толтыру қажет с сақ аңы Бір сағат ішінде су ыдысына су құйылмаса ылғалдандырғыш жұмысы тоқтатылады Қызыл түсті көрсеткіш шамы жанып тұрады Ыдыста судың біраз мөлшерінің қалып қоюы қалыпты жағдай у ол ы у Су ыдысына су толтырудың үш әдісі бар қалыпты толтыру су ыдысын алмай толтыру және оңай толтыру Қалы ы ол ы у 1 Жоғарғы бөлікті екі жағынан ұстап алып тастаң...

Page 82: ... ыдысын ал а ол ы у 1 Жоғарғы қақпақты алып тастаңыз 2 Стаканға су құйыңыз 3 Стакандағы суды ең жоғары деңгей белгісіне дейін су ыдысына құйыңыз MAX 4 Жоғарғы қақпақты құрылғыға қайта орнатыңыз ңа ол ы у 1 Стаканға су құйыңыз 2 Стакандағы суды қалқыма көтеріліп ыдыс аузын толықтай жауып қалғанша ыдыстың үстіңгі жақ орталығындағы аузына құйыңыз ...

Page 83: ...лдырмау үшін ылғалдандырғыштың ішін және сыртын жүйелі түрде тазалаңыз 1 Ылғалдандырғыш корпусының шаңын жұмсақ құрғақ шүберекпен сүртіп алыңыз 2 Ауа кірісін және шығысын құрғақ жұмсақ шүберекпен тазалаңыз у ыдысын а а у Таза ұстау үшін су ыдысын апта сайын тазалаңыз 1 Су ыдысының 1 3 бөлігін сумен толтырыңыз 2 Су ыдысындағы суға жұмсақ тазартқыш сұйықтық қосыңыз 3 Су ыдысының ішкі жағын қос қолме...

Page 84: ...ыру сүзгісін қалқымадан алып тастаңыз 5 Ылғалдандыру сүзгісін бір сағат бойы суға салып қойыңыз ын су са а л алданды у с с н а а у Таза ұстау үшін ылғалдандыру сүзгісін апта сайын тазалаңыз л алданды у с с н ша 1 Ылғалдандырғышты өшіріп қуат көзінен ажыратыңыз 2 Су ыдысын ылғалдандырғыштан шығарып алыңыз ...

Page 85: ...з 2 1 6 Ылғалдандыру сүзгісін баяу ағып тұрған сумен шайыңыз Тазалаған кезде сүзгіні қыспаңыз немесе сықпаңыз 7 Ылғалдандыру сүзгісіндегі артық суды төгіңіз с сақ аңы Ылғалдандыру сүзгісін тікелей күн сәулесінің астына қоюға болмайды 8 Ылғалдандыру сүзгісін қалқыманы орай құрастырыңыз ...

Page 86: ...ауыстырыңыз с сақ аңы HU4101 сүзгісінің тек Phillips өндірген түпнұсқа үлгілерін пайдалану керек ң с Сүзгіні ауыстыру туралы қосымша ақпарат алу үшін өнімді www Philips com сайтына тіркеу қажет 1 Ылғалдандырғышты өшіріп қуат көзінен ажыратыңыз 2 Су ыдысын құрылғыдан шығарып алыңыз 3 Қалқымалы санағыш қақпағын алып тастау үшін оны сағат тілінің бағытында бұраңыз 2 1 4 Ылғалдандырғыштан ескі ылғалда...

Page 87: ...стырып тұру керек Бактерияға қарсы ескі сүзгіні шығарып тастаңыз Ескі сүзгіден арылыңыз Ауыстыру үшін бактерияға қарсы жаңа сүзгіні итеріп салыңыз 5 Жаңа ылғалдандыру сүзгісіндегі орауыш материалдарын алып тастаңыз 6 Жаңа ылғалдандыру сүзгісін қалқыма сыртына орнатыңыз 7 Қалқыма қақпағын сағат тілінің бағыты бойынша бұрап орнына қойыңыз 2 1 ң с Сүзгіні ауыстыру туралы толық ақпаратты веб сайтқа кі...

Page 88: ...із Егер мәселе шешілмесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз ы да ы ыл алдылық с ш н ң н н д Ылғалдандыру сүзгісінің қалқыма сыртына орнатылғанына көз жеткізіңіз Сүзгі ластанған Ылғалдандыру сүзгісін шайыңыз немесе қағын кетіріңіз Ылғалдандыру сүзгісін тазалау тарауын қараңыз Бөлме тым көп желдетілуі мүмкін Есіктерді және терезелерді жабыңыз Бөлме тым үлкен HU4902 және HU4903 ү...

Page 89: ...ы ы а қанын н л ұ ыс с а ы а Бу өте таза болса ол көзге көрінбейді Ылғалдандырғышқа NanoCloud ылғалдандыру технологиясы орнатылған ол шығару аймағынан таза ылғал ауа шығарады және бу шығармайды Сондықтан да бу көзге көрінбейді уа ыл алдылы ы с нсо ының ұ ыс с н н с л д Ылғалдылық сенсорына дымқыл ауа жіберіңіз Біраз уақыт өткен соң ылғалдылық көрсеткіші өзгереді Бастапқы ылғалдылық көрсеткіші 60 б...

Page 90: ...ңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді 2012 19 EU Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсерлердің алдын алуға көмектеседі лд н қы с у Егер ақпарат қажет болса немесе мәселеңіз болса www philips com мекенжайындағы Philips веб сайт...

Page 91: ...ия 112 Электромагнитные поля ЭМП 112 Утилизация 113 Содержание 1 Внимание 92 Безопасность 92 2 Ваш увлажнитель воздуха 96 Что входит в комплект поставки 96 3 Начало работы 97 Подготовка к увлажнению воздуха 97 4 Использование увлажнителя воздуха 98 Значение сигналов индикатора влажности 98 Значение сигналов оповещения системы контроля качества воздуха 98 Значение сигналов блокировки системы контро...

Page 92: ...сам прибор повреждены Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также 1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается распылять легковоспламеня...

Page 93: ...ригинальные фильтры Philips разработанные для данной модели увлажнителя воздуха Использование других фильтров запрещено лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых Этот прибор не игр...

Page 94: ...рмальных условиях эксплуатации Еженедельно очищайте резервуар для воды и промывайте увлажняющий фильтр Оберегайте увлажнитель воздуха в частности отверстия для входа и выхода воздуха от ударов твердыми предметами Во избежание травм и повреждения увлажнителя воздуха не вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для выхода и входа воздуха Не используйте увлажнитель воздуха если в помещении прим...

Page 95: ...ичего кроме чистой воды Не добавляйте в резервуар для воды духи Используйте исключительно воду водопроводную очищенную минеральную любую питьевую воду Если увлажнитель воздуха не использовался долгое время очистите резервуар для воды и увлажняющий фильтр Если увлажнитель воздуха необходимо переместить сначала отключите его от источника питания Слейте воду из резервуара для воды переносите увлажнит...

Page 96: ...d специальный увлажняющий фильтр насыщает сухой воздух молекулами воды не создавая влажного пара Увлажняющий фильтр также очищает воду от бактерий известкового налета и других загрязняющих частиц Прибор наполняет дом свежим увлажненным воздухом Проблема сухого воздуха в зимнее время или в помещении где работает кондиционер теперь решена Перед установкой и использованием увлажнителя воздуха внимате...

Page 97: ...рышку на место 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 1 Снимите верхнюю крышку удерживая ее с двух сторон 2 Наполните резервуар для воды холодной водопроводной водой до максимального уровня MAX Поплавок всплывет на поверхность воды ...

Page 98: ...системы контроля качества воздуха Блокировка системы контроля качества воздуха предотвращает работу увлажнителя воздуха с пустым резервуаром для воды Когда в резервуаре заканчивает вода система контроля качества воздуха отключает увлажнитель воздуха и загорается красный индикатор После наполнения резервуара для воды увлажнитель воздуха снова включается 4 Использование увлажнителя воздуха Значение ...

Page 99: ...кнопку Примечание Если в резервуаре остается слишком мало воды увлажнитель воздуха отключается Продолжает гореть красный индикатор Пар не должен быть виден Включение и выключение увлажнителя воздуха 1 Вставьте сетевую вилку в розетку 2 Чтобы включить увлажнитель воздуха нажмите кнопку Загорится индикатор датчика влажности Отображается текущая скорость работы вентилятора ...

Page 100: ...нения воздуха можно выбрать скорость работы вентилятора Изменение скорости работы вентилятора Автоматические режимы Примечание Режим AUTO имеется только у модели HU4903 В автоматическом режиме используется цифровой датчик который постоянно контролирует качество воздуха Он автоматически включает и выключает увлажнитель воздуха постоянно поддерживая заданный уровень влажности В автоматическом режиме...

Page 101: ...здуха в часах По истечении установленного периода времени увлажнитель воздуха выключится автоматически 1 Для включения таймера нажмите кнопку TIMER Загорится индикатор со значением времени TIMER 1H 4H или 8H 2 Выберите время работы увлажнителя воздуха в часах последовательно нажимая кнопку TIMER Загорится соответствующий индикатор TIMER Чтобы отключить таймер нажимайте кнопку TIMER до тех пор пока...

Page 102: ...лажности горит красным цветом По достижении заданного уровня влажности индикатор загорается синим Совет Комфортный уровень влажности составляет 40 60 Примечание Если для уровня влажности не установлено определенное значение индикатор влажности отключается увлажнитель продолжает работать Уровень воды Когда в резервуаре недостаточно воды поплавок тонет начинает мигать красный индикатор увлажнитель в...

Page 103: ...на основание увлажнителя воздуха 5 Установите верхнюю крышку на место Наполнение резервуара водой Существует три способа наполнения резервуара для воды обычное наполнение наполнение без снятия резервуара для воды и упрощенное наполнение Обычное наполнение 1 Снимите верхнюю крышку удерживая ее с двух сторон 2 Снимите резервуар для воды с основания удерживая его с двух сторон ...

Page 104: ...чтобы крышка поплавка появилась на поверхности и полностью закрыла наливное отверстие Совет Когда поднимающуюся воду станет видно резервуар заполнен Прекратите наполнение резервуара Наполнение без снятия резервуара для воды 1 Снимите верхнюю крышку 2 Налейте воду в емкость 3 Наполните резервуар водой до максимальной отметки MAX 4 Установите верхнюю крышку на место ...

Page 105: ...здуха Примечание Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда отсоединяйте его от электросети Запрещается использовать для очистки деталей увлажнителя воздуха губки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или легковоспламеняющиеся жидкости типа хлора или спирта Очистка корпуса увлажнителя воздуха Во избежание скопления пыли регулярно проводите очистку внутренних и внешних поверхностей увл...

Page 106: ...ние увлажняющего фильтра 1 Выключите увлажнитель воздуха и отключите его от сети 2 Снимите резервуар для воды с увлажнителя воздуха 3 Поверните крышку поплавка против часовой стрелки и снимите ее 2 1 4 Снимите увлажняющий фильтр с поплавка 5 Оставьте увлажняющий фильтр в водопроводной воде на один час Водопроводная вода 1 час ...

Page 107: ...те увлажняющий фильтр под медленной струей водопроводной воды Не сжимайте и не перекручивайте фильтр во время чистки 7 Дождитесь пока остатки воды стекут с увлажняющего фильтра Примечание Не подвергайте увлажняющий фильтр воздействию прямых солнечных лучей 8 Установите увлажняющий фильтр на поплавок ...

Page 108: ...изводительности заменяйте увлажняющий фильтр через каждые три месяца Если фильтр находится в хорошем состоянии его можно использовать дольше Заменяйте увлажняющий фильтр не реже одного раза в год Примечание Используйте только оригинальный увлажняющий фильтр Philips HU4101 Совет Для получения более подробной информации о замене фильтра зарегистрируйте изделие на сайте www Philips com 1 Выключите ув...

Page 109: ...оды заменяйте антибактериальный фильтр не реже чем раз в год Извлеките антибактериальный фильтр Выбросьте его Вставьте в прибор новый антибактериальный фильтр 5 Снимите с нового увлажняющего фильтра упаковочный материал 6 Установите новый увлажняющий фильтр на поплавок 7 Поверните крышку поплавка по часовой стрелке 2 1 Совет Более подробную информацию о замене фильтра можно получить на сайте или п...

Page 110: ...наполнения резервуара для воды проверяйте сборку подключение увлажнителя воздуха Убедитесь что резервуар для воды установлен правильно Если проблему решить не удалось обратитесь в центр поддержки потребителей в вашей стране Индикация текущего уровня влажности не меняется Убедитесь что увлажняющий фильтр установлен на поплавок Увлажняющий фильтр загрязнен Промойте и или очистите увлажняющий фильтр ...

Page 111: ...ажняющего фильтра Из отверстия для выхода воздуха не поступает воздух Подключите увлажнитель к розетке электросети и включите его Не видно чтобы из увлажнителя воздуха поступал пар Он работает Тонкодисперсный пар невидим глазу В этом увлажнителе воздуха используется технология NanoCloud из прибора поступает здоровый увлажненный воздух но водяного пара при этом не образуется Как проверить работает ...

Page 112: ...тветствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Соответствие стандартам ЭМП Koninklijke Philips N V производит и продает различные изделия потребительского назначения которые как и любые электронные устройства способны излучать и принимать электромагнитные сигналы Одним из ведущих деловых принципов компании Philips является применение всех мер безопасности для ...

Page 113: ...утилизирован вместе с бытовыми отходами 2012 19 ЕС Выполняйте раздельную утилизацию электрических и электронных изделий в соответствии с правилами принятыми в вашей стране Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека ...

Page 114: ...липс Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Для бытовых нужд Дата изготовления указана на изделии Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы Филипс ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 Тұрмыстық қажеттіліктерге арналғ...

Page 115: ......

Page 116: ... 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4241 210 70174 ...

Reviews: