background image

HR2870

Summary of Contents for HR2870

Page 1: ...HR2870 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...HR2870 English 6 Български 17 Čeština 29 Eesti 40 Hrvatski 51 Magyar 62 Қазақша 73 Lietuviškai 86 Latviešu 97 Polski 108 Română 120 Русский 131 Slovensky 144 Slovenščina 155 Srpski 166 Українська 177 ...

Page 6: ...de unit J Blender beaker blade unit K Built in safety lock L Mains cord M Smoothie beaker N Chopper smoothie beaker lid O Chopper beaker P Sealing ring of chopper blade unit Q Chopper blade unit Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Never immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap Only use ...

Page 7: ...ing use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Never let the appliance run unattended If the blades get stuck unplug the appliance before you remove the ingredients that block the blades Never use the blender beaker chopper beaker or mill beaker to switch the appliance on and off To avoid a hazardou...

Page 8: ...ic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Safety features Built in safety lock This feature ensures that you can only switch on the appliance if you have properly assembled the blender beaker ...

Page 9: ...cake batter Pureeing cooked ingredients e g cooked beans or ingredients for baby food Do not touch the sharp blades If the blades get stuck unplug the appliance and remove the ingredients that block the blades with a spatula 1 Insert the blender blade unit into the bottom of the blender beaker 1 Turn the blade unit clockwise 2 to fix it Fig 2 Note Make sure the sealing ring is placed properly on t...

Page 10: ...e lid 1 and turn it until it is firmly fixed 2 Fig 6 To avoid spillage always insert the stopper into the lid before you start processing 6 Put the plug in the wall socket and press the low speed or high speed button to switch on the appliance 7 Hold the motor unit firmly with both hands when you operate the appliance Do not operate the appliance longer than 1 minute at a time If you have not fini...

Page 11: ...n the lid while the appliance is running Fig 8 Chopper The chopper is intended for chopping moist ingredients such as meat onion garlic etc Fig 9 Do not touch the sharp blades If the ingredients stick to the blade unit or the wall remove the chopper beaker from the motor unit and shake it until the ingredients get loose 1 Cut the ingredients into smaller pieces approx 1 2cm and put them in the cho...

Page 12: ...re than 30 seconds without interruption Tips If the appliance shakes because the food is not evenly distributed switch off the appliance and remove the blade unit Distribute the ingredients evenly in the beaker and reattach the blade unit Then switch on the appliance again You can use the chopper beaker as a storage container Simply turn it upside down and put a plastic lid on it Fig 14 Smoothie b...

Page 13: ...emperature before you continue processing Ingredients 65g dried soy beans 400ml water 1 Soak the soy beans for 4 hours before you process them Set them aside to drain 2 Put the soaked soy beans in the filter Pour 400ml water into the blender beaker and blend for 30 seconds 3 Bring the soy milk to the boil then add sugar to taste and leave to simmer until all the sugar has melted 4 Serve hot or col...

Page 14: ...away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 16 Guarantee service If you need service or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phon...

Page 15: ...ol down for 30 minutes Then put the plug back into the wall socket and switch on the appliance again The blade unit is blocked There is too much food in the appliance Switch off the appliance and process a smaller quantity The motor unit gives off an unpleasant smell during the first few times of use This is normal If the appliance continues to give off this smell after you have used it a few time...

Page 16: ...erating time The blender chopper smoothie beaker leaks The blade unit is not properly attached to the beaker Make sure the blade unit is properly attached to the beaker There is too much food in the appliance Switch off the appliance and process a smaller quantity The rubber ring is not placed properly on the blade unit Unplug the appliance Remove the blade unit and make sure the rubber ring is pl...

Page 17: ...на режещия блок на каната на пасатора J Режещ блок на каната на пасатора K Вградена защитна блокировка L Захранващ кабел M Кана за шейк N Капак на каната на кълцащата приставка каната за шейк O Кана на кълцащата приставка P Уплътнителен пръстен на режещия блок на кълцащата приставка Q Режещ блок на кълцащата приставка Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоа...

Page 18: ...ючително деца с намалени физически усещания или умствени недостатъци или без опит и познания ако са оставени без наблюдение и не са инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност лице относно начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Никога не оставяйте уреда да работи без наблюдение Ако ножовете заседнат изключете уреда от контакта преди да отстраня...

Page 19: ...еда от контакта преди да пристъпите към почистване Избягвайте да допирате режещите ръбове на ножовете когато ги почиствате Те са много остри и лесно можете да порежете пръстите си Този уред е предназначен само за битови цели Ниво на шума Lc 86 dB A Електромагнитни излъчвания EMF Този уред Philips е в съответствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява...

Page 20: ...реба 1 Почистете подвижните части вж раздел Почистване Използване на уреда Пасатор Пасаторът е предназначен за Разбъркване на течности напр млечни продукти сосове плодови сокове супи коктейли шейкове Разбъркване на меки продукти напр тесто за палачинки Приготвяне на пюре от сварени продукти напр варен боб или продукти за бебешки храни Не се докосвайте до острите ножове Ако ножовете заседнат изключ...

Page 21: ... по желание Млечен шейк 150 г плодове 250 мл мляко Кубчета лед макс 6 малки кубчета лед Супи 400 мл 3 Поставете каната на пасатора на задвижващия блок 1 Завъртете каната по посока на часовниковата стрелка 2 за да я затегнете с щракване фиг 4 Не упражнявайте прекомерен натиск върху каната 4 Сложете капака на каната 1 Убедете се че цедката е разположена пред улея 2 фиг 5 5 Поставете запушалката в от...

Page 22: ...нете каната над знака MAX за максимално ниво 0 6 литра Нарязвайте твърдите продукти на малки парчета 1 2 см преди да ги изсипете в каната на пасатора Не обработвайте големи количества твърди продукти наведнъж Обработвайте такива продукти на малки порции Можете да налеете течните съставки напр олио в каната на пасатора през отвора в капака докато уредът работи фиг 8 Уред за нарязване Кълцащата прис...

Page 23: ...е уплътнителният пръстен да е поставен правилно върху режещия блок 3 Обърнете обратно сглобената кълцаща приставка и я поставете върху задвижващия блок 1 Завъртете кълцащата приставка по посока на часовниковата стрелка 2 за да я затегнете с щракване фиг 12 4 Включете щепсела в контакта и натиснете бутона за ниска или за висока скорост за да включите уреда фиг 13 Дръжте задвижващия блок здраво с дв...

Page 24: ... висока скорост докато получите желания фин продукт 4 Можете да използвате капака за да пренесете шейка фиг 14 Рецепти за шейкове Съставки 100 г плодове замразени 150 мл течности мляко сок 2 кубчета лед Захар на вкус Филтър опция Новите филтри се предлагат под на модела HR2938 Свържете се с търговец на уреди на Philips С този филтър можете да правите вкусни пресни плодови сокове коктейли или соево...

Page 25: ...не използвайте за почистване на уреда фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон Не потапяйте задвижващия блок във вода и не го почиствайте в съдомиялна машина 1 Изключете уреда от контакта и свалете разглобяемите детайли 2 Измийте детайлите в хладка вода с малко течен миещ препарат и ги изплакнете с течаща вода или ги почистете в съдомиялна машина Няко...

Page 26: ... или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщ...

Page 27: ...редът е съоръжен с термичен прекъсвач Ако уредът прегрее той автоматично прекъсва ел захранването Изключете уреда от контакта и го оставете да се охлажда за 30 минути След това отново включете щепсела и уреда Режещият блок е блокиран В уреда има прекалено много продукти Изключете уреда и работете с по малко количество Електромоторът издава неприятна миризма по време на първите няколко ползвания То...

Page 28: ... твърде дълго Изключете уреда и работете с по малко количество или намалете времето за обработка Има изтичане от каната на пасатора мелачката или от каната за шейк Режещият блок не е добре прикрепен към каната Проверете дали режещият блок е поставен правилно на каната В уреда има прекалено много продукти Изключете уреда и работете с по малко количество Гуменият пръстен не е добре поставен на режещ...

Page 29: ...otka nádoby mixéru K Vestavěný bezpečnostní vypínač L Síťový kabel M Nádoba na koktejly N Víko sekáčku nádoby na koktejly O Nádoba sekáčku P Těsnicí kroužek nožové jednotky sekáčku Q Nožová jednotka sekáčku Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Nebezpečí Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapa...

Page 30: ...ou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Nikdy nenechte přístroj pracovat bez dozoru Pokud by se nože zablokovaly nejprve odpojte přístroj ze sítě a pak vyjměte obsah který zablokování nožů způsobil Nádobu mixéru sekáčku nebo mlýnku nikdy nepoužívejte k zapnutí nebo vypnutí přístroje Aby nedošlo k rizikové situaci kvůli nezáměrnému res...

Page 31: ...ečnosti Philips odpovídá všem normám týkajícím se elektromagnetických polí EMP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Bezpečnostní vybavení Vestavěný bezpečnostní vypínač Tato funkce umožňuje zapnout přístroj pouze pokud je na motorovou jednotku řádně nasazena nádoba mixéru sekáčku nebo n...

Page 32: ...vání uvařených surovin například uvařených luštěnin nebo přísad dětské výživy Nedotýkejte se ostrých nožů Pokud se nože zaseknou odpojte přístroj a vyjměte přísady které blokují nože pomocí stěrky 1 Vložte nožovou jednotku na dno nádoby mixéru 1 Upevněte nožovou jednotku otočením ve směru hodinových ručiček 2 Obr 2 Poznámka Ujistěte se že těsnicí kroužek je řádně upevněn na nožové jednotce 2 Vložt...

Page 33: ...ve víčku před tím než začnete zpracovávat potraviny 6 Zapojte kabel do zásuvky ve zdi a stisknutím tlačítka pro nízkou rychlost nebo vysokou rychlost přístroj zapněte 7 Při používání přístroje držte pevně oběma rukama motorovou jednotku Nepoužívejte přístroj bez přerušení déle než 1 minutu Pokud mixování trvá déle než 1 minutu vypněte přístroj a počkejte alespoň 1 minutu než ho budete dále používa...

Page 34: ...týkejte se ostrých nožů Pokud se suroviny nalepí na nožovou jednotku nebo na stěnu nádoby sejměte nádobu sekáčku z motorové jednotky a třeste s ní tak dlouho až se suroviny uvolní 1 Nakrájejte suroviny na menší kousky cca 1 až 2 cm a vložte je do nádoby sekáčku Obr 10 Neplňte nádobu sekáčku nad úroveň značky MAX Dodržujte množství doporučená v tabulce Suroviny a množství Suroviny pro sekáček Množs...

Page 35: ...e sekáček v nepřetržitém provozu déle než 30 sekund Tipy Pokud se přístroj třese protože potraviny nejsou rovnoměrně rozdělené vypněte přístroj a vyjměte nožovou jednotku Rovnoměrně rozprostřete suroviny v nádobě a znovu nasaďte nožovou jednotku Pak přístroj znovu zapněte Nádobu sekáčku lze použít jako nádobu na uskladnění Jednoduše ji otočte dnem vzhůru a nasaďte na ni plastové víčko Obr 14 Nádob...

Page 36: ...erušení Nechte přístroj zchladnout na pokojovou teplotu než budete pokračovat Přísady 65 g sušených sojových bobů 400 ml vody 1 Před zpracováním namočte sojové boby na 4 hodiny do vody Dejte je stranou okapat 2 Vložte namočené sojové boby do filtru Nalijte do nádoby mixéru 400 ml vody a mixujte po 30 sekund 3 Přiveďte sojové mléko do varu pak přidejte cukr podle chuti a nechte povařit dokud se cuk...

Page 37: ...Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 16 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své ...

Page 38: ...odpojte od sítě a nechte ho 30 minut vychladnout Pak zasuňte zástrčku zpátky do síťové zásuvky a přístroj znovu zapněte Nožová jednotka je zablokovaná V přístroji bylo příliš mnoho potravin Vypněte přístroj a zpracovávejte menší množství potravin Motorová jednotka produkuje při prvních několika použitích nepříjemný zápach To je normální jev Pokud přístroj vydává tento zápach i po několika použitíc...

Page 39: ...ba mixéru sekáček nádoba na koktejly netěsní Nožová jednotka nebyla řádně připevněna k nádobě Zajistěte aby nožová jednotka byla řádně připevněna k nádobě V přístroji bylo příliš mnoho potravin Vypněte přístroj a zpracovávejte menší množství potravin Gumový těsnicí kroužek nebyl správně umístěn na nožovou jednotku Odpojte přístroj od napájení Vyjměte nožovou jednotku a zajistěte aby byl gumový kro...

Page 40: ...astihend J Kannmikseri kannu lõiketerade moodul K Sisseehitatud ohutuslukk L Toitejuhe M Smuuti kann N Hakkija või smuutikannu kaas O Hakkija kann P Hakkija lõiketerade mooduli rõngastihend Q Hakkija lõiketerade moodul Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kunagi kastke mootorit vette ega mingisse muusse vedelikku ärge loputage...

Page 41: ...e kohta antud vastavad juhiseid Lapsi tuleks jälgida et nad ei mängiks seadmega Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta Eemaldage seade elektrivõrgust kui lõiketerad kiiluvad kinni ning enne lõiketerade külge kleepunud ainete ära võtmist Ärge kunagi kasutage kannmikseri hakkija või peenestaja kannu seadme sisse välja lülitamiseks Selleks et hoiduda termokaitsme tahtmatust väljalülitamisest põhjus...

Page 42: ...B A Elektromagnetväljad EMV See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt on seadet tänapäeval käibelolevate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada Ohutusnõuded Sisseehitatud ohutuslukk See funktsioon tagab et saate seadme sisse lülitada ainult siis kui olete kannmikseri hakk...

Page 43: ... nt keedetud oad või beebitoidu koostisained püreestamiseks ärge katsuge teravaid lõiketeri Kui lõiketerad peaksid ummistuma siis võtke seade elektrivõrgust välja ja eemaldage lõiketerad tõkestanud toiduained spaatliga 1 Sisestage kannmikseri lõiketerade moodul kannmikseri kannu põhja 1 Kinnitamiseks keerake lõiketerade moodulit päripäeva 2 Jn 2 Märkus kontrollige kas rõngastihend on korralikult l...

Page 44: ...5 Pange piiraja kaane 1 avale ja keerake seda kuni see korralikult kinni jääb 2 Jn 6 Pritsimise vältimiseks sulgege alati kaanes olev ava korgiga enne kui hakkate aineid töötlema 6 Sisestage pistik seinakontakti ja lülitage seade sisse vajutades väikese või suure kiiruse nupule 7 Seadme töötamise ajal hoidke mootorisektsiooni kindlalt mõlema käega Ärge laske seadmel töötada üle 1 minuti korraga Ku...

Page 45: ...nmikseri kannu läbi kannu kaanes oleva ava Jn 8 Hakkija Hakkija on mõeldud niiskete ainete nagu liha sibul küüslauk jne hakkimiseks Jn 9 ärge katsuge teravaid lõiketeri Kui toiduained kleepuvad lõiketerade mooduli või seinte külge eemaldage hakkija kann mootorisektsioonilt ja raputage kuni toiduained lahti tulevad 1 Lõigake toiduained väiksemateks tükkideks umbes 1 2 cm ja pange need kannu Jn 10 Ä...

Page 46: ...jat tööd katkestamata üle 30 sekundi järjest Vihjeid Kui seade hakkab rappuma sellepärast et toiduained ei ole ühtlaselt jaotatud lülitage seade välja ja eemaldage lõiketerade moodul Jaotage kannusolevad toiduained ühtlaselt ja pange lõiketerade moodul tagasi Seejärel lülitage seade uuesti sisse Hakkija kannu saate hoiukarbina kasutada Pöörake see lihtsalt tagurpidi ja katke plastist kaanega Jn 14...

Page 47: ...st rohkem kui ühte kogust Enne kui jätkate töötlemist laske seadmel toatemperatuurini jahtuda Koostisained 65 g kuivatatud sojaube 400 ml vett 1 Laske sojaubadel enne töötlemist 4 tundi liguneda Pange kõrvale nõrguma 2 Pange leotatud sojaoad filtrisse Valage 400 ml vett kannmikseri kannu ja segage 30 sekundit 3 Pange sojapiim keedunõusse lisage maitse järgi suhkrut ja kuumutage aeglasel tulel kuni...

Page 48: ...igne toitejuhe ümber seadme aluse Jn 15 Keskkond Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Jn 16 Garantii ja teenindus Kui vajate hooldust teavet või teil on probleem külastage Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri le...

Page 49: ... minutit jahtuda Seejärel sisestage toitepistik seinakontakti ja lülitage seade uuesti sisse Lõiketerade moodul on blokeeritud Seadmes on liiga palju toiduaineid Lülitage seade välja ja töödelge väikeste portsude kaupa Esimestel kasutuskordadel tuleb mootorist ebameeldivat lõhna See on normaalne Olgugi et seadet on juba mõned korrad kasutatud tuleb sellest jätkuvalt ebameeldivat lõhna Kontrollige ...

Page 50: ...ti kann lekib Lõiketerade moodul ei ole korralikult kannu külge kinnitatud Kontrollige kas lõiketerade moodul on korralikult kannu külge kinnitatud Seadmes on liiga palju toiduaineid Lülitage seade välja ja töödelge väiksemat kogust Kummist rõngastihend pole lõiketerade moodulile korralikult kinnitatud Eemaldage seade elektrivõrgust Võtke lõiketerade moodul välja ja kontrollige kas kummist rõngast...

Page 51: ...ješalice J Rezači u posudi miješalice K Ugrađeni sigurnosni mehanizam L Kabel za napajanje M Posuda za frape N Poklopac posude za sjeckanje pravljenje frapea O Posuda sjeckalice P Brtveni prsten sjeckalice Q Sjeckalica Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za buduće potrebe Opasnost Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućin...

Page 52: ...arata Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igrala s aparatom Aparat nikad ne smije raditi bez nadzora Ako se rezači zaglave isključite aparat iz napajanja prije uklanjanja sastojaka koji blokiraju rezače Posudu miješalice posudu sjeckalice ili posudu mlinca nemojte nikada koristiti za uključivanje i isključivanje aparata Kako biste izbjegli potencijalno opasne situacije nastale nehotični...

Page 53: ...B A Elektromagnetska polja EMF Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja EMF Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje Sigurnosne značajke Ugrađeni sigurnosni mehanizam Ovaj mehanizam omogućuje uključivanje aparata samo ako ste posudu miješalice posudu sjeckalic...

Page 54: ...anju kuhanih sastojaka npr kuhanog graha ili sastojaka za hranu za bebu Ne dodirujte oštre rezače Ako se rezači zaglave iskopčajte aparat iz napajanja i sastojke koji blokiraju rezače uklonite lopaticom 1 Umetnite jedinicu s rezačima miješalice u donji dio posude miješalice 1 Okrenite jedinicu s rezačima u smjeru kazaljke na satu 2 kako biste je pričvrstili Sl 2 Napomena Pazite da brtveni prsten b...

Page 55: ...rite čepom 1 i okrećite ga dok se čvrsto ne zatvori 2 Sl 6 Kako biste izbjegli prelijevanje uvijek stavljajte čep u otvor na poklopcu prije početka obrade 6 Umetnite utikač u zidnu utičnicu i pritisnite gumb za malu ili veliku brzinu kako biste uključili aparat 7 Dok rukujete aparatom jedinicu motora čvrsto držite objema rukama Aparat ne smije raditi duže od 1 minute bez prestanka Ako nakon 1 minu...

Page 56: ... i dok aparat radi Sl 8 Sjeckalica Sjeckalica je namijenjena rezanju vlažnih sastojaka poput mesa luka češnjaka i slično Sl 9 Nemojte dodirivati oštre rezače Ako se sastojci zalijepe za jedinicu s rezačima ili stjenku uklonite posudu sjeckalice s jedinice motora i tresite dok se sastojci ne odvoje 1 Sastojke narežite na manje dijelove približno 1 2 cm i stavite ih u posudu sjeckalice Sl 10 Nemojte...

Page 57: ...jete aparatom Sjeckalicu nemojte nikada koristiti dulje od 30 sekundi bez prekida Savjeti Ako se aparat zatrese zato što hrana nije ravnomjerno raspoređena isključite ga i uklonite jedinicu s rezačima Sastojke ravnomjerno rasporedite u posudi i ponovno pričvrstite jedinicu s rezačima Ponovo uključite aparat Posudu sjeckalice možete koristiti kao mjesto za odlaganje Jednostavno je okrenite naopako ...

Page 58: ...tavite aparat da se ohladi do sobne temperature prije no što započnete novu obradu Sastojci 65 g sušenih zrna soje 400 ml vode 1 Zrna soje namačite 4 sata prije obrade Zatim ih ostavite da se iscijede 2 Stavite namočena sojina zrna u filter U posudu miješalice nalijte 400 ml vode i miješajte 30 sekundi 3 Zakuhajte sojino mlijeko u loncu dodajte šećer i pustite da ključa dok se sav šećer ne otopi 4...

Page 59: ...še ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 16 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za potrošače tvrtke Philips u svojoj državi broj telefo...

Page 60: ...i prekida Iskopčajte aparat i ostavite ga da se hladi 30 minuta Zatim ponovo priključite utikač u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat Rezači su blokirani U aparatu je previše hrane Isključite aparat i smanjite količinu sastojaka Iz jedinice motora osjeća se neugodan miris prilikom prvih nekoliko uporaba To je potpuno normalno Ako se taj neugodan miris osjeti i nakon nekoliko uporaba provjerit...

Page 61: ...parat za pripremu frapea curi Jedinica s rezačima nije ispravno pričvršćena na posudu Provjerite je li jedinica s rezačima ispravno pričvršćena na posudu U aparatu je previše hrane Isključite aparat i smanjite količinu sastojaka Gumeni prsten nije ispravno postavljen na jedinicu s rezačima Iskopčajte aparat Uklonite jedinicu s rezačima miješalice i provjerite je li gumena brtva ispravno postavljen...

Page 62: ...rűje J Darálóedény késegysége K Beépített biztonsági zár L Hálózati kábel M Turmixpohár N Az aprító vagy turmixpohár fedele O Aprítópohár P Az aprítókések tömítőgyűrűje Q Aprítókések Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra Veszély Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le folyóvíz ...

Page 63: ...ak a készülékkel Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül Ha a vágókések elakadnak húzza ki a hálózati csatlakozódugót a fali aljzatból és vegye ki a hozzávalókat amelyek akadályozzák a vágókések működését Soha ne használja a turmixedényt az aprítópoharat és a darálóedényt a készülék be vagy kikapcsolásához A biztonsági hőkioldó véletlen alaphelyzetbe állítása miatti veszélyhelyzet elkerülése ...

Page 64: ...Philips készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos Biztonsági jellemzők Beépített biztonsági zár A funkció biztosítja hogy a készülék csak akkor legyen bekapcsolható ha a turmixedény az aprítópoharat és a turmixpoharat megfelelő helyzetben tett...

Page 65: ... pl bab pürésítésére vagy bébiételek hozzávalóinak elkészítésére Ne érintse meg az éles késeket Abban az esetben ha a pengék beragadnak húzza ki a hálózati kábelt a fali aljzatból és lapátkával távolítsa el a kést akadályozó alapanyagokat 1 Helyezze be a turmixkések egységét a turmixedény aljára 1 majd a rögzítéshez forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba 2 ábra 2 Megjegyzés Ügyeljen ...

Page 66: ...dél nyílásába 1 és alaposan csavarja be 2 ábra 6 A művelet megkezdése előtt okvetlenül helyezze a dugót a fedélnyílásba nehogy a pohár tartalma kifröccsenjen 6 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba és nyomja meg az alacsony vagy a magas sebességfokozat gombját a készülék bekapcsolásához 7 A készülék működése közben mindkét kezével fogja erősen a motoregységet Ne működtesse a készüléket m...

Page 67: ... nyíláson keresztül ábra 8 Aprító Ezzel az aprítóval lédús alapanyagokat például húst hagymát fokhagymát stb apríthat ábra 9 Ne érintse meg az éles késeket Ha az alapanyagok a késekre vagy az edény falára tapadnak távolítsa el az aprítópoharat a motoregységről majd rázogassa addig amíg az anyagok le nem válnak 1 Vágja a hozzávalókat kisebb kb 1 2 cm es darabokra és helyezze az aprítóedénybe ábra 1...

Page 68: ...sen a motoregységet Ne működtesse az aprítót megszakítás nélkül 30 másodpercnél hosszabb ideig Tippek Ha a készülék rázkódik mert az alapanyagok egyenetlenül oszlanak el benne kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az aprítóegységet Oszlassa el egyenletesen az alapanyagokat az edényben és helyezze vissza az aprítóegységet Kapcsolja be újra a készüléket Ha az aprítópoharat tárolóedényként kívánj...

Page 69: ...rja meg míg a készülék szobahőmérsékletre hűl Hozzávalók 65 g szárított szójabab 4 dl víz 1 A szójababot előzőleg áztassa 4 órán át majd hagyja megszáradni 2 Tegye az áztatott szójababot a szűrőbe Öntse a 4 dl vizet a turmixkehelybe majd turmixolja 30 másodpercig 3 A szójatejet forralja fel ízlés szerint adjon hozzá cukrot majd lassú tűzön főzze tovább amíg a cukor el nem olvad 4 Hidegen és melege...

Page 70: ...vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 16 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte ér...

Page 71: ...ék biztonsági hőkioldóval rendelkezik így túlmelegedés esetén automatikusan kikapcsol Húzza ki a készülék csatlakozódugóját a fali aljzatból és 30 percig hagyja hűlni Ezután ismét csatlakoztassa a tápkábelt és kapcsolja be a készüléket A kések elakadtak Túl sok alapanyag van a kehelyben Kapcsolja ki a készüléket és kisebb mennyiséget dolgozzon fel A motoregység kellemetlen szagot áraszt az első né...

Page 72: ...szerre kisebb adagokat dolgozzon fel vagy gyakrabban pihentesse a készüléket A keverő aprító vagy turmixolóedény szivárog Az aprítóegység nincs megfelelően rögzítve a kehelyhez Ellenőrizze hogy megfelelően van e rögzítve az aprítóegység a kehelyhez Túl sok alapanyag van a kehelyben Kapcsolja ki a készüléket és kisebb mennyiséget dolgozzon fel A gumigyűrű nem illeszkedik megfelelően a késegységre H...

Page 73: ...ыс I Араластырғыш ыдыстың пышақ бөлігінің нығыздау сақинасы J Араластырғыш ыдыстың пышақ бөлігі K Ішіне орнатылған қауіпсіздік құлпы L Ток сымы M Коктейльге арналған ыдыс N Ұсақтайтын коктейльге арналған ыдыстың қақпағы O Ұсақтағыш ыдыс P Ұсақтағыштың пышақ бөлігінің нығыздау сақинасы Q Ұсақтағыштың пышақтары Маңызды Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны...

Page 74: ... басқа заттарды салуға болмайды Олардың қауіпсіздігіне жауапты адам осы құралдарды қолдану жөнінде нұсқау бермеген немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса физикалық сезімталдығы төмен немесе ақыл есі кем адамдар сондай ақ білімі мен тәжірибесі аз адамдар жас балалар да бұл құралды пайдалануына болмайды Балаларды бақылап олардың құралмен ойнамауын қадағалаңыз Құралды қадағалаусыз қосып қо...

Page 75: ...тық ингредиенттерді салмаңыз Құралды қолданып болғаннан соң оны бірден сөндіріп тастаңыз Құралды тазалар алдында міндетті түрде тоқтан ажырату керек Тазалап жатқанда пышақ бөлігінің жиектеріне қолыңызды тигізбеңіз Олар өте өткір болғандықтан саусақтарыңызды байқамай кесіп алуыңыз мүмкін Бұл құрылғы тек үйде қолдануға арналған Шу деңгейі Lc 86 дБ А Электромагниттік өрістер ЭМӨ Philips компаниясы шы...

Page 76: ...мен немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығымен байланысыңыз Бірінші қолданудан бұрын 1 Бөлек бөлшектерін тазалаңыз Тазалау тармаған қараңыз Құрылғыны қолдану Араластырғыш Араластырғыштың қызметі Сүт өнімдері соустар жеміс жидек шырындары сорпа сусындар коктейльдер сияқты сұйықтықтарды шайқау Құймаққа арналған сұйық қамырды немесе майонезді дайындау үшін жұмсақ ингредиенттерді араластыру П...

Page 77: ...мпературасы 80ºC тан жоғары ингредиенттерді салмаңыз Ингредиенттер мен мөлшерлер Араластырғышқа салынатын ингредиенттер Мөлшері Жеміс жидек 200 г Көкөністер 200 г Көкөніс шырыны 200 г көкөніс су қажетінше Сүт шайқамы 150 г жеміс жидек 250 мл сүт Мұз кесегі ең көп дегенде 6 кішкене мұз кесегі Сорпалар 400 мл 3 Араластырғыш ыдысын мотор бөлігіне орнатыңыз 1 Араластырғыш ыдысын бекіту үшін оны сағат ...

Page 78: ...рғыш ыдысы жұмыс жасап тұрғанда ыдысқа ешқашан саусақтарыңызды немесе басқа затты мысалы күрекшені тигізбеңіз Кеңестер Егер ингредиенттер араластырғыш ыдысының жан жағына тұрып қалса құралды сөндіріп күрекшенің көмегімен тұрып қалған ингредиенттерді алып тастаңыз Cурет 7 Шашыратудан сақ болу үшін ыдысты ешқашан МАХ көрсеткішінен артық етіп толтырмаңыз 0 6 литр Қатты ингредиенттерді араластырғыш ыд...

Page 79: ...ен мөлшерлер Ингредиенттерді ұсақтау Мөлшері Алдын ала жібітілген дәнектер мен жарма мысалы лотос дәнектер макарондар күріш т б 20 50 г Чили пастасы қызыл ащы бұрыш шалот пияз сарымсақ және т б 50 г Сарымсақ 20 100 г Пияз 20 100 г Ет 80 г 2 Ұсақтағыштың үш пышағы бар пышақ бөлігін ұсақтағыш ыдысына орнатыңыз 1 Пышақ бөлігін бекіту үшін оны сағат бағытына қарсы бұраңыз 2 Cурет 11 Ескертпе Нығыздау ...

Page 80: ...айтадан қосыңыз Ұсақтағыш ыдысын сақтау сауыты ретінде пайдалана аласыз Оны аударып пластик қақпақпен жабыңыз Cурет 14 Ішімдікке арналған ыдыс Сіз ішімдікке арналған ыдысты өзіңіз қалаған кез келген ішімдік жасауға қолдануыңызға болады 1 Ингредиенттерді ішімдікке арналған ыдысқа салыңыз 2 Ұсақтағыш бөліміндегі 2 және 3 қадамын орындаңыз Ұсақтағыштың пышақ бөлігін пайдаланыңыз 3 Төмен жылдамдық нем...

Page 81: ...ры 400 мл су 1 Шайқар алдында соя бұршақтарын 4 сағатқа суға салып қойыңыз 2 Фильтрге суға жібітілген соя бұршақтарын салыңыз Араластырғыш ыдысына 400 мл су құйыңыз және 30 секунд бойы дайындаңыз 3 Соя сүтін қайнатып талғамыңызға қарай қант қосып қант ерігенше жәй қайнатып қойыңыз 4 Ыстық немесе суық күйінде ұсыныңыз Тазалау Құрал мен оның бөлшектерін қолданып бола салып тазалаған оңай болады Қырғ...

Page 82: ...лды өз қызметін атқарып тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған ортаны сақтауға көмегіңізді тигізесіз Cурет 16 Кепілдік және қызмет көрсету Егер сізге көмек ақпарат алу керек болса немесе сізде шешілмеген мәселе болса Philips компаниясының интернет бетіндегі www philips com ...

Page 83: ...р бөлігіне дұрыс жиналмағанда құрал жұмыс жасамайды Араластырғыш ыдысы ұсақтағыш ыдысы немесе коктейль ыдысы мотор бөлігіне дұрыс жиналғандығын тексеріңіз Құралды пайдалану бөлімін қараңыз Бұл құрал қызып кеткенде сөндіру мүмкіндігімен қамтамасыздандырылған ол құрал қызып кеткенде автоматты түрде тоқты жіберуді тоқтатады Құралды токтан ажыратып 30 минуттай суытып қойыңыз Одан кейін шанышқыны розет...

Page 84: ... Қақпақты және тығынды дұрыстап орнатып қақпақтағы тор араластырғыш ыдысының мойнына қарсы орналасқандығын тексеріңіз Құралдан иіс шығады ұстауға тым қатты ыстық түтін шығады т б Құралға тым көп тамақ салынған болар немесе құрал тым ұзақ уақыт бойы жұмыс жасаған болар Құралды сөндіріп кішірек мөлшермен жұмыс жасаңыз немесе жұмыс жасау уақытын азайтыңыз Араластырғыш ұсатқыш коктейльге арналған ыдыс...

Page 85: ... мөлшері тым көп Құралды өшіріңіз және тағамды аз мөлшерде дайындаңыз Резеңке сақинасы пышақ бөлігінде дұрыс орнатылмаған Құралды токтан суырыңыз Пышақ бөлігін алып пышақ бөлігінде резеңке сақина дұрыс орнатылғандығын тексеріңіз Қазақша 85 ...

Page 86: ...pjaustymo įtaisas K Integruota apsauginė spynelė L Maitinimo tinklo laidas M Trynimo menzūrėlė N Kapotuvo trynimo menzūrėlės dangtelis O Kapotuvo menzūrėlė P Kapotuvo pjaustymo įtaiso sandarinimo žiedas Q Kapotuvo pjaustymo įtaisas Svarbu Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau Pavojus Variklio įtaiso nemerkite į ...

Page 87: ...etaisu Nepalikite veikiančio prietaiso be priežiūros Jei ašmenys užstringa išjunkite prietaisą iš elektros tinklo ir išimkite ašmenis blokuojančius produktus Niekada nenaudokite maišytuvo menzūrėlės kapotuvo menzūrėlės arba smulkintuvo puodelio norėdami įjungti ar išjungti prietaisą Norėdami išvengti pavojingų situacijų galinčių kilti neapdairiai išjungus terminę sistemą šio prietaiso niekada neju...

Page 88: ...odymus remiantis dabartine moksline informacija jį yra saugu naudoti Saugumo nurodymai Integruota apsauginė spynelė Ši funkcija užtikrina kad jūs galite įjungti prietaisą tik tada kai maišytuvo menzūrėlė kapotuvo menzūrėlę ar trynimo menzūrėlė yra tinkamai uždėti ant variklio įtaiso Jei maišytuvo menzūrėlė kapotuvo menzūrėlę ar trynimo menzūrėlė uždėti teisingai integruota apsauginė spynelė atsira...

Page 89: ...jas užblokavusius produktus išjunkite prietaisą iš elektros tinklo 1 Įdėkite pjaustymo įtaisą į maišytuvo menzūrėlę 1 Prisukite pjaustymo įtaisą sukdami laikrodžio rodyklės kryptimi 2 Pav 2 Pastaba Įsitikinkite kad sandarinimo žiedas tinkamai uždėtas ant pjaustymo įtaiso 2 Produktus sudėkite į menzūrėlę Pav 3 Neužpildykite menzūrėlės virš MAX žymos Rekomenduojami produktų kiekiai nurodyti lentelėj...

Page 90: ...ėdami išvengti išsiliejimo prieš pradėdami gaminti visada uždenkite dangtelį kamščiu 6 Įkiškite kištuką į elektros lizdą ir įjunkite prietaisą paspausdami mažo ar didelio greičio mygtukus 7 Naudodamiesi prietaisu abiem rankom tvirtai laikykite variklį Nedirbkite prietaisu ilgiau nei vieną minutę Jei nebaigėte maišyti po 1 minutės prieš tęsdami darbą išjunkite prietaisą ir prieš vėl pradėdami dirbt...

Page 91: ...kapoti pvz mėsai svogūnams česnakams ir pan Pav 9 Nelieskite aštrių menčių Jei produktai prilipo prie pjaustymo įtaiso ar sienelių nuimkite kapotuvo menzūrėlę nuo variklio ir kratykite kol produktai nukris 1 Susmulkinkite produktus apie 1 2 cm ir sudėkite juos į kapotuvo menzūrėlę Pav 10 Neužpildykite menzūrėlės virš MAX žymos Rekomenduojami produktų kiekiai nurodyti lentelėje Produktai ir kiekiai...

Page 92: ... kapotuvo be pertraukos ilgiau nei 30 sekundžių Patarimai Jei prietaisas dreba dėl to kad netolygiai pasiskirstė maistas išjunkite prietaisą ir išimkite pjaustymo įtaisą Menzūrėlėje produktus paskirstykite tolygiai ir vėl uždėkite pjaustymo įtaisą Tada vėl įjunkite prietaisą Galite naudoti kapotuvo menzūrėlę kaip indą produktams laikyti Apverskite ją ir uždėkite plastmasinį dangtį Pav 14 Trynimo m...

Page 93: ...5 g džiovintų sojos pupelių 400 ml vandens 1 Prieš apdorojimą sojos pupeles mirkykite 4 valandas Tada leiskite joms nuvarvėti 2 Sudėkite išmirkytas sojų pupeles į filtrą Įpilkite 400 ml vandens į maišytuvo menzūrėlę ir maišykite 30 sekundžių 3 Užvirkite sojos pieną po to įpilkite cukraus kad gėrimas turėtų skonį o tada lėtai virkite iki cukrus ištirps 4 Patiekite karštą arba šaltą Valymas Išvalyti...

Page 94: ...is o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 16 Garantija ir techninis aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba susisiekite su savo šalies Philips klientų aptarnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lanks...

Page 95: ...ros lizdo ir palikite prietaisą 30 minučių atvėsti Tada vėl įjunkite kištuką į elektros lizdą ir įjunkite prietaisą Pjaustymo įtaisas užblokuotas Per didelis maisto kiekis prietaise Išjunkite prietaisą ir apdorokite mažesnį kiekį Naudojant kelis pirmuosius kartus variklis skleidžia nemalonius kvapus Tai yra įprasta Jei prietaisas panaudojus jį kelis kartus ir toliau skleidžią nemalonų kvapą patikr...

Page 96: ...kapotuvo trynimo menzūrėlės teka Pjaustymo įrenginys prie menzūrėlės pritvirtintas netinkamai Įsitikinkite kad pjaustymo įrenginys tinkamai pritvirtintas prie menzūrėlės Per didelis maisto kiekis prietaise Išjunkite prietaisą ir apdorokite mažesnį kiekį Guminis žiedas nebuvo tinkamai uždėtas ant pjaustymo įrenginio Ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Nuimkite pjaustymo įrenginį ir įsitikinkite k...

Page 97: ...s slēdzis L Elektrības vads M Īpašu dzērienu kauss N Dzirnaviņu dzērienu kausa vāks O Dzirnaviņu kauss P Dzirnaviņu asmeņu bloka blīvējošs gredzens Q Dzirnaviņu asmeņu bloks Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Briesmas Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidrumā kā...

Page 98: ...eatstājiet ierīci darbībā bez uzraudzības Ja asmeņiem ir pielipis pārāk daudz produktu atvienojiet ierīci no elektrības pirms izņemt sastāvdaļas kas nosprostoja asmeņus Nekad neizmantojiet blendera kausu smalcinātāja kausu vai dzirnaviņu kausu lai ieslēgtu vai izslēgtu ierīci Lai izvairītos no bīstamām situācijām netīšas termiskā izslēdzēja atiestates dēļ šo ierīci nekad nedrīkst pieslēgt taimera ...

Page 99: ...iem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem Drošības līdzekļi Iebūvēts drošības slēdzis Šī funkcija nodrošina ka jūs varat ieslēgt ierīci tikai tad ja esat atbilstoši uzvietojis blendera kausu smalcinātāja kausu vai kokteiļu kausu uz motora nodalījuma Ja blendera kauss smalci...

Page 100: ...pupiņu bērnu biezeņu pagatavošanai Nepieskarieties asajiem asmeņiem Ja asmeņi iesprūst pirms izņemt produktus ar lāpstiņu kas nosprostojuši asmeņus atvienojiet ierīci no elektrotīkla 1 Uzvietojiet asmeņu bloku blendera kausa apakšējā daļā 1 Uzskrūvējiet asmeņu bloku pretēji pulksteņrādītāja kustības virzienam 2 līdz tas atbilstoši nostiprinās Zīm 2 Piezīme Pārliecinieties ka gumijas gredzens ir at...

Page 101: ...iekšā 2 Zīm 5 5 Ievietojiet aizbāzni vāka atvērumā 1 un pagrieziet to līdz tas ir stingri nofiksējies 2 Zīm 6 Lai novērstu šļakstīšanos vienmēr ievietojiet aizbāzni kausa atvērumā pirms apstrādes sākšanas 6 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un ieslēdziet ierīci nospiežot zema ātruma vai liela ātruma slēdzi 7 Darbinot ierīci ar abām rokām cieši satveriet motora nodalījumu Nedarbiniet ie...

Page 102: ...ņas paredzētas sulīgu sastāvdaļu piemēram gaļas sīpolu ķiploku utt sasmalcināšanai Zīm 9 Labāk nepieskarieties asajiem asmeņiem Ja sastāvdaļas pielīp asmeņu blokam vai sieniņai izņemiet smalcinātāja kausu no motora nodalījuma un pakratiet kamēr sastāvdaļas izkustās 1 Pirms sastāvdaļu ievietošanas smalcinātāja kausā sagrieziet sastāvdaļas mazākos gabaliņos apm 1 2 cm Zīm 10 Nepārsniedziet dzirnaviņ...

Page 103: ...odalījumu stingri ar abām rokām Nekad nelietojiet dzirnaviņas bez pārtraukuma ilgāk par 30 sekundēm Padomi Ja ierīce trīc tāpēc ka pārtika nav vienmērīgi sadalīta izslēdziet to un izņemiet asmeņu bloku Sadaliet sastāvdaļas vienmērīgi kausā un pievienojiet asmeņu bloku Tad atkal ieslēdziet ierīci Jūs varat izmantot smalcinātāja kausu kā uzglabāšanas trauku Pagrieziet to otrādi un uzlieciet uz tā pl...

Page 104: ...rīcei atdzist līdz istabas temperatūrai pirms darba turpināšanas Sastāvdaļas 65g kaltētu sojas pupiņu 400ml ūdens 1 Izmērcējiet sojas pupiņas 4 stundas pirms to pagatavošanas Nolieciet tās lai nožūst 2 Ievietojiet izmērcētās sojas pupiņas filtrā Ielejiet 400ml ūdens blendera kausā un jauciet 30 sekundes 3 Ļaujiet sojas pienam uzvārīties tad pievienojiet cukuru pēc garšas un vāriet līdz viss cukurs...

Page 105: ...zība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Zīm 16 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams serviss vai informācija vai palīdzība lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Klientu apkalpošanas centru savā valstī ...

Page 106: ... atdzist apmēram 30 sekundes Tad ievietojiet kontaktligzdu atpakaļ sienas kontaktligzdā un atkārtoti ieslēdziet ierīci Asmeņu bloks ir nobloķējies Ierīcē ir pārāk daudz produktu Izslēdziet ierīci un apstrādājiet mazāku produktu daudzumu Pirmajās lietošanas reizēs no motora nodalījuma izplatās nepatīkama smaka Tas ir normāli Ja no ierīces arī turpmāk izdalās šī smaka to jau izmantojot vairākas reiz...

Page 107: ...nderis dzirnaviņas īpašu dzēriena kauss pārplūst Asmeņu bloks nav atbilstoši pievienots kausam Pārliecinieties ka asmeņu bloks ir atbilstoši pievienots kausam Ierīcē ir pārāk daudz produktu Izslēdziet ierīci un apstrādājiet mazāku produktu daudzumu Gumijas gredzens nav atbilstoši pievienots asmeņu blokam Atvienojiet ierīci no elektrības Noņemiet asmeņu bloku un pārliecinieties ka gumijas gredzens ...

Page 108: ...cej i naczynia blendera J Część tnąca w naczyniu blendera K Wbudowana blokada bezpieczeństwa L Przewód sieciowy M Naczynie do koktajli N Pokrywka rozdrabniacza naczynia do koktajli O Naczynie rozdrabniacza P Uszczelka części tnącej rozdrabniacza Q Część tnąca rozdrabniacza Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek koniecznośc...

Page 109: ...zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń chyba że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Nigdy nie pozostawiaj włączonego urządzenia bez nadzoru W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składni...

Page 110: ...trycznego Zanim zaczniesz czyścić urządzenie zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego Nie dotykaj ostrzy części tnącej podczas czyszczenia Są one bardzo ostre i można się nimi łatwo skaleczyć Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Poziom hałasu Lc 86 dB A Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetyc...

Page 111: ...d pierwszym użyciem 1 Umyj wszystkie odłączane części patrz rozdział Czyszczenie Zasady używania Blender Blender jest przeznaczony do Mieszania płynów np produktów mlecznych sosów soków owocowych zup koktajli i drinków Mieszania miękkich składników np na ciasto na naleśniki Ucierania gotowanych składników np gotowanej fasoli przygotowywania jedzenia dla niemowląt Nie dotykaj ostrzy W przypadku zab...

Page 112: ...j 1 Zamocuj je obracając nim w prawo 2 usłyszysz kliknięcie rys 4 Nie naciskaj zbyt mocno na naczynie 4 Załóż pokrywkę na naczynie 1 Ustaw sitko tak aby znajdowało się nad dziobkiem naczynia 2 rys 5 5 Włóż zatyczkę do otworu w pokrywce 1 i obracaj nią aż do momentu gdy będzie pewnie zamocowana 2 rys 6 aby uniknąć rozlania zawsze umieszczaj zatyczkę w otworze pokrywki przed uruchomieniem urządzenia...

Page 113: ...i 1 2 cm przed włożeniem ich do naczynia Nie miksuj zbyt dużej ilości stałych składników naraz Podziel je na mniejsze porcje Płynne składniki np olej można wlewać do naczynia blendera przez otwór w pokrywce podczas pracy urządzenia rys 8 Rozdrabniacz Rozdrabniacz służy do rozdrabniania wilgotnych składników np mięsa cebuli czosnku itp rys 9 Nie dotykaj ostrzy Jeśli składniki przywierają do części ...

Page 114: ...j go obracając nim w prawo 2 usłyszysz kliknięcie rys 12 4 Następnie włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego i włącz urządzenie naciskając przycisk małej lub dużej szybkości rys 13 Podczas pracy urządzenia pewnie trzymaj część silnikową obiema dłońmi Nigdy nie używaj rozdrabniacza dłużej niż 30 sekund bez przerwy Wskazówki Jeśli urządzenie trzęsie się z powodu nierównomiernego rozłożenia produktów ...

Page 115: ...płynu mleka soku 2 kostki lodu Cukier do smaku Filtr opcjonalnie Filtry są dostępne pod numerem produktu HR2938 Więcej informacji na ten temat można uzyskać u sprzedawcy produktów firmy Philips Filtr pozwala przygotowywać pyszne soki ze świeżych owoców koktajle oraz mleko sojowe Filtr zapobiega wpadaniu pestek i skórek do napojów Przepis na mleko sojowe Przepis ten można przygotowywać jedynie przy...

Page 116: ...o i zdemontuj odłączane części 2 Umyj części w zmywarce lub w letniej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń a następnie wypłucz je pod bieżącą wodą Gdy urządzenie przetwarza składniki z dużą zawartością pigmentu części urządzenia mogą przybrać inny kolor Jest to zjawisko normalne 3 W razie potrzeby zdejmij gumowe uszczelki z części tnącej i wypłucz je w wodzie 4 Wytrzyj część silnikową wilgotną...

Page 117: ...blemu należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta Problem Przyczyna Rozwiązanie Urządzenie nie działa Urządzenie jest wyposażone we wbudowaną blokadę bezpieczeństwa Urządzenia nie można uruchomić gdy naczynie blendera naczynie rozdrabniacza lub naczynie do koktajli nie są właściwie przymocowane do części silnikowej Sprawdź czy naczynie blendera naczynie rozdrabniacza lub naczynie do koktajli...

Page 118: ...ka nie zostały poprawnie założone Upewnij się że pokrywka i zatyczka są prawidłowo założone a sitko w pokrywce znajduje się nad dziobkiem naczynia blendera Urządzenie wydziela nieprzyjemny zapach nagrzewa się dymi itp W urządzeniu znajduje się zbyt duża ilość pożywienia lub urządzenie pracuje już zbyt długo Wyłącz urządzenie i miksuj mniejszą ilość składników lub skróć czas pracy urządzenia Naczyn...

Page 119: ...m Przyczyna Rozwiązanie Gumowa uszczelka części tnącej jest założona nieprawidłowo Wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Zdejmij część tnącą i prawidłowo załóż na nią gumową uszczelkę Polski 119 ...

Page 120: ... al bolului blenderului J Bloc tăietor al bolului blenderului K Dispozitiv de siguranţă încorporat L Cablu de alimentare M Bol pt pasat N Capac bol pt tocat pasat O Bol pt tocat P Inel de etanşare al blocului tăietor pentru tocat Q Bloc tăietor pentru tocat Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Pericol Nu introduceţi blocul motor în apă sa...

Page 121: ... la utilizarea aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze nesupravegheat Dacă lamele cuţitului se blochează scoateţi ştecherul din priză înainte de a îndepărta ingredientele care blochează cuţitul Nu utilizaţi niciodată bolul blenderului bolul pentru tocat sau pe cel al râşniţei pen...

Page 122: ...est aparat Philips respectă toate standardele referitoare la câmpuri electromagnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Siguranţă Dispozitiv de siguranţă încorporat Această caracteristică vă asigură că aparatul nu va porni decât dacă aţi montat corect bolul blenderului ...

Page 123: ...ingredientelor pentru gătit de exemplu fasolea fiartă sau ingredientele pentru mâncarea pentru copii Evitaţi să atingeţi lamele ascuţite Dacă lamele se blochează decuplaţi aparatul şi scoateţi cu o spatulă ingredientele care blochează lamele 1 Introduceţi blocul tăietor în partea inferioară a bolului blenderului 1 Răsuciţi blocul tăietor în sens orar 2 pentru a l fixa fig 2 Notă Asiguraţi vă că in...

Page 124: ...nă când este fixat ferm 2 fig 6 Pentru a evita stropirea introduceţi întotdeauna opritorul în capac înainte de a începe procesarea 6 Introduceţi ştecherul în priza de perete şi apăsaţi butonul pentru viteză redusă sau pe cel pentru viteză ridicată pentru a porni aparatul 7 Ţineţi ferm blocul motor cu ambele mâini când utilizaţi aparatul Nu utilizaţi aparatul mai mult de 1 minut o dată Dacă nu aţi ...

Page 125: ...tul funcţionează fig 8 Tocător electric Tocătorul este destinat tocării ingredientelor moi precum carnea ceapa usturoiul etc fig 9 Evitaţi să atingeţi lamele ascuţite Dacă ingredientele se lipesc de blocul tăietor sau de perete îndepărtaţi bolul pentru tocat de pe blocul motor şi scuturaţi l până când ingredientele se dezlipesc 1 Tăiaţi ingredientele în bucăţi mai mici aproximativ 1 2 cm şi puneţi...

Page 126: ...ă pentru a porni aparatul fig 13 Ţineţi ferm blocul motor cu ambele mâini când utilizaţi aparatul Nu utilizaţi tocătorul niciodată mai mult de 30 de secunde neîntrerupt Sugestii Dacă aparatul vibrează din cauza faptului că ingredientele nu sunt uniform distribuite opriţi aparatul şi scoateţi blocul tăietor Distribuiţi ingredientele uniform în bol şi reataşaţi blocul tăietor Apoi porniţi din nou ap...

Page 127: ...vine ajungerea sâmburilor şi a pieliţelor în băutură Reţetă pentru lapte de soia Această reţetă poate fi preparată numai cu filtrul Nu procesaţi consecutiv mai mult de o şarjă Lăsaţi aparatul să se răcească până la temperatura camerei înainte de a continua procesarea Ingrediente 65 g de boabe de soia uscate 400 ml de apă 1 Lăsaţi boabele de soia la muiat timp de 4 ore înainte de a le procesa Apoi ...

Page 128: ...ucru este normal 3 Dacă este necesar îndepărtaţi garniturile de cauciuc de pe blocul tăietor şi clătiţi le cu apă 4 Curăţaţi unitatea motor cu o cârpă umedă 5 Înfăşuraţi cablul de alimentare în exces în jurul bazei aparatului pentru o depozitare uşoară fig 15 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectar...

Page 129: ...ntru pasat sunt montate corect pe blocul motor consultaţi capitolul Utilizarea aparatului Aparatul este dotat cu un releu termic Dacă aparatul se supraîncălzeşte acesta întrerupe automat alimentarea electrică Scoateţi aparatul din priză şi lăsaţi l să se răcească timp de 30 minute Apoi introduceţi înapoi ştecherul în priză şi porniţi din nou aparatul Blocul tăietor este blocat În aparat se află o ...

Page 130: ...atul a funcţionat un timp prea îndelungat Opriţi aparatul şi procesaţi o cantitate mai mică sau reduceţi timpul de funcţionare Bolul pentru amestecat tocat pasat prezintă scurgeri Blocul tăietor nu este ataşat corect la bol Asiguraţi vă că blocul tăietor este ataşat corect la bol În aparat se află o cantitate prea mare de alimente Opriţi aparatul şi procesaţi o cantitate mai mică Inelul de cauciuc...

Page 131: ... блендера I Уплотняющее кольцо ножевого блока блендера J Ножевой блок блендера K Встроенный фиксатор L Сетевой шнур M Чаша для коктейлей N Измельчитель крышка чашки для коктейлей O Стакан измельчителя P Уплотняющее кольцо ножевого блока измельчителя Q Ножевой блок измельчителя Важно До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего исп...

Page 132: ...ра Запрещается опускать пальцы или какие либо предметы внутрь стакана блендера во время работы прибора Данный прибор не предназначен для использования лицами включая детей с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными интеллектуальными возможностями а так же лицами с недостаточным опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со...

Page 133: ...дините его от сети и снимите продукты со стенок лопаточкой Прежде чем включать прибор убедитесь что крышка правильно установлена на стакане блендера Не помещайте в стакан блендера ингредиенты с температурой выше 80 C После завершения работы отключайте прибор от розетки электросети Перед очисткой прибора обязательно отсоединяйте его от электросети При очистке ножей не прикасайтесь к режущим краям К...

Page 134: ...лючите прибор от электросети 2 Дайте прибору остыть в течение 30 минут 3 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети 4 Включите прибор Примечание В случае слишком частого срабатывания аварийного предохранителя обратитесь в торговую организацию или авторизованный сервисный центр Philips Перед первым использованием 1 Очистите съёмные детали см главу Очистка Использование прибора Блендер Блен...

Page 135: ...мые объемы ингредиентов указаны в таблице Не помещайте в стакан ингредиенты с температурой выше 80C Ингредиенты и количество Ингредиенты для блендера Количество Фрукты 200 г Овощи 200 г Овощной сок 200 г овощей вода по желанию Молочный коктейль 150 г фруктов 250 мл молока Кубики льда максимум 6 небольших кубиков Супы 400 мл 3 Установите стакан блендера на блок электродвигателя 1 Поверните стакан б...

Page 136: ...родолжить его использование Запрещается опускать пальцы или какой либо предмет например лопаточку внутрь стакана блендера во время его работы Полезные советы Если продукты налипли на стенки стакана блендера выключите прибор и снимите продукты со стенок лопаточкой Рис 7 Чтобы жидкость не разбрызгивалась не заполняйте стакан выше отметки MAX 0 6 литра Прежде чем поместить твердые продукты в стакан б...

Page 137: ...я измельчителя Количество Предварительно размоченные семена и зёрна например тёртые семена лотоса паста рис и т п 20 50 г Паста чили чили лук шалот чеснок и т п 50 г Чеснок 20 100 г Лук 20 100 г Мясо 80 г 2 Поместите ножевой блок измельчителя с 4 мя ножами в стакан измельчителя 1 Поверните ножевой блок против часовой стрелки 2 чтобы зафиксировать его Рис 11 Примечание Убедитесь что уплотнительное ...

Page 138: ...ючите прибор Стакан измельчителя можно использовать в качестве контейнера для хранения продуктов Просто переверните его и закройте пластиковой крышкой Рис 14 Чаша для коктейлей Чашу для коктейлей можно использовать для приготовления любых фруктовых напитков 1 Помесите ингредиенты в чашу для коктейлей 2 Выполните шаги 2 и 3 раздела Измельчитель Используйте ножевой блок измельчителя 3 Нажмите и удер...

Page 139: ...вых бобов 400 мл воды 1 Перед приготовлением положите соевые бобы замачиваться на 4 часа Затем дайте воде стечь 2 Положите предварительно замоченные соевые бобы в фильтр Налейте 400 мл воды в стакан блендера и измельчайте в течение 30 секунд 3 Доведите соевое молоко до кипения затем добавьте сахар по вкусу и кипятите на медленном огне до полного растворения сахара 4 Подавайте горячим или холодным ...

Page 140: ...амотайте излишек сетевого шнура вокруг основания прибора Это обеспечит удобство хранения Рис 15 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 16 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или для обслуживания...

Page 141: ...ля коктейля установлены на блок электродвигателя неправильно прибор не включится Убедитесь что стакан бленде ра стакан измельчи теля или чаша для коктейля правильно установлены на блок электродвига теля см раздел Использование прибора В приборе установлен плавкий предохранитель При перегреве предохранитель срабатывает и питание автоматически прерывается Выключите прибор и дайте ему остыть в течени...

Page 142: ...еправильно установлены Убедитесь что крышка и блокирующее устройство установлены правильно а выемка крышки находится напротив носика стакана блендера Прибор пахнет горячий на ощупь дымит и т д В прибор загружено слишком много продуктов или прибор работал слишком долго Выключите прибор и уменьшите количество обрабатываемых продуктов или сократите время работы прибора Стакан блендера измельчителя ил...

Page 143: ...много продуктов Отключите прибор и уменьшите объём продуктов Уплотняющее кольцо неправильно установле но на ножевой блок Отключите прибор от электросети Снимите ножевой блок и проверьте правильность установки на него резинового уплотнительного кольца Русский 143 ...

Page 144: ...tavec s čepeľami nádoby mixéra K Zabudovaný bezpečnostný zámok L Sieťový kábel M Nádoba na pyré N Veko nádoby na sekanie na pyré O Nádoba na sekanie P Tesniaci krúžok nástavca na sekanie Q Nástavec s čepeľami na sekanie Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho pre použitie do budúcnosti Nebezpečenstvo Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do v...

Page 145: ...olo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpovednou za ich bezpečnosť Deti musia byť pod dozorom aby sa nehrali so zariadením Nikdy nenechávajte zariadenie bez dozoru Ak sa čepele zaseknú najskôr odpojte mixér zo siete a potom uvoľnite suroviny ktoré blokujú čepele Nádobu mixéra nádobu na sekanie ani nádobu mlynčeka nikdy nepoužívajte na zapínanie a vypínanie zariadenia Aby nedošlo k neb...

Page 146: ... na referenčný akustický výkon 1 pW Elektromagnetické polia EMF Tento výrobok Philips vyhovuje všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Bezpečnostné funkcie Zabudovaný bezpečnostný zámok Táto funkcia zabezpečuje že...

Page 147: ...cinkové cesto Prípravu pyré z uvarených surovín napr uvarenej fazule alebo na rozmixovanie prísad na prípravu detskej stravy Nedotýkajte sa ostrých čepelí Ak sa čepele zaseknú zariadenie odpojte zo siete a pomocou varešky z neho vyberte suroviny ktoré blokujú čepele 1 Nástavec s čepeľami mixéra zospodu vsuňte do nádoby mixéra 1 Nástavec s čepeľami upevnite jeho otočením v smere pohybu hodinových r...

Page 148: ...eku uzatvorte zátkou 1 a otočte ňou aby pevne zapadla 2 Obr 6 Pred začiatkom spracovania vždy uzatvorte otvor vo veku zátkou aby ste predišli rozliatiu spracovávaných surovín 6 Zástrčku pripojte do sieťovej zásuvky a mixér zapnite stlačením tlačidla nízkej alebo vysokej rýchlosti 7 Počas miešania držte pohonnú jednotku pevne oboma rukami Bez prestávky smiete mixér používať maximálne 1 minútu AkVám...

Page 149: ...stavec na sekanie Nástavec na sekanie je určený na sekanie vlhkých surovín ako napríklad mäsa cibule cesnaku atď Obr 9 Nedotýkajte sa ostrých čepelí Ak sa prísady nalepia na čepele alebo na steny oddeľte nádobou na sekanie od pohonnej jednotky a potraste ňou aby sa suroviny odlepili 1 Suroviny pokrájajte na menšie kúsky približne 1 2 cm a vložte ich do nádoby na sekanie Obr 10 Nádobu na sekanie na...

Page 150: ...ať bez prestávky maximálne 30 sekúnd Tipy Ak sa zariadenie trasie pretože suroviny nie sú rovnomerne rozmiestnené vypnite ho a vyberte nástavec s čepeľami Suroviny v nádobe rozmiestnite rovnomerne a znovu nasaďte nástavec s čepeľami Potom zariadenie znova zapnite Nádobu na sekanie môžete použiť aj na uchovávanie spracovaných surovín Jednoducho ju obráťte hore dnom a prikryte ju vekom Obr 14 Nádoba...

Page 151: ...Pred spracovaním ďalšej dávky nechajte zariadenie vychladnúť na izbovú teplotu Zloženie 65 g sušených sójových bôbov 400 ml vody 1 Sójové bôby pred spracovaním namočte na 4 hodiny do vody Potom ich nechajte odtiecť 2 Nasiaknuté sójové bôby nasypte do filtra Do nádoby mixéra nalejte 400 ml vody a 30 sekúnd mixujte 3 Počkajte kým sójové mlieko nezačne vrieť potom na dochutenie pridajte cukor a povar...

Page 152: ...životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho odovzdajte na mieste oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 16 Záruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne...

Page 153: ... odpojí napájanie Zariadenie odpojte a nechajte ho na 30 minút vychladnúť Zástrčku potom znovu pripojte do zásuvky a zapnite zariadenie Čepele sú zablokované V zariadení je príliš veľa surovín Zariadenie vypnite a spracujte menšie množstvo Pohonná jednotka počas niekoľkých prvých použití zapácha Je to bežný jav Ak zariadenie aj po niekoľkých použitiach stále zapácha skontrolujte či sú spracovávate...

Page 154: ...nie na pyré unikajú spracovávané suroviny Nástavec s čepeľami na sekanie nie je správne nasadený na nádobe Uistite sa že nástavec s čepeľami na sekanie je na nádobe správne nasadený V zariadení je príliš veľa surovín Zariadenie vypnite a spracujte menšie množstvo surovín Gumený krúžok nie je správne nasadený na nástavci s čepeľami Zariadenie odpojte zo siete Vyberte nástavec s čepeľami a uistite s...

Page 155: ...ika I Tesnilo na rezilni enoti posode mešalnika J Rezilna enota posode mešalnika K Vgrajena varnostna ključavnica L Omrežni kabel M Posoda za napitek N Pokrov posode za sekljanje napitke O Posoda za sekljanje P Tesnilo na rezilni enoti sekljalnika Q Rezilna enota sekljalnika Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Nevarnost Motorne ...

Page 156: ...ljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Aparata ne pustite delovati brez nadzora Če se rezila zataknejo aparat izključite iz električnega omrežja in šele nato odstranite hrano ki jih ovira Ne poskušajte vklopiti ali izklopiti aparata s posodo mešalnika posodo za sekljanje ali posodo...

Page 157: ...standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Varnostne funkcije Vgrajena varnostna ključavnica Ta funkcija zagotavlja da lahko aparat vklopite samo če ste posodo mešalnika posodo za sekljanje ali posodo za napitke pravilno namestili na motorno enoto Č...

Page 158: ...dotikajte se ostrih rezil Če se rezila zataknejo aparat izključite in z lopatico odstranite sestavine ki ovirajo rezila 1 Vstavite rezilno enoto mešalnika v dno posode mešalnika 1 Obrnite rezilno enoto v smeri urinega kazalca 2 da jo pritrdite Sl 2 Opomba Poskrbite da je tesnilo pravilno nameščeno na rezilno enoto 2 Sestavine položite v posodo mlinčka Sl 3 Posode ne napolnite preko oznake MAX Za p...

Page 159: ...vanje 6 Vstavite vtikač v omrežno vtičnico in pritisnite gumb za nizko ali visoko hitrost da vklopite aparat 7 Ko aparat deluje držite motorno enoto čvrsto z obema rokama Aparat naj brez prekinitve ne deluje več kot minuto Če po minuti mešanja sestavin še niste končali aparat pred nadaljevanjem izklopite vsaj za minuto Če se aparat zelo segreje pred nadaljevanjem počakajte da se ohladi Ko mešalnik...

Page 160: ...ljanje z motorne enote in jo stresite da sestavine odstopijo 1 Sestavine narežite na majhne koščke približno 1 2 cm in jih dajte v posodo Sl 10 Posode za sekljanje ne napolnite preko oznake MAX Za priporočene količine si oglejte preglednico Sestavine in količine Sekljalnik sestavin Količine Namočena semena in zrna npr lotosova semena kaša riž itd 20 50 g Čilijeva pasta čiliji šalotka česen itd 50 ...

Page 161: ...ine enakomerno porazdelite po posodi namestite nazaj rezilno enoto in vklopite aparat Posodo za sekljanje lahko uporabljate kot posodo za shranjevanje Obrnite jo navzdol in na njo postavite plastični pokrov Sl 14 Posoda za napitek Posodo za napitek lahko uporabljate za pripravo napitkov po želji 1 Sestavine dajte v posodo za napitek 2 Sledite korakoma 2 in 3 v poglavju Sekljalnik Uporabite rezilno...

Page 162: ...te v filter V posodo mešalnika vlijte 400 ml vode in mešajte 30 sekund 3 Sojino mleko zakuhajte nato po okusu dodajte sladkor in pustite vreti da se sladkor raztopi 4 Postrezite toplo ali hladno Čiščenje Čiščenje aparata in njegovih delov je najlažje takoj po uporabi Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin ali aceton Motorne enote ne potap...

Page 163: ...li k ohranitvi okolja Sl 16 Garancija in servis Za servis informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com ali pa se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v svoji državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni takšnega centra se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Odpravljanje težav To poglavje...

Page 164: ...lopite aparat iz električnega omrežja in ga pustite 30 minut da se ohladi Nato vtikač znova priključite v omrežno vtičnico in vklopite aparat Rezilna enota je blokirana V aparatu je preveč hrane Aparat izklopite in obdelujte manjše količine Motorna enota pri prvih nekaj uporabah oddaja neprijeten vonj To je običajno Če aparat po nekajkratni uporabi še vedno oddaja neprijetni vonj preverite ali sta...

Page 165: ...Mešalnik sekljalnik posoda za napitek pušča Rezilna enota ni ustrezno pritrjena na posodo Poskrbite da je rezilna enota ustrezno pritrjena na posodo V aparatu je preveč hrane Aparat izklopite in obdelajte manjšo količino Gumijasto tesnilo ni pravilno nameščeno na rezilno enoto Aparat izključite iz omrežne vtičnice Odstranite rezilno enoto in poskrbite da je gumijasto tesnilo ustrezno nameščeno na ...

Page 166: ...čivo posude blendera K Ugrađena bezbednosna brava L Kabl za napajanje M Posuda za gusti napitak N Poklopac seckalice posude za gusti napitak O Posuda seckalice P Zaptivni prsten sečiva seckalice Q Sečivo seckalice Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Opasnost Nikad ne potapajte jedinicu motora u vodu ili bilo kakvu drugu tečnost i nemojte je ...

Page 167: ... da budu pod nadzorom da se ne bi igrala sa aparatom Aparat nikada ne ostavljajte da radi bez nadzora Ako se sečiva zaglave isključite aparat iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju sečiva Nikada nemojte koristiti posudu blendera posudu seckalice ili posudu mlina da biste uključivali ili isključivali aparat Da biste izbegli opasnu situaciju do koje može da dođe zbog slučajnog r...

Page 168: ...je usklađen sa svim standardima u vezi sa elektromagnetnim poljima EMF Ako se aparatom rukuje na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni Sigurnosne karakteristike Ugrađena bezbednosna brava Ova karakteristika obezbeđuje da možete da uključite aparat jedino ako ste ispravno postavili posudu blendera ...

Page 169: ...i sastojaka za hranu za bebe Nemojte da dodirujete oštra sečiva Ako se sečiva zaglave isključite aparat i lopaticom izvadite sastojke koji ih blokiraju 1 Umetnite jedinicu sa sečivima blendera u dno posude blendera 1 Okrenite jedinicu sa sečivima u smeru kretanja kazaljke na satu 2 da biste je pričvrstili Sl 2 Napomena Proverite da li je zaptivni prsten pravilno postavljen na jedinicu sa sečivima ...

Page 170: ...n 2 Sl 6 Da biste izbegli prosipanje pre obrade uvek umetnite odbojnik u otvor na poklopcu 6 Uključite utikač u zidnu utičnicu i pritisnite dugme za malu ili veliku brzinu da biste uključili uređaj 7 Dok radite sa aparatom jedinicu motora čvrsto držite obema rukama Aparat sme da radi bez prekida najduže 1 minut Ako nakon 1 minuta niste završili mućenje aparat isključite na 1 minut pre nego što nas...

Page 171: ...nih sastojaka kao što su meso luk beli luk itd Sl 9 Nemojte da dodirujete oštra sečiva Ukoliko se sastojci zalepe za sečivo ili za zid odvojite posudu seckalice od jedinice motora a zatim protresite posudu dok se sastojci ne odlepe 1 Sastojke isecite na manje komade približno 1 2 cm i stavite ih u posudu seckalice Sl 10 Nemojte da punite posudu seckalice iznad oznake MAX U tabeli potražite preporu...

Page 172: ...jedinicu motora sa obe ruke Nikada nemojte da koristite seckalicu duže od 30 sekundi bez prekida Saveti Ako se aparat trese jer sastojci nisu ravnomerno raspoređeni isključite aparat i skinite jedinicu sa sečivima Ravnomerno rasporedite sastojke po posudi i ponovo pričvrstite sečiva Zatim ponovo uključite aparat Posudu seckalice možete koristiti kao posudu za odlaganje Samo je okrenite naopako i z...

Page 173: ...d predviđene Sačekajte da se aparat ohladi do sobne temperature pre nego što nastavite sa radom Sastojci 65 g sušene soje 400 ml vode 1 Soju pre obrade natopiti 4 sata Zatim je ostavite da se ocedi 2 Stavite natopljena sojina zrna u filter Sipajte 400 ml vode u posudu blendera i obrađujte blenderom 30 sekundi 3 Sojino mleko staviti da proključa dodati mu šećera po ukusu i pustiti ga da lagano klju...

Page 174: ... se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 16 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informacije ili ako imate neki problem posetite web stranicu kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite centru za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zeml...

Page 175: ...ce i ostavite ga 30 minuta da se ohladi Zatim uključite utikač u zidnu utičnicu i ponovo uključite aparat Jedinica sa sečivima je blokirana U aparatu ima previše hrane Isključite aparat i preradite manju količinu Prvih par puta kada uključite aparat možete osetiti neprijatan miris To je normalno Ako se neprijatan miris oseća i nakon što ste više puta upotrebili aparat proverite da li su količina h...

Page 176: ...te napitke propušta tečnost Jedinica sa sečivima nije propisno pričvršćena za posudu Vodite računa da jedinica sa sečivima bude propisno pričvršćena za posudu U aparatu ima previše hrane Isključite aparat i prerađujte manju količinu Zaptivni prsten nije pravilno postavljen na jedinicu sa sečivima blendera Isključite aparat iz utičnice Izvadite jedinicu sa sečivima i proverite da li je gumeni prste...

Page 177: ...ка на чаші блендера J Ріжучий блок чаші блендера K Вбудована система запобіжного блокування L Шнур живлення M Чаша для приготування фруктових напоїв N Кришка чаші подрібнювача чаші для приготування фруктових напоїв O Чаша подрібнювача P Ущільнююче кільце ріжучого блоку подрібнювача Q Ріжучий блок подрібнювача Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовуват...

Page 178: ...ключаючи дітей з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями або без належного досвіду та знань крім випадків користування під наглядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду Якщо до ножів прилипають продукти перед тим як чистити ножі витягніть штекер із розе...

Page 179: ...не торкайтеся ножів ріжучого блока Вони дуже гострі й ними можна легко порізатися Цей пристрій призначений виключно для побутового використання Рівень шуму Lc 86 дБ A Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім стандартам які стосуються електромагнітних полів ЕМП Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відпо...

Page 180: ...іть усі знімні частини див розділ Чищення Застосування пристрою Блендер Блендер використовується для Змішування рідин наприклад молочних продуктів соусів фруктових соків супів змішаних напоїв коктейлів Змішування м яких продуктів наприклад рідкого тіста для млинців Змішування продуктів до однорідного стану наприклад розтирання варених бобів або приготування дитячого харчування Не торкайтеся гостри...

Page 181: ...лочний коктейль 150 г фруктів 250 мл молока Кубики льоду макс 6 маленьких кубиків льоду Супи 400 мл 3 Поставте чашу блендера на блок двигуна 1 Зафіксуйте чашу повернувши її за годинниковою стрілкою 2 Мал 4 Не тисніть занадто сильно на чашу 4 Накрийте чашу кришкою 1 Сіточка повинна знаходитися навпроти носика 2 Мал 5 5 Вставте пробку в отвір на кришці 1 і поверніть її до повної фіксації 2 Мал 6 Зав...

Page 182: ...е чашу вище позначки MAX 0 6 л Перед тим як покласти тверді продукти в чашу блендера поріжте їх на невеликі шматки 1 2 см Не переробляйте занадто багато продуктів за один раз Кладіть їх у блендер невеликими порціями Рідкі продукти наприклад олію можна заливати у чашу блендера через отвір у кришці коли пристрій працює Мал 8 Подрібнювач Подрібнювач призначений для подрібнення вологомістких продуктів...

Page 183: ...овлено правильно 3 Переверніть зібраний подрібнювач догори дном і поставте його на блок двигуна 1 Зафіксуйте подрібнювач повертаючи його за годинниковою стрілкою 2 Мал 12 4 Вставте штепсель у розетку і увімкніть пристрій натискаючи кнопку низької або високої швидкості Мал 13 Під час роботи з пристроєм міцно тримайте блок двигуна обома руками Ніколи не дозволяйте подрібнювачеві працювати без перерв...

Page 184: ...товий напій можна взяти з собою куди завгодно Мал 14 Рецепт фруктового напою Інгредієнти 100 г фруктів заморожених 150 мл рідини молока соку 2 кубики льоду Цукор до смаку Фільтр додатково Фільтри можна замовити за номером HR2938 Звертайтеся до місцевого дилера Philips За допомогою цього фільтра можна готувати смачні свіжі фруктові соки коктейлі або соєве молоко Фільтр запобігає потраплянню в напій...

Page 185: ...е для чищення пристрою жорстких губок абразивних засобів чи рідин для чищення таких як бензин чи ацетон Ніколи не занурюйте блок двигуна у воду і не мийте його у посудомийній машині 1 Від єднайте пристрій від мережі і зніміть усі знімні частини 2 Помийте їх у теплій воді з миючим засобом і сполосніть під краном або мийте у посудомийній машині Частини пристрою можуть втратити колір від подрібнення ...

Page 186: ...сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера Philips Усунення несправностей У цьому розділі зведено основні проблеми які можуть виникнути під час використання пристрою Якщо Ви не в змозі вирішит...

Page 187: ...обладнано термовимикачем Він автоматично вимикає живлення пристрою у разі перегрівання Вийміть штепсель із розетки і дайте пристрою охолонути протягом 30 хвилин Потім знову вставте штепсель у розетку та увімкніть пристрій Ріжучий блок заблоковано У пристрої надто багато продуктів Вимкніть пристрій та переробляйте продукти меншими порціями Під час першого використання з двигуна виходить неприємний ...

Page 188: ...Вимкніть пристрій та переробляйте продукти меншими порціями або зменшіть час використання пристрою Блендер подрібнювач чаша для фруктових напоїв протікає Ріжучий блок неправильно встановлено у чашу Перевірте чи ріжучий блок встановлено у чашу належним чином У пристрої надто багато продуктів Вимкніть пристрій і переробляйте продукти меншими порціями Гумове кільце неправильно встановлено на ріжучий ...

Page 189: ...189 ...

Page 190: ...190 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 191: ...191 ...

Page 192: ...4222 002 6511 2 www philips com u ...

Reviews: