background image

HR2170, HR2168, HR2167, HR2161, HR2160

Summary of Contents for HR2160

Page 1: ...HR2170 HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 ...

Page 2: ...2 20 ...

Page 3: ...3 11 10 17 21 20 19 23 22 18 9 8 16 15 7 6 14 13 5 12 3 4 2 1 HR2168 HR2167 HR2168 HR2170 HR2168 HR2167 HR2161 HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...8 HR2167 HR2161 HR2160 English 6 Български 16 Čeština 27 Eesti 37 Hrvatski 47 Magyar 57 Қазақша 67 Lietuviškai 78 Latviešu 88 Polski 98 Română 109 Русский 119 Slovensky 130 Slovenščina 140 Srpski 150 Українська 160 ...

Page 6: ...er HR2168 HR2167 HR2161 only Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference General Danger Never immerse the motor unit in water or any other liquid nor rinse it under the tap Use only a moist cloth to clean the motor unit Warning Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the ap...

Page 7: ...er than 80ºC To prevent spillage do not put more than 1 5 litres of liquid in the blender jar especially when you process at a high speed Do not put more than 1 litre in the blender jar when you process hot liquids or ingredients that tend to foam If food sticks to the wall of the blender jar switch off the appliance and unplug it Then use a spatula to remove the food from the wall Always make sur...

Page 8: ...ut fruit into smaller pieces before you put it in the filter Soak dried ingredients such as soy beans before you put them in the filter Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today B...

Page 9: ...the jar with your fingers or an object e g a spatula while the blender is running Do not exceed the maximum level indicated on the blender jar 1 Put the mains plug in the wall socket 2 Switch on the appliance Fig 6 Note See the blender table at the end of this user manual for the recommended quantities speed settings and processing times To process ingredients at a particular speed turn the contro...

Page 10: ...ips dealer Never fill the filter beyond its metal part Do not use the filter to process hot ingredients Preparing the filter for use 1 Assemble the blender jar onto the motor unit see section Preparing the blender for use in this chapter 2 Put the filter in the blender jar Fig 8 Make sure the filter is placed properly on the bottom of the jar The grooves of the filter and the ribs inside the blend...

Page 11: ...mum level indicated on the mill beaker Preparing the mill for use 1 Put the ingredients in the mill beaker Fig 10 Note See the mill table at the end of this user manual for the recommended quantities and processing times 2 Screw the mill blade unit clockwise onto the mill beaker Fig 11 3 Turn the assembled mill upside down and screw it clockwise onto the motor unit Fig 12 Using the mill 1 Switch o...

Page 12: ...nit from the chopper bowl Be careful when you handle the blade unit The cutting edges of the blade unit are sharp 11 Empty the chopper bowl Always remove blade unit from the chopper bowl and the chopper from the motor unit before you empty the chopper bowl Cleaning Fig 20 Never use scouring pads abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance 1 Switc...

Page 13: ...to the motor unit see section Using the appliance 2 Precut the ingredients into pieces of 2x2x2cm 3 Put the ingredients in the blender jar 4 Blend the ingredients for 25 seconds or longer for a finer result Note If you want to prepare a larger quantity let the appliance cool down to room temperature before you process the next batch of ingredients Soy milk Ingredients 180g soy beans soaked 500ml w...

Page 14: ...he mill beaker 3 Grind the ingredients for 30 seconds Note If you want to prepare a larger quantity let the appliance cool down to room temperature before you process the next batch of ingredients Chilli paste Ingredients 20g fresh red chillies 30g shallots 2 cloves garlic 1 Cut the chillies and shallots into large pieces that fit into the chopper bowl 2 Put the chillies shallots and garlic in the...

Page 15: ...se the pulse setting if you want to have more control over the processing jobs Can I pour boiling hot liquids into the blender jar No let hot liquids cool down to 80 C 175 F to avoid damage to the jar Why does the motor produce an unpleasant smell during processing It is common for a new appliance to give off an unpleasant smell or emit some smoke the first few times it is used This phenomenon sto...

Page 16: ...присъединяване 19 Купа на кълцащата приставка само за HR2168 20 Режещ блок на кълцащата приставка 21 Капак на кълцащата приставка 22 Режещ блок на мелачката 23 Кана на мелачката само за HR2168 HR2167 HR2161 Важно Преди да използвате уреда прочетете внимателно това ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще Общи положения Опасност Не потапяйте задвижващия блок във вода или друга ...

Page 17: ...асатора с пръсти или някакъв предмет по време на работа на уреда Убедете се че режещият блок е здраво затегнат към каната на пасатора преди да монтирате каната към задвижващия блок Не докосвайте остриетата на режещия блок на пасатора когато боравите с него или го почиствате Тези остриета са много остри и лесно можете да порежете пръстите си Ако режещият блок заседне изключете уреда от контакта пре...

Page 18: ...та приставка с пръсти или някакъв предмет докато уредът работи Ако режещият блок заседне изключете уреда от контакта преди да отстраните продуктите които са задръстили ножовете Внимание Винаги проверявайте дали капакът е добре поставен върху купата на кълцащата приставка преди да включите уреда Ако продуктите полепнат по стената на купата на кълцащата приставка изключете уреда и извадете щепсела о...

Page 19: ...инки или майонеза Приготвяне на пюре от сварени продукти напр за приготвяне на бебешки храни Подготовка на пасатора за работа 1 Завинтете режещия блок на пасатора към каната на пасатора по посока на часовниковата стрелка фиг 2 2 Монтирайте каната на пасатора с прикрепения към нея режещ блок върху задвижващия блок и я завъртете по посока на часовниковата стрелка докато се заключи на мястото си фиг ...

Page 20: ...аботи фиг 7 Не обработвайте твърди продукти в продължение на повече от 1 минута Нарязвайте твърдите продукти на по ситно преди да ги изсипете в каната на пасатора Не обработвайте големи количества твърди продукти наведнъж Обработвайте такива продукти на малки порции Ако резултатът при пасиране на твърди продукти не ви задоволява използвайте импулсната настройка няколко пъти за да включите пасатора...

Page 21: ... 7 Излейте остатъка от напитката 8 Когато свършите обработката поставете регулиращия ключ на 0 и изключете уреда от контакта Полезни съвети Забележка Когато обработвате голямо количество препоръчваме да не слагате във филтъра всички продукти наведнъж Започнете с обработване на малко количество и пуснете уреда да поработи няколко секунди След това го изключете и добавете още една малка порция Повта...

Page 22: ...ирена бебешка храна и ядки HR2170 HR2161 HR2160 Можете да поръчате кълцащата приставка типов номер HR2965 от търговец на уреди Philips Не използвайте кълцащата приставка за смесване на течности За тази цел използвайте пасатора 1 Поставете блока за присъединяване на кълцащата приставка в дъното на купата на кълцащата приставка 1 Завъртете блока за присъединяване обратно на часовниковата стрелка за ...

Page 23: ...стване на уреда фибро гъби абразивни почистващи препарати или агресивни течности като бензин или ацетон 1 Изключете уреда и извадете щепсела от контакта 2 Демонтирайте всички разглобяеми детайли преди да ги почистите 3 Почистете различните части на уреда съгласно указанията в таблицата за почистване Полезни съвети Почистването на уреда и детайлите му е най лесно веднага след употреба При необходим...

Page 24: ...дължение на 25 секунди или по дълго време за по фин резултат Забележка Ако желаете да приготвите по голямо количество оставете уреда да изстине до стайна температура преди обработка на следващата порция продукти Соево мляко Продукти 180 г соеви зърна киснати 500 мл топла вода 1 Накиснете соевите зърна в прясна вода за най малко 4 часа докато омекнат 2 Обработете накиснатите соеви зърна с 500 мл то...

Page 25: ...ка Ако желаете да приготвите по голямо количество оставете уреда да изстине до стайна температура преди обработка на следващата порция продукти Сос чили Продукти 20 г пресни червени люти чушки 30 г арпаджик 2 скилидки чесън 1 Нарежете чушките и арпаджика на големи парчета които се побират в купата на кълцащата приставка 2 Сложете чушките арпаджика и чесъна в купата на кълцащата приставка 3 Накълца...

Page 26: ...жите ключа в това положение Използвайте импулсната настройка ако искате да упражнявате по стриктен контрол върху обработката Мога ли да наливам почти кипящи течности в каната на пасатора Не оставяйте горещите течности да се охладят до 80 C 175 F за да предотвратите повреда на каната Защо двигателят отделя неприятна миризма по време на работа Често новите уреди отделят неприятна миризма или малко д...

Page 27: ...ka sekáčku pouze model HR2168 20 Nožová jednotka sekáčku 21 Víko sekáčku 22 Nožová jednotka mlýnku 23 Nádoba mlýnku pouze modely HR2168 HR2167 HR2161 Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití Obecné informace Nebezpečí Nikdy nesmíte motorovou jednotku ponořit do vody nebo do jiné kapaliny ani ji mýt pod tekoucí vodou K čišt...

Page 28: ...obě mixéru Při manipulaci s nožovou jednotkou mixéru nebo jejím čištění se nedotýkejte čepelí nožů Jsou velmi ostré a mohli byste si snadno pořezat prsty Pokud se nožová jednotka zasekne odpojte přístroj ze sítě ještě před odstraňováním přísad které ji zablokovaly Upozornění Nikdy neplňte nádobu mixéru přísadami které jsou teplejší než 80 C Abyste zabránili vystřikování neplňte nádobu mixéru větší...

Page 29: ...rnění Nikdy nefiltrujte přísady teplejší než 80 C Nikdy nepřetěžujte filtr Filtr neplňte nad kovovou část Před zapnutím přístroje se vždy ujistěte zda je víko nádoby mixéru řádně zavřeno nasazeno a odměrka je správně vložena do víka Ovoce nejprve rozkrájejte na malé kousky a teprve pak ho vkládejte do filtru Suché přísady jako jsou například sojové boby před vložením do filtru namočte Elektromagne...

Page 30: ...ístěno před nálevkou nádoby aby bylo možné nalévat tekutinu 5 Pouze modely HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 zavřete víko 6 Vložte odměrku do víka Obr 5 Poznámka Chcete li mixér rozebrat proveďte předchozí pokyny v opačném pořadí a směru Použití mixéru Do nádoby nikdy nevkládejte prsty ani jiné předměty například stěrku pokud je mixér v chodu Nepřekračujte maximální hladinu která je na nádobě mixéru vyz...

Page 31: ...něte ji před nalitím horké tekutiny vlažnou vodou Jestliže nádoba praskne přestaňte ji používat Filtr pouze modely HR2168 HR2167 Pokud má být výsledek mixování velmi jemný například při přípravě omáček čerstvých ovocných džusů nebo koktejlů použijte filtr Všechny pecky a slupky se pak zachytí na filtru HR2170 HR2160 Filtr typové číslo HR2963 můžete objednat u prodejce společnosti Philips Filtr vžd...

Page 32: ...vá dužina ořechy loupané kávová zrnka sušené sójové boby sušený hrách sýr strouhanka apod Hřebíček badyán a anýz melte vždy současně s dalšími přísadami Pokud byste je mleli samostatně mohly by poškodit plastové materiály přístroje Mlýnek není vhodný pro drcení nadměrně tvrdých přísad jako jsou například muškátové ořechy nebo kostky ledu Nepřekračujte maximální hladinu která je na nádobě mlýnku vy...

Page 33: ...raviny nejsou rovnoměrně rozloženy položte ruku na víko Poznámka Sekáček provede svou práci za několik sekund Nikdy jej nenechávejte běžet déle než několik sekund 7 Po ukončení zpracovávání surovin nastavte přepínač do polohy 0 a odpojte přístroj od sítě 8 Otočte miskou sekáčku proti směru hodinových ručiček 1 a sejměte ji z motorové jednotky 2 Obr 18 9 Otočte spojovací jednotkou ve směru hodinový...

Page 34: ...lo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Recepty Další recepty naleznete na naší webové stránce www philips com kitchen Dětská strava Přísady 250 g vařeného kuřecího masa 250 g vařených brambor 250 g vařených zelených fazolek 450 ml mléka 1 Nasaďte nádobu mixéru na moto...

Page 35: ... lžíci semínek kmínu 3 sušené chilli papričky 5 kuliček pepře 1 polévkovou lžíci krevetové pasty 1 polévkovou lžíci soli 1 Galangal nakrájejte na přibližně 1cm plátky 2 Všechny přísady vložte do nádoby mlýnku 3 Přísady melte po dobu 30 sekund Poznámka Chcete li připravit větší množství nechte před zpracováním další dávky přísad přístroj vychladnout na pokojovou teplotu Kořenící pasta Přísady 20 g ...

Page 36: ...astavení pulzace doporučujeme použít pokud chcete mít větší kontrolu nad zpracováním obsahu Lze do nádoby mixéru lít horké tekutiny Ne nechte horké tekutiny vychladnout na 80 C abyste nepoškodili nádobu Proč může motor během chodu vydávat nepříjemný zápach Nový přístroj běžně vydává po krátkou dobu nepříjemný zápach nebo dokonce malé množství kouře Tento jev po několika použitích zmizí Nepříjemný ...

Page 37: ...lt mudelid HR2168 HR2167 HR2161 Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles Üldist teavet Oht Ärge kunagi kastke mootorit vette või mingisse teise vedelikku ega loputage seda kraani all Mootorisektsiooni pesemiseks kasutage vaid niisket lappi Hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõ...

Page 38: ...itsmete vältimiseks ärge valage kannmikseri kannu rohkem kui 1 5 liitrit vedelikku eriti siis kui töötlete toiduaineid suurel kiirusel Kui aga töötlete kuumi või vahtuminevaid vedelikke ärge neid kannmikserisse üle 1 liitri valage Kui koostisained kleepuvad kannmikseri seinte külge lülitage seade välja ja võtke toitepistik seinakontaktist välja Seejärel kõrvaldage koostisained seintelt spaatliga V...

Page 39: ...seri kannu kaas korralikult suletud paigaldatud ja mõõtenõu on korralikult kaane küljes Lõigake puuvili väikesteks tükkideks enne kui panete selle filtrisse Kuivatatud toiduaineid nt sojaube tuleb enne filtrisse panemist leotada Elektromagnetväljad EMV See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetilisi välju EMF käsitlevatele standarditele Kui seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutus...

Page 40: ...kseri kasutamine Ärge kunagi pange seadme töötamise ajal sõrmi ega muid esemeid nt kaabitsat kannmikseri kannu Ärge ületage kannmikseri kannule märgitud maksimaaltaseme märgendit 1 Sisestage pistik seinakontakti 2 Lülitage seade sisse Jn 6 Märkus Vaadake tabelit soovitatavate koguste kiiruseseadete ja töötlemisaegade kohta kannmikseris kasutusjuhendi lõpus Koostisainete teatud kiirusel töötlemisek...

Page 41: ...t tüübinumber HR2963 ärge kunagi täitke filtrit üle selle metallist osa taseme ärge kasutage filtrit kuumade koostisainete töötlemiseks Filtri ettevalmistamine kasutamiseks 1 Kinnitage kannmikseri kann mootorisektsiooni vt selle ptk jaotist Kannmikseri ettevalmistamine kasutamiseks 2 Pange filter kannmikserisse Jn 8 Kontrollige kas filter on õigesti kannu põhja paigutatud Filtri sooned ja kannmiks...

Page 42: ...ärgitud maksimaaltaseme märgendit Peenestaja ettevalmistamine kasutamiseks 1 Pange koostisained peenestaja nõusse Jn 10 Märkus Vaata tabelit peenestaja soovitatavate koguste ja töötlemisaegade kohta kasutusjuhendi lõpus 2 Keerake peenestaja tiiviknuga vastupäeva peenestaja kannu külge Jn 11 3 Pöörake kokkupandud peenestaja tagurpidi ja kruvige päripäeva mootorisektsiooni külge Jn 12 Peenestaja kas...

Page 43: ...maldage kaas ja lõiketerad hakkimiskausist Terade mooduli käsitsemisel olge ettevaatlik sest lõiketerade lõikeääred on väga teravad 11 Tühjendage hakkimiskauss Enne hakkimiskausi tühjendamist eemaldage lõiketerad alati hakkimiskausist ja hakkija mootorisektsiooni küljest Puhastamine Jn 20 Ärge kunagi kasutage seadme puhastamiseks küürimiskäsnu abrasiivseid puhastusvahendeid ega ka sööbivaid vedeli...

Page 44: ...tsiooni külge vt ka jaotist Seadme kasutamine 2 Lõigake kõik koostisained 2 x 2 x 2 cm suurusteks tükkideks 3 Mõõtke koostisained kannmikserisse 4 Peenestage koostisaineid 25 sekundit või kauem kui soovite peenemat tulemust Märkus Kui soovite valmistada korraga suurema koguse laske seadmel enne iga järgmise koostisaine töötlemist toatemperatuurini jahtuda Sojapiim Koostisained 180 g sojaube leotat...

Page 45: ... 2 Pange kõik koostisained peenestaja nõusse 3 Jahvatage aineid 30 sekundit Märkus Kui soovite valmistada korraga suurema koguse laske seadmel enne iga järgmise koostisaine töötlemist toatemperatuurini jahtuda Tšillipasta Koostisained 20 g värsket punast tšillit 30 g šalottsibulat 2 küüslauguküünt 1 Lõigake tšilli ja šalottsibul suurteks tükkideks mis mahuvad hakkimiskaussi 2 Pange tšilli šalottsi...

Page 46: ...ppu selles asendis Impulssrežiimi on soovitatud kasutada siis kui soovite töötlemistoiminguid paremini kontrollida Kas tohib valada kuumi toiduaineid kannmikserisse Ei kannu kahjustumise ärahoidmiseks laske kuumadel vedelikel jahtuda kuni 80 C Miks tuleb mootorist töötlemise ajal ebameeldivat lõhna Uue seadme esmakasutusel mõnel korral on ebameeldiva lõhna või vähese suitsu tulemine täiesti tavali...

Page 47: ...ije korištenja aparata pažljivo pročitajte ovaj korisnički priručnik i spremite ga za buduće potrebe Opće informacije Opasnost Nikada ne uranjajte jedinicu motora u vodu ili neku drugu tekućinu i ne ispirite je pod mlazom vode Čistite je isključivo vlažnom tkaninom Upozorenje Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže Ako se kabel za na...

Page 48: ...liku brzinu Ne stavljajte više od 1 litre u vrč ako pripremate vruće tekućine ili sastojke koji se pjene Ako se hrana zalijepi za stjenke vrča miješalice isključite aparat i isključite ga iz napajanja Zatim pomoću lopatice uklonite hranu sa stijenki vrča Prije nego što uključite aparat obavezno provjerite je li poklopac pravilno zatvoren pričvršćen na vrč a mjerna posuda pravilno umetnuta u poklop...

Page 49: ...F Ovaj proizvod tvrtke Philips sukladan je svim standardima koji se tiču elektromagnetskih polja EMF Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s ovim uputama prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za korištenje Ugrađeni sigurnosni mehanizam Ova značajka osigurava da se aparat može uključiti samo ako je vrč miješalice posuda mlinca ili zdjela sjeckalice s poklopcem samo određeni mo...

Page 50: ...ci za miješalicu koja se nalazi na kraju ovih uputa za korištenje možete pronaći preporučene količine postavke brzine i vrijeme pripreme Za odabir određene brzine obrade sastojaka okrenite regulator na željenu postavku brzine Pazite da aparat ne radi duže od 2 minute odjednom Ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature i zatim nastavite obradu Za kratku obradu sastojaka nekoliko puta okrenit...

Page 51: ...tar vrča miješalice pomoći će vam da filter stavite u odgovarajući položaj 3 Zatvorite poklopac Korištenje filtera 1 Stavite sastojke u filter kroz otvor na poklopcu Izrežite voće na manje komadiće a suhe sastojke poput soje namočite prije stavljanja u filter 2 Dodajte vodu ili drugu tekućinu 3 Stavite mjernu posudu u poklopac postavite regulator na najveću brzinu i ostavite aparat da radi maksima...

Page 52: ...linac okrenite naopako i zavrnite ga na jedinicu motora u smjeru kazaljke na satu Sl 12 Korištenje mlinca 1 Uključite aparat Savjetujemo vam da koristite postavku pulsiranja ili postavku brzine 5 Mlinac nikada ne smije raditi dulje od 30 sekundi bez prekida 2 Nakon obrade postavite regulator na 0 i iskopčajte aparat 3 Kako biste mlinac odvojili od jedinice motora okrenite ga u smjeru suprotnom od ...

Page 53: ...inicu s rezačima Pažljivo rukujte jedinicom s rezačima Rubovi rezača su oštri 11 Ispraznite zdjelu sjeckalice Prije pražnjenja zdjele sjeckalice obavezno iz nje izvadite jedinicu s rezačima a sjeckalicu odvojite od jedinice motora Čišćenje Sl 20 Za čišćenje aparata nikada nemojte koristiti spužvice za ribanje abrazivna sredstva za čišćenje ili agresivne tekućine poput benzina ili acetona 1 Isključ...

Page 54: ...pojite vrč miješalice na jedinicu motora pogledajte Korištenje aparata 2 Sastojke prethodno izrežite na komade veličine 2 x 2 x 2 cm 3 Sastojke stavite u vrč miješalice 4 Miješajte sastojke 25 sekundi ili duže ako želite bolje usitnjavanje Napomena Ako želite pripremiti veću količinu najprije ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature a zatim obradite sljedeću skupinu sastojaka Sojino mlije...

Page 55: ... 2 Sve sastojke stavite u posudu mlinca 3 Meljite sastojke 30 sekundi Napomena Ako želite pripremiti veću količinu najprije ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature a zatim obradite sljedeću skupinu sastojaka Pasta od čilija Sastojci 20 g svježih crvenih čili papričica 30 g lučica 2 češnja češnjaka 1 Čili papričice i lučice narežite na velike dijelove koji mogu stati u zdjelu sjeckalice 2...

Page 56: ...arat će raditi najvećom brzinom sve dok je regulator u tom položaju Koristite postavku pulsiranja ako želite imati veću kontrolu nad obradom Mogu li u vrč miješalice staviti kipuću tekućinu Ne vruće sastojke ostavite da se ohlade do 80 C 175 F kako se vrč ne bi oštetio Zašto motor proizvodi neugodan miris tijekom pripreme Za nove je aparate uobičajeno da prilikom prvih nekoliko korištenja ispuštaj...

Page 57: ...3 Darálóedény csak a HR2168 HR2167 HR2161 típusoknál Fontos A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg későbbi használatra Általános információ Vigyázat Ne merítse a motoregységet vízbe vagy más folyadékba és ne öblítse le vízcsap alatt A motoregység tisztítását csak nedves ruhával végezze Figyelmeztetés A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze...

Page 58: ...on élesek és könnyen megvághatja magát Ha az aprítókés beszorul az elakadást okozó anyagok eltávolítása előtt húzza ki a készülék hálózati dugóját a fali aljzatból Figyelem Ne töltsön 80 ºC nál forróbb anyagot a turmixkehelybe A kifröccsenés elkerülése érdekében ne öntsön 1 5 liternél több folyadékot a turmixkehelybe különösen ha magas fokozaton turmixol Ha forró folyadékot vagy habosodó alapanyag...

Page 59: ...a fém rész fölé A készülék bekapcsolása előtt mindig ellenőrizze hogy a turmixkehely fedelét jól lezárta e ráhelyezte e és a mérőpohár megfelelően a helyére illeszkedik e A gyümölcsöt kisebb darabokra vágva helyezze a szűrőbe Áztassa be a száraz alapanyagokat mint például a szójababot mielőtt a szűrőbetétbe tenné őket Elektromágneses mezők EMF Ez a Philips készülék megfelel az elektromágneses mező...

Page 60: ...rmixot 5 A HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 típusoknál zárja le a fedelet 6 Helyezze a mérőpoharat a fedélbe ábra 5 Megjegyzés A turmixgép szétszedéséhez hajtsa végre fordított sorrendben és irányban a fenti lépéseket A turmixgép használata Soha ne nyúljon a turmixkehelybe kézzel vagy bármilyen tárggyal pl kenőlapáttal ha a készülék működik Ne töltse túl a turmixkelyhen feltüntetett legnagyobb szintet ...

Page 61: ...ielőtt forró folyadékot öntene bele Ha az edény megrepedne ne használja tovább Szűrő csak a HR2168 HR2167 típusoknál A szűrőt elsősorban finomra kevert mártások friss gyümölcslevek vagy koktélok készítéséhez használhatja A szűrő minden rostot és gyümölcshéjat kiszűr A HR2170 HR2160 típusoknál a szűrő típusszám HR2963 Philips márkakereskedőtől rendelhető Ne töltse a szűrőt a fém rész fölé Ne haszná...

Page 62: ...a stb őrlésére és darabolására használatos A szegfűszeget ánizst és csillagánizst mindig más alapanyagokkal együtt dolgozza fel Önmagukban őrölve ezek kárt tehetnek a készülék műanyag részeiben A daráló nem alkalmas nagyon kemény alapanyagok darabolására pl szerecsendió és jégkocka Ne lépje túl a darálóedényen feltüntetett legnagyobb szintet A daráló előkészítése a használathoz 1 Tegye az alapanya...

Page 63: ...a készüléket Megjegyzés Ha a készülék rázkódik mert az alapanyagok egyenetlenül oszlanak el benne kezével a fedélnél fogva tartsa meg Megjegyzés Az aprító néhány másodperc alatt elvégzi a feladatot Soha ne hagyja ettől hosszabb ideig működni 7 Ha befejezte a feldolgozást állítsa a kezelőgombot 0 ra és húzza ki a készülék hálózati csatlakozódugóját a konnektorból 8 Forgassa el az aprítóedényt az ór...

Page 64: ...zág Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Receptek További recepteket a www philips com kitchen weblapon találhat Bébiétel Hozzávalók 250 g főtt csirkehús 250 g főtt burgonya 250 g főtt zöldbab 450 ml tej 1 Szerelje fel a turmixkelyhet a motoregységre lásd a A...

Page 65: ...evőkanál köménymag 3 szárított csili 5 bors 1 evőkanál garnélakrém 1 evőkanál só 1 Vágja a gyömbérgyökeret kb 1cm széles csíkokra 2 Tegye a hozzávalókat a darálóedénybe 3 Őrölje a hozzávalókat 30 másodpercig Megjegyzés Ha nagyobb mennyiséget kíván készíteni az újabb alapanyagok feldolgozásának megkezdése előtt hagyja lehűlni a készüléket szobahőmérsékletűre Csilikrém Hozzávalók 20 g friss piros cs...

Page 66: ...míg a gombot nyomva tartja A pulzus fokozatot akkor használja ha jobban figyelemmel kívánja kísérni a turmixolást Forró folyadék is tölthető a turmixkehelybe Nem a forró folyadékot először hűtse le 80 C ra hogy elkerülje a turmixkehely károsodását A motornak működés közben kellemetlen szaga van Új készülék esetén gyakran előfordul hogy az első néhány használat során a motor kellemetlen szagot vagy...

Page 67: ...ыны аяқ 18 Байланыс бөлігі 19 Ұсақтағыш ыдыс тек HR2168 үшін 20 Ұсақтағыштың пышақтары 21 Ұсақтағыш қақпақ 22 Ұсатқыш пышақ бөлігі 23 Диірмен тек HR2168 HR2167 HR2161 үшін Маңызды Құрылғыны қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте қарау үшін сақтап қойыңыз Жалпы Қауіпті Электрқозғалтқыштың блогын суға немесе басқа да сұйықтыққа батыруға сондай ақ бұл блок...

Page 68: ...тарыңызды немесе басқа заттарды салуға болмайды Блендер банкісін электр козғалтқыш блогына орнатпастан бұрын пышақ бөлігінің блендер банкісіне қауіпсіз бекітілгендігін тексеріңіз Блендер пышағын қолданғанда немесе оны тазалағанда жүзінен ұстамаңыз Ол өте өткір сондықтан саусақтарыңызды кесіп кетуі мүмкін Егер пышағы тұрып қалса пышағын ұстап тұрған тағам қалдықтарынан тазарту үшін алдымен құрылғын...

Page 69: ...ңыз Егер пышағы тұрып қалса пышағын ұстап тұрған тағам қалдықтарынан тазарту үшін алдымен құрылғыны ток көзінен суырыңыз Абайлаңыз Құрылғыны қосар алдында әрқашан қақпақтың ұсақтағыш ыдысқа дұрыс бекітілгендігін тексеріңіз Егер ұсақтағыш ыдыстың жан жағына тамақ тұрып қалса құрылғыны сөндіріп ток көзінен суырыңыз Тұрып қалған тамақты алып тастау үшін қалақшаны пайдаланыңыз Сүзгі тек HR2168 HR2167 ...

Page 70: ...йнатылған өнімдерден пюре дайындау Блендерді қолдануға дайындық 1 Блендердің пышақ бөлігін блендер банкісіне сағат тілі бағытымен бұраңыз Cурет 2 2 Пышақ бөлігі жабыстырылған блендер банкісін электроқозғалтқыш блогіне орнатып ол өзінің орнына бекітілгенше сағат бағытымен бұраңыз Cурет 3 3 Ингредиенттерді араластырғыш ыдысына салыңыз Ыстық ингредиенттерді блендер банкісіне салмас бұрын оларды суыты...

Page 71: ...өңдеңіз Егер сіз қатты ингредиенттерді араластырған кезде нәтижесіне риза болмасаңыз блендерді аз уақыт жұмыс жасату үшін пульс параметрін бірнеше рет пайдаланыңыз Егер қалақшаны қолданғыңыз келсе онда құрылғыны сөндіріп қақпақты ашыңыз содан кейін ингредиенттерді араластырыңыз Сонымен бірге сіз банкідегінің біразын алып азырақ мөлшерде өңдеуге болады Мұз кесектерін ұсату үшін құмыраға ең көбі 5 к...

Page 72: ...з көп мөлшерді шайқап жатқан болсаңыз барлық ингредиенттерді фильтірге бірден салмауыңызға кеңес береміз Шамалы мөлшерден бастап құралды бірнеше секунд бойы жұмыс жасатыңыз Содан соң құралды сөндіріп келесі кішкене мөлшерін салыңыз Осы процедураны барлық ингредиенттерді шайқап болғанша қолданыңыз Шайқап жатқанда блендер банкісінің қақпағы жабулы болуы тиіс Жеміс шырынын немесе коктейль жасағанда ж...

Page 73: ...мірі HR2965 Philips дилерінен тапсырыспен алуға болады Ұсақтағышты сұйық заттарды араластыруға пайдаланбаңыз Ол үшін блендерді пайдаланыңыз 1 Ұсақтағыштың байланыс бөлігін ұсақтағыш ыдыстың астына салыңыз 1 Байланыс бөлігін бекіту үшін сағат тіліне қарсы бұраңыз 2 Cурет 13 2 Ұсақтағыш ыдысты электр қозғалтқыш блогына 1 қойып сағат тілімен бұрап бекітіңіз 2 Cурет 14 3 Ұсақтағыштың пышақтарын ұсақта...

Page 74: ...ан оңай болады Қажет болғанда сүзгінің тесікшелерін өте жұмсақ щеткамен тазалаңыз Араластырғыш ыдысын жылдам тазалау 1 Блендердің жартысына дейін жылы су құйып бірнеше тамшы тазалау сұйықтығын қосыңыз 2 Бақылау түймесін пульс бағдарламасына бірнеше рет бұраңыз 3 Блендер банкісін ажыратып алып оны босатып ағын су астында шайып жіберіңіз Сақтау 1 Тоқ сымын жинап сақтап қою үшін негізіндегі тоқ сымын...

Page 75: ...ғы суда жібітілген 500 мл жылы су 1 Соя бұршақтарын жұмсарғанша 4 сағатқа таза суға салып қойыңыз 2 Жібітілген соя бұршақтарын 500 мл жылы сумен жұмсақ сұйықтық пайда болғанша шамамен 60 секунд блендердің ішінде шайқаңыз Ескертпе Егер сіз көбірек мөлшерде дайындағыңыз келсе ингредиенттердің келесі бөлігін шайқамас бұрын құралды бөлме температурасына дейін суытып алыңыз Бес түрлі дәмдеуіштер ұнтағы...

Page 76: ...ып алыңыз Жиі қойылатын сұрақтар Егер құрылғы жұмыс істемесе немесе дұрыс істемесе алдымен төмендегі тізімді тексеріңіз немесе Philips компаниясының www philips com welcome веб сайтына кіріңіз Егер бұл мәселе тізімде немесе интернетте көрсетілмесе демек құрылғының ақаулығы бар Ондай жағдайда құрылғыны алып жергілікті дилерге немесе Philips қызмет көрсету орталығына баруға кеңес береміз Сұрақ Жауап...

Page 77: ...нда да жағымсыз иіс немесе біраз түтін шығаруы мүмкін Мұндай жағдайда құрылғының бақылау тұтқасын 0 күйіне қойып оны 60 минуттай суытыңыз Пышаққа бірдеңе тұрып қалғандықтан құрылғы жұмыс жасауын тоқтатты Енді не істеуім керек Бақылау тұтқасын 0 күйіне қойып қалақша арқылы пышақ бөлігіне тұрып қалған ингредиенттерді алып тастаңыз Сонымен бірге аз мөлшерде өңдеуге кеңес етеміз Неліктен жеміс жидек ш...

Page 78: ...168 HR2167 HR2161 Svarbu Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau Bendrasis aprašas Pavojus Variklio niekada nemerkite į vandenį ir neplaukite po tekančio vandens srove Variklį valykite tik drėgnu audiniu Perspėjimas Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite ar ant prietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio tinklo įt...

Page 79: ...č jei apdorojate maistą dideliu greičiu Nepilkite į maišytuvo ąsotį daugiau nei 1 litro jei apdorojate karštus skysčius arba produktus kuriuos apdorojant susidaro putų Jei maistas prilimpa prie maišytuvo ąsočio sienelių išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš maitinimo lizdo Tada mentele pašalinkite maistą nuo sienelių Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite kad dangtis tinkamai uždėtas ant ąs...

Page 80: ...ėdami į filtrą džiovintus produktus tokius kaip sojų pupelės juos išmirkykite Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitinka visus elektromagnetinių laukų EML standartus Tinkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus remiantis dabartine moksline informacija jį yra saugu naudoti Integruota apsauginė spynelė Ši funkcija užtikrina kad jūs galite įjun...

Page 81: ...s 1 Įkiškite laidą į sieninį el lizdą 2 Įjunkite prietaisą Pav 6 Pastaba Rekomenduojamus kiekius greičio nustatymus ir apdorojimo laikus žr maišytuvo lentelėje šio vartotojo vadovo gale Norėdami apdoroti produktus tam tikru greičiu pasukite reguliatorių iki reikiamos greičio nuostatos Neleiskite prietaisui veikti ilgiau nei 2 minutes be pertraukos Leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatū...

Page 82: ...trą į maišytuvo ąsotį Pav 8 Įsitikinkite kad filtras yra tinkamai įstatytas ąsočio apačioje Filtro grioveliai ir briaunos maišytuvo ąsočio viduje padės nustatyti tinkamą filtro padėtį 3 Uždenkite dangtį Filtro naudojimas 1 Produktus į filtrą sudėkite pro angą dangtyje Prieš dėdami į filtrą supjaustykite vaisius į mažesnius gabalėlius ir išmirkykite džiovintas ankštines daržoves pvz sojos pupeles 2...

Page 83: ...dojimui 1 Produktus sudėkite į smulkintuvo puodelį Pav 10 Pastaba rekomenduojamus kiekius ir apdorojimo laikus žr smulkintuvo lentelėje šio naudotojo vadovo gale 2 Prisukite smulkintuvo menčių įtaisą ant smulkintuvo puodelio sukdami pagal laikrodžio rodyklę Pav 11 3 Surinktą smulkintuvą apverskite ir sukdami pagal laikrodžio rodyklę prisukite prie variklio įtaiso Pav 12 Smulkintuvo naudojimas 1 Įj...

Page 84: ... ją iš kapotuvo dubens dugno 2 Pav 19 10 Nuimkite nuo kapotuvo dubens dangtį ir pjaustymo įtaisą Būkite labai atsargūs dirbdami pjaustymo įtaisu Pjaustymo įtaiso ašmenys yra labai aštrūs 11 Ištuštinkite kapotuvo dubenį visuomet išimkite iš kapotuvo dubens pjaustymo įtaisą ir nuimkite kapotuvą nuo variklio įtaiso prieš ištuštindami kapotuvo dubenį Valymas Pav 20 niekada nenaudokite šiurkščių kempin...

Page 85: ...ių 450 ml pieno 1 Uždėkite maišytuvo ąsotį ant variklio įtaiso žr skyrių Prietaiso naudojimas 2 Produktus supjaustykite 2 x 2 x2 cm gabalėliais 3 Produktus sudėkite į maišytuvo ąsotį 4 Maišykite produktus 25 sekundes arba ilgiau jei norite pertrinti smulkiau Pastaba Jei norite pagaminti didesnį kiekį leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros ir tik po to apdorokite kitus produktus Sojo...

Page 86: ... gabalėliais 2 Sudėkite visus produktus į smulkintuvo puodelį 3 Smulkinkite produktus 30 sekundžių Pastaba Jei norite pagaminti didesnį kiekį leiskite prietaisui atvėsti iki kambario temperatūros ir tik po to apdorokite kitus produktus Čili pasta Produktai 20 g šviežių raudonų čili 30 g svogūnėlių 2 česnako skiltelės 1 Sukapokite čili pipirus ir svogūnėlius į didelius gabalus kad tilptų į kapotuvo...

Page 87: ...guliatorių tokioje padėtyje Naudoti pulsinį režimą rekomenduojama jei norite geriau kontroliuoti produktų apdorojimą Ar galima pilti į maišytuvo ąsotį karštus verdančius skysčius Ne palaukite kol skysčiai atvės iki 80 C 175 F temperatūros antraip galite sugadinti ąsotį Kodėl darbo metu variklis skleidžia nemalonų kvapą Dažnai pasitaiko kad naujas prietaisas skleidžia nemalonų kvapą ar dūmus jį nau...

Page 88: ...iem HR2168 HR2167 HR2161 Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājiet to lai vajadzības gadījumā varētu ieskatīties tajā arī turpmāk Vispārīgi Briesmas Nekad neiegremdējiet motora nodalījumu ūdenī vai citā šķidrumā kā arī neskalojiet to tekošā ūdenī Motora nodalījuma tīrīšanai izmantojiet tikai mitru drāniņu Brīdinājums Pirms ierīces pievienošanas elektr...

Page 89: ...os blendera krūkā nekad neiepildiet vairāk nekā 1 5 litrus šķidruma īpaši ja apstrādājat produktus lielā ātrumā Neiepildiet vairāk kā 1 litru blendera krūkā ja apstrādājat karstus šķidrumus vai produktus kas var putoties Ja pārtika pielīp pie blendera krūkas sieniņām izslēdziet ierīci un atslēdziet to no strāvas padeves Tad ar lāpstiņu noņemiet pārtiku no krūkas sieniņas Pirms ierīces ieslēgšanas ...

Page 90: ...pildāt augļus filtrā sagrieziet tos mazākos gabaliņos Pirms liekat filtrā kaltētus produktus piemēram sojas pupiņas izmērcējiet tos Elektromagnētiskie Lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datie...

Page 91: ...HR2161 HR2160 aizveriet vāku 6 Ievietojiet mērglāzi vākā Zīm 5 Piezīme Lai izjauktu blenderi izpildiet iepriekšminētos norādījumus tikai pretējā secībā Blendera izmantošana Nekādā gadījumā nebāziet krūkā pirkstus vai priekšmetus piem lāpstiņu kamēr blenderis darbojas Nepārsniedziet uz dzirnaviņu mērglāzes norādīto maksimālo līmeni 1 Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā 2 Ieslēdziet ierīci...

Page 92: ...etojiet to Filtrs tikai modeļiem HR2168 HR2167 Izmantojot filtru varat ļoti labi sakult mērces svaigi spiestas augļu sulas vai kokteiļus Visi kauliņi un mizas paliks filtrā HR2170 HR2160 filtru modeļa numurs HR2963 varat pasūtīt pie Philips izplatītāja Nekad nepiepildiet filtru ārpus tā metāla daļas Neizmantojiet filtru lai pārstrādātu karstus produktus Filtra sagatavošana izmantošanai 1 Nostiprin...

Page 93: ...ar citiem produktiem Apstrādājot atsevišķi tās var bojāt ierīces plastmasas detaļas Dzirnaviņas nav piemērotas ļoti cietu produktu piemēram muskatriekstu un ledus gabaliņu smalcināšanai Nepārsniedziet uz dzirnaviņu mērglāzes norādīto maksimālo līmeni Dzirnaviņu sagatavošana izmantošanai 1 Ielieciet dzirnaviņu mērglāzē produktus Zīm 10 Piezīme Ieteicamos daudzumus un apstrādes laikus skatiet dzirna...

Page 94: ...alcinātājs apstrādās produktus dažās sekundēs Nekādā gadījumā nedarbiniet to ilgāk par dažām sekundēm 7 Kad apstrāde ir pabeigta noregulējiet vadības pogu stāvoklī 0 un atvienojiet ierīci no elektrotīkla 8 Pagrieziet smalcinātāja trauku pretēji pulksteņa rādītāja kustības virzienam 1 un noņemiet to no motora nodalījuma 2 Zīm 18 9 Pagrieziet savienošanas daļu pulksteņa rādītāja kustības virzienā 1 ...

Page 95: ...šanas centra vērsieties pie vietējā Philips preču izplatītāja Receptes Vairāk recepšu skatiet mūsu tīmekļa vietnē www philips com kitchen Zīdaiņu pārtika Sastāvdaļas 250 g vārītas vistas gaļas 250 g vārītu kartupeļu 250 g vārītu zaļo zirnīšu 450 ml piena 1 Nostipriniet blendera krūku uz motora nodalījuma skat sadaļu Ierīces lietošana 2 Sagrieziet sastāvdaļas 2x2x2cm gabaliņos 3 Ielieciet blendera ...

Page 96: ...eļu pastas 1 tējk sāls 1 Sagrieziet galangalu apm 1 cm biezās šķēlēs 2 Ieberiet visas sastāvdaļas dzirnaviņu kausā 3 Maliet sastāvdaļas apm 30 sekundes Piezīme Ja vēlaties pagatavot lielāku daudzumu produktu pirms turpināt apstrādāt nākamo sastāvdaļu porciju ļaujiet ierīcei atdzist līdz istabas temperatūrai Čili pasta Sastāvdaļas 20 g svaigu sarkano čili 30 g šalotes sīpolu 2 ķiploku daiviņas 1 Sa...

Page 97: ...ā tik ilgi kamēr poga būs noregulēta šajā stāvoklī Izmantojiet impulsa režīmu ja vēlaties vairāk pārvaldīt apstrādes darbības Vai varu ieliet karstu šķidrumu blendera krūkā Nē atdzesējiet karstus šķidrumus līdz 80 C 175 F lai nebojātu krūku Kāpēc motors rada nepatīkamu smaku produktu pārstrādes laikā Parasti pirmajās lietošanas reizēs jaunas ierīces izplata nepatīkamu smaku vai dūmus Šī parādība v...

Page 98: ...niacza tylko model HR2168 20 Część tnąca rozdrabniacza 21 Pokrywka rozdrabniacza 22 Część tnąca młynka 23 Naczynie młynka tylko model HR2168 HR2167 HR2161 Ważne Przed pierwszym użyciem urządzenia zapoznaj się dokładnie z jego instrukcją obsługi i zachowaj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości Opis ogólny Niebezpieczeństwo Nigdy nie zanurzaj części silnikowej w wodzie ani innym płynie ani...

Page 99: ...acy urządzenia Przed założeniem dzbanka blendera na część silnikową upewnij się że część tnąca jest do niego dobrze przymocowana Nie dotykaj ostrzy części tnącej blendera podczas obsługi i czyszczenia Są one bardzo ostre i można się nimi łatwo skaleczyć W przypadku zablokowania ostrzy przed usunięciem składników które je blokują wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektrycznego Uwaga Nie wolno wy...

Page 100: ...wdź czy pokrywka została prawidłowo założona na pojemnik rozdrabniacza Jeśli składniki przywierają do ścianek pojemnika rozdrabniacza wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego a następnie za pomocą łopatki usuń składniki ze ścianek Filtr tylko modele HR2168 HR2167 Uwaga Nie należy używać filtra do miksowania składników o temperaturze wyższej niż 80 C Nie należy przeciążać filtra ...

Page 101: ...nie blendera do użycia 1 Zamocuj część tnącą w dzbanku blendera kręcąc nią w prawo rys 2 2 Załóż dzbanek blendera z zamocowaną częścią tnącą na część silnikową i przekręć go w prawo aż zatrzaśnie się w odpowiedniej pozycji rys 3 3 Włóż składniki do dzbanka blendera Przed włożeniem gorących składników do dzbanka poczekaj aż ostygną maksymalna temperatura to 80 C 4 Tylko model HR2170 Aby zamocować p...

Page 102: ...enia pulsacji Aby użyć łopatki wyłącz urządzenie zdejmij pokrywkę i przemieszaj składniki łopatką Możesz także wyjąć część składników znajdujących się w dzbanku i miksować mniejsze ich porcje Aby pokruszyć kostki lodu wrzuć maksymalnie 5 kostek do dzbanka i kilkakrotnie naciśnij przycisk ICE lód Tylko model HR2170 Dzbanek jest zrobiony ze szkła więc może się stłuc Uważaj aby nie upuść dzbanka na p...

Page 103: ...zawsze założona Aby uzyskać najlepsze efekty podczas przyrządzania soków owocowych i koktajli na 150 g owoców dodaj około 300 ml wody Do przyrządzania koktajli można również użyć innych płynów Aby przyrządzić sok pomidorowy pokrój pomidory na ćwiartki i wrzuć je przez otwór w pokrywce na obracające się ostrza Młynek tylko modele HR2168 HR2167 HR2161 Młynek służy do mielenia i rozdrabniania składni...

Page 104: ... się w tabeli dla rozdrabniacza na końcu niniejszej instrukcji Nie przekraczaj maksymalnej ilości składników podanej w tabeli Wskazówka Duże kawałki pokrój na mniejsze kawałki wielkości 1 2 cm 5 Nałóż pokrywkę na pojemnik rozdrabniacza 1 i przekręć w prawo aby ją zamocować 2 rys 17 Uwaga Przed włączeniem urządzenia zawsze sprawdź czy pokrywka została prawidłowo założona 6 Włącz urządzenie Uwaga Je...

Page 105: ...Zdejmij dzbanek blendera opróżnij go i wypłucz pod bieżącą wodą Przechowywanie 1 W celu odpowiedniego przechowywania przewodu sieciowego włóż go do schowka na przewód w podstawie urządzenia rys 21 2 Przechowuj urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowcó...

Page 106: ...ury pokojowej Mleko sojowe Składniki 180 g ziaren soi namoczonych 500 ml ciepłej wody 1 Mocz ziarna soi w świeżej wodzie przez przynajmniej 4 godziny aż staną się miękkie 2 Zmiksuj namoczone ziarna soi z 500 ml ciepłej wody w blenderze przez ok 60 sekund aż do uzyskania jednolitego płynu Uwaga Jeśli chcesz przygotować większą ilość potrawy przed miksowaniem następnej porcji składników odczekaj aż ...

Page 107: ...eśli chcesz przygotować większą ilość potrawy przed miksowaniem następnej porcji składników odczekaj aż urządzenie ochłodzi się do temperatury pokojowej Pasta chili Składniki 20 g świeżych czerwonych papryczek chili 30 g szalotki 2 ząbki czosnku 1 Potnij chili i szalotki na duże kawałki pasujące do pojemnika rozdrabniacza 2 Włóż chili szalotkę i czosnek do pojemnika 3 Siekaj składniki przez 30 sek...

Page 108: ...ki pokrętło będzie znajdowało się w tej pozycji Korzystaj z ustawienia pulsacji wtedy gdy chcesz mieć większą kontrolę nad pracą urządzenia Czy mogę wlać płyn w temperaturze wrzenia do dzbanka blendera Nie aby uniknąć uszkodzenia dzbanka poczekaj aż gorące składniki wystygną do temperatury 80 C Dlaczego z silnika wydobywa się nieprzyjemny zapach podczas pracy blendera Wydzielanie przez nowe urządz...

Page 109: ...pentru tocat 21 Capac bol 22 Bloc tăietor al râşniţei 23 Bol de măcinare numai pentru HR2168 HR2167 HR2161 Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi l pentru consultare ulterioară Informaţii generale Pericol Nu introduceţi blocul motor în apă sau în alt lichid şi nici nu l clătiţi sub jet de apă Utilizaţi numai o cârpă umedă pentru a l curăţa Avertisment Înainte de a conect...

Page 110: ...ul din priză înainte de a îndepărta ingredientele care blochează blocul tăietor Precauţie Nu umpleţi niciodată vasul blenderului cu ingrediente mai fierbinţi de 80ºC Pentru a evita stropirea nu puneţi mai mult de 1 5 litri de lichid în vasul blenderului mai ales atunci când aparatul funcţionează la viteză mare Nu puneţi mai mult de 1 litru de lichide sau ingrediente în vasul blenderului dacă acest...

Page 111: ...încărcaţi niciodată filtrul Nu umpleţi filtrul mai sus de componenta metalică Verificaţi întotdeauna capacul vasului blenderului să fie corect închis montat şi paharul gradat să fie introdus corect în capac înainte de a porni aparatul Tăiaţi fructele în bucăţi mici înainte de a le pune în filtru Lăsaţi ingredientele uscate precum boabele de soia să se înmoaie înainte de a le pune în filtru Câmpuri...

Page 112: ...urgere a vasului pentru a putea turna lichidele 5 Numai HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 închideţi capacul 6 Introduceţi paharul gradat în capac fig 5 Notă Pentru a demonta blenderul urmaţi instrucţiunile de mai sus în ordine inversă şi în direcţie opusă Utilizarea blenderului Nu introduceţi niciodată în vas degetele sau un obiect de exemplu o spatulă în timpul funcţionării blenderului Nu depăşiţi nive...

Page 113: ... De asemenea evitaţi şocurile termice extreme Dacă vasul este foarte rece clătiţi l bine cu apă călduţă înainte de a turna lichid fierbinte în acesta Dacă vasul de sticlă se fisurează nu îl mai folosiţi Filtru numai pentru HR2168 HR2167 Puteţi utiliza filtrul pentru a obţine sosuri foarte fine sucuri de fructe proaspete sau cocktailuri Toţi sâmburii şi pieliţele sunt oprite în filtru HR2170 HR2160...

Page 114: ... numai pentru HR2168 HR2167 HR2161 Puteţi utiliza râşniţa pentru a măcina şi a tăia ingrediente precum boabe de piper seminţe de susan orez grâu miez de nucă de cocos nuci decojite boabe de cafea boabe de soia uscate mazăre deshidratată brânză pesmet etc Procesaţi întotdeauna cuişoarele anasonul stea şi anasonul obişnuit împreună cu alte ingrediente Dacă sunt procesate separat aceste ingrediente p...

Page 115: ...a l fixa 2 fig 17 Notă Asiguraţi vă de fixarea corectă a capacului înainte de a porni aparatul 6 Porniţi aparatul Notă Dacă aparatul vibrează din cauza faptului că ingredientele nu sunt uniform distribuite puneţi mâna pe capac Notă Tocătorul îşi face treaba în câteva secunde Nu îl lăsaţi niciodată să funcţioneze mai mult de câteva secunde 7 După ce aţi terminat procesarea poziţionaţi butonul de co...

Page 116: ...jurător fig 22 Garanţie şi service Dacă aveţi nevoie de service sau de informaţii sau dacă întâmpinaţi probleme vizitaţi site ul Web Philips la adresa www philips com sau contactaţi centrul Philips de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs veţi găsiţi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un centru de asistenţă pentru clienţi deplasaţi vă la furnizorul ...

Page 117: ...ngrediente 20 g ceapă roşie 15 g usturoi 7 g galanga 9 g lemongrass 2 cuişoare 1 lingură seminţe de coriandru 1 lingură seminţe de chimen 3 chilli uscaţi 5 boabe de piper 1 lingură pastă de crevete 1 lingură sare 1 Tăiaţi galanga în felii de aprox 1 cm 2 Introduceţi toate ingredientele în bolul de măcinare 3 Măcinaţi ingredientele timp de 30 de secunde Notă Dacă doriţi să preparaţi o cantitate mai...

Page 118: ...tilizaţi setării impuls dacă doriţi să aveţi un control mai ridicat asupra preparării Pot turna ingrediente fierbinţi în vasul blenderului Nu lăsaţi lichidele fierbinţi să se răcească până la 80 C 175 F pentru a evita deteriorarea vasului De ce motorul emană un miros neplăcut în timpul procesării Este normal ca un aparat nou să emane un miros neplăcut sau puţin fum în timpul primelor funcţionări A...

Page 119: ...0 Ножевой блок измельчителя 21 Крышка измельчителя 22 Ножевой блок мельницы 23 Стакан мельницы только для моделей HR2168 HR2167 HR2161 Важно Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала Общие сведения Опасно Запрещается погружать блок электродвигателя в воду или другие жидкости а ...

Page 120: ... Прежде чем устанавливать кувшин блендера на блок электродвигателя убедитесь что ножевой блок надежно закреплен на кувшине блендера Не прикасайтесь к режущим краям ножевого блока во время работы или очистки прибора Они очень острые вы легко можете пораниться В случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети извлеките продукты препятствующие движению лезвий Внимание Не помещайте в кувшин бл...

Page 121: ...случае заедания ножевого блока отключите прибор от сети извлеките продукты препятствующие движению лезвий Внимание Прежде чем включать прибор убедитесь что крышка правильно установлена на чаше измельчителя Если продукты налипли на стенки чаши выключите прибор отсоедините его от сети и снимите продукты со стенок лопаточкой Фильтр только для моделей HR2168 HR2167 Внимание Запрещается использовать фи...

Page 122: ...ре из отварных продуктов например приготовления детского питания Подготовка блендера к работе 1 Подсоедините ножевой блок к кувшину блендера вращая его по часовой стрелке Рис 2 2 Установите кувшин с ножевым блоком на блок электродвигателя и поверните по часовой стрелке до фиксации Рис 3 3 Поместите продукты в кувшин блендера Перед обработкой горячих продуктов дайте им остыть максимально допустимая...

Page 123: ...чем поместить твердые продукты в кувшин нарежьте их небольшими кусочками Не пытайтесь измельчить или перемешать большое количество твердых продуктов за один прием Измельчайте их небольшими порциями Если результат обработки твердых ингредиентов неудовлетворительный включите импульсный режим несколько раз Чтобы воспользоваться лопаточкой отключите прибор откройте крышку и перемешайте ингредиенты Мож...

Page 124: ...лектросети Советы При обработке большого количества продуктов мы рекомендуем не помещать в фильтр все ингредиенты сразу Сначала поместите небольшую порцию включите прибор на несколько секунд затем выключите его и добавьте следующую небольшую порцию Повторяйте цикл до тех пор пока не обработаете все продукты Во время работы прибора на кувшин блендера должна быть обязательно установлена крышка Чтобы...

Page 125: ...R2170 HR2161 HR2160 измельчитель можно заказать под номером HR2965 в торговой организации Philips Не используйте измельчитель для смешивания жидкостей Для этой цели используйте блендер 1 Вставьте соединительное устройство измельчителя в нижнюю часть чаши измельчителя 1 Поверните соединительное устройство против часовой стрелки до фиксации 2 Рис 13 2 Установите чашу измельчителя 1 на блок электродв...

Page 126: ...ки с абразивным покрытием абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона 1 Выключите прибор и отключите его от электросети 2 Перед очисткой отсоедините все съемные части 3 Очистите все части в соответствии с инструкциями в таблице содержащей информацию об очистке прибора Полезные советы Очистить прибор легче всего сразу после использования В случае необходимости сетку фильт...

Page 127: ...вайте ингредиенты в течение 25 секунд или дольше для получения более кремообразной массы Примечание Чтобы приготовить большее количество детского питания дайте прибору остыть до комнатной температуры прежде чем загружать следующую порцию ингредиентов Соевое молоко Ингредиенты 180 г соевых бобов предварительно замоченных 500 мл теплой воды 1 Замочите соевые бобы в свежей воде по меньшей мере на 4 ч...

Page 128: ...е ингредиенты в стакан мельницы 3 Измельчайте ингредиенты в течение 30 секунд Примечание Чтобы приготовить большее количество рагу дайте прибору остыть для комнатной температуры прежде чем загружать следующую порцию ингредиентов Паста чили Ингредиенты 20 г свежих красных перцев чили 30 г лука шаллот 2 зубчика чеснока 1 Порежьте перцы чили и лук шаллот на большие кусочки не превышающие размер чаши ...

Page 129: ...положении Используйте этот режим если вы хотите полностью контролировать процесс Можно ли наливать горячую жидкость в кувшин блендера Нет чтобы избежать повреждения кувшина блендера дайте жидкости остыть до температуры 80 C Почему при работе электродвигателя появляется неприятный запах Обычно работающий новый прибор издает неприятный запах или выделяет небольшое количество дыма Это временное явлен...

Page 130: ...ripájacia jednotka 19 Nádoba na sekanie len model HR2168 20 Nástavec s čepeľami na sekanie 21 Veko nádoby na sekanie 22 Nástavec na mletie 23 Nádoba mlynčeka len modely HR2168 HR2167 HR2161 Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a uschovajte si ho na použitie v budúcnosti Všeobecné informácie Nebezpečenstvo Pohonnú jednotku nikdy neponárajte do vody ani ine...

Page 131: ...zpečne pripevnený k nádobe mixéra Pri čistení nástavca s čepeľami mixéra a manipulácii s ním sa nedotýkajte ostria čepelí Čepele sú veľmi ostré a ľahko by ste si na nich mohli porezať prsty Ak sa nástavec s čepeľami zasekne najskôr odpojte zariadenie zo siete a až potom uvoľnite suroviny ktoré blokujú čepele Výstraha Do nádoby mixéra vkladajte len suroviny ktorých teplota nepresahuje 80 C Aby ste ...

Page 132: ... Filter nepoužívajte na spracovanie surovín s teplotu presahujúcou 80 C Filter nikdy nadmerne nezaťažujte Filter nenapĺňajte nad jeho kovovú časť Pred zapnutím zariadenia vždy skontrolujte či je veko nádoby mixéra riadne uzatvorené nasadené a odmerka správne vsunutá do veka Pred vložením do filtra pokrájajte ovocie na menšie kúsky Pred vložením do filtra nechajte suché suroviny napr sóju napučať v...

Page 133: ... Obr 4 Poznámka Uistite sa že sa sitko vo veku nachádza pred výlevkou nádoby aby ste mohli vylievať tekutiny 5 Len modely HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 zatvorte veko 6 Do otvoru vo veku vložte odmerku Obr 5 Poznámka Pri rozoberaní mixéra postupujte podľa vyššie uvedených pokynov no použite opačné poradie a smer Použitie mixéra Kým pohonná jednotka pracuje do nádoby nikdy nesiahajte prstami ani inými...

Page 134: ... rozbiť Nenechajte ju spadnúť na tvrdú podlahu Predchádzajte tiež extrémnym zmenám teploty Ak je nádoba veľmi studená pred naliatím horúcej kvapaliny ju riadne opláchnite vlažnou vodou Ak sklenená nádoba praskne ďalej ju nepoužívajte Filter len modely HR2168 HR2167 Filter môžete použiť na prípravu veľmi jemných omáčok štiav z čerstvého ovocia alebo koktailov Všetky jadierka a šupky sa zachytia vo ...

Page 135: ...vo veku na rotujúce čepele Mlynček len HR2168 HR2167 HR2161 Mlynček môžete použiť na mletie a sekanie surovín ako napríklad celého korenia sezamových semiačok ryže pšenice kokosovej dužiny orechov lúpaných kávových zŕn sušených sójových bôbov sušeného hrášku syra strúhanky atď Klinčeky badyán a aníz spracovávajte vždy spolu s inými prísadami Keby ste ich spracovávali samostatne tieto prísady môžu ...

Page 136: ... smere pohybu hodinových ručičiek ho upevnite 2 Obr 17 Poznámka Pred zapnutím zariadenia skontrolujte či je veko správne pripevnené 6 Zapnite zariadenie Poznámka Ak sa zariadenie chveje z dôvodu nerovnomerného rozloženia jedla položte ruku na veko Poznámka Nástavec na sekanie dokončí spracovanie v priebehu niekoľkých sekúnd Nikdy ho nenechávajte pracovať dlhšie ako niekoľko sekúnd 7 Keď dokončíte ...

Page 137: ...áruka a servis Ak potrebujete servis informácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo Vašej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Phili...

Page 138: ...dnúť na izbovú teplotu Thajský massaman Prísady 20 g šalotiek 15 g cesnaku 7 g galangalu 9 g citrónovej trávy 2 klinčeky 1 polievková lyžica koriandrových semiačok 1 polievková lyžica rasce 3 sušené papričky čili 5 guľôčok celého čierneho korenia 1 polievková lyžica pasty z kreviet 1 polievková lyžica soli 1 Nakrájajte galangal na plátky s hrúbkou približne 1 cm 2 Vložte všetky prísady do nádoby m...

Page 139: ...u zariadenie bude pracovať pri najvyššej rýchlosti pokým budete držať regulátor v tejto polohe Nastavenie impulzu používajte v prípade že chcete sami presne ovládať spracovanie surovín Môžem do nádoby mixéra naliať vriace kvapaliny Nie horúce kvapaliny nechajte ochladiť na 80 C 175 F aby ste predišli poškodeniu nádoby Prečo počas spracovania surovín motor páchne Nové zariadenie môže počas niekoľký...

Page 140: ...linčka samo HR2168 HR2167 HR2161 Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo Splošno Nevarnost Motorne enote ne potapljajte v vodo ali katerokoli drugo tekočino in je ne spirajte z vodo Za čiščenje motorne enote uporabljajte le vlažno krpo Opozorilo Preden aparat priključite na električno omrežje preverite ali na adapterju navedena nape...

Page 141: ...ot 1 5 litra tekočine predvsem če mešalnik deluje pri najvišji hitrosti Ko obdelujete vroče tekočine ali sestavine ki se rade penijo v posodo mešalnika ne nalijte več kot 1 liter tekočine Če se hrana prime stene posode mešalnika izklopite aparat in ga izključite Z lopatico odstranite hrano s stene Pred vklopom aparata preverite ali je pokrov pravilno zaprt nameščen na posodo in ali je vanj praviln...

Page 142: ...treza vsem standardom glede elektromagnetnih polj EMF Če z aparatom ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem uporabniškem priročniku je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Vgrajena varnostna ključavnica Ta funkcija zagotavlja da aparat lahko vklopite samo če so posoda mešalnika in pokrov posoda mlinčka ali posoda za sekljanje in pokrov samo pri določenih modelih pr...

Page 143: ...pite aparat Sl 6 Opomba Priporočene količine nastavitve hitrosti in čas obdelave si oglejte v tabeli na koncu uporabniškega priročnika Če sestavine želite obdelati pri določeni hitrosti regulator obrnite na želeno nastavitev hitrosti Aparat neprekinjeno ne sme delovati dlje kot 2 minuti Preden nadaljujete z obdelavo naj se aparat ohladi na sobno temperaturo Če sestavine želite obdelati zelo hitro ...

Page 144: ...lno nameščen na dno posode Žlebički filtra in reže znotraj posode mešalnika vam bodo pomagali pri namestitvi filtra v pravilni položaj 3 Zaprite pokrov Uporaba filtra 1 Sestavine dajte v filter skozi odprtino na pokrovu Pred obdelavo v filtru sadje narežite na majhne koščke in namočite stročnice kot so sojina zrna 2 Dodajte vodo ali drugo tekočino 3 Na pokrov namestite merilno posodico obrnite reg...

Page 145: ...stavljeni mlinček na glavo in ga privijte na motorno enoto Sl 12 Uporaba mlinčka 1 Vklopite aparat Priporočamo vam uporabo pulzne nastavitve ali pa nastavitev hitrosti 5 Mlinček ne sme delovati neprekinjeno dlje kot 30 sekund 2 Ko je obdelava končana regulator premaknite na položaj 0 in aparat izključite iz električnega omrežja 3 Če mlinček želite odstraniti z motorne enote ga obrnite v nasprotni ...

Page 146: ...enoto bodite previdni Robovi rezilne enote so ostri 11 Izpraznite posodo za sekljanje Preden izpraznite posodo za sekljanje odstranite rezilno enoto s posode za sekljanje in sekljalnik z motorne enote Čiščenje Sl 20 Aparata ne čistite s čistilnimi gobicami jedkimi čistili ali agresivnimi tekočinami kot sta bencin ali aceton 1 Izklopite in izključite aparat 2 Vse snemljive dele pred čiščenjem najpr...

Page 147: ...alnika sestavite na motorno enoto oglejte si del Uporaba aparata 2 Sestavine predhodno narežite na kose velikosti 2 x 2 x 2 cm 3 Sestavine dajte v posodo mešalnika 4 Sestavine mešajte 25 sekund ali dlje če želite imeti bolj fino zmlete sestavine Opomba Če želite pripraviti večjo količino pred naslednjo obdelavo sestavin počakajte da se aparat ohladi na sobno temperaturo Sojino mleko Sestavine 180 ...

Page 148: ... stresite v posodo mlinčka 3 Meljite jih približno 30 sekund Opomba Če želite pripraviti večjo količino pred naslednjo obdelavo sestavin počakajte da se aparat ohladi na sobno temperaturo Čilijeva pasta Sestavine 20 g svežih rdečih čilijev 30 g šalotk 2 stroka česna 1 Čilije in šalotke narežite na tako velike kose da jih boste lahko stresli v posodo za sekljanje 2 Čilije šalotke in česen stresite ...

Page 149: ...uje dokler je regulator na tem položaju Pulzno nastavitev uporabite če želite imeti večji nadzor nad obdelavo Lahko v posodo mešalnika nalijem vrele sestavine Ne vroče sestavine naj se ohladijo na 80 C 175 F da ne poškodujete posode Zakaj motor med obdelovanjem sestavin oddaja neprijeten vonj Za nove aparate je običajno da pri prvih nekaj uporabah oddajajo neprijeten vonj in se iz njih celo nekoli...

Page 150: ...uda mlina samo HR2168 HR2167 HR2161 Važno Pre upotrebe aparata pažljivo pročitajte ovo uputstvo i sačuvajte ga za buduće potrebe Opšte Opasnost Motor ne uranjajte u vodu ili bilo kakvu drugu tečnost i nemojte ga ispirati pod slavinom Za čišćenje motora upotrebljavajte samo vlažnu krpu Upozorenje Pre uključivanja aparata proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže Ako je...

Page 151: ...ica sa sečivima zaglavi isključite aparat iz električne mreže pre uklanjanja sastojaka koji blokiraju sečiva Oprez Bokal nemojte da punite sastojcima koji su topliji od 80ºC Da biste sprečili prosipanje u posudu miksera stavite maksimalno 1 5 litar tečnosti posebno ako koristite veću brzinu Kada radite sa vrelim tečnostima ili sastojcima koji mogu da stvore penu u posudu miksera stavite maksimalno...

Page 152: ...ne punite preko metalnog dela Pre nego što uključite aparat uvek proverite da li je poklopac posude blendera ispravno zatvoren postavljen a šolja za merenje ispravno ubačena u poklopac Pre nego voće stavite u filter isecite ga na sitnije komade Natopite suve sastojke poput zrnevlja soje pre nego što ih stavite u filter Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips aparat je usklađen sa svim standardima u...

Page 153: ...tavljeno ispred grlića posude da biste mogli izliti tečnosti 5 Samo HR2168 HR2167 HR2161 HR2160 zatvorite poklopac 6 U poklopac umetnite šolju za merenje Sl 5 Napomena Da biste rastavili blender sledite gore navedena uputstva obrnutim redosledom Upotreba blendera Dok blender radi ne gurajte prste u posudu i ne umećite nikakve predmete npr lopaticu Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu ...

Page 154: ...167 Filter možete da koristite radi dobijanja ekstra fino umućenih sosova svežih voćnih sokova ili koktela Sve koštice i kožice uhvatiće se na filteru HR2170 HR2160 filter možete da naručite broj modela HR2963 od distributera Philips proizvoda Filter nikada ne punite preko metalnog dela Filter ne koristite da biste preradili vrele sastojke Priprema filtera za upotrebu 1 Postavite posudu blendera n...

Page 155: ...grizaju plastične delove aparata Mlin nije pogodan za seckanje veoma tvrdih sastojaka poput muškatnog oraščića i kockica leda Nemojte prekoračiti maksimalnu količinu naznačenu na posudi mlina Priprema mlina za upotrebu 1 Stavite sastojke u posudu mlina Sl 10 Napomena Preporučenu količinu i vreme obrade potražite u tabeli za mlin na kraju ovog korisničkog priručnika 2 Sečiva za mlin pričvrstite u p...

Page 156: ...adi duže od nekoliko sekundi 7 Kada završite sa obradom postavite regulator u položaj 0 i isključite aparat iz struje 8 Okrenite posudu za seckanje 1 u pravcu suprotnom od pravca kretanja kazaljke na satu i uklonite je sa jedinice motora 2 Sl 18 9 Okrenite jedinicu za povezivanje 1 u pravcu kretanja kazaljke na satu i uklonite je sa dna posude za seckanje 2 Sl 19 10 Uklonite poklopac i jedinicu sa...

Page 157: ...rodavcu Philips proizvoda Recepti Recepte potražite na našoj Web lokaciji www philips com kitchen Dečja hrana Sastojci 250 g kuvanog pilećeg mesa 250 g kuvanih krompira 250 g kuvanog zelenog graška 450 ml mleka 1 Stavite posudu blendera na jedinicu motora pogledajte odeljak Upotreba aparata 2 Isecite sastojke u komade veličine 2 x 2 x 2 cm 3 Stavite sastojke u posudu 4 Obrađujte sastojke 25 sekund...

Page 158: ...kampa 1 kašika soli 1 Galangal izrežite na trake veličine 1 cm 2 Sve sastojke stavite u posudu mlina 3 Meljite sastojke 30 sekundi Napomena Ako želite da pripremite veću količinu ostavite aparat da se ohladi do sobne temperature pre nego što obradite sledeću seriju sastojaka Pasta od čilija Sastojci 20 g svežih crvenih čili papričica 30 g vlašaca 2 čena belog luka 1 Čili papričice i vlašac narežit...

Page 159: ...m položaju Korišćenje opcije pulsiranja se preporučuje ako želite veću kontrolu nad postupkom obrade Da li u posudu blendera mogu da stavim ključalu tečnost Ne vrele tečnosti ohladite na 80 C 175 F da ne bi došlo do oštećenja posude Zašto motor u toku prerade proizvodi neprijatan miris Novi aparati tokom prvih nekoliko upotreba često imaju neprijatan miris ili ispuštaju određenu količinu dima Ta p...

Page 160: ...рібнювача лише HR2168 20 Ріжучий блок подрібнювача 21 Кришка подрібнювача 22 Ріжучий блок млинка 23 Чаша млинка лише HR2168 HR2167 HR2161 Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим як використовувати пристрій та зберігайте його для майбутньої довідки Загальна інформація Небезпечно У жодному разі не занурюйте блок двигуна у воду чи іншу рідину та не мийте його під крано...

Page 161: ...бо чищення не торкайтеся ножів ріжучого блока блендера Вони дуже гострі й ними можна легко порізатися Якщо ріжучий блок забивається від єднайте пристрій від мережі та видаліть продукти які прилипли до ножів Увага Ніколи не наповнюйте глек блендера продуктами температура яких перевищує 80ºC Для запобігання витіканню не наливайте у глек блендера більше 1 5 л рідини особливо під час роботи на високій...

Page 162: ...літь продукти зі стінок чаші Фільтр лише HR2168 HR2167 Увага Ніколи не використовуйте фільтр для обробки продуктів температура яких перевищує 80 C Ніколи не перевантажуйте фільтр Не заповнюйте фільтр вище металевої частини Перед тим як увімкнути пристрій завжди перевіряйте чи глек блендера накрито кришкою належним чином і чи мірну чашку правильно встановлено у кришці Перед тим як класти фрукти у ф...

Page 163: ...вертаючи його за годинниковою стрілкою до фіксації Мал 3 3 Покладіть продукти у глек блендера Перед тим як покласти гарячі продукти у глек блендера дайте їм охолонути макс температура 80 C 4 Лише HR2170 накрийте глек кришкою притиснувши її донизу 1 і повернувши за годинниковою стрілкою 2 Мал 4 Примітка Сіточка в кришці повинна знаходитися навпроти носика глека щоб рідину можна було вилити 5 Лише H...

Page 164: ...е кришку та перемішайте продукти Можна також відібрати з глека частину продуктів і обробляти їх меншими порціями Щоб подрібнити кубики льоду покладіть у глек не більше 5 кубиків і кілька разів натисніть кнопку ICE Лише HR2170 Глек виготовлено зі скла тому він може розбитися Слідкуйте щоб глек на впав на тверду підлогу Крім того уникайте надмірних температурних змін Якщо глек дуже холодний добре сп...

Page 165: ...и не будуть перероблені усі продукти Під час роботи не знімайте кришку з глека блендера Для найкращих результатів приготування фруктових соків і коктейлів до 150 г фруктів додавайте прибл 300 мл води Можна також додавати іншу рідину наприклад під час приготування коктейлів Для приготування томатного соку розріжте томати на четвертинки і через отвір у кришці кидайте їх на ножі що обертаються Млинок...

Page 166: ...бнювача 1 на блок двигуна і поверніть її за годинниковою стрілкою до фіксації 2 Мал 14 3 Вставте ріжучий блок подрібнювача у чашу подрібнювача Мал 15 4 Покладіть продукти до чаші подрібнювача Мал 16 Примітка Рекомендована кількість продуктів і час приготування вказані в кінці цього посібника у таблиці для подрібнювача Не перевищуйте максимальну кількість продуктів вказану в цій таблиці Порада Порі...

Page 167: ...ття посуду 2 Кілька разів поверніть регулятор у положення імпульсного режиму 3 Від єднайте глек блендера вилийте з нього воду і сполосніть під краном Зберігання 1 Відкладаючи пристрій на зберігання сховайте шнур у відділення для зберігання шнура на платформі Мал 21 2 Зберігайте пристрій у безпечному та сухому місці Навколишнє середовище Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходам...

Page 168: ...оби з 500 мл теплої води протягом прибл 60 секунд до утворення однорідної суміші Примітка Якщо потрібно приготувати кілька порцій дайте пристрою охолонути до кімнатної температури після обробки кожної порції Приправа із п яти спецій Продукти 2 г анісового насіння 2 г зірчастого анісу 2 г касії 2 г гвоздики 2 г китайської лакриці 1 Покладіть усі продукти у чашу млинка 2 Перемелюйте продукти 30 секу...

Page 169: ...порції Паста чилі Продукти 20 г свіжого червоного перцю 30 г шалотів 2 зубці часнику 1 Поріжте чилі та шалоти на великі шматки які б помістилися у чашу подрібнювача 2 Покладіть чилі шалоти та часник у чашу подрібнювача 3 Подрібнюйте продукти 30 секунд Примітка Якщо потрібно приготувати кілька порцій дайте пристрою охолонути до кімнатної температури після обробки кожної порції Українська 169 ...

Page 170: ...находитиметься у цьому положенні Для прискорення переробки продуктів рекомендується використовувати імпульсний режим Чи можна заливати у глек блендера дуже гарячі продукти Ні щоб не пошкодити глек дайте гарячій рідині охолонути до температури 80 C Чому з двигуна під час роботи виходить неприємний запах Протягом перших разів використання з нових пристроїв часто виходить неприємний запах або дим Це ...

Page 171: ...171 ...

Page 172: ...172 ...

Page 173: ...173 ...

Page 174: ...174 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 ...

Page 175: ...175 50 150g MAX MAX MAX MAX MAX 5 8 pulses 5 10 pulses 7 10 pulses 20 30 sec 30 sec 35 sec 30 sec 30 sec 50 200g 10 20g 75 150g max 150g max 150g 100 200g 25 150g ...

Page 176: ...4222 002 7449 3 ...

Reviews: