background image

71

DE

Deutsch

5  Reinigen des 

Luftbefeuchters

Hinweis

• 

Ziehen Sie vor dem Reinigen des 
Luftbefeuchters stets den Netzstecker 
aus der Steckdose.

• 

Wenn Sie Wasser aus dem 
Wasserbehälter gießen, vergewissern 
Sie sich, dass Sie es auf der Seite 
ausgießen, die dem Ausgießer und den 
Lufteinlässen gegenüberliegt.

• 

Verwenden Sie keine Scheuermittel 
oder aggressive bzw. brennbare 
Reinigungsmittel wie zum Beispiel 
Bleiche oder Alkohol, um die Teile des 
Luftbefeuchters zu reinigen.

• 

Es ist normal, dass sich bei längerer 
Verwendung Staub in der oberen Einheit 
des Geräts sammelt. Sie können es nicht 
selbst reinigen. Wenden Sie sich bitte an 
das örtliche Service-Center.

Reinigen des 

Luftbefeuchtergehäuses

Reinigen Sie den Luftbefeuchter 
regelmäßig innen und außen, damit sich 
kein Staub ansammelt.

Wischen Sie Staub mit einem 
trockenen weichen Tuch vom 
Luftbefeuchtergehäuse ab.

Reinigen Sie den Lufteinlass  
und -auslass mit einem trockenen 
weichen Tuch.

Reinigen des 

Wasserbehälters

Reinigen Sie den Wasserbehälter aus 
Hygienegründen wöchentlich.

Nehmen Sie den 
Luftbefeuchterfilter und die 
Filterhalterung heraus.

Füllen Sie den Wasserbehälter zu 
einem Drittel mit Wasser.

Fügen Sie dem Wasser etwas 
mildes Spülmittel hinzu.

Reinigen Sie die Innenseite des 
Wasserbehälters mit einem weichen 
sauberen Tuch.

Entleeren Sie den Wasserbehälter in 
einen Ausguss.

Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter 
und die Filterhalterung wieder in 
den Wasserbehälter ein.

Reinigen des 

Luftbefeuchterfilters

Reinigen Sie den Filter des 
Luftbefeuchters aus Hygienegründen 
einmal wöchentlich.

Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter 
und die Filterhalterung aus dem 
Wasserbehälter (Abb. 

o

).

Nehmen Sie den 
Luftbefeuchterfilter aus der 
Filterhalterung (Abb. 

p

).

Weichen Sie den 
Luftbefeuchterfilter eine Stunde 
lang in Reinigungsmittel (z. B. 
verdünnte Zitronensäurelösung) ein 
(Abb. 

q

).

Summary of Contents for HU4803

Page 1: ... 2019 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 039 83951 HU4803 HU4813 User Manual ...

Page 2: ...2 3 4 5 MAX 6 7 8 9 10 11 12 13 1 hour 14 15 16 17 A B C D E F G 1 18 19 ...

Page 3: ...lert and lock 6 Switch the humidifier on and off 6 Change the fan speed 7 Set the timer 8 Set the humidity level 8 Water level 8 Refill water 9 5 Clean your humidifier 9 Clean the body of the humidifier 9 Clean the water tank 9 Clean the humidification filter 10 6 Replacing the humidification filter 10 7 Troubleshooting 11 8 Guarantee and service 13 Order parts or accessories 13 9 Notices 13 Elect...

Page 4: ...en should be supervised to ensure that they do not play with the humidifier Do not block the air inlet and outlet e g by placing items on the air outlet or in front of the air inlet 1 Important Safety Read this user manual carefully before you use the humidifier and save it for future reference Danger Do not spray any flammable materials such as insecticides or fragrance around the humidifier The ...

Page 5: ...n a room with major temperature changes as this may cause condensation inside the humidifier Caution If the power socket used to power the humidifier has poor connections the plug of the humidifier becomes hot Make sure that you plug the humidifier into a properly connected power socket Always place and use the humidifier on a dry stable level and horizontal surface Do not place anything on top of...

Page 6: ...l the water tank with cold tap water Do not use ground water or hot water Do not put any substance other than water in the water tank Do not add fragrance or chemical substance into the water Use only water tap purified mineral any sort of potable water If you do not use the humidifier for a long time clean the water tank and dry the humidification filter If you need to move the humidifier disconn...

Page 7: ... benefit from the support that Philips offers register your product at www philips com welcome The Philips humidifier brings fresh humidified air to your house for the health of your family It offers you advanced evaporation system with NanoCloud technology using a special humidification filter which adds H2O molecules to the dry air and produces healthy humid air without formation of water mist I...

Page 8: ...icator light first starts blinking and then remains on The humidifier releases very fine invisible mist so it is normal that you cannot see the mist 4 Using the humidifier Understand the humidity indication The humidifier is equipped with a built in humidity sensor You can set the target humidity level at 40 RH 50 RH and 60 RH The ambient humidity level displays on the center of the control panel ...

Page 9: ...es not blink but remains on when the water level gets low In sleep mode you can only set the timer the humidity level cannot be set and the humidity light is off Change the fan speed Auto The auto mode uses the digital sensor to constantly monitor the air humidity It turns your humidifier on and off whenever needed to ensure the humidity level is constantly at the right level The default humidity ...

Page 10: ... more times to set the desired air humidity to 40RH 50RH or 60RH fig n The humidity light 40 50 or 60 of the humidity level goes on The ambient humidity level displays on the center of the control panel Tip A comfortable humidity level is from 40RH to 60RH You can choose the preferred humidity level at 40 RH 50 RH or 60 RH Note If no preset humidity level is selected the humidifier will stop worki...

Page 11: ...n it When pouring water from the water tank make sure to pour water from the opposite side of the drain hole and air inlets Never use abrasive aggressive or flammable cleaning agents such as bleach or alcohol to clean any part of the humidifier It is normal to have dust inside upper unit of the appliance after using it for a while User cannot clean it by himself Please contact local service center...

Page 12: ...might damage the filter and impact humidification performance Do not dry the filter under direct sunlight unless it is assembled back onto the filter support 6 Replacing the humidification filter Replace the humidification filter every 6 months for optimal performance If the filter is in good condition you could use it for a longer period of time Make sure to replace the humidification filter at l...

Page 13: ...the humidifier is not overfilled with water Make sure that the humidifier is well assembled connected every time after you clean it or after you remove the upper unit and or water tank for refilling Make sure that the water tank is properly placed If the problem persists contact the Consumer Care Center in your country I do not see the current humidity indication change Make sure that you have ass...

Page 14: ...r I do not see visible mist coming out of the humidifier Is it working When mist is very fine it is invisible This humidifier has a NanoCloud humidification technology which produces healthy humid air from the outlet area without formation of water mist Therefore you cannot see the mist I want to check whether the humidity sensor works or not Gently blow moist air into the humidity sensor After a ...

Page 15: ...s are handled properly for their intended use they are safe to use according to scientific evidence available today Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products 8 Guarantee and service If you need information or if you have a problem please visit...

Page 16: ...ct shall not be disposed of with normal household waste 2012 19 EU Follow your country s rules for the separate collection of electrical and electronic products Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health ...

Page 17: ...ли изключване на овлажнителя 22 Промяна на скоростта на вентилатора 23 Настройка на таймер 24 Задаване на нивото на влажността 24 Ниво на водата 25 Доливане на вода 25 5 Почистване на вашия овлажнител 26 Почистване на корпуса на овлажнителя 26 Почиствайте водния резервоар 26 Почистване на филтъра за овлажняване 26 6 Смяна на филтъра за овлажняване 27 7 Отстраняване на неизправности 29 8 Гаранция и...

Page 18: ...и за безопасна употреба на уреда и са под наблюдение с цел гарантиране на безопасна употреба и ако са им разяснени евентуалните опасности Не 1 Важно Безопасност Преди да използвате овлажнителя прочетете внимателно това ръководство за потребителя и го запазете за справка в бъдеще Опасност Не пръскайте запалими материали като например инсектициди или ароматизатори около овлажнителя Водата във водния...

Page 19: ...к на въздух и за изходящия въздух Не бъркайте с пръсти или предмети в отвора за изходящ въздух или отвора за приток на въздух за да предотвратите позволявайте на деца да извършват почистване и поддръжка на уреда без надзор Тази торба не е играчка Наглеждайте децата за да не си играят с овлажнителя Не блокирайте отворите за приток на въздух и за изходящия въздух напр не поставяйте предмети в или пр...

Page 20: ...ете овлажнителя по подходящ начин така че децата да не могат да се блъснат в него и да го преобърнат Не използвайте овлажнителя в стаи със значителни температурни колебания тъй като това може да образува кондензация във вътрешността му Когато овлажнителят не се използва дълго време е възможно да се развият бактерии и мухъл върху филтрите Проверете филтрите преди да започнете да използвате овлажнит...

Page 21: ...жняване всяка седмица за да ги поддържате чисти Просто напълнете водния резервоар със студена чешмяна вода Не използвайте подпочвена или гореща вода Не слагайте вещества различни от вода във водния резервоар Не добавяйте ароматизатор или химическо вещество във водата Използвайте само вода чешмяна пречистена минерална всякакъв вид питейна вода Ако няма да използвате овлажнителя дълго време почистет...

Page 22: ...ят Philips внася свеж овлажнен въздух в къщата ви за здравето на вашето семейство Той ви предлага усъвършенствана система за изпаряване с технологията NanoCloud като използва специален овлажняващ филтър който добавя H2O молекули към сухия въздух и създава здравословен влажен въздух без формиране на водна мъгла Неговият овлажняващ филтър задържа бактерии калций и други частици от водата Той осигуря...

Page 23: ...на влажност в стаята 3 Как да започнете Подготовка за овлажняване 1 Придържайте от двете страни на горния модул за да го повдигнете фиг b 2 Махнете опаковъчните материали от новия филтър за овлажняване фиг c Забележка За да се постигне оптимален резултат на овлажняване накиснете филтъра във вода за 30 минути преди употреба 3 Монтирайте овлажняващия филтър около филтърната опора фиг d 4 Поставете ф...

Page 24: ...ъде напълнен заключването за защита за здравословен въздух изключва овлажнителя след 30 минути и светва червен индикатор Когато допълните водния резервоар правилно овлажнителят се включва отново Забележка В спящ режим червеният индикатор не премигва включва се когато нивото на водата е ниско Включване или изключване на овлажнителя 1 Включете щепсела на овлажнителя в контакта 2 Натиснете бутона за ...

Page 25: ...о желаното ниво на влажност е достигнато овлажнителят автоматично сменя на по ниска скорост на вентилатора В Автоматичен режим скоростта на вентилатора се сменя между и Ръчен Можете ръчно да изберете желаната скорост на вентилатора 1 Натиснете бутона за скорост един път или повече за да изберете желаната скорост на вентилатора АВТОМАТИЧНА или фиг k Включва се светлинният индикатор за избраната ско...

Page 26: ...ка Уверете се че водният резервоар е напълнен с вода за да може овлажнителят да работи вижте глава Първи стъпки раздел Подготовка за овлажняване Овлажнителят ще се включва на интервали за да проветрява въздуха около сензора за влажност следователно за получаване на точни измервания на влажността на околната среда Тази настройка се прилага към настройката за ниво на влажност включително в Автоматич...

Page 27: ...не и отворите за приток на въздух Не доливайте вода през отворите за изходящ въздух върху овлажнителя 4 Поставете горния модул обратно върху водния резервоар Ниво на водата Когато няма достатъчно вода във водния резервоар уредът ще работи по следните начини Нивото на водата спада и червеният светлинен индикатор започва да премигва фиг h Овлажнителят продължава да работи за още 30 минути и след тов...

Page 28: ...ващ препарат напр разреден разтвор на лимонена киселина за един час фиг q 5 Почистване на вашия овлажнител Забележка Винаги изключвайте овлажнителя от контакта преди да пристъпите към почистване Когато доливате вода от резервоара уверете се че доливате от срещуположната страна на отвора за източване и отворите за приток на въздух Никога не използвайте абразивни агресивни или запалими почистващи пр...

Page 29: ...Премахнете филтъра за овлажняване от опората на филтъра Изхвърлете използвания филтър фиг s Забележка Моля използвайте неагресивен препарат или такъв на киселинна основа 24 г лимонена киселина с 4 л вода 4 Изплакнете филтъра за овлажняване под слаба водна струя Не стискайте и не извивайте филтъра при почистване фиг r 5 Оставете излишната вода да изтече от филтъра за овлажняване 6 Монтирайте филтър...

Page 30: ...пората на филтъра фиг d 5 Поставете филтъра и опората на филтъра обратно във водния резервоар фиг e 6 Поставете горния модул обратно върху водния резервоар фиг g Съвет Можете лесно да откриете повече информация относно смяната на филтъра на нашата уеб страница или като се обадите на нашия Център за обслужване на потребители ...

Page 31: ...тно при ниво на влажност над 70 RH затова овлажнителят автоматично се изключва за да гарантира оптимална ефективност на овлажняване Водният резервоар тече Проверете дали овлажнителят не е препълнен с вода Проверявайте дали овлажнителят е добре сглобен свързан след всяко почистване или сваляне на горния модул и или водния резервоар за допълване Проверете дали водният резервоар е поставен правилно А...

Page 32: ...е Не излиза въздух от отвора за изходящ въздух Включете щепсела на овлажнителя в контакта и включете овлажнителя Не виждам видима мъгла да излиза от овлажнителя Работи ли Когато мъглата е много фина тя е невидима Овлажнителят е с технология за овлажняване NanoCloud която произвежда здравословен влажен въздух от изходната зона без образуване на водна мъгла Следователно не можете да видите мъглата И...

Page 33: ... и продава изделия които не са вредни за здравето Philips потвърждава че съгласно съвременните научни данни при правилно използване на неговите изделия в съответствие с тяхното предназначение те са безопасни 8 Гаранция и обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем моля посетете уебсайта на Philips на www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips...

Page 34: ...артизацията с оглед ранното й внедряване в своите изделия Рециклиране Този символ означава че продуктът не може да се изхвърля заедно с обикновените битови отпадъци 2012 19 ЕС Следвайте правилата на държавата си относно разделното събиране на електрическите и електронните уреди Правилното изхвърляне помага за предотвратяването на потенциални негативни последици за околната среда и човешкото здраве...

Page 35: ...uchu 38 Zapnutí a vypnutí zvlhčovače 38 Změna rychlosti ventilátoru 39 Nastavení časovače 40 Nastavení úrovně vlhkosti 40 Hladina vody 40 Doplnění vody 41 5 Čištění zvlhčovače 41 Čištění tělesa zvlhčovače 41 Čištění nádržky na vodu 41 Čištění zvlhčovacího filtru 42 6 Výměna zvlhčovacího filtru 42 7 Odstraňování problémů 43 8 Záruka a servis 45 Objednání dílů nebo doplňků 45 9 Upozornění 45 Elektro...

Page 36: ...Dohlédněte na to aby si se zvlhčovačem nehrály děti Vyvarujte se zablokování vstupu a výstupu vzduchu např umístěním předmětů na výstup vzduchu nebo před vstup vzduchu 1 Důležité Bezpečnost Před použitím zvlhčovače si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Kolem zvlhčovače nerozstřikujte žádné hořlavé látky jako jsou například insekticidy nebo par...

Page 37: ...Nepoužívejte zvlhčovač v místnosti s velkými změnami teploty mohlo by tak dojít ke kondenzaci uvnitř zvlhčovače Upozornění Pokud je v zásuvce použité k napájení zvlhčovače špatný kontakt začne se zástrčka zvlhčovače přehřívat Dbejte na to abyste zvlhčovač zapojili do řádně instalované síťové zásuvky Zvlhčovač vždy umísťujte a používejte na suchém stabilním vyrovnaném a vodorovném povrchu Na zvlhčo...

Page 38: ...zvlhčovač dlouhou dobu nepoužívá může ve filtrech dojít k množení bakterií či plísně Zkontrolujte filtry než začnete zvlhčovač znovu používat Pokud je filtr velmi špinavý a jsou na něm tmavé skvrny vyměňte ho viz kapitola Výměna zvlhčovacího filtru Neumývejte filtr v pračce nebo myčce došlo by k jeho deformaci Zvlhčovač je určen pouze pro domácí použití za běžných provozních podmínek Udržujte nádr...

Page 39: ...vzduch v zimě nebo z klimatizace Před použitím zvlhčovače si pozorně přečtěte tuto uživatelskou příručku Uschovejte ji pro budoucí použití Obsah balení Zkontrolujte a ověřte obsah balení obr a A Horní jednotka B Zvlhčovací filtr FY2401 C Držák filtru D Plovák E Nádržka na vodu F Uživatelská příručka G Záruka 3 Začínáme Příprava na zvlhčování 1 Uchopte horní jednotku z obou stran a zvedněte ji obr ...

Page 40: ...e blikat a poté se rozsvítí trvale Zvlhčovač uvolňuje velmi jemný neviditelný opar takže je normální že žádný opar nevidíte 4 Použití zvlhčovače Jak funguje údaj o vlhkosti Zvlhčovač je vybaven vestavěným snímačem vlhkosti Cílovou úroveň vlhkosti je možné nastavit na 40 50 nebo 60 relativní vlhkost Úroveň okolní vlhkosti se zobrazuje uprostřed ovládacího panelu od 20 až do 95 relativní vlhkosti Po...

Page 41: ...porném režimu červená kontrolka nebliká ale zůstane rozsvícená až klesne hladina vody V úsporném režimu je možné nastavit pouze časovač Nastavit úroveň vlhkosti není možné a kontrolka vlhkosti je vypnutá Změna rychlosti ventilátoru Auto Automatický režim používá k nepřetržitému sledování vlhkosti digitální snímač Zapíná a vypíná zvlhčovač vždy když je to potřeba aby se průběžně udržovala správná ú...

Page 42: ...chází trochu zbylé vody Nastavení časovače Pomocí funkce časovače můžete nechat zvlhčovač spuštěný po stanovený počet hodin Když uběhne nastavený čas zvlhčovač se automaticky vypne 1 Počet hodin po který má zvlhčovač fungovat nastavíte jedním nebo několika stisknutími tlačítka časovače obr m Rozsvítí se odpovídající kontrolka časovače 1H 4H nebo 8H Chcete li funkci časovače deaktivovat stiskněte o...

Page 43: ...z nádržky dbejte na to abyste vodu vylévali na opačné straně než je vypouštěcí otvor a vstupy vzduchu K čištění žádné části zvlhčovače nikdy nepoužívejte abrazivní agresivní nebo hořlavé čisticí prostředky jako je například bělidlo nebo alkohol Je normální že se po určité době používání usadí prach v horní jednotce přístroje Uživatel toto usazení nedokáže vyčistit sám Pro podporu se obraťte na mís...

Page 44: ...ebo po telefonu v našem středisku péče o zákazníky 5 Nádržku na vodu vylijte do odpadu 6 Vraťte zvlhčovací filtr a držák na něj zpět do nádržky na vodu Čištění zvlhčovacího filtru Čistěte zvlhčovací filtr na vodu každý týden aby zůstala hygienicky čistá 1 Vyndejte zvlhčovací filtr a držák na něj z nádržky na vodu obr o 2 Vyndejte zvlhčovací filtr z držáku filtru obr p 3 Zvlhčovací filtr ponořte na...

Page 45: ...ýkonu Nádržka na vodu netěsní Zkontrolujte jestli není zvlhčovač přeplněný vodou Dbejte na to aby byl zvlhčovač po každém čištění nebo odstranění horní jednotky či nádržky na vodu kvůli doplnění dobře sestaven a připojen Zkontrolujte zda je nádržka na vodu správně umístěna Jestliže problém přetrvává obraťte se na středisko péče o zákazníky ve vaší zemi Nevidím změnu hodnoty aktuální vlhkosti Přesv...

Page 46: ...vlhčovače nevychází žádný viditelný opar Funguje Když je opar velmi jemný není vidět Tento zvlhčovač využívá technologii zvlhčování NanoCloud která z oblasti výstupu vypouští zdravý vlhký vzduch a nevytváří vodní opar Proto opar není vidět Chci zkontrolovat jestli snímač vlhkosti funguje nebo ne Opatrně foukněte do snímače vlhkosti vlhký vzduch Za chvíli by se měl změnit údaj o vlhkosti Údaj může ...

Page 47: ...tavu vědeckého poznání jejich použití bezpečné Společnost Philips hraje aktivní roli ve vývoji mezinárodních standardů EMF a bezpečnostních norem díky čemuž dokáže předvídat další vývoj ve standardizaci a rychle jej promítnout do svých výrobků 8 Záruka a servis Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo pokud potřebujete nějakou informaci navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com ...

Page 48: ...á že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví ...

Page 49: ...des og slukkes for luftfugteren 52 Ændring af blæserhastighed 53 Indstilling af timeren 54 Indstilling af luftfugtighedsniveauet 54 Vandstand 54 Genopfyldning af vand 55 5 Rengøring af luftfugteren 55 Rengøring af selve luftfugteren 55 Rengøring af vandbeholderen 55 Rengøring af befugtningsfilteret 56 6 Udskiftning af befugtningsfilteret 56 7 Fejlfinding 57 8 Garanti og service 59 Bestilling af de...

Page 50: ...holdes uden for børns rækkevidde for at sikre at de ikke kan komme til at lege med den Luftind og udtagene må ikke blokeres f eks ved at stille ting på luftudtaget eller foran luftindtaget 1 Vigtigt Sikkerhed Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden luftfugteren tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Fare Sprøjt ikke brændbare materialer som f eks insektgift eller parfume omk...

Page 51: ...e temperatursvingninger da det kan skabe kondens inde i luftfugteren Forsigtig Hvis den anvendte stikkontakt er dårligt installeret vil luftfugterens stik blive varmt Sørg for at du slutter luftfugteren til en ordentlig tilsluttet stikkontakt Anbring og brug altid luftfugteren på et stabilt plant og vandret underlag Placer ikke noget oven på luftfugteren og sid ikke på luftfugteren Sørg for at luf...

Page 52: ...ld kun vandbeholderen med koldt vand fra vandhanen Brug ikke grundvand eller varmt vand Kom aldrig andet end vand i vandtanken Tilsæt ikke duft eller kemiske stoffer i vandet Brug kun vand vand fra hanen renset vand mineralvand enhver slags vand på flaske Hvis du ikke bruger luftfugteren i længere tid skal du rengøre vandbeholderen og tørre befugtningsfilteret Hvis du skal flytte luftfugteren skal...

Page 53: ...e fordelene ved den support som Philips yder ved at registrere dit produkt på www philips com welcome Luftfugteren fra Philips sender frisk befugtet luft ind i dit hjem til gavn for din familie Det består af et avanceret fordampningssystem med NanoCloud teknologi som ved hjælp af et specielt fugtfilter føjer H2O molekyler til tør luft og producerer sund fugtig luft uden dannelse af vandpartikler D...

Page 54: ...nke og forbliver derefter tændt Luftfugteren afgiver en meget fin usynlig tåge så du vil normalt ikke kunne se tågen 4 Sådan bruges luftfugteren Sådan virker luftfugtighedsindikatoren Luftfugteren er udstyret med en indbygget luftfugtighedssensor Du kan indstille det ønskede luftfugtighedsniveau til 40 RF 50 RF og 60 RF Det omgivende luftfugtighedsniveau angives i midten af kontrolpanelet og er på...

Page 55: ...en forbliver tændt når vandstanden bliver lav I sleep tilstand kan du kun indstille timeren Luftfugtighedsniveauet kan ikke indstilles og luftfugtighedsindikatoren er slukket Ændring af blæserhastighed Automatisk Den automatiske tilstand bruger den digitale sensor til hele tiden at overvåge luftfugtigheden Den tænder og slukker for luftfugteren efter behov for at sikre at luftfugtighedsniveauet ko...

Page 56: ...e for at indstille den ønskede luftfugtighed til 40 RF 50 RF eller 60 RF fig n Luftfugtighedsindikatoren 40 50 eller 60 for luftfugtighedsniveauet lyser Det omgivende luftfugtighedsniveau vises i midten på kontrolpanelet Tip Et behageligt luftfugtighedsniveau ligger fra 40 RF til 60 RF Du kan vælge det foretrukne luftfugtighedsniveau på 40 RF 50 RF eller 60 RF Bemærk Hvis intet forudindstillet luf...

Page 57: ...ftfugteren rengøres Når vandet hældes af vandbeholderen skal du sørge for at hælde vandet ud fra den modsatte side af drænhul og luftindtag Anvend aldrig slibende aggressive eller brændbare rengøringsmidler f eks klor eller sprit til at rengøre dele af luftfugteren Der vil ofte komme støv inde i apparatets øverste enhed efter brug i et stykke tid Det kan ikke rengøres af dig Kontakt det lokale kun...

Page 58: ... og forringe befugtningsvirkningen Tør ikke filteret i direkte sollys medmindre det er sat på plads på filterholderen 6 Udskiftning af befugtningsfil teret Udskift befugtningsfilteret hver sjette måned for at opnå optimal ydeevne Hvis filteret er i god stand kan du bruge det i en længere periode Sørg for at udskifte befugtningsfilteret mindst én gang om året Bemærk Brug kun det originale Philips b...

Page 59: ... vandbeholderen Sørg for at luftfugteren ikke overfyldes med vand Sørg for at luftfugteren er samlet forbundet korrekt hver gang du rengør den eller når du fjerner den øverste enhed og eller vandtanken for at genopfylde den Sørg for at vandbeholderen sidder korrekt Hvis problemet fortsætter skal du kontakte Philips kundecenter i dit land Jeg kan ikke se den aktuelle ændring i fugtighedsindikatoren...

Page 60: ...d af luftfugteren Virker det Når tåge er meget fin er den usynlig Denne luftfugter indeholder NanoCloud befugtningsteknologi der producerer sund fugtig luft uden at danne vandtåge Derfor kan du ikke se tågen Jeg vil kontrollere om luftfugtighedssenso ren fungerer eller ej Blæs forsigtigt fugtig luft ind i luftfugtighedssensoren Efter et stykke tid skifter fugtighedsindikatorvisningen Indikatoren k...

Page 61: ...rodukter bliver betjent ordentligt efter deres tilsigtede formål er de sikre at bruge ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Philips spiller en aktiv rolle i udviklingen af internationale EMF og sikkerhedsstandarder hvilket giver os mulighed for at forudse nye standarder og hurtigt integrere dem i vores produkter 8 Garanti og service Hvis du har behov for oplysninger eller har et...

Page 62: ...kke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald 2012 19 EU Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter Korrekt bortskaffelse er med til at forhindre negativ påvirkning af miljøet og menneskers helbred ...

Page 63: ...g gesunder Luft 67 Ein Ausschalten des Luftbefeuchters 67 Ändern der Lüftergeschwindigkeit 68 Einstellen des Timers 69 Einstellen der Luftfeuchtigkeit 69 Wasserstand 70 Wasser nachfüllen 70 5 Reinigen des Luftbefeuchters 71 Reinigen des Luftbefeuchtergehäuses 71 Reinigen des Wasserbehälters 71 Reinigen des Luftbefeuchterfilters 71 6 Ersetzen des Luftbefeuchterfilters 72 7 Fehlerbehebung 73 8 Garan...

Page 64: ...enntnis verwendet werden wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren 1 Wichtige Hinweise Sicherheit Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Luftbefeuchters aufmerksam durch und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf Achtung Sprühen Sie keine brennbaren Materialien wie zum Beispiel Insektengift...

Page 65: ...er Vermeiden Sie es mit harten Gegenständen gegen den Luftbefeuchter insbesondere den Lufteinlass und auslass zu stoßen verstanden haben Die Reinigung und Wartung darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Dieses Gerät ist kein Spielzeug Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Luftbefeuchter spielen Achten Sie darauf dass Luftein und auslass nicht verdeckt werden Legen Sie deshal...

Page 66: ... Sie den Filter nicht in der Waschmaschine oder dem Geschirrspüler da sich der Filter sonst verformt Achten Sie darauf dass weder Ihre Finger noch andere Objekte in den Luftauslass oder einlass gelangen um Verletzungen oder Beschädigungen des Luftbefeuchters zu verhindern Benutzen Sie den Luftbefeuchter nicht nach dem Gebrauch von Räuchermitteln zum Insektenschutz oder an Orten an denen Ölrückstän...

Page 67: ...r Verwenden Sie nur Wasser Leitungswasser destilliertes Wasser Mineralwasser oder anderes Trinkwasser Wenn Sie den Luftbefeuchter lange Zeit nicht verwenden reinigen Sie den Wasserbehälter und trocknen Sie den Luftbefeuchterfilter Wenn Sie den Luftbefeuchter bewegen müssen trennen Sie das Gerät zuerst von der Stromversorgung Entleeren Sie dann den Wasserbehälter und tragen Sie den Luftbefeuchter w...

Page 68: ...u nutzen registrieren Sie Ihr Produkt unter www philips com welcome Der Philips Luftbefeuchter versorgt Ihr Zuhause mit frischer befeuchteter Luft für die Gesundheit Ihrer Familie Er bietet ein fortschrittliches Verdunstungssystem mit NanoCloud Technologie wobei ein spezieller Luftbefeuchtungsfilter verwendet wird der H2O Moleküle an die trockene Luft abgibt Außerdem wird gesunde befeuchtete Luft ...

Page 69: ...ieb ein Die rote Anzeige beginnt zuerst zu blinken und leuchtet dann kontinuierlich Der Luftbefeuchter gibt einen sehr feinen unsichtbaren Nebel ab Es ist daher normal dass Sie den Nebel nicht sehen 4 Verwenden des Luftbefeuchters Informationen zur Luftfeuchtigkeitsanzeige Der Luftbefeuchter ist mit einem integrierten Luftfeuchtigkeitssensor ausgerüstet Sie können die Zielluftfeuchtigkeit auf 40 R...

Page 70: ...ftergeschwindigkeit einfach erneut die Taste Ändern der Lüftergeschwindigkeit Auto Im Automatikmodus wird die Luftfeuch tigkeit anhand des digitalen Sensors kontinuierlich überwacht Dabei wird der Luftbefeuchter bei Bedarf ein und aus geschaltet sodass immer die richtige Luftfeuchtigkeit gehalten wird Die Stan dardluftfeuchtigkeit des Automatikmo dus ist auf 50 RH eingestellt aber Sie können die b...

Page 71: ... ausschaltet um die Timer Funktion zu deaktivieren Einstellen der Luftfeuchtigkeit Hinweis Vergewissern Sie sich dass der Wasserbehälter mit Wasser gefüllt ist bevor der Luftbefeuchter eingeschaltet wird siehe Kapitel Erste Schritte Abschnitt Vorbereitungen zur Luftbefeuchtung Der Luftbefeuchter schaltet sich in regelmäßigen Abständen ein um den Feuchtigkeitssensor mit Luft zu belüften sodass Sie ...

Page 72: ... mit Wasser aufgefüllt wurde Es ist normal dass etwas Restwasser im Behälter vorhanden ist Wasser nachfüllen Der Wasserstand kann durch das transparente Fenster des Wasserbehälters eingesehen werden 1 Schalten Sie den Luftbefeuchter aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 2 Entfernen Sie die obere Einheit indem Sie sie an beiden Seiten festhalten Abb b 3 Füllen Sie den Wasserbehälter ...

Page 73: ... weichen Tuch vom Luftbefeuchtergehäuse ab 2 Reinigen Sie den Lufteinlass und auslass mit einem trockenen weichen Tuch Reinigen des Wasserbehälters Reinigen Sie den Wasserbehälter aus Hygienegründen wöchentlich 1 Nehmen Sie den Luftbefeuchterfilter und die Filterhalterung heraus 2 Füllen Sie den Wasserbehälter zu einem Drittel mit Wasser 3 Fügen Sie dem Wasser etwas mildes Spülmittel hinzu 4 Reini...

Page 74: ... ein Abb d 5 Setzen Sie den Luftbefeuchterfilter und die Filterhalterung wieder in den Wasserbehälter ein Abb e 6 Setzen Sie die obere Einheit wieder auf den Wasserbehälter Abb g Tipp Weitere Informationen zum Auswechseln des Filters erhalten Sie auf unserer Webseite oder von unserem Service Center Hinweis Verwenden Sie mittelstarke oder Säurereiniger 24 g Zitronensäure mit 4 Liter Wasser 4 Spülen...

Page 75: ...t angenehm daher schaltet sich der Luftbefeuchter automatisch ab um eine ideale Luftfeuchtigkeit zu gewährleisten Vom Wasserbehälter tritt Wasser aus Vergewissern Sie sich dass sich im Luftbefeuchter nicht zu viel Wasser befindet Vergewissern Sie sich dass der Luftbefeuchter nach dem Reinigen oder dem Entfernen der oberen Einheit und oder des Wasserbehälters zum Nachfüllen von Wasser ordnungsgemäß...

Page 76: ...Kapitel Reinigen des Luftbefeuchterfilters Aus dem Luftauslass kommt keine Luft Verbinden Sie den Luftbefeuchter mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein Ich kann nicht erkennen dass Sprühnebel aus dem Luftbefeuchter austritt Funktioniert das Gerät Sehr feiner Sprühnebel ist unsichtbar Dank der NanoCloud Luftbefeuchtungstechnologie erzeugt das Gerät gesunde befeuchtete Luft über den Ausl...

Page 77: ...zustellen und zu verkaufen die sich nicht nachteilig auf die Gesundheit auswirken Philips bestätigt dass seine Produkte gemäß aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen sicher sind wenn die Produkte für ihren bestimmungsgemäßen Zweck verwendet werden 8 Garantie und Kundendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf besuchen Sie die Philips Website www philips com oder setzen...

Page 78: ...estellen abgegeben werden 2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder zur Wiederverwendung vorbereitet Altgeräte können Schadstoffe enthalten die der Umwelt und der menschlichen Gesundheit schaden können Enthaltene Rohstoffe können durch ihre Wiederverwertung einen Beitrag zum Umweltschutz leisten 3 Die Löschung personenbezogener Daten auf den zu entsorgenden Altgeräten muss vom Endnutzer eigen...

Page 79: ... y apagado del humidificador 82 Cambio de la velocidad del ventilador 83 Establecimiento del temporizador 84 Establecimiento del nivel de humedad 84 Nivel de agua 85 Cómo rellenar el agua 85 5 Limpieza del humidificador 86 Limpieza del humidificador 86 Limpieza del depósito de agua 86 Limpieza del filtro de humidificación 86 6 Sustitución del filtro del humidificador 87 7 Solución de problemas 88 ...

Page 80: ...a limpieza ni el mantenimiento del producto sin supervisión Este aparato no es un juguete Vigile a los niños para asegurarse de que no jueguen con el humidificador 1 Importante Seguridad Antes de usar el humidificador lea detenidamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Peligro No pulverice materiales inflamables como insecticidas o fragancias alrededor ...

Page 81: ...alidas de aire de la parte superior del humidificador Coloque el humidificador correctamente para evitar que los niños lo golpeen No bloquee la entrada y salida de aire con ningún objeto Precaución Si los conectores de la toma de alimentación utilizada para conectar el humidificador están en mal estado el enchufe del humidificador se calentará Asegúrese de enchufar el humidificador a una toma de c...

Page 82: ...icador dejaría de funcionar Desenchufe el aparato durante el llenado y la limpieza No utilice el humidificador en habitaciones con grandes cambios de temperatura ya que esto podría producir condensación dentro del humidificador Cuando el humidificador no se utiliza durante un largo período de tiempo es posible que crezcan bacterias y moho en los filtros Compruebe los filtros antes de empezar a uti...

Page 83: ...midificador lea detenidamente este manual de usuario Consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro Contenido de la caja Compruebe e identifique el contenido del paquete imagen a A Unidad superior B Filtro de humidificación FY2401 C Soporte del filtro D Flotador E Depósito de agua F Manual de usuario G Garantía 3 Introducción Preparación para la humidificación 1 Sujete ambos lados de la uni...

Page 84: ...r rojo empieza a parpadear primero y luego permanece encendido El humidificador libera agua nebulizada muy fina e invisible así que es normal que no pueda verla 4 Uso del humidificador Explicación de la indicación del nivel de humedad El humidificador dispone de un sensor de humedad integrado Puede establecer el nivel de humedad que desea alcanzar en 40 RH 50 RH y 60 RH Los valores del nivel de hu...

Page 85: ...Para cambiar a otra velocidad del ventilador solo tiene que pulsar el botón de velocidad de nuevo Cambio de la velocidad del ventilador Automático El modo automático utiliza el sensor digital para supervisar continuamente la humedad del aire Este modo enciende y apaga el humidificador cuando es necesario para garantizar que el nivel de humedad esté siempre en el nivel adecuado En el modo automátic...

Page 86: ...a Si no se selecciona un nivel de humedad preestablecido el humidificador dejará de funcionar cuando llegue al nivel 50RH en modo automático y al nivel 70RH en el resto de modos Nota El modo silencioso solo funciona a la velocidad En el modo silencioso el indicador rojo no parpadea sino que permanece encendido cuando el nivel de agua es bajo En modo silencioso solo puede establecer el temporizador...

Page 87: ... agua Es normal que quede algo de agua en el depósito Cómo rellenar el agua El nivel de agua se puede observar a través de la ventanilla transparente del depósito de agua 1 Apague el humidificador y desenchúfelo 2 Retire la unidad superior sujetándola por ambos lados imagen b 3 Llene el depósito de agua con agua del grifo fría hasta alcanzar la indicación de nivel de agua máximo imagen f Nota Cuan...

Page 88: ...paño seco y suave Limpieza del depósito de agua Limpie el depósito de agua cada semana para que se mantenga en buen estado 1 Extraiga el filtro de humidificación y el soporte del filtro 2 Llene el depósito de agua hasta 1 3 con agua 3 Añada un poco de detergente líquido suave al agua del depósito 4 Limpie el interior del depósito de agua con un paño limpio y suave 5 Vacíe el depósito de agua en un...

Page 89: ...lizarlo durante más tiempo Asegúrese de sustituir el filtro de humidificación al menos una vez al año Nota Utilice solo el filtro de humidificación Philips FY2401 original Desenchufe siempre el humidificador antes de sustituir el filtro de humidificación Consejo Registre el producto en www philips com para obtener más información sobre cómo sustituir el filtro 1 Extraiga el filtro de humidificació...

Page 90: ...ra los usuarios por lo que el humidificador se apaga automáticamente para garantizar un rendimiento óptimo El depósito de agua tiene fugas Asegúrese de que el humidificador no tenga demasiada agua Asegúrese de que el humidificador esté bien montado y conectado después de limpiarlo o después de retirar la unidad superior o el depósito de agua para rellenarlo Asegúrese de que el depósito de agua est...

Page 91: ... la salida de aire Conecte el enchufe del humidificador a una toma de corriente y encienda el humidificador No veo que salga agua nebulizada del humidificador Funciona correctamente Cuando el agua nebulizada es demasiado fina es invisible El humidificador cuenta con la tecnología de humidificación NanoCloud que produce un aire húmedo saludable a través de la zona de salida sin que se forme agua ne...

Page 92: ...rrecta para el uso al que están destinados su uso será seguro según las pruebas científicas de las que se dispone actualmente Philips participa activamente en el desarrollo de estándares de CEM y seguridad internacionales por lo que se puede anticipar a futuros desarrollos de estándares para integrarlos en una etapa temprana en sus productos 8 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene...

Page 93: ...o debe desecharse con la basura normal del hogar 2012 19 UE Siga la normativa de su país con respecto a la recogida de productos eléctricos y electrónicos El correcto desecho de los productos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana ...

Page 94: ...ytkeminen ja katkaiseminen 97 Tuulettimen nopeuden muuttaminen 98 Ajastimen asettaminen 99 Kosteustason määrittäminen 99 Vesimäärä 99 Veden lisääminen 100 5 Ilmankostuttimen puhdistus 100 Ilmankostuttimen rungon puhdistaminen 100 Vesisäiliön puhdistaminen 101 Kostutussuodattimen puhdistaminen 101 6 Kostutussuodattimen vaihtaminen 102 7 Vianmääritys 103 8 Takuu ja huolto 105 Osien tai tarvikkeiden ...

Page 95: ...a laitetta ilman valvontaa Tämä laite ei ole lelu Pienten lasten ei saa antaa leikkiä ilmankostuttimella llmanotto ja ilmanpoistoaukkoja ei saa peittää esimerkiksi asettamalla esineitä niiden eteen 1 Tärkeää Turvallisuus Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen ilmankostuttimen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten Vaara Älä suihkuta mitään tulenarkaa ainetta kuten hyönteismyrkkyä tai haj...

Page 96: ...vien ilmanpoistoaukkojen kautta Sijoita ilmankostutin niin etteivät lapset tönäise sitä nurin Varoitus Jos ilmankostutin kytketään pistorasiaan jonka kosketus on huono pistoke kuumenee Varmista että kytket laitteen ehjään pistorasiaan Säilytä ja käytä ilmankostutinta kuivalla tukevalla tasaisella ja vaakasuoralla alustalla Älä aseta mitään ilmankostuttimen päälle Älä myöskään istu ilmankostuttimen...

Page 97: ...tussuodatin viikoittain jotta ne pysyvät puhtaina Lisää vesisäiliöön vain kylmää vesijohtovettä Älä käytä kaivovettä tai kuumaa vettä Älä lisää vesisäiliöön mitään muuta kuin vettä Älä lisää veteen hajusteita tai kemikaaleja Käytä pelkkää vettä vesijohtovesi puhdistettu vesi mineraalivesi ja kaikenlainen juomakelpoinen vesi kelpaa Jos ilmankostutinta ei käytetä pitkään aikaan puhdista vesisäiliö j...

Page 98: ...man tuen rekisteröimällä tuotteen osoitteessa www philips com welcome Philips ilmankostutin tuottaa kotiisi puhdasta kostutettua ilmaa jota on terveellistä hengittää Sen edistynyt haihdutusjärjestelmä on varustettu NanoCloud tekniikalla ja erityisellä suodattimella joka lisää kuivaan ilmaan vesimolekyylejä muodostamatta vesihöyryä Suodatin myös poistaa vedestä bakteerit kalkin ja muut hiukkaset Nä...

Page 99: ...lmaa Punainen merkkivalo alkaa ensin vilkkua ja jää sitten palamaan Ilmankostutin vapauttaa ilmaan erittäin pieniä vesihiukkasia joten siitä nousevaa vesihöyryä ei voi nähdä 4 Ilmankostutti men käyttö Kosteusilmaisimen toiminta Ilmankostuttimessa on sisäinen ilmankosteuden tunnistin Voit asettaa halutuksi suhteellisen kosteuden tasoksi 40 RH 50 RH tai 60 RH Huoneilman kosteustaso näkyy ohjauspanee...

Page 100: ... Laitteen ollessa lepotilassa punainen merkkivalo ei vilku vaan palaa yhtäjaksoisesti kun vesi on vähissä Lepotilassa voit määrittää vain ajastimen Kosteustasoa ei voi määrittää eikä ilmankosteuden merkkivalo pala Tuulettimen nopeuden muuttaminen Automaattitila Automaattitilassa laite seuraa ilmankos teutta digitaalisen tunnistimen avulla Ilmankostutin käynnistyy ja sammuu tarpeen mukaan Näin ilma...

Page 101: ...ä halutuksi ilmankosteuden arvoksi 40 RH 50 RH tai 60 RH kuva n Vastaavan ilmankosteuden tason merkkivalo 40 50 tai 60 syttyy Huoneilman kosteustaso näkyy ohjauspaneelin keskellä Vinkki 40 60 prosentin suhteellinen ilmankosteus RH tuntuu miellyttävältä Voit valita halutuksi suhteellisen kosteuden tasoksi 40 RH 50 RH tai 60 RH Huomautus Jos mitään esiasetettua kosteustasoa ei ole valittu ilmankostu...

Page 102: ...kautta 4 Aseta yläosa takaisin vesisäiliön päälle 5 Ilmankostutti men puhdistus Huomautus Irrota aina pistoke pistorasiasta ennen ilmankostuttimen puhdistamista Kaada vesi vesisäiliöstä aina siltä puolelta jolla ei ole poistoaukkoa ja ilmanottoaukkoja Älä koskaan käytä ilmankostuttimen minkään osan puhdistamiseen hankaavaa syövyttävää tai tulenarkaa puhdistusainetta kuten valkaisuainetta tai alkoh...

Page 103: ...odatinpidikkeestä kuva p 3 Liota ilmankostuttimen suodatinta puhdistusaineessa esim laimennettu sitruunahappoliuos tunnin ajan kuva q Huomautus Käytä mietoa puhdistusainetta tai etikkaa 24 g sitruunahappoa ja 4 litraa vettä 4 Huuhtele kostutussuodatin hitaasti valuvalla vesijohtovedellä Älä puristele tai väännä suodatinta puhdistuksen aikana kuva r 5 Valuta vesi kostutussuodattimesta 6 Aseta kostu...

Page 104: ...ällä tuotteesi osoitteessa www philips com saat lisäohjeita suodattimen vaihtamiseen 1 Irrota kostutussuodatin ja suodatinpidike vesisäiliöstä kuva o 2 Poista kostutussuodatin suodatinpidikkeestä Hävitä käytetyt suodattimet kuva s 3 Irrota uudesta kostutussuodattimesta pakkausmateriaalit kuva c 4 Aseta uusi kostutussuodatin suodatinpidikkeen ympärille kuva d 5 Aseta suodatin ja suodatinpidike paik...

Page 105: ... säilyttämiseksi Vesisäiliö vuotaa Varmista ettei ilmankostuttimessa ole liikaa vettä Varmista aina puhdistuksen yläosan irrotuksen ja vesisäiliön täytön jälkeen että ilmankostutin on koottu ja kytketty oikein Varmista että vesisäiliö on kunnolla paikallaan Jos ongelma ei ratkea ota yhteyttä oman maasi kuluttajapalvelukeskukseen Kosteusilmaisimen lukema ei muutu Varmista että kostutussuodatin on a...

Page 106: ...imesta ei näytä nousevan vesihöyryä Toimiiko laite Kun vesihiukkaset ovat hyvin pieniä vesihöyry on näkymätöntä Ilmankostutin käyttää NanoCloud kosteutustekniikkaa joka tuottaa ilmanpoistoalueelle terveellistä kosteaa ilmaa muodostamatta vesihöyryä Siksi höyryä ei näy Ilmankosteuden tunnistimen toiminnan tarkistaminen Puhalla kevyesti kosteaa ilmaa ilmankosteuden tunnistimeen Hetken kuluttua koste...

Page 107: ...vaiheessa Kierrätys Tämä merkki tarkoittaa että tätä tuotetta ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen mukana 2012 19 EU Noudata maasi sähkö ja elektroniikkalaitteiden erillistä keräystä koskevia sääntöjä Asianmukainen hävittäminen auttaa ehkäisemään ympäristölle ja ihmisille mahdollisesti koituvia haittavaikutuksia 8 Takuu ja huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia tu...

Page 108: ...ors tension de l humidificateur 112 Modification de la vitesse du ventilateur 112 Réglage du programmateur 113 Réglage du taux d humidité 113 Niveau d eau 114 Remplissage d eau 114 5 Nettoyage de votre humidificateur 115 Nettoyage du corps de l humidificateur 115 Nettoyage du réservoir d eau 115 Nettoyage du filtre d humidification 115 6 Remplacement du filtre d humidification 116 7 Dépannage 117 ...

Page 109: ...yage et l entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance Cet appareil n est pas un jouet Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l humidificateur 1 Important Sécurité Lisez attentivement ce mode d emploi avant d utiliser l humidificateur et conservez le pour un usage ultérieur Danger Ne vaporisez pas de produits inflammables tels que de l insecticide ou du...

Page 110: ...humidificateur à proximité d un appareil fonctionnant au gaz d une installation de chauffage ou d une cheminée Ne bloquez pas l entrée et la sortie d air par exemple en plaçant des objets sur la sortie d air ou devant l entrée d air Attention Si la prise secteur utilisée pour alimenter l humidificateur est mal connectée la fiche de l humidificateur chauffe Veillez à brancher l humidificateur sur u...

Page 111: ... chimique dans l eau Utilisez uniquement de l eau du robinet purifiée minérale n importe quelle sorte d eau potable Débranchez toujours l humidificateur après utilisation et avant de le nettoyer Ne versez pas l eau dans les sorties d air situées sur le dessus de l humidificateur Placez l humidificateur correctement afin d éviter que les enfants le renversent N utilisez pas l humidificateur dans un...

Page 112: ... votre produit à l adresse suivante www philips com welcome L humidificateur Philips fournit de l air frais et humidifié à votre maison pour la santé de votre famille Il vous offre un système d évaporation avancé disposant de la technologie NanoCloud utilisant un filtre d humidification spécial qui ajoute des molécules H2O à l air sec et produit de l air pur humide sans former de brouillard d eau ...

Page 113: ... du réservoir devient bas un voyant rouge sur le panneau de commande commence à clignoter pour vous indiquer qu il est temps de remplir le réservoir fig h Il clignote pendant 30 minutes Après ce délai le voyant reste allumé avant que le réservoir d eau soit rempli d eau 3 Guide de démarrage Préparation de l humidification 1 Pour soulever l unité supérieure tenez la par ses deux côtés fig b 2 Retir...

Page 114: ...plus faible En mode AUTO la vitesse du ventilateur varie entre et Grâce au verrouillage de protection de l air sain votre humidificateur ne fonctionnera jamais sans eau dans le réservoir Lorsque le réservoir d eau est vide et doit être rempli le verrouillage de protection de l air sain arrête l humidificateur au bout de 30 minutes et un voyant rouge s allume Si vous remplissez le réservoir d eau d...

Page 115: ...40 50 ou 60 approprié s allume Le taux d humidité s affiche au centre du panneau de commande Manuel Vous pouvez sélectionner manuellement la vitesse de ventilateur souhaitée 1 Appuyez sur le bouton SPEED une ou plusieurs fois pour sélectionner la vitesse de ventilateur de votre choix AUTO ou fig k Le voyant de vitesse du ventilateur sélectionné s allume Conseil Si le taux d humidité souhaité est a...

Page 116: ...lorsque l humidificateur est branché et allumé le voyant rouge clignote pendant 2 minutes puis reste allumé avant que le réservoir d eau soit rempli d eau Il est normal que le réservoir contienne encore un peu d eau Remplissage d eau Vous pouvez voir le niveau d eau par la fenêtre transparente du réservoir d eau 1 Arrêtez l humidificateur et débranchez le 2 Retirez l unité supérieure en la tenant ...

Page 117: ...fon doux et sec 2 Nettoyez la sortie et l entrée d air à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyage du réservoir d eau Nettoyez le réservoir d eau toutes les semaines pour le garder propre 1 Retirez le filtre d humidification et le support du filtre 2 Remplissez 1 3 du réservoir d eau avec de l eau 3 Ajoutez un peu de liquide vaisselle doux à l eau du réservoir d eau 4 Nettoyez l intérieur du réser...

Page 118: ...vous pouvez l utiliser pendant une période plus longue Veillez à remplacer le filtre d humidification au moins une fois par an Remarque Utilisez exclusivement le filtre d humidification Philips d origine FY2401 Débranchez toujours l humidificateur avant de remplacer le filtre d humidification Conseil Enregistrez votre produit sur www philips com pour obtenir de plus amples informations sur comment...

Page 119: ...as confortable pour les utilisateurs L humidificateur s éteint donc automatiquement pour garantir des performances d humidification optimales Le réservoir d eau fuit Assurez vous que l humidificateur ne contient pas trop d eau Assurez vous que l humidificateur est bien assemblé connecté après chaque nettoyage ou après avoir enlevé l unité supérieure et ou le réservoir d eau pour le remplir Assurez...

Page 120: ...d humidification Aucun air ne s échappe de la sortie d air Branchez le cordon d alimentation de l humidificateur sur une prise secteur et allumez l humidificateur Je ne vois aucune vapeur visible s échappant de l humidificateur Fonctionne t il Lorsque la vapeur est très fine elle est invisible L humidificateur est pourvu de la technologie d humidification NanoCloud qui diffuse un air pur humide de...

Page 121: ... ne présentant aucun effet nocif sur la santé Philips confirme qu un maniement correct de ses produits et leur usage en adéquation avec la raison pour laquelle ils ont été conçus garantissent une utilisation sûre et fidèle aux informations scientifiques disponibles à l heure actuelle 8 Garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème ...

Page 122: ...n de les appliquer au plus tôt à ses produits Recyclage Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères 2012 19 UE Respectez les règles en vigueur dans votre pays pour la mise au rebut des produits électriques et électroniques Une mise au rebut correcte contribue à préserver l environnement et la santé ...

Page 123: ...s megértése 126 A párásító be és kikapcsolása 126 A ventilátorsebesség módosítása 127 Az időzítő bekapcsolása 128 A páratartalom szintjének beállítása 128 Vízszint 128 Víz feltöltése 129 5 A párásító tisztítása 129 A párásító házának tisztítása 129 A víztartály tisztítása 129 A párásítószűrő tisztítása 130 6 A párásítószűrő cseréje 130 7 Hibaelhárítás 131 8 Jótállás és szerviz 133 Alkatrészek és t...

Page 124: ...zanak a párásítóval Ne zárja el a levegőbemeneti és a levegőkimeneti nyílásokat például ne helyezzen tárgyakat a levegőkimeneti nyílásra vagy a levegőbemeneti nyílás elé 1 Fontos tudnivalók Biztonság A párásító első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Veszély Ne permetezzen gyúlékony anyagokat pl rovarirtót vagy illatosítót a párásító kö...

Page 125: ...elelő módon helyezze el a párásítót hogy gyermekek ne boríthassák fel Figyelem Ha a párásító áramellátását biztosító hálózati aljzat rossz csatlakozásokkal rendelkezik a párásító csatlakozódugója felmelegszik Ügyeljen arra hogy a párásítót megfelelően csatlakoztatott hálózati aljzathoz csatlakoztassa Mindig száraz stabil és vízszintes felületen tárolja és használja a párásítót Ne helyezzen semmily...

Page 126: ... a párásító Feltöltés és tisztítás közben húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a fali aljzatból Ne használja a párásítót olyan helyiségben ahol nagy hőmérséklet ingadozások vannak mivel páralecsapódás keletkezhet a párásítóban Ha a párásítót hosszabb időn keresztül nem használja baktériumok és penész tenyészhet a szűrőkön A párásító ismételt használata előtt ellenőrizze a szűrőket Ha a s...

Page 127: ...gy a légkondicionáló miatt tapasztalható száraz levegő miatt aggódnia A párásító telepítése és használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg későbbi használatra A doboz tartalma Ellenőrizze és azonosítsa a csomag tartalmát a ábra A Felső egység B Párásítószűrő FY2401 C Szűrőtartó D Úszó egység E Víztartály F Felhasználói kézikönyv G Garancia 3 Bevezetés Felkészülés a pá...

Page 128: ...olyamatosan világít A párásító nagyon finom szemcséjű láthatatlan párát képez ezért normális ha nem látható a pára 4 A párásító használata A páratartalom kijelzés megértése A párásító beépített páratartalom érzékelővel van felszerelve A páratartalom célértékét 40 RH 50 RH és 60 RH értékre állíthatja be A környezeti páratartalom szintje a vezérlőpanel közepén jelenik meg az értéke pedig 20 RH és 95...

Page 129: ...őfény nem villog hanem alacsony vízszint esetén folyamatosan világít Alvó módban csak az időzítő beállítására van lehetőség a páratartalom szintje nem állítható be és nem világít a páratartalom jelzőfénye A ventilátorsebesség módosítása Automatikus Az automatikus mód a digitális érzéke lő használatával folyamatosan méri a levegő páratartalmát Minden szüksé ges alkalommal bekapcsolja a párásítót ho...

Page 130: ...a a víztartályban még van némi víz Az időzítő bekapcsolása Az időzítő funkcióval a párásító beállított számú órán át működtethető Ha a beállított idő letelt a párásító automatikusan kikapcsol 1 Nyomja meg egyszer vagy többször az időzítő gombot azon szám kiválasztásához ahány órán át működtetni szeretné a párásítót m ábra Felkapcsolódik a megfelelő időzítő 1H 4H vagy 8H jelzőfénye Az időzítő funkc...

Page 131: ...a vizet önt ki a víztartályból ügyeljen arra hogy az elvezetőnyílással és a levegőbemenetekkel ellentétes oldalon öntse ki Soha ne használjon dörzsölő hatású agresszív vagy gyúlékony tisztítószereket pl fehérítőszert vagy alkoholt a párásító alkatrészeinek tisztítására Az normális jelenség hogy a készülék felső egységének belsejében por található miután már egy ideje használatban van A felhasználó...

Page 132: ...rje meg a szűrőt Ez kárt tehet a szűrőben és hatással lehet a párásító teljesítményére Csak akkor szárítsa közvetlen napsütésben a szűrőt ha előtte visszahelyezte a szűrőtartóra 6 A párásítószűrő cseréje Az optimális teljesítmény érdekében 6 havonta cserélje ki a párásítószűrőt Ha a szűrő jó állapotban van hosszabb ideig is használható Legalább évente egyszer mindenképpen cserélje ki a párásítószű...

Page 133: ... a párásítót vízzel A párásító minden egyes tisztítása és a felső egység és vagy a víztartály feltöltés miatti eltávolítása után ügyeljen arra hogy megfelelően legyen összeszerelve csatlakoztatva a párásító Ügyeljen arra hogy a víztartály elhelyezése megfelelő legyen Ha a probléma továbbra is fennáll vegye fel a kapcsolatot az adott ország Vevőszolgálatával Nem látok változást az aktuális páratart...

Page 134: ... párásítóból Működik Ha a pára nagyon finom szemcséjű nem látható Ez a párásító NanoCloud párásító technológiát alkalmaz amely egészséges párás levegőt hoz létre a kimeneti részen vízpára létrejötte nélkül Ebből kifolyólag a pára nem látható Ellenőrizni szeretném hogy működik e a páratartalom érzékelő Óvatosan fújjon nedves levegőt a páratartalom érzékelőre Egy idő után megváltozik a páratartalom ...

Page 135: ...rű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF és biztonsági szabványok előkészítésében ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok beépítését termékeibe 8 Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége vagy valamilyen probléma merül fel látogasson el a Philips ho...

Page 136: ... háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos negatív következmények megelőzésében ...

Page 137: ...imento dell umidificatore 141 Modifica della velocità della ventola 141 Impostazione della sveglia 142 Impostazione del livello di umidità 142 Livello dell acqua 143 Riempimento del serbatoio 143 5 Pulizia dell umidificatore 144 Pulizia del corpo dell umidificatore 144 Pulizia del serbatoio dell acqua 144 Pulizia del filtro di umidificazione 144 6 Sostituzione del filtro di umidificazione 145 7 Ri...

Page 138: ...essere eseguite da bambini senza la supervisione di un adulto Questo apparecchio non è un giocattolo Adottare le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l umidificatore 1 Importante Sicurezza Prima di utilizzare l umidificatore leggere attentamente il presente manuale dell utente e conservarlo per eventuali riferimenti futuri Pericolo Non spruzzare sostanze infiammabili quali ins...

Page 139: ...gas dispositivi di riscaldamento o caminetti Scollegare sempre la spina dell umidificatore dopo l uso e prima di pulirlo Non ostruire l ingresso e l uscita dell aria ad esempio posizionando oggetti sull uscita dell aria o davanti all ingresso dell aria Attenzione Se la presa utilizzata per alimentare l umidificatore presenta connessioni non ottimali la spina dell umidificatore si surriscalda Assic...

Page 140: ...ll acqua e trasportare l umidificatore in orizzontale Non versare acqua tramite le prese d aria nella parte superiore dell umidificatore Posizionare l umidificatore in modo che non possa essere rovesciato Non utilizzare l umidificatore in stanze con notevoli cambiamenti di temperatura poiché potrebbe formarsi della condensa all interno dell apparecchio Se non si utilizza l umidificatore per un lun...

Page 141: ...porazione con tecnologia NanoCloud che utilizza uno speciale filtro di umidificazione che aggiunge molecole di H2O all aria secca e produce aria umida e salutare senza la formazione di vapore acqueo Il suo filtro di umidificazione trattiene batteri calcio e altre particelle presenti nell acqua Emette solo aria pura e umidificata Basta con l aria troppo secca durante i mesi invernali o dovuta ai co...

Page 142: ...l livello dell acqua nel serbatoio inizia ad abbassarsi sul pannello di controllo inizia a lampeggiare la spia rossa avvisando che è necessario riempire il serbatoio fig h Lampeggia per circa 30 minuti Trascorso questo lasso di tempo la spia rimane accesa finché il serbatoio dell acqua non viene riempito 3 Guida introduttiva Preparazione per l umidificazione 1 Sollevare l unità superiore afferrand...

Page 143: ... In modalità AUTO la velocità della ventola varia tra e Il blocco di protezione di aria salutare assicura che l umidificatore non sia mai in funzione senza acqua nel serbatoio Quando il serbatoio dell acqua è vuoto e deve essere riempito il blocco di protezione di aria salutare spegne l umidificatore dopo 30 minuti e una spia rossa si illumina Quando il serbatoio viene riempito correttamente l umi...

Page 144: ...ell aria desiderata su 40 RH 50 RH o 60 RH fig n La spia dell umidità 40 50 o 60 corrispondente al livello predefinito di umidità si accende manuale La velocità della ventola può essere selezionata manualmente 1 Premere il pulsante della velocità una o più volte per selezionare la velocità della ventola desiderata AUTO o fig k La spia della velocità della ventola selezionata si accende Suggeriment...

Page 145: ...l acqua è vuoto quando l umidificatore viene acceso e collegato all alimentazione la spia rossa lampeggia per 2 minuti e rimane accesa finché il serbatoio non viene riempito con acqua È normale che nel serbatoio rimanga un po d acqua Riempimento del serbatoio È possibile osservare il livello dell acqua attraverso la finestrella trasparente del serbatoio 1 Spegnere l umidificatore e staccare la spi...

Page 146: ...ente ad esempio una soluzione a base di acido citrico diluito per un ora fig q Nota Utilizzare detergenti delicati o acidi 24 g di acido citrico con 4 l di acqua 5 Pulizia dell umidificatore Nota Scollegare sempre la spina dell umidificatore prima di pulirlo Assicurarsi di versare l acqua dal lato opposto del foro di drenaggio e delle prese di aria quando si versa l acqua del serbatoio Non utilizz...

Page 147: ...ssemblare il nuovo filtro di umidificazione sul supporto del filtro fig d 5 Riposizionare il filtro e il supporto del filtro nel serbatoio dell acqua fig e 6 Posizionare nuovamente l unità superiore sul serbatoio dell acqua fig g Suggerimento Per ulteriori informazioni su come sostituire il filtro consultare la nostra pagina Web o contattare il centro assistenza clienti 4 Risciacquare il filtro di...

Page 148: ...quindi l umidificatore si spegne automaticamente per assicurare prestazioni ottimali di umidificazione Il serbatoio dell acqua perde Assicurarsi che il livello dell acqua nell umidificatore non sia troppo elevato Assicurarsi che l umidificatore sia sempre assemblato collegato in modo corretto dopo ogni pulizia o dopo aver rimosso l unità superiore e o il serbatoio dell acqua per il riempimento Ass...

Page 149: ...uoriesce dalle prese Inserire la spina dell umidificatore nella presa a muro e accendere l umidificatore Dall umidificatore non fuoriesce vapore acqueo Funziona Il vapore acqueo è invisibile quando è molto fine L umidificatore è dotato di tecnologia di umidificazione NanoCloud che produce aria umida e salutare senza nebulizzazione È per questo motivo che non si vede il vapore Voglio verificare che...

Page 150: ...pri prodotti purché siano utilizzati in modo conforme allo scopo Philips si impegna attivamente nello sviluppo di standard EMF e di sicurezza internazionali In questo modo è in grado di integrare i risultati della standardizzazione nei propri prodotti al fine di garantirne la conformità anticipata 8 Garanzia e assistenza Per ricevere ulteriori informazioni o risolvere eventuali problemi visitare i...

Page 151: ...tto simile al rivenditore 2 Se non acquistate un prodotto nuovo potete restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25 cm lunghezza altezza e larghezza ai rivenditori con superficie dedicata alla vendita di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2 In tutti gli altri casi attenetevi alle normative di raccolta differenziata dei prodotti elettrici ed elettronici in vigore nel vostro pa...

Page 152: ...осу және өшіру 155 Желдеткіш жылдамдығын өзгерту 156 Таймерді орнату 156 Ылғалдылық деңгейін орнату 157 Су деңгейі 157 Суды толтыру 157 5 Ылғалдандырғышты тазарту 158 Ылғалдандырғыштың корпусын тазарту 158 Су ыдысын тазарту 158 Ылғалдандыру сүзгісін тазалау 158 6 Ылғалдандыру сүзгісін ауыстыру 159 7 Ақаулықтарды жою 160 8 Кепілдік және қызмет көрсету 162 Бөлшектерге және қосалқы құралдарға тапсыры...

Page 153: ...лардың ылғалдандырғышпен ойнамауын қадағалау керек Ауа кіріс жері мен ауа шығыс жерін бітеп тастамаңыз мәселен ауа шығатын жерге немесе ауа кіретін жердің алдына зат қоймаңыз 1 Маңызды Қауіпсіздік Ылғалдандырғышты пайдаланбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте анықтама алу үшін сақтап қойыңыз Қауіпті жағдайлар Ылғалдандырғыш айналасында инсектицидтер немесе ә...

Page 154: ... Балалардың аударып жіберуін болдырмау үшін ылғалдандырғышты дұрыстап қойыңыз Ескерту Егер ылғалдандырғышқа қуат беру үшін пайдаланылатын розетканың қосылымдары нашар болса ылғалдандырғыштың ашасы қызады Ылғалдандырғышты дұрыстап қосылған розеткаға қосыңыз Әрқашан ылғалдандырғышты құрғақ тұрақты тегіс және көлденең бетке қойыңыз және пайдаланыңыз Ылғалдандырғыш үстіне ештеңе қоймаңыз және оның үст...

Page 155: ...азалау барысында құрылғыны қуат көзінен ажыратыңыз Ылғалдандырғышты температурасы тым тұрақсыз бөлмеде қолдануға болмайды себебі мұның нәтижесінде ылғалдандырғыш ішінде конденсат түзілуі мүмкін Ылғалдандырғыш ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаса сүзгілерде бактериялар мен зең пайда болуы мүмкін Ылғалдандырғышты қайта пайдаланбас бұрын сүзгілерді тексеріңіз Егер сүзгі тым лас және онда қара дақтар пайда ...

Page 156: ...құрғақ ауа енді болмайды Ылғалдандырғышты орнату және пайдалану алдында осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз Оны болашақта анықтама алу үшін сақтаңыз Қорап ішіндегі заттар Қораптың ішіндегілерді тексеріп түгендеңіз a суреті A Жоғарғы бөлік B Ылғалдандыру сүзгісі FY2401 C Сүзгі тірегі D Қалтқы E Су ыдысы F Пайдаланушы нұсқаулығы G Кепілдік 3 Іске қосу Ылғалдандыру үшін дайындау 1 Жоғарғы...

Page 157: ...қсатты салыстырмалы ылғалдылық деңгейін 40 50 және 60 мәніне орнатуға болады Сары түсті салыстырмалы ылғалдылық деңгейі басқару панелінің ортасында 20 және 95 аралығындағы мәнді көрсетеді Есте сақтаңыз Ылғалдылықтың ең ыңғайлы деңгейі 40 60 аралығында Ылғалдылық көрсеткішінің дәлдігі шамамен 10 Бөлме ішіндегі ылғалдылық деңгейін өлшеуге біраз уақыт кетеді Таза ауаны сақтау сигналы мен құлпы Таза а...

Page 158: ...аңдау үшін таймер түймесін бір немесе бірнеше рет басыңыз m суреті Тиісті таймер көрсеткіші 1H 4H немесе 8H жанады Таймер функциясын ажырату үшін таймер шамы сөнгенше таймер түймесін қайталап басыңыз Желдеткіш жылдамдығын өзгерту Авто Авто режимінде ауа ылғалдылығын үздіксіз бақылау үшін сандық сенсор пайдаланылады Ауадағы ылғалдылық деңгейі тұрақты сақталуы үшін бұл сенсор ылғалдандырғышты қажеті...

Page 159: ...ына су төгіліп кетуі мүмкін Жылжытқан кезде су ыдысын шайқамаңыз әйтпесе шығару жолы мен ауа кірістерінен су ағуы мүмкін Ылғалдандырғыштың жоғарғы жағындағы ауа шығару жолдары арқылы су толтырмаңыз 4 Жоғарғы бөлікті су ыдысына қайта қойыңыз Ылғалдылық деңгейін орнату Есте сақтаңыз Ылғалдандырғышты іске қоспас бұрын су ыдысының толтырылғанына көз жеткізіңіз Іске қосу тарауының Ылғалдандыруға дайынд...

Page 160: ... тазартқыш сұйықтық қосыңыз 4 Су ыдысының ішкі бөлігін жұмсақ әрі таза шүберекпен тазартыңыз 5 Су ыдысындағы суды раковинаға төгіңіз 6 Ылғалдандыру сүзгісін және сүзгі ұстағышын су ыдысына қайта қойыңыз Ылғалдандыру сүзгісін тазалау Таза ұстау үшін ылғалдандыру сүзгісін апта сайын тазалаңыз 1 Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі мен сүзгі тірегін шығарып тастаңыз o суреті 2 Сүзгі тірегінен ылғалдандыр...

Page 161: ...сымша ақпарат алу үшін өнімді www philips com сайтына тіркеу қажет 1 Су ыдысынан ылғалдандыру сүзгісі мен сүзгі тірегін шығарып тастаңыз o суреті 2 Сүзгі тірегінен ылғалдандыру сүзгісін алып тастаңыз Пайдаланылған сүзгіні тастаңыз s суреті 3 Жаңа ылғалдандыру сүзгісіндегі орауыш материалдарын алып тастаңыз c суреті 4 Ылғалдандыру сүзгісін сүзгі тірегіне орнатыңыз d суреті 5 Сүзгіні және сүзгі тіре...

Page 162: ...су ағады Ылғалдандырғышқа артық су құйылмағанын тексеріңіз Әр тазалаудан кейін не болмаса толтыру үшін жоғарғы блокты және немесе су ыдысын алғаннан кейін ылғалдандырғыш дұрыс жиналғанын қосылғанын тексеріңіз Су ыдысы дұрыс орналастырылғанын тексеріңіз Егер мәселе шешілмесе еліңіздегі тұтынушыларды қолдау орталығына хабарласыңыз Ағымдағы ылғалдылық көрсеткішінің өзгергені көрінбейді Ылғалдандыру с...

Page 163: ...штан бу шығып жатқанын көрмеймін Ол жұмыс істеп жатыр ма Бу өте таза болса ол көзге көрінбейді Ылғалдандырғышта су буын түзбей шығатын саңылау аумағынан пайдалы ылғалды ауаны шығаратын NanoCloud ылғалдандыру технологиясы бар Сол себепті ылғалды көру мүмкін емес Ылғалдылық сенсорының жұмыс істейтінін тексергім келеді Ылғалдылық сенсорына дымқыл ауа жіберіңіз Біраз уақыт өткен соң ылғалдылық көрсетк...

Page 164: ...таңдағы ғылыми дәлелдерге сәйкес пайдалануға қауіпсіз екенін растайды Philips компаниясы халықаралық ЭМӨ және қауіпсіздік стандарттарын дамытуда белсенді рөл атқарады сондықтан өз өнімдеріне бірінші болып енгізу үшін стандартизациядағы болашақ жетілдірулерді болжауға мүмкіндік береді 8 Кепілдік және қызмет көрсету Егер ақпарат қажет болса немесе сұрақтар болса www philips com мекенжайындағы Philip...

Page 165: ... отношении товара приобретенного на территории Республики Казахстан ТОО Филипс Казахстан ул Манаса 32А офис 503 050008 Алматы Казахстан Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Құрылғының жасалған күнін өнімнен табуға болады Қытайда жасалған Сақтау шарттары пайдалану Температура 0 C 35 C Салыстырмалы ылғалдылық 20 75 Атмосфералық қысымы 85 109 кПа Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен т...

Page 166: ...n 170 De ventilatorsnelheid wijzigen 170 De timer instellen 171 De luchtvochtigheidsgraad instellen 171 Waterniveau 172 Water bijvullen 172 5 De luchtbevochtiger reinigen 173 De behuizing van de luchtbevochtiger schoonmaken 173 Het waterreservoir schoonmaken 173 Het bevochtigingsfilter reinigen 173 6 Het bevochtigingsfilter vervangen 174 7 Problemen oplossen 175 8 Garantie en service 177 Onderdele...

Page 167: ... van het apparaat en zij de gevaren van het gebruik begrijpen Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd 1 Belangrijk Veiligheid Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de luchtbevochtiger gaat gebruiken Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen Gevaar Spuit geen brandbare materialen zoals insecticiden of parfum r...

Page 168: ...erspreiden of in ruimten waar zich olieresten bevinden waar wierook wordt gebrand of waar chemische dampen hangen Dit apparaat is geen speelgoed Houd toezicht op jonge kinderen om te voorkomen dat ze met de luchtbevochtiger gaan spelen De luchtinlaat en uitlaat mogen niet worden geblokkeerd Leg dus geen voorwerpen boven op de luchtuitlaat of voor de luchtinlaat Let op Als het stopcontact slechte a...

Page 169: ... aan het water Gebruik alleen drinkbaar water zoals kraan mineraal en gezuiverd water Gebruik de luchtbevochtiger niet in de buurt van gasapparaten verwarmingsapparatuur of open haarden Haal altijd de stekker uit het stopcontact als u de luchtbevochtiger niet meer gebruikt en voordat u deze gaat schoonmaken Vul het waterreservoir niet bij via de luchtuitlaat aan de bovenkant van de luchtbevochtige...

Page 170: ...oduct registreren op www philips com welcome De Philips luchtbevochtiger brengt frisse bevochtigde lucht in uw woning voor een gezonde omgeving voor uw gezin Het geavanceerde verdampingssysteem is voorzien van NanoCloud technologie en maakt gebruik van een speciaal bevochtigingsfilter dat H2O moleculen toevoegt aan de droge lucht en gezonde vochtige lucht produceert zonder vorming van waternevel H...

Page 171: ...len Wanneer het water in het reservoir bijna op is begint een rood lampje op het bedieningspaneel te knipperen om aan te geven dat het reservoir moet worden bijgevuld afb h Het lampje knippert gedurende 30 minuten Daarna blijft het indicatielampje branden totdat het waterreservoir is bijgevuld met water 3 Aan de slag Bevochtiging voorbereiden 1 Houd het apparaat aan beide zijden van de bovenkant v...

Page 172: ...AUTO varieert de ventilatorsnelheid tussen en Het HealthyAir Protect Alert Lock zorgt ervoor dat uw luchtbevochtiger niet werkt zonder water in het reservoir Wanneer het waterreservoir leeg is en moet worden bijgevuld schakelt het HealthyAir Protect Lock de luchtbevochtiger uit en gaat er een rood indicatielampje branden om aan te geven dat de luchtbevochtiger is gestopt Wanneer u het waterreservo...

Page 173: ...ng voor de vochtigheidsgraad inclusief de automatische modus Handmatig De gewenste ventilatorsnelheid kan handmatig worden ingesteld 1 Druk één of meerdere keren op de knop speed snelheid om de gewenste snelheid te kiezen AUTO of afb k Het geselecteerde lampje van de ventilatorsnelheid gaat aan Tip Als de gewenste luchtvochtigheidsgraad is bereikt kunt u een lagere ventilatorsnelheid kiezen Als de...

Page 174: ...t apparaat gaat weer verder als u het water in het waterreservoir bijvult Opmerking Als het waterreservoir leeg is wanneer de luchtbevochtiger is aangesloten en is ingeschakeld knippert het rode indicatielampje 2 minuten en blijft het daarna branden totdat het waterreservoir met water is bijgevuld Het is normaal dat er wat water in het reservoir achterblijft Water bijvullen Het waterniveau kan wor...

Page 175: ...t een zachte droge doek 2 Gebruik een zachte droge doek om de luchtinlaat en uitlaat schoon te maken Het waterreservoir schoonmaken Reinig het waterreservoir elke week om het hygiënisch te houden 1 Demonteer het bevochtigingsfilter en de filterhouder 2 Vul het waterreservoir voor 1 3 met water 3 Voeg een mild afwasmiddel aan het water in het waterreservoir toe 4 Reinig de binnenkant van het waterr...

Page 176: ...ede staat is kunt u het langer gebruiken Vervang het filter ten minste één keer per jaar Opmerking Gebruik alleen het originele bevochtigingsfilter FY2401 van Philips Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het bevochtigingsfilter vervangt Tip Registreer uw product op www philips com voor meer informatie over vervanging van uw filter 1 Haal het bevochtigingsfilter en de filterhouder u...

Page 177: ...luchtvochtigheid boven 70 RH voelen gebruikers zich niet prettig en daarom wordt de luchtbevochtiger automatisch uitgeschakeld om te zorgen voor optimale bevochtigingsprestaties Het waterreservoir lekt Zorg dat er niet te veel water in de luchtbevochtiger zit Zorg dat de luchtbevochtiger goed is gemonteerd aangesloten nadat u deze hebt gereinigd de bovenkant hebt verwijderd of het waterreservoir h...

Page 178: ...ucht uit de luchtuitlaat Steek de stekker van de luchtbevochtiger in het stopcontact en schakel de luchtbevochtiger in Ik zie geen nevel uit de luchtbevochtiger komen Werkt de luchtbevochtiger wel Als nevel erg fijn is is deze onzichtbaar De luchtbevochtiger is voorzien van NanoCloud luchtbevochtigingstechnologie dat gezonde bevochtigde lucht produceert zonder nevel U kunt daarom de nevel niet zie...

Page 179: ...ucten correct voor het daartoe bestemde gebruik worden aangewend deze volgens de nieuwste wetenschappelijke onderzoeken op het moment van de publicatie van deze handleiding veilig zijn om te gebruiken Philips speelt een actieve rol in de ontwikkeling van internationale EMV en veiligheidsnormen wat Philips in staat stelt in te spelen op toekomstige normen en deze tijdig te integreren in zijn produc...

Page 180: ...het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid 2012 19 EU Volg de geldende regels in uw land voor de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische producten Als u correct verwijdert voorkomt u negatieve gevolgen voor het milieu en de volksgezondheid ...

Page 181: ...n luft 184 Slå luftfukteren av eller på 184 Endre viftehastigheten 185 Still inn timeren 186 Stille inn fuktighetsnivået 186 Vannivå 186 Fylle på vann 187 5 Rengjøre luftfukteren 187 Rengjøre luftfukterkabinettet 187 Rengjøre vannbeholderen 187 Rengjøre fuktighetsfilteret 188 6 Bytte fuktighetsfilteret 188 7 Feilsøking 189 8 Garanti og service 191 Bestill deler eller tilbehør 191 9 Merknader 191 E...

Page 182: ... leketøy Pass på at barn er under tilsyn slik at de ikke leker med luftfukteren Åpningene for innluft og utluft må ikke blokkeres f eks ved å plassere gjenstander foran åpningene 1 Viktig Sikkerhet Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker luftfukteren og ta vare på den for senere referanse Fare Ikke spray brennbar væske som insektmiddel eller parfyme i nærheten av luftfukteren Vannet i vann...

Page 183: ...eren i rom der temperaturen svinger kraftig Dette kan føre til kondens inne i luftfukteren Forsiktig Støpselet og luftfukteren blir varmt hvis stikkontakten har dårlige koblinger Sørg for å koble luftfukteren til en stikkontakt med riktige koblinger Plasser og bruk alltid luftfukteren på en tørr stabil jevn og horisontal overflate Ikke plasser gjenstander oppå luftfukteren eller sitt på luftfukter...

Page 184: ...annbeholderen kun med kaldt vann fra springen Ikke bruk grunnvann eller varmt vann Ikke ha i annet enn vann i vannbeholderen Ikke tilsett parfyme eller kjemiske stoffer i vannet Bruk bare vann springvann renset vann mineralvann all slags drikkbart vann Hvis du ikke bruker luftfukteren på lang tid må du rengjøre vannbeholderen og tørke fuktighetsfilteret Hvis du må flytte luftfukteren må du koble l...

Page 185: ...å fullt utbytte av støtten som Philips tilbyr må du registrere produktet på www philips com welcome Luftfukteren fra Philips gir frisk fuktig luft til hjemmet for sunnere inneklima Den har et avansert fordampingssystem med NanoCloud teknologi og et spesielt fuktighetsfilter som slipper ut H2O molekyler i tørr luft og produserer sunn og fuktig luft uten dugg Fuktighetsfilteret holder på bakterier k...

Page 186: ...røde indikatorlampen begynner først å blinke og forblir deretter på Luftfukteren slipper ut usynlig vanndamp så det er normalt at du ikke kan se vanndampen 4 Bruke luftfukteren Forstå fuktighetsindikatoren Luftfukteren er utstyrt med en innebygd fuktighetssensor Du kan angi målet for luftfuktighet til 40 RH 50 RH og 60 RH Nivået på luftfuktigheten vises på midten av kontrollpanelet fra 20 RH til 9...

Page 187: ...nker ikke den røde indikatoren men den forblir på når vannivået er for lavt I hvilemodus kan du bare stille inn timeren Du kan ikke stille inn luftfuktighetsnivået og fuktighetslampen er slått av Endre viftehastigheten Automatikk I auto modus overvåker hele tiden en digital sensor luftfuktigheten Den slår luftfukteren av eller på når det er nødvendig for å sikre at luftfuktigheten alltid er på rik...

Page 188: ...pen én eller flere ganger for å stille luftfuktigheten til 40 RH 50 RH eller 60 RH fig n Fuktighetslampen 40 50 eller 60 for luftfuktighetsnivået lyser Nivået på luftfuktigheten vises på midten av kontrollpanelet Tips Luftfuktigheten er behagelig fra 40 60 RH Du kan velge ønsket luftfuktighet på 40 RH 50 RH eller 60 RH Note Hvis du ikke velger en forhåndsinnstilt luftfuktighet slutter luftfukteren...

Page 189: ...luftfukteren før du rengjør den Når du heller vann fra vannbeholderen må du sørge for å helle vannet fra motsatt side av tappehullet og luftinntakene Bruk aldri skuremidler eller sterke eller brennbare rengjøringsmidler som blekemidler eller alkohol til å rengjøre noen deler av luftfukteren Det er normalt at det samler seg støv inne i apparatets øvre enhet etter at du har brukt det en stund Du kan...

Page 190: ...ri filteret Dette kan skade filteret og påvirke fukteytelsen Du må ikke utsette filteret for direkte sollys når det skal tørke med mindre det er satt tilbake i filterstøtten 6 Bytte fuktig hetsfilteret Bytt ut fuktighetsfilteret hver sjette måned for optimal ytelse Hvis filteret er i god stand kan du bruke det i en lengre periode Sørg for å bytte ut fuktighetsfilteret minst én gang i året Note Bru...

Page 191: ...ort den eller etter at du har fjernet den øvre enheten og eller vannbeholderen for påfylling Kontroller at vannbeholderen har riktig plassering Hvis problemet fortsetter må du ta kontakt med forbrukerstøtten i landet der du bor Jeg kan ikke se at den gjeldende fuktighetsindikatoren endres Sørg for at du har montert fuktighetsfilteret rundt filterstøtten Fuktighetsfilteret er skittent Skyll og elle...

Page 192: ...loud teknologi som gir sunn og fuktig luft fra luftuttaket uten dugg Derfor kan du ikke se vanndampen Jeg vil kontrollere om fuktighetssensoren fungerer eller ikke Blås forsiktig fuktig luft inn i fuktighetssensoren Etter en stund endres luftfuktighetsindikatoren Indikatoren kan vise luftfuktighetsnivåer på 20 95 RH Luftfukteren går fremdeles selv når omgivelsene har nådd målet for luftfuktighet L...

Page 193: ...håndteres riktig ifølge tilsiktet bruk er det trygt å bruke dem ut fra den kunnskapen vi har per dags dato Philips har en aktiv rolle i utviklingen av internasjonale standarder for EMF og sikkerhet noe som gjør det mulig for Philips å forutse den videre utviklingen på dette området for slik å kunne integrere den i produktene på et tidlig stadium 8 Garanti og service Hvis du trenger informasjon ell...

Page 194: ...oduktet ikke må avhendes i vanlig husholdningsavfall 2012 19 EU Følg nasjonale regler for egen innsamling av elektriske og elektroniske produkter Hvis du kaster produktet på riktig måte bidrar du til å forhindre negative konsekvenser for helse og miljø ...

Page 195: ... do nawilżania 198 4 Korzystanie z nawilżacza 198 Wskazania poziomu nawilżenia 198 Czujnik i Blokada Healthy air protect 198 Włączanie i wyłączanie nawilżacza 199 Zmiana prędkości wentylatora 199 Ustawianie zegara 200 Ustawianie poziomu nawilżenia 200 Poziom wody 201 Napełnianie zbiornika 201 5 Czyszczenie nawilżacza 202 Czyszczenie podstawy nawilżacza 202 Czyszczenie zbiornika wody 202 Czyszczeni...

Page 196: ...tego urządzenia w bezpieczny sposób oraz zostaną poinformowane o potencjalnych zagrożeniach Dzieci chcące pomóc w czyszczeniu i obsłudze urządzenia zawsze 1 Ważne Bezpieczeństwo Przed rozpoczęciem korzystania z nawilżacza zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi Instrukcję warto też zachować na przyszłość Niebezpieczeństwo Wokół nawilżacza nie rozpylaj palnych materiałów takich jak środki ...

Page 197: ...resztki oleju zapach spalenizny lub opary chemiczne Nie używaj nawilżacza w pobliżu urządzeń gazowych grzejników ani kominków powinny to robić pod nadzorem dorosłych Urządzenie nie jest zabawką Nie pozwalaj dzieciom bawić się nawilżaczem Nie kładź żadnych przedmiotów przy wlocie i wylocie powietrza aby nie blokować przepływu powietrza Uwaga Jeśli gniazdo elektryczne z którego zasilany jest nawilża...

Page 198: ...dłącz go od źródła zasilania Następnie opróżnij zbiornik wody i przenieś nawilżacz utrzymując go w poziomie Każdorazowo po zakończeniu korzystania z nawilżacza oraz przed jego czyszczeniem wyjmuj wtyczkę urządzenia z gniazda elektrycznego Nie nalewaj wody poprzez otwory wylotowe na górze nawilżacza Aby zapobiec przewróceniu nawilżacza przez dzieci stawiaj go zawsze na równej powierzchni Nie używaj...

Page 199: ...go mieszkańców Urządzenie wyposażone jest w zaawansowany system parowy z technologią NanoCloud i specjalnym filtrem nawilżającym który dodaje cząsteczki wody H2O do suchego powietrza zapewniając zdrowe nawilżone powietrze bez tworzenia mgiełki wodnej Filtr nawilżający zatrzymuje bakterie wapń i inne cząstki znajdujące się w wodzie Powietrze w domu jest czyste i nawilżone Nigdy więcej suchego powie...

Page 200: ...nienia zbiornika wody Kiedy poziom wody w zbiorniku jest niski na panelu sterowania zaczyna migać czerwony wskaźnik który informuje o potrzebie napełnienia zbiornika rys h Wskaźnik miga przez 30 minut Po tym czasie wskaźnik świeci światłem ciągłym do momentu napełnienia zbiornika wody 3 Czynności wstępne Przygotowanie do nawilżania 1 Przytrzymaj obie strony części górnej i unieś ją rys b 2 Usuń op...

Page 201: ...ntylatora W trybie AUTO prędkość wentylatora będzie zmieniać się pomiędzy a Blokada Healthy air protect blokuje działanie nawilżacza gdy w zbiorniku nie ma wody Jeśli zbiornik wody jest pusty i wymaga ponownego napełnienia blokada utrzymania zdrowego powietrze wyłącza nawilżacz po 30 minutach i zapala się czerwony wskaźnik oznaczający przerwanie pracy urządzenia Nawilżacz zaczyna działać po popraw...

Page 202: ...awienia poziomu wilgotności w tym do trybu automatycznego Ręczny Żądaną prędkość wentylatora można ustawić ręcznie 1 Naciśnij przycisk prędkości jeden lub kilka razy aby wybrać prędkość wentylatora AUTO lub rys k Wskaźnik żądanej prędkości zacznie świecić Wskazówka Po uzyskaniu żądanego poziomu nawilżenia można wybrać mniejszą prędkość wentylatora Jeśli nie uzyskano żądanego poziomu nawilżenia moż...

Page 203: ...ny wskaźnik zacznie świecić światłem ciągłym Urządzenie zacznie ponownie działać po ponownym napełnieniu zbiornika wody Uwaga Jeżeli zbiornik wody będzie pusty gdy urządzenie będzie podłączone do źródła zasilania i włączone czerwony wskaźnik będzie migać przez 2 minuty a następnie zacznie świecić światłem ciągłym do czasu napełnienia zbiornika wodą Zwykle w zbiorniku pozostanie trochę wody Napełni...

Page 204: ...j suchej miękkiej szmatki Czyszczenie zbiornika wody Aby utrzymać higienę w zbiorniku co tydzień czyść zbiornik oraz filtr 1 Wyjmij filtr nawilżający i jego podstawę 2 Napełnij 1 3 zbiornika wodą 3 Dodaj trochę łagodnego płynu do zmywania naczyń 4 Wyczyść wnętrze zbiornika miękką czystą szmatką 5 Wylej zawartość zbiornika do zlewu 6 Ponownie zainstaluj filtr nawilżający i jego podstawę w zbiorniku...

Page 205: ...a wody rys o 2 Wyjmij filtr nawilżający z jego podstawy Wyrzuć zużyty filtr rys s 3 Zdejmij materiał pakowy z nowego filtra nawilżającego rys c 4 Załóż nowy filtr nawilżający wokół podstawy filtra rys d 5 Włóż filtr i jego podstawę z powrotem do zbiornika rys e 6 Umieść część górną z powrotem na zbiorniku wody rys g Wskazówka Więcej informacji dotyczących wymiany filtra można łatwo znaleźć na nasz...

Page 206: ...enie Zbiornik wody przecieka Sprawdź czy nawilżacz nie jest przepełniony Upewnij się że nawilżacz jest poprawnie złożony podłączony po każdym czyszczeniu lub po każdym zdjęciu górnej części i lub zbiornika wody w celu napełnienia Upewnij się że zbiornik wody jest odpowiednio założony Jeśli problem będzie się utrzymywał skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Poziom wilgotności nie z...

Page 207: ...i wody tworzące mgiełkę są bardzo drobne mgiełka jest niewidoczna Ten nawilżacz wykorzystuje technologię NanoCloud która zapewnia zdrowe wilgotne powietrze bez tworzenia pary wodnej Stąd też mgiełki nie widać Chcę sprawdzić czy czujnik nawilżenia działa Skieruj strumień nawilżonego powietrza w kierunku czujnika Po chwili odczyt nawilżenia się zmieni Na wyświetlaczu może pojawić się odczyt nawilżen...

Page 208: ... już na etapie produkcji Jesteśmy czynnie zaangażowani w opracowywanie wytwarzanie i sprzedawanie produktów które nie mają niekorzystnego wpływu na zdrowie Firma Philips zaświadcza że zgodnie z posiadaną obecnie wiedzą naukową wytwarzane przez nas produkty są bezpieczne jeżeli są używane zgodnie z ich przeznaczeniem 8 Gwarancja i serwis W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić n...

Page 209: ...ntenera na odpady oznacza to że podlega selektywnej zbiórce zgodnie z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2012 19 UE Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z pozostałymi odpadami gospodarstwa domowego i nie należy traktować go jako odpad komunalny Należy dostarczyć go do punktu zbiórki selektywnej sprzętu elektrycznego i elektronicznego zorganizowanego przez administrację publiczną Pop...

Page 210: ...prirea umidificatorului 214 Schimbarea vitezei ventilatorului 214 Setarea temporizatorului 215 Setarea nivelului de umiditate 215 Nivelul apei 216 Reumplerea cu apă 216 5 Curăţarea umidificatorului 217 Curăţarea corpului umidificatorului 217 Curăţarea rezervorului de apă 217 Curăţarea filtrului de umidificare 217 6 Înlocuirea filtrului de umidificare 218 7 Depanarea 219 8 Garanţie şi service 221 C...

Page 211: ...a nu trebuie realizate de către copii nesupravegheaţi Acest aparat nu este o jucărie Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu transforma umidificatorul într un obiect de joacă 1 Important Siguranţa Citeşte cu atenţie acest manual de utilizare înainte de a folosi umidificatorul şi păstrează l pentru consultare ulterioară Pericol Nu pulveriza substanţe inflamabile precum insecticide sau parfumuri în...

Page 212: ...ea aparatelor cu gaz a dispozitivelor de încălzire sau a şemineelor Scoate întotdeauna aparatul din priză după utilizare şi înainte de a l curăţa Nu bloca fantele de admisie şi de evacuare a aerului de exemplu prin plasarea unor obiecte pe fanta de evacuare sau în faţa fantei de admisie a aerului Precauţie Dacă priza utilizată pentru alimentarea umidificatorului are conexiuni necorespunzătoare şte...

Page 213: ...te rezervorul de apă şi transportă umidificatorul în poziţie orizontală Nu umple cu apă fantele de evacuare a aerului de deasupra umidificatorului Aşază umidificatorul în mod corespunzător pentru a evita dărâmarea acestuia de către copii Nu utiliza umidificatorul într o cameră cu variaţii mari de temperatură deoarece acest lucru poate produce condens în interiorul umidificatorului Atunci când umid...

Page 214: ...i oferă un sistem de evaporare avansat cu tehnologie NanoCloud cu ajutorul unui filtru de umidificare special care adaugă molecule de H2O în aerul uscat producând un aer umed sănătos fără formarea ceţii de apă Filtrul său de umidificare reţine bacteriile calciul şi alte particule din apă Acesta eliberează în locuinţa ta doar aer pur umidificat Spune adio aerului uscat din anotimpul rece sau produs...

Page 215: ...dicator luminos de culoare roşie situat pe panoul de comandă începe să lumineze intermitent pentru a te informa că este timpul să reumpli rezervorul fig h Acesta luminează intermitent timp de 30 de minute După aceea indicatorul luminos rămâne aprins până când rezervorul de apă este reumplut cu apă 3 Primi paşi Pregătire pentru umidificare 1 Ţine de ambele laturi ale unităţii superioare pentru a o ...

Page 216: ...imbă între şi Blocarea de protecţie pentru aer sănătos se asigură că umidificatorul nu funcţionează niciodată fără apă în rezervor Atunci când rezervorul de apă este gol şi trebuie să fie umplut blocarea de protecţie pentru aer sănătos opreşte umidificatorul după 30 de minute şi se aprinde un indicator luminos de culoare roşie Când rezervorul de apă este umplut corespunzător umidificatorul porneşt...

Page 217: ...lusiv în timpul modului automat Manual Poţi selecta manual viteza ventilatorului pe care o doreşti 1 Apasă butonul pentru viteză o dată sau de mai multe ori pentru a selecta viteza ventilatorului pe care o doreşti AUTO sau fig k Indicatorul luminos pentru viteza selectată a ventilatorului se va aprinde Sugestie Dacă este atins nivelul dorit de umiditate poţi selecta o viteză inferioară a ventilato...

Page 218: ...ul va porni din nou atunci când reumpli rezervorul de apă cu apă Notă Dacă rezervorul de apă este gol atunci când umidificatorul este conectat la priză şi este pornit indicatorul luminos de culoare roşie luminează intermitent timp de 2 minute şi apoi rămâne aprins până când rezervorul de apă este reumplut cu apă Este normal să găseşti puţină apă rămasă în rezervor Reumplerea cu apă Nivelul apei po...

Page 219: ...ficatorului 2 Curăţă fanta de admisie şi fanta de evacuare a aerului cu o lavetă uscată şi moale Curăţarea rezervorului de apă Curăţă rezervorul de apă în fiecare săptămână pentru a l păstra igienic 1 Scoate filtrul de umidificare şi suportul pentru filtru 2 Umple rezervorul până la 1 3 din capacitate cu apă 3 Adaugă puţin lichid de curăţare delicat în apa din rezervorul de apă 4 Curăţă interiorul...

Page 220: ...trul de umidificare în jurul suportului pentru filtru fig d 5 Remontează filtrul şi suportul pentru filtru în rezervorul de apă fig e 6 Montează unitatea superioară înapoi pe rezervorul de apă fig g Sugestie Poţi găsi cu uşurinţă mai multe informaţii privind înlocuirea filtrului pe pagina noastră web sau apelând Centrul nostru de asistenţă pentru clienţi 4 Clăteşte filtrul de umidificare sub un je...

Page 221: ...de disconfort pentru utilizatori aşadar umidificatorul se opreşte automat pentru a asigura o performanţă de umidificare optimă Rezervorul de apă prezintă scurgeri Asigură te că umidificatorul nu este prea plin cu apă Asigură te că umidificatorul este corect asamblat conectat de fiecare dată după ce îl cureţi sau după ce îi îndepărtezi unitatea superioară şi sau rezervorul de apă pentru reumplere A...

Page 222: ...ificare Din fanta de evacuare a aerului nu iese aer Introdu cablul de alimentare al umidificatorului în priză şi porneşte umidificatorul Umidificatorul nu emană o ceaţă vizibilă Funcţionează Dacă ceaţa este foarte fină aceasta este invizibilă Acest umidificator este dotat cu tehnologie de umidificare NanoCloud care produce un aer umed sănătos prin zona fantelor de evacuare a aerului fără a forma c...

Page 223: ...st concepute acestea sunt sigure conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Philips joacă un rol activ în dezvoltarea standardelor internaţionale EMF şi de siguranţă ceea ce permite Philips să anticipeze progresele din domeniul standardizării pentru a le integra rapid în cadrul produselor sale 8 Garanţie şi service Dacă ai nevoie de informaţii sau întâmpini probleme vizitează site ul web...

Page 224: ...nu poate fi eliminat împreună cu gunoiul menajer normal 2012 19 UE Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice Eliminarea corectă ajută la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului şi sănătăţii umane ...

Page 225: ...оздуха 230 Включение и выключение увлажнителя воздуха 230 Изменение скорости работы вентилятора 231 Установка таймера 232 Настройка уровня влажности 232 Уровень воды 233 Наполнение водой 233 5 Очистка увлажнителя воздуха 234 Очистка корпуса увлажнителя воздуха 234 Очистка резервуара для воды 234 Очистка увлажняющего фильтра 234 6 Замена увлажняющего фильтра 235 7 Устранение неисправностей 237 8 Га...

Page 226: ...р повреждены Дети старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями а также 1 Внимание Безопасность Перед эксплуатацией увлажнителя воздуха внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала Опасно Запрещается распылять легковоспл...

Page 227: ...ование других фильтров запрещено Оберегайте увлажнитель воздуха в частности отверстия для входа и выхода воздуха от ударов твердыми предметами лица с недостаточным опытом и знаниями могут пользоваться этим прибором под присмотром или после получения инструкций о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взро...

Page 228: ...ать его Увлажнитель воздуха предназначен исключительно для домашнего применения при нормальных условиях эксплуатации Во избежание травм и повреждения увлажнителя воздуха не вставляйте пальцы и другие предметы в отверстия для выхода и входа воздуха Не используйте увлажнитель воздуха если в помещении применялся дымовой инсектицид а также в местах где присутствуют масляный туман горящие курильницы и ...

Page 229: ...нную минеральную любую питьевую воду Если увлажнитель воздуха не использовался долгое время очистите резервуар для воды и просушите увлажняющий фильтр Если увлажнитель воздуха необходимо переместить сначала отключите его от источника питания Слейте воду из резервуара для воды переносите увлажнитель в горизонтальном положении Датчик влажности должен оставаться сухим Если на датчик попала влага он м...

Page 230: ...увлажняет воздух заботясь о здоровье вашей семьи В нем используется безопасная для здоровья современная система испарения воды с технологией NanoCloud специальный увлажняющий фильтр насыщает сухой воздух молекулами воды не создавая влажного пара Увлажняющий фильтр также очищает воду от бактерий известкового налета и других загрязняющих частиц Прибор наполняет дом свежим увлажненным воздухом Пробле...

Page 231: ...о 10 Для оценки уровня влажности в помещении требуется некоторое время 3 Начало работы Подготовка к увлажнению воздуха 1 Снимите верхний блок удерживая его с двух сторон рис b 2 Снимите с нового увлажняющего фильтра упаковочный материал рис c Примечание Для оптимального увлажнения поместите фильтр в воду на 30 минут перед использованием 3 Соедините новый увлажняющий фильтр и держатель фильтра рис ...

Page 232: ... контроля качества воздуха заблаговременно предупреждает о необходимости наполнения резервуара водой Когда уровень воды в резервуаре падает на панели управления начинает мигать красный индикатор напоминая о необходимости наполнения резервуара для воды рис h Он мигает в течение 30 минут После этого индикатор будет светиться пока не будет наполнен резервуар для воды Блокировка системы контроля качес...

Page 233: ...и заданного уровня влажности скорость работы вентилятора автоматически снижается В режиме AUTO используются следующие параметры скорости вентилятора и Ручной Скорость работы вентилятора можно задать вручную 1 Нажмите кнопку скорости один или несколько раз и выберите нужный режим работы вентилятора AUTO или рис k Загорится индикатор выбранной скорости работы вентилятора Совет По достижении нужного ...

Page 234: ... работы наполните резервуар для воды см главу Начало работы раздел Подготовка к увлажнению воздуха Увлажнитель воздуха будет включаться через определенные промежутки времени для вентиляции воздуха вокруг датчика влажности это позволит ему точнее определять влажность окружающей среды Этот параметр применяется к настройке уровня влажности включая работу в автоматическом режиме 1 Нажмите кнопку увлаж...

Page 235: ...тверстие и отверстия для входа воздуха Не наливайте воду через отверстия для выхода воздуха на верхней панели увлажнителя 4 Снова установите верхний блок на резервуар для воды Уровень воды Если в резервуаре недостаточно воды прибор будет работать следующим образом Когда уровень воды снизится начнет мигать красный индикатор рис h Увлажнитель воздуха будет работать в течение 30 минут а затем выключи...

Page 236: ...слоты на один час рис q Примечание Используйте мягкое или кислотное моющее средство 24 г лимонной кислоты на 4 литра воды 5 Очистка увлажнителя воздуха Примечание Перед очисткой увлажнителя воздуха всегда отсоединяйте его от электросети Наливая воду из резервуара для воды убедитесь что вы наливаете воду с обратной стороны дренажного отверстия и отверстий для входа воздуха Запрещается использовать ...

Page 237: ...ржателя фильтра Утилизируйте отслуживший фильтр рис s 3 Снимите с нового увлажняющего фильтра упаковочный материал рис c 4 Соедините новый увлажняющий фильтр и держатель фильтра рис d 5 Установите фильтр и держатель фильтра обратно в резервуар для воды рис e 4 Промойте увлажняющий фильтр под струей водопроводной воды Не выжимайте и не перекручивайте фильтр во время чистки рис r 5 Дождитесь пока ос...

Page 238: ...236 RU 6 Снова установите верхний блок на резервуар для воды рис g Совет Более подробную информацию о замене фильтра можно получить на сайте или по телефону в центре поддержки потребителей ...

Page 239: ...ой влажности выше 70 не является комфортным для пользователей поэтому увлажнитель воздуха автоматически отключается для обеспечения оптимального качества работы Резервуар для воды протекает Убедитесь что увлажнитель воздуха не переполнен водой Каждый раз после проведения очистки а также после снятия верхнего блока и или наполнения резервуара для воды проверяйте сборку подключение увлажнителя возду...

Page 240: ...фильтра Из отверстия для выхода воздуха не поступает воздух Подключите увлажнитель к розетке электросети и включите его Не видно чтобы из увлажнителя воздуха поступал пар Он работает Тонкодисперсный пар невидим глазу Благодаря технологии увлажнения NanoCloud из увлажнителя поступает чистый увлажненный воздух без образования водяного пара Поэтому пар невидим Как проверить работает ли датчик влажнос...

Page 241: ...ии продукция является безопасной согласно проведенным на сегодняшний день научным исследованиям Philips принимает активное участие в развитии международных стандартов ЭМП и стандартов безопасности что позволяет планировать дальнейшие шаги по развитию стандартизации и интеграции продукции Philips 8 Гарантия и обслуживание При возникновении проблем и для получения информации посетите веб сайт Philip...

Page 242: ...9W HU4813 220 240V 50 60Hz 25W Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза ООО Филипс Российская Федерация 123022 г Москва ул Сергея Макеева д 13 тел 7 495 961 1111 Импортер на территорию России и Таможенного Союза принимает претензии потребителей в случаях предусмотренных Законом РФ О защите прав потребите...

Page 243: ...ia 246 Zapnutie a vypnutie zvlhčovača 246 Zmena otáčok ventilátora 247 Nastavenie časovača 248 Nastavenie úrovne vlhkosti 248 Hladina vody 248 Doplnenie vody 249 5 Čistenie zvlhčovača 249 Očistenie tela zvlhčovača 249 Čistenie nádoby na vodu 249 Čistenie zvlhčovacieho filtra 250 6 Výmena zvlhčovacieho filtra 250 7 Riešenie problémov 251 8 Záruka a servis 253 Objednanie dielov alebo príslušenstva 2...

Page 244: ...račka Deti musia byť pod dozorom aby sa so zvlhčovačom nehrali Neblokujte vstup a výstup vzduchu napr umiestnením predmetov na výstup vzduchu alebo pred vstup vzduchu 1 Dôležité informácie Bezpečnosť Skôr ako začnete zvlhčovač používať pozorne si prečítajte tento návod na používanie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti Nebezpečenstvo V blízkosti zvlhčovača nestriekajte žiadne horľavé lá...

Page 245: ...stupy vzduchu v jeho vrchnej časti Zvlhčovač správne umiestnite tak aby ho nemohli prevrátiť deti Upozornenie Ak je elektrická zásuvka používaná na napájanie zvlhčovača nesprávne zapojená zástrčka zvlhčovača sa bude prehrievať Dbajte aby ste zástrčku zvlhčovača pripájali do správne zapojenej elektrickej zásuvky Zvlhčovač vždy umiestnite a používajte na suchom stabilnom hladkom a vodorovnom povrchu...

Page 246: ...tať fungovať Počas plnenia a čistenia zariadenie odpojte zo siete Zvlhčovač nepoužívajte v miestnosti s výraznými teplotnými zmenami pretože by mohli zapríčiniť kondenzáciu pár v zariadení Ak zvlhčovač dlhší čas nepoužívate vo filtroch sa môžu hromadiť baktérie a vznikať plesne Pred opätovným použitím zvlhčovača skontrolujte filtre Ak je filter výrazne znečistený a nachádzajú sa na ňom tmavé fľaky...

Page 247: ... počas zimných mesiacov či pri použití klimatizácie Pred inštaláciou a používaním zvlhčovača si pozorne prečítajte tento návod na používanie Odložte si ho na neskoršie použitie Čo je v balení Skontrolujte a identifikujte obsah balenia obr a A Vrchná jednotka B Zvlhčovací filter FY2401 C Stojan filtra D Plavák E Nádoba na vodu F Návod na používanie G Záruka 3 Začíname Príprava na zvlhčovanie 1 Vrch...

Page 248: ...č prestane zvlhčovať Začne blikať červený svetelný indikátor a následne zostane svietiť Zvlhčovač uvoľňuje mimoriadne jemnú vodnú hmlu preto je normálne že ju nevidíte 4 Používanie zvlhčovača Význam indikácie vlhkosti Zvlhčovač je vybavený zabudovaným snímačom vlhkosti Cieľovú úroveň vlhkosti môžete nastaviť na hodnoty 40 RV 50 RV a 60 RV Úroveň vlhkosti prostredia sa zobrazuje v strede ovládacieh...

Page 249: ...a poklesne na nízku úroveň červený indikátor nebliká no zostane svietiť V režime spánku je možné nastaviť iba časovač pričom nie je možné nastaviť úroveň vlhkosti a svetelný indikátor vlhkosti nesvieti Zmena otáčok ventilátora Automatický Automatický režim za pomoci digitálneho snímača neustále monitoruje vlhkosť vzduchu Ten zvlhčovač podľa potreby zapína a vypína tak aby zaručil neustále zachovan...

Page 250: ...Pomocou funkcie časovača môžete nastaviť aby zvlhčovač fungoval po stanovený počet hodín Po uplynutí nastaveného času sa zvlhčovač automaticky vypne 1 Jedným alebo viacerými stlačeniami tlačidla časovača nastavte počet hodín po ktoré chcete aby bol zvlhčovač spustený obr m Rozsvieti sa zodpovedajúci svetelný indikátor časovača 1H 4H alebo 8H Ak chcete funkciu časovača vypnúť opakovane stláčajte tl...

Page 251: ...i vylievaní vody z nádoby na vodu dbajte aby ste ju vylievali z opačnej strany ako je výpustný otvor a vstupy vzduchu Na čistenie akejkoľvek časti zvlhčovača nepoužívajte abrazívne agresívne ani horľavé čistiace prostriedky ako je bielidlo či alkohol Je normálne ak sa po čase používania objaví prach vo vnútri hornej jednotky zariadenia Používateľ to nedokáže sám očistiť Obráťte sa na lokálne servi...

Page 252: ...kodiť a mohla by sa znížiť účinnosť zvlhčovania Filter nesušte na priamom slnečnom svetle ak nie je nasadený späť na stojan filtra 6 Výmena zvlhčovacieho filtra Zvlhčovací filter v záujme zaručenia optimálnej funkčnosti vymeňte každých 6 mesiacov Ak je filter v dobrom stave môžete ho používať po dlhšie časové obdobie Dbajte aby ste zvlhčovací filter vymenili aspoň raz za rok Poznámka Používajte ib...

Page 253: ...rolujte či zvlhčovač nie je príliš naplnený vodou Po čistení alebo zložení vrchnej jednotky či vybratí nádoby na vodu na účely jej naplnenia sa vždy uistite že je zvlhčovač správne zostavený a zapojený Skontrolujte či je správne umiestnená nádoba na vodu Ak problém pretrváva obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazníkov vo svojej krajine Nevidím že by sa indikácia vlhkosti menila Skontrolujt...

Page 254: ...o zvlhčovača nevidieť vychádzať vodnú hmlu Funguje Keď je hmla mimoriadne jemná nie je ju vidieť Tento zvlhčovač je vybavený zvlhčovacou technológiou NanoCloud ktorá na výstupe zariadenia vytvára zdravý vlhký vzduch bez vzniku vodnej hmly Hmlu preto nevidíte Chcem skontrolovať či snímač vlhkosti funguje alebo nie Na snímač vlhkosti jemne fúknite vlhký vzduch Indikovaná vlhkosť sa po chvíli zmení I...

Page 255: ...i správne zaobchádza a používajú sa na zamýšľaný účel ich použitie je podľa dnes dostupných vedeckých poznatkov bezpečné Spoločnosť Philips hrá aktívnu úlohu vo vývoji medzinárodných bezpečnostných a EMF štandardov čo spoločnosti Philips umožňuje predpokladať budúci vývoj v štandardizácii a zavčasu ho integrovať do svojich produktov 8 Záruka a servis Ak potrebujete informácie alebo ak sa vyskytne ...

Page 256: ...e likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie ...

Page 257: ...t för hälsosam luft 260 Slå på och av luftfuktaren 260 Ändra fläkthastigheten 261 Ställ in timern 261 Ställa in fuktighetsnivån 262 Vattennivån 262 Fyll på vatten 263 5 Rengöra luftfuktaren 263 Rengör luftfuktarens utsida 263 Rengör vattentanken 263 Rengör befuktningsfiltret 264 6 Byta ut befuktningsfiltret 264 7 Felsökning 265 8 Garanti och service 267 Beställ delar och tillbehör 267 9 Meddelande...

Page 258: ...Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med luftfuktaren Blockera inte luftintaget och utblåset t ex genom att placera föremål på utblåset eller framför luftintaget 1 Viktigt Säkerhet Läs den här bruksanvisningen noggrant innan du använder luftfuktaren och spara den för framtida bruk Fara Spreja inte brandfarligt material som insektsmedel eller parfym runt luftfuktaren Vattnet i vattentanke...

Page 259: ...peraturförändringar eftersom det kan bildas kondens på luftfuktarens insida Varning Om eluttaget som driver luftfuktaren är dåligt anslutet blir luftfuktarens kontakt varm Se till att koppla in luftfuktaren ordentligt i ett anslutet eluttag Placera och använd alltid luftfuktaren på en torr stabil jämn och plan yta Placera ingenting ovanpå luftfuktaren och sitt inte på den Se till att luftfuktaren ...

Page 260: ...ed kallt kranvatten Använd inte grundvatten eller varmvatten Placera inte några andra ämnen än vatten i vattentanken Tillsätt inte dofter eller kemiska ämnen i vattnet Använda endast vatten kranvatten renat vatten mineralvatten all typ av dricksvatten Om du inte använder luftfuktaren under en längre tid ska du rengöra vattentanken och torka befuktningsfiltret Om du behöver flytta på luftfuktaren k...

Page 261: ... registrera produkten på www philips com welcome får du tillgång till full produktsupport Philips luftfuktare gör luften i huset frisk och fuktig vilket gynnar familjens hälsa Den består av ett avancerat förångningssystem med NanoCloud teknik som använder ett speciellt fuktningsfilter som lägger till H2O molekyler i torr luft och producerar hälsosam fuktig luft utan att bilda vattendimma Fuktnings...

Page 262: ...t blinka och sedan förblir den tänd Luftfuktaren frigör väldigt fin osynlig dimma så det är normalt att den inte syns 4 Använda luftfuktaren Förstå angivelsen av luftfuktighet Luftfuktaren är utrustad med en inbyggd sensor för luftfuktighet Du kan ställa in målnivån för luftfuktighet till 40 RH 50 RH och 60 RH Den omgivande fuktighetsnivån visas på kontrollpanelens mitt från 20 RH till 95 RH Obs E...

Page 263: ...timmar som luftfuktaren ska köras bild m Motsvarande timerlampa 1H 4H eller 8H tänds För att avaktivera timerfunktionen ska du trycka på timerknappen flera gånger tills timerlampan släcks Ändra fläkthastigheten Auto Autoläget använder den digitala sensorn för att kontinuerligt över vaka luftfuktigheten Den slår på och av luftfuktaren när så behövs för att garantera att luftfuktigheten hela tiden ä...

Page 264: ...ig fuktighetsnivå är från 40 RH till 60 RH Du kan ställa in önskad fuktighetsnivå till 40 RH 50 RH eller 60 RH Obs Om ingen förinställd fuktighetsnivå väljs kommer luftfuktaren att sluta arbeta när fuktighetsnivån når 50 RH i autoläge och 70 RH i övriga lägen Vattennivån När det inte finns tillräckligt mycket vatten i vattentanken kommer apparaten att fungera på följande sätt Vattennivån sjunker o...

Page 265: ...Se till att hälla från motsatt sida från dräneringshålet och luftintagen när du häller ur vatten från vattentanken Använd aldrig slipande starka eller brandfarliga rengöringsmedel såsom blekningsmedel eller alkohol för att rengöra någon del av luftfuktaren Det är vanligt att det finns damm inuti den övre enheten på apparaten efter att ha använt den en stund Du kan inte rengöra den själv Kontakta d...

Page 266: ...iltret på vår webbplats eller genom att ringa vår kundtjänst 5 Töm vattentanken i handfatet 6 Sätt tillbaka befuktningsfiltret och filterstödet i vattentanken Rengör befuktningsfiltret Rengör befuktningsfiltret varje vecka för att hålla det i ett hygieniskt skick 1 Ta ur befuktningsfiltret och filterstödet ur vattentanken bild o 2 Ta ur befuktningsfiltret från filterstödet bild p 3 Blötlägg befukt...

Page 267: ...d ansluten varje gång du har rengjort den eller efter att du har tagit bort den övre enheten och eller vattentanken för påfyllning Se till att vattentanken är korrekt placerad Kontakta ditt lands kundtjänst om problemet kvarstår Jag ser inte angiv elsen av den aktuella luftfuktighetsförän dringen Kontrollera att du har monterat befuktningsfiltret runt filterstödet Befuktningsfiltret är smutsigt Sk...

Page 268: ...producerar hälsosam fuktig luft från utloppsområdet utan att bilda vattendimma Det är därför du inte ser dimman Jag vill kontrollera om sensorn för luftfuktighet fungerar Blås försiktigt in fuktig luft i sensorn för luftfuktighet Efter ett tag ändras angivelsen av luftfuktighet Angivelsen kan visa omgivande fuktighetsnivåer från 20 RH till 95 RH Luftfuktaren fungerar fortfarande även när miljön nå...

Page 269: ...ps bekräftar att om våra produkter hanteras korrekt och i avsett syfte är de säkra att använda enligt aktuella vetenskapliga belägg Philips spelar en aktiv roll i utvecklingen av internationella EMF och säkerhetsstandarder vilket gör det möjligt för Philips att förutse vidare utveckling inom standardisering och tidig integrering i våra produkter 8 Garanti och service Om du behöver information elle...

Page 270: ...inte ska slängas bland hushållssoporna 2012 19 EU Följ de regler som gäller i ditt land för återvinning av elektriska och elektroniska produkter Genom att kassera gamla produkter på rätt sätt kan du bidra till att förhindra negativ påverkan på miljö och hälsa ...

Page 271: ...74 Увімкнення та вимкнення зволожувача 275 Зміна швидкості вентилятора 275 Налаштування таймера 276 Налаштування рівня вологості 277 Рівень води 277 Наповнення водою 278 5 Чищення зволожувача 278 Чищення корпуса зволожувача 278 Чищення резервуара для води 278 Чищення фільтра для зволоження 279 6 Заміна фільтра для зволоження 280 7 Усунення несправностей 281 8 Гарантія та обслуговування 283 Замовле...

Page 272: ...истування пристроєм та їх було повідомлено про можливі ризики Не дозволяйте дітям виконувати чищення та догляд пристрою без нагляду дорослих 1 Важливо Безпека Перед тим як користуватися зволожувачем уважно прочитайте цей посібник користувача та зберігайте його для майбутньої довідки Небезпечно Не розпилюйте навколо зволожувача жодних займистих матеріалів наприклад засобів від комах чи пахучих речо...

Page 273: ...ля застосування димових засобів від комах а також у місцях із залишками мастила запахами від кадіння чи хімічними випарами Цей пристрій не іграшка Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися зволожувачем Не блокуйте вхідний та вихідний отвори для повітря наприклад розмістивши предмети на вихідному отворі чи перед вхідним отвором Увага У разі ненадійного з єднання розетки яка використовується для ...

Page 274: ...ачем тривалий час почистіть резервуар для води та висушіть фільтр для зволоження Не використовуйте зволожувач біля камінів обігрівачів чи газових пристроїв Завжди від єднуйте зволожувач від мережі після використання або перед чищенням Не наливайте воду через отвори виходу повітря вгорі зволожувача Розташуйте зволожувач належним чином щоб діти не перекинули його Не використовуйте зволожувач у кімна...

Page 275: ...воложувач Philips освіжає та зволожує повітря у будинку для здоров я Вашої сім ї Він пропонує вдосконалену систему випаровування з технологією NanoCloud використовуючи спеціальний фільтр для зволоження який додає молекули H2O до сухого повітря і робить його здоровим та вологим без утворення водяного пилу Його фільтр для зволоження затримує бактерії кальцій та інші частинки з води Він робить повітр...

Page 276: ...аповнення резервуара для води Коли вода в резервуарі починає закінчуватися починає блимати червоний індикатор на панелі керування повідомляючи про необхідність наповнення резервуара мал h Він блимає 30 хвилин Після цього індикатор продовжує світитися поки не буде наповнено резервуара для води 3 Початок роботи Підготовка до зволоження 1 Тримаючи верхній блок з двох боків підніміть його мал b 2 Знім...

Page 277: ...нтилятора У режимі AUTO швидкість вентилятора змінюється між та Завдяки функції блокування для збереження повітря здоровим зволожувач не працює без води в резервуарі Коли резервуар для води порожній і його потрібно наповнити функція блокування для збереження повітря здоровим вимикає зволожувач через 30 хвилин і засвічується червоний індикатор Після наповнення резервуара для води належним чином зво...

Page 278: ...ра кілька разів натискайте кнопку таймера поки не вимкнеться індикатор таймера Вручну Можна вибрати потрібну швидкість вентилятора вручну 1 Натисніть кнопку швидкості один або кілька разів щоб вибрати потрібну швидкість вентилятора AUTO або мал k Засвітиться індикатор вибраної швидкості вентилятора Порада Якщо буде досягнуто потрібного рівня вологості можна вибрати меншу швидкість вентилятора Одна...

Page 279: ...відносної вологості від 40 до 60 Можна вибрати потрібний рівень відносної вологості 40 50 або 60 Примітка Якщо не вибрати жодного попередньо встановленого рівня вологості зволожувач перестане працювати коли рівень відносної вологості досягне 50 в автоматичному режимі та 70 в інших режимах Рівень води Коли в резервуарі буде недостатньо води пристрій працюватиме поданими далі способами Рівень води п...

Page 280: ... води щотижня для належного гігієнічного стану 1 Вийміть фільтр для зволоження і тримач фільтра 2 Наповніть резервуар для води водою на 1 3 3 Додайте трохи легкого миючого засобу до води в резервуарі для води Наповнення водою Рівень води можна побачити через прозоре віконце резервуара для води 1 Вимкніть зволожувач і від єднайте його від мережі 2 Вийміть верхній блок тримаючи його з обох боків мал...

Page 281: ...ь фільтр для зволоження щотижня для належного гігієнічного стану 1 Вийміть фільтр для зволоження і тримач фільтра з резервуара для води мал o 2 Зніміть фільтр для зволоження із тримача фільтра мал p 3 Замочіть фільтр зволоження у засобі для чищення наприклад розчині лимонної кислоти на одну годину мал q Примітка Використовуйте кислотний або помірний очищувач 24 г лимонної кислоти на 4 л води 4 Спо...

Page 282: ...ро заміну фільтра зареєструйте виріб на веб сайті www philips com 1 Вийміть фільтр для зволоження і тримач фільтра з резервуара для води мал o 2 Зніміть фільтр для зволоження із тримача фільтра Утилізуйте використаний фільтр мал s 3 Зніміть з нового фільтра для зволоження пакувальний матеріал мал c 4 Встановіть новий фільтр для зволоження на тримача фільтра мал d 5 Встановіть фільтр і тримач фільт...

Page 283: ...нь відносної вологості вище 70 не є комфортним тому зволожувач автоматично вимикається для забезпечення оптимального зволоження Резервуар для води протікає Перевірте чи зволожувач не переповнено водою Щоразу після чищення зволожувача або після знімання верхнього блока та або резервуара для води для наповнення перевіряйте чи зволожувач добре зібрано під єднано Перевірте чи резервуар для води встано...

Page 284: ...тря Вставте штекер зволожувача в розетку та ввімкніть зволожувач Не видно щоб зі зволожувача виходили краплі водяної пари Чи він працює Коли краплі водяної пари дуже дрібні їх не видно Зволожувач оснащено технологією зволоження NanoCloud що забезпечує вихід здорового вологого повітря з вихідного отвору без утворення водяного туману Тому краплі водяної пари побачити неможливо Я хочу перевірити чи п...

Page 285: ...Philips стверджує що у разі застосування її виробів належним чином і за призначенням вони є безпечними для використання що сьогодні доведено науково Компанія Philips бере активну участь у розвитку міжнародних стандартів ЕМП та безпеки попереджуючи таким чином подальшу розробку стандартизації для попередньої запровадження її у своїх виробах 8 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація...

Page 286: ...тронних пристроїв у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє середовище та здоров я людей Компанія Philips встановлює строк служби на даний виріб не менше 3 років Служба підтримки споживачів тел 0 800 500 697 дзвінки зі стаціонарних телефонів на території України безкоштовні для більш детальної інформаціі завітайте на www philips ua ...

Reviews: