background image

ENGLISH 

4

POLSKI 

19

РУССКИЙ 

33

УКРАЇНСЬКА 

49

EESTI 

64

LATVISKI 

78

LIETUVIŠKAI 

93

107

ROMÂNĂ 

122

ČESKY 

136

MAGYAR 

150

SLOVENSKY 

165

HRVATSKI 

179

SLOVENŠČINA 

193

БЪЛГАРСКИ 

208

SRPSKI 

224

HQ9160 

4222 002 48152  08-11-2006  14:32  Pagina 3

Summary of Contents for HQ9160

Page 1: ...I 19 РУССКИЙ 33 УКРАЇНСЬКА 49 EESTI 64 LATVISKI 78 LIETUVIŠKAI 93 107 ROMÂNĂ 122 ČESKY 136 MAGYAR 150 SLOVENSKY 165 HRVATSKI 179 SLOVENŠČINA 193 БЪЛГАРСКИ 208 SRPSKI 224 HQ9160 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 3 ...

Page 2: ...aced by one of the original type in order to avoid a hazard Make sure the powerplug does not get wet Charge and store the appliance at a temperature between 5cC and 35cC C Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap Do not recharge the shaver in a closed pouch Always unplug the shaver before cleaning it under the tap C The appliance complies with the internationally approv...

Page 3: ...g the empty shaver the bottom light burns red When the battery contains enough power for one shave all lights start blinking green sequentially Battery fully charged C When the battery has been fully charged all green light are on A few hours after charging all lights go out Remaining battery capacity C The amount of power left in the battery is indicated by the number of lights that are on ENGLIS...

Page 4: ...w the bottom light starts burning red When you switch the shaver off this light blinks a few times Cordless shaving time A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 80 minutes Charging the appliance C 1 Put the appliance plug in the shaver 2 Put the powerplug in the wall socket 3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the batter...

Page 5: ...der the tap C Place the shaver properly in the plugged in charging stand The bottom light starts burning red C Lift the shaver from the stand without tilting it Removing and inserting the clock C 1 Turn the clock anticlockwise 1 click and pull it out 2 C 2 Insert the clock 1 and turn it clockwise 2 click ENGLISH 7 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 7 ...

Page 6: ...ewdriver C 2 Insert a new battery and put the cap back into place Using the appliance Personal Comfort Control C The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type You can set the shaver to Normal for a fast and comfortable close shave You can set the shaver to Sensitive for a comfortable close shave with optimal skin comfort ENGLISH 8 4222 002 48152 08 11 2006 14...

Page 7: ...s and symbols go on and then the remaining battery capacity is shown for a few seconds C 2 Move the shaving heads quickly over your skin making both straight and circular movements Shaving on a dry face gives the best results Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips system 3 Switch the shaver off by pressing the on off button once C 4 Put the protection cap on the shaver ev...

Page 8: ...nking after every shave to remind you that the shaver needs to be cleaned except when the bottom light burns red Regular cleaning guarantees better shaving performance If provided use the washing machine to clean the shaver See the seperate instruction booklet The normal way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver ...

Page 9: ...the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some time Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly C 4 Rinse the outside of the appliance 5 Close the shaving unit and shake off excess water Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads C 6 Open the shaving unit again and leave it open to let the appliance...

Page 10: ...rs and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 3 Put the shaving heads back into the shaving unit Put the retaining frame back into the shaving unit and turn it clockwise 4 Close the shaving unit Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shave...

Page 11: ...C Put the protection cap on the shaver to prevent damage C Store the appliance in the luxury pouch or place the appliance in the stand to dry Replacement C Replace the shaving heads as soon as the shaving unit symbol starts blinking Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips shaving heads only ENGLISH 13 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 13 ...

Page 12: ...taining frame 2 C 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses C 5 Put the retaining frame back into the shaving unit 1 and turn the lock clockwise 2 6 Close the shaving unit The shaving unit symbol will go out if you keep the on off button pressed for 6 seconds ENGLISH 14 4222 002 48152 08 11 20...

Page 13: ...ng stand Do not throw the battery away with the normal household waste but hand it in at an official collection point Shaver The built in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment Disposal of the shaver battery Remove the battery when you discard the appliance Do not throw the battery away with the normal household waste but hand it in at an official collection poin...

Page 14: ...problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting 1 Reduced shaving performa...

Page 15: ...very six months shaving heads B Cause 3 the shaving heads are damaged or worn Replace the shaving heads See chapter Replacement 2 The shaver does not work when the on off button is pressed B Cause 1 the battery is empty Recharge the battery See chapter Charging B Cause 2 the appliance is not connected to the mains Put the powerplug in the wall socket C 3 The shaving unit has come off the shaver EN...

Page 16: ...B Cause the shaving unit has not been placed correctly If the shaving unit becomes detached from the shaver you can easily reattach it click ENGLISH 18 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 18 ...

Page 17: ... zasilającego wówczas aby uniknąć niebezpieczeństwa należy zawsze zastąpić ją wtyczką oryginalną Sprawdź czy zasilacz jest zupełnie suchy Ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze pomiędzy 5c a 35cC C Nigdy nie zanurzaj podstawki ładującej w wodzie ani nie spłukuj jej pod kranem Nie ładuj golarki w zamkniętej saszetce Zanim zaczniesz czyścić golarkę pod kranem zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka s...

Page 18: ...anie C W momencie rozpoczęcia ładowania golarki zaświeci się w kolorze czerwonym lampka umieszczona w jej dolnej części Gdy akumulator dysponuje pojemnością wystarczającą tylko na jedno golenie zaczynają kolejno migotać wszystkie lampki Ładowanie C Po pełnym naładowaniu akumulatora świecą się wszystkie zielone lampki Kilka godzin po ładowaniu golarki wszystkie lampki zgasną POLSKI 20 4222 002 4815...

Page 19: ...ieci się w kolorze zielonym oznacza to że pozostało 20 pojemności akumulatora Akumulatory wyczerpują się C Gdy akumulator jest już niemal całkowicie rozładowany dolna lampka zaczyna świecić się w kolorze czerwonym Po wyłączeniu golarki lampka ta kilkakrotnie migocze Czas bezprzewodowej pracy W pełni naładowana golarka może pracować bezprzewodowo nie dłużej niż 80 minut Ładowanie urządzenia C 1 Włó...

Page 20: ...ani nie spłukuj jej pod kranem C Umieść prawidłowo golarkę w podłączonej do sieci elektrycznej podstawce ładującej Dolna lampka zaczyna świecić się w kolorze czerwonym C Wyjmij golarkę z podstawki ładującej nie przechylając jej Wyjmowanie i zakładanie zegara C 1 Obróć zegarem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara 1 kliknięcie i wyjmij go 2 C 2 Wsuń zegar 1 i obróć nim zgodnie z ruchem ws...

Page 21: ...2 Włóż nowy akumulator i załóż nakładkę na swoje miejsce Golenie Regulacja komfortu golenia C System Personal Comfort Control dopasowuje golarkę do rodzaju skóry Możesz ustawić golarkę w pozycji Normal w celu szybkiego dokładnego i wygodnego golenia Możesz ustawić golarkę w pozycji Sensitive co zapewni ci wygodne dokładne golenie z zachowaniem optymalnego komfortu dla skóry POLSKI 23 4222 002 4815...

Page 22: ... następnie na kilka sekund wyświetlona zostaje pozostała pojemność akumulatora C 2 Przesuwaj głowice po skórze wykonując zarówno proste jak i okrężne ruchy Najlepsze efekty golenia osiąga się na skórze suchej SkóraTwojej twarzy potrzebuje pewnego czasu 2 3 tygodni by przyzwyczaić się do nowego systemu golenia 3 Wyłącz golarkę przez jednokrotne wciśnięcie przycisku off on C 4 Po każdym użyciu załóż...

Page 23: ...cja C Po każdym goleniu zaczyna migotać symbol kranu przypominający że należy golarkę oczyścić oprócz sytuacji w której dolna lampka świeci się w kolorze czerwonym Regularne oczyszczanie golarki gwarantuje lepsze efekty golenia Normalnym sposobem czyszczenia urządzenia jest opłukanie gorącą wodą po każdym użyciu golarki modułu golącego i komory na ścięte włosy POLSKI 25 4222 002 48152 08 11 2006 1...

Page 24: ... komorę na ścięty zarost pod gorącą bieżącą wodą Upewnij się czy wnętrze części golącej oraz komora na ścięty zarost zostały dobrze wypłukane C 4 Spłucz zewnętrzną powierzchnię golarki 5 Zamknij moduł golący i strząśnij pozostałą wodę Nidy nie wycieraj modułu golącego ręcznikiem lub chusteczką możesz uszkodzić głowice golące C 6 Otwórz ponownie część golącą i pozostaw ją tak do wyschnięcia Komorę ...

Page 25: ...przypadkowo pomieszasz ostrza i głowice potrwa kilka tygodni zanim ponownie przywrócisz optymalną skuteczność golenia 3 Ponownie załóż głowice golące na moduł golący Następnie załóż obsadę na moduł golący i obróć nią w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 4 Zamknij część golącą Trymer Oczyszczaj trymer po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę wyjmij ładowarkę z gniazdka ściennego oraz wtyczkę z gol...

Page 26: ...owywanie C Załóż na golarkę ochronną pokrywę by uniknąć uszkodzenia C Golarkę przechowuj w pokrowcu lub w podstawce do suszenia Wymiana C Wymieniaj głowice golące gdy tylko zacznie migotać symbol modułu golącego Uszkodzone lub zużyte głowice golące wymieniaj jedynie na oryginalne głowice golące HQ9 POLSKI 28 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 28 ...

Page 27: ...łóż nowe Upewnij się czy części wystające głowic pasują dokładnie w zagłębienia C 5 Następnie załóż obsadę na moduł golący 1 i obróć blokadą 2 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara 6 Zamknij część golącą Po wciśnięciu na 6 sekund przycisku on off symbol modułu golącego zgaśnie Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Zasilacz HQ8500 HQ8000 Głowice golące HQ9 Philips HQ110 Philips spray d...

Page 28: ...unktu skupu przyjmującego tego typu odpady Golarka Wbudowany akumulator zawiera substancje które mogą zanieczyścić środowisko Usuwanie akumulatora golarki Przed wyrzuceniem wyeksploatowanego urządzenia wyjmij z niego akumulator Nie wyrzucaj akumulatora z odpadami gospodarstwa domowego lecz oddaj go do oficjalnego punktu skupu Możesz również zwrócić się z urządzeniem do serwisu Philipsa gdzie perso...

Page 29: ...m odwiedź naszą stronę w Internecie www philips com lub skontaktuj się z Biurem Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajdziesz w ulotce gwarancyjnej Rozwiązywanie problemów 1 Zmniejszona wydajność golenia B Przyczyna 1 głowice golące są zanieczyszczone B Golarka nie była dostatecznie długo płukana lub woda nie była wystarczająco ciepła Zanim przystąpisz do golenia dokładnie oczyść golarkę...

Page 30: ...arka nie działa gdy wciśnięty jest przycisk on off B Przyczyna 1 rozładowany jest akumulator Naładuj akumulator Patrz rozdział Ładowanie B Przyczyna 2 Golarka nie jest podłączona do sieci Podłącz ładowarkę do sieci C 3 Moduł golący zsunął się z golarki B Przyczyna Nie został założony prawidłowo moduł golący Jeśli moduł golący odłączył się od golarki ponownie umięśc go na miejscu kliknięcie POLSKI ...

Page 31: ...ругую Это может привести к опасным последствиям Не пользуйтесь поврежденной вилкой сетевого шнура При повреждении блока питания всегда заменяйте его оригинальным блоком питания чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Убедитесь в том что блок питания сухой Заряжайте аккумуляторы и храните прибор при температуре от 5cC до 35cC C Запрещается погружать зарядное устройство в воду а также промы...

Page 32: ...ед тем как зарядить прибор убедитесь что он выключен Обычно для полной зарядки аккумуляторов требуется приблизительно 1 час Вы можете также бриться без зарядки аккумуляторов подключая электробритву непосредственно к электросети Индикация зарядки Зарядка C Когда вы начнете зарядку разряженной аккумуляторной батареи электробритвы на нижней части прибора загорится красный светодиод Как только степени...

Page 33: ...зарядки аккумуляторной батареи отображается количеством горящих светодиодов Степени зарядки аккумуляторной батареи отображается при отсоединении электробритвы от сети либо при ее включении иди выключении Если горят все зеленые светодиоды это означает что степень зарядки аккумуляторной батареи составляет 100 Если горит зеленый светодиодна нижней части прибора это означает что степень зарядки аккуму...

Page 34: ...Полностью заряженная аккумуляторная батарея обеспечивает автономное бритье без подключения к электросети в течении 80 минут Зарядка аккумуляторов электробритвы C 1 Вставьте штекер шнура сетевого адаптера в электробритву 2 Вставьте сетевую вилку в розетку электросети 3 Как только батарея будет полностью заряжена выньте вилку сетевого адапрера из розетки и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера ...

Page 35: ...вайте электробритву в подключенное к электросети зарядное устройство Расположенный на нижней части прибора красный светодиод загорится C Снимайте электробритву с зарядного устройства не наклоняя ее Удаление и установка часов C 1 Поверните часы против часовой стрелки 1 до щелчка и вытяните их из прибора 2 C 2 Вставьте часы в электробритву 1 и поверните по часовой стрелке 2 до щелчка РУССКИЙ 37 4222...

Page 36: ... батарею с помощью небольшой отвертки C 2 Вставьте новую батарею и установите колпачок на место Бритье Удобное персональное управление C Система Personal Comfort Control позволяет приспособить электробритву к вашему типу кожи Вы можете установить положение Normal для быстрого комфортного чистого бритья Вы можете установить положение Sensitive для чувствительной кожи для чистого РУССКИЙ 38 4222 002...

Page 37: ...ючении электробритвы загораются все светодиоды и светятся все символы после чего в течение нескольких секунд отображается текущее состояние степени зарядки аккумуляторов C 2 Быстро перемещайте бритвенные головки по коже совершая одновременно возвратно поступательные и вращательные движения Наилучшие результаты бритья достигаются в том случае когда ваша кожа сухая Вашей коже может потребоваться 2 3...

Page 38: ...равнивателем можно пользоваться только при включенном электродвигателе C 2 Закройте подравниватель нажав на него указательным пальцем Очистка и уход C После каждого сеанса бритья начинает мигать символ водопроводного крана напоминая о необходимости очистки электробритвы за исключением тех случаев когда на нижней части прибора загорается красный светодиод Регулярная очистка гарантирует наилучшие ре...

Page 39: ... вода что уберечь ваши руки от получения ожога Каждый день бритвенный блок и камера волососборника 1 Выключите бритву выньте сетевую вилку из розетки и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы C 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку фиксатора C 3 Очистите бритвенный блок и камеру волососборника промывая их под горячей водопроводной водой Внутренняя часть бритвенного блока и ка...

Page 40: ...цев бреющие головки C 1 Откройте бритвенный блок поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите фиксирующую рамку 2 2 Очистите вращающиеся и неподвижные ножи с помощью поставляемой в комплекте щеточки Не очищайте одновременно более одной пары ножей поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько не...

Page 41: ...штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы C 2 Очищайте подравниватель с помощью кисточки входящей в комплект поставки C 3 Смазывайте зубцы подравнивателя каждые шесть месяцев каплей машинного масла для швейных машин Зарядное устройство Зарядное устройство можно очистить кусочком влажной ткани Хранение C Во избежание повреждений наденьте на электробритву защитный колпачок РУССКИЙ 43 4222 002 ...

Page 42: ...чите бритву выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы C 2 Откройте бритвенный блок нажав кнопку фиксатора C 3 Поверните фиксатор против часовой стрелки 1 и снимите фиксирующую рамку 2 C 4 Выньте бритвенные головки и вставьте новые бритвенные головки в бритвенный блок Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответст...

Page 43: ...реющие головки HQ9 Philips Очиститель бритвенных головок HQ110 Philips спрей для очистки бритвенных головок Автомобильный шнур питания HQ8010 Защита окружающей среды C По окончании срока службы не выбрасывайте прибор вместе с обычными бытовыми отходами а сдавайте в специальные пункты приема Поступая так вы способствуете делу сохранения окружающей среды Зарядное устройство Не выбрасывайте батарею в...

Page 44: ...компании Филипс персонал которого выполнит для вас работу по удалению батарей и их безопасной утилизации Перед удалением батарея должна быт полностью разряжена 1 Выньте вилку сетевого адаптера из розетки электросети и отсоедините штекер шнура сетевого адаптера от электробритвы C 2 Оставьте электробритву во включенном состоянии до остановки электродвигателя отверните винты и откройте электробритву ...

Page 45: ...изацию компании Филипс или сервисное отделение компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправностей 1 Плохое качество бритья B Причина 1 загрязнились бритвенные головки B Бритва промывалась недостаточно долго или недостаточно горячей водой Перед тем как продолжить бритье тщательно очистите электробритву См раздел Очистка и уход B Причина 2 бритвенные головки ...

Page 46: ...жена Зарядите батарею См раздел Зарядка B Причина 2 прибор не подключен к электросети Вставьте сетевую вилку в розетку электросети C 3 Бритвенный блок отсоединился от бритвы B Причина бритвенный блокне был правильно установлен Если произошло отсоединение бритвенного блока от электробритвы вы можете просто установить его на место до щелчка РУССКИЙ 48 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 48 ...

Page 47: ...уацію Не використовуйте пошкоджений блок живлення Якщо блок живлення пошкоджено його обов язково треба замінити оригінальним блоком живленням щоб уникнути небезпеки Переконайтеся що блок живлення не намок Заряджайте й використовуйте пристрій при температурі між 5cC та 35cC C Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у вод та не мийте під краном Не заряджайте бритву у закритому пакунку Завжди від єднуй...

Page 48: ...ння займає приблизно 1 годину Ви можете також голитися без перезарядження батарей увімкнувши бритву безпосередньо у мережу живлення Індикація підзарядки Заряджання C Коли ви починаєте заряджати бритву що розрядилася індикатор внизу загорається червоним Якщо акумулятор містить достатньо заряду для одного гоління усі лампи починають послідовно мигати зеленим УКРАЇНСЬКА 4222 002 48152 08 11 2006 14 3...

Page 49: ...яторі показується коли ви від єднуєте бритву або вмикаєте чи вимикаєте її Коли всі лампи горять зеленим акумулятор заряджено на 100 Коли нижня лампа горить зеленим залишається 20 заряду акумулятора Вичерпування заряду акумулятора C Коли заряд акумулятора вичерпується нижня лампа загорається червоним Коли ви вимикаєте бритву цей індикатор мигає декілька разів Час гоління без шнура Напълно зареденат...

Page 50: ...режі а вилку приладу з електробритви Зарядний пристрій Ви також можете заряджати пристрій встановлюючи його в зарядну підставку якщо вона додається Ніколи не занурюйте зарядний пристрій у во та не мийте під краном C Вставте бритву в приєднану до мережі зарядну підставку Нижня лампа загорається червоним C Знімайте бритву з підставки не нахиляючи її УКРАЇНСЬКА 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina ...

Page 51: ...динник 1 та поверніть за годинниковою стрілкою 2 клацання Встановлення часу C Встановлюйте час натискаючи малу кнопку на задньому боці годинника Час можна встановлювати лише вперед Заміна акумулятора C 1 Зніміть ковпачок Витягніть акумулятор за допомогою мініатюрної викрутки УКРАЇНСЬКА 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 53 ...

Page 52: ...жете обрати режим Чутливий для зручного щільного гоління з оптимальним комфортом для вашої шкіри C Положення S придатне для чутливої шкіри C Положення N придатне для нормального типу шкіри Проміжні положення придатні для типів шкіри між нормальною та чутливою Гоління 1 Ввімкніть бритву один раз натиснувши на кнопку вмикання вимикання Коли ви вмикаєте чи вимикаєте бритву усі лампи та символи загора...

Page 53: ...добитися 2 3 тижні 3 Вимкніть бритву натиснувши одного разу на кнопку on off вмик вимкн C 4 Надівайте захисний ковпачок на бритву кожного разу після використання щоб запобігти пошкодженню Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів C 1 Відкрийте тример штовхаючи повзунок донизу Тример можна привести в робочий стан тільки при працюючому двигуні C 2 Закрийте тример вказівним пальцем УКРАЇНСЬК...

Page 54: ...чайний спосіб чищення це промивання бритвеного блоку й камери для волосся під краном гарячої води кожного разу після використання Будьте обережні з гарячою водою Завжди перевіряйте чи не надто гаряча вода щоб не допустити опіків рук Кожного дня голівки для гоління та триммер 1 Вимкніть електробритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вийміть штекер приладу з електробритви C 2 Натисні...

Page 55: ...о якоюсь ганчіркою бо це може пошкодити леза бритви C 6 Відкрийте блок для гоління знову та залиште їх відкритими доки пристрій повністю не висохне Камеру для волосків ви можете почистити й без води щіточкою що входить у комплект бритви Кожні шість місяців бритвені головки C 1 Відкрийте бритвений блок поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть утримуючу рамку 2 2 Почистіть леза та рат...

Page 56: ...стрілкою 4 Закрийте бритвений блок Тример Тример слід чистити кожного разу після його використання 1 Вимкніть електробритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вийміть штекер приладу з електробритви C 2 Пристрій слід чистити щiткой яка додається до нього при продажу C 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці ножиць краплею машинного мастила Зарядний пристрій Ви можете чистити зарядн...

Page 57: ...мвол бритвеного блоку починає мигати Замінюйте пошкоджені та зношені насадки тільки насадками HQ9 Philips 1 Вимкніть електробритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вийміть штекер приладу з електробритви C 2 Натисніть кнопку замка і відкрийте блок для гоління C 3 Поверніть замок 1 проти годинникової стрілки та зніміть утримуючу рамку 2 59 УКРАЇНСЬКА 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 P...

Page 58: ...тиснутою протягом 6 секунд Приладдя Доступне таке приладдя Блок живлення HQ8500 HQ8000 Насадки для гоління HQ55 Philips Розпилювач для чищення голівок для гоління HQ110 Philips Head Cleaner Автошнур HQ8010 Захист оточуючого середовища C Не викидайте пристрій зі звичайним побутовим сміттям доставляйте його після того як сплине термін використання до офіційного приймального пункту для переробки Цим ...

Page 59: ...оставляйте його до офіційного прийомного пункту Ви також можете віднести пристрій до сервісного центру Philips де витягнуть акумулятор та ліквідують його безпечним для середовища чином Витягуйте акумулятор тільки тоді коли з повністю вичерпано 1 Витягніть блок живлення з розетки та шнур з пристрою C 2 Дайте бритві попрацювати поки вона зупиниться викрутіть гвинти і відкрийте бритву 3 Витягніть бат...

Page 60: ...тру Philips по обслуговуванню клієнтів Philips Customer Care Centre зверніться до Вашого місцевого торгового представникафірми Philips або зв яжіться з департаментом обслуговування Service Department відділення Philips Domestic Appliances and Personal CareBV Пошук та усунення несправностей 1 Погіршене гоління B Причина 1 голівки з лезами забруднено B Бритву не мили достатньо довго або вода була не...

Page 61: ... працює з нажатою кнопкою ON OFF B Причина 1 акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Підзарядка B Причина 2 пристрій не приєднано до мережі Вставте вилку адаптер до розетки електромережі C 3 Бритвений блок висунувся з бритви B Причина бритвений блок встановлено неправильно Якщо бритвений блок від єднано від бритви ви можете легко встановити його клацання УКРАЇНСЬКА 4222 002 48152...

Page 62: ...riginaalpistiku vastu vältimaks ohtlikke olukordi Toitepistik ei tohi märjaks saada Seadme laadimine hoidmine ja kasutamine toimugu temperatuurivahemikus 5cC ja 35cC C Ärge kunagi kastke laadimisalust vette ega loputage seda voolava veega Võtke pardel laadimise ajaks vutlarist välja Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist C Seade on varustatud rahvusvaheliselt tunnus...

Page 63: ... Kui hakkate laadima tühja pardlit põleb tagumine punane märgutuli Kui akus on ühekordseks raseerimiseks piisavalt voolu vilguvad järjestikku kõik rohelised märgutuled Aku on täis C Kui aku on laetud siis põlevad kõik rohelised märgutuled Mõne tunni möödudes pärast laadimist kustuvad kõik märgutuled Energiajääk akus C Akusse järelejäänud jõudlust näitab süttinud märgutulede hulk 65 EESTI 4222 002 ...

Page 64: ... hakkab tühjaks saama hakkab tagumine punane märgutuli põlema Kui lülitate pardli välja vilgub tuli mõned korrad Voolutoiteta raseerimisaeg Täislaetud aku võimaldab ajada habet ilma toitejuhtmeta umbes 80 minutit Seadme laadimine C 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Kui aku on täis laetud eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest ...

Page 65: ...ge pardel korralikult vooluvõrku ühendatud laadimisalusele Tagumine punane märgutuli hakkab põlema C Tõstke pardel aluselt maha seda mitte kallutades Kella eemaldamine ja sisestamine C 1 Keerake kella vastupäeva 1 klõps ja tõmmake siis välja 2 C 2 Sisestage kell 1 ja keerake päripäeva 2 ÍklõpsÍ EESTI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 67 ...

Page 66: ... uus aku ja pange kate oma kohale tagasi Seadme kasutamine Personal Comfort Control C Personal Comfort Control süsteem võimaldab pardlit kohandada oma nahatüübile Saate pardli seada asendisse Normal kiireks ja mugavaks raseerimiseks teeb naha siledaks Saate pardli seada asendisse Sensitive kiireks ja mugavaks raseerimiseks mis tagab nahale optimaalse mugavustunde EESTI 4222 002 48152 08 11 2006 14...

Page 67: ...kõik märgutuled ja sümbolid ning akusse järelejäänud jõudlus ilmub mõneks sekundiks C 2 Liigutage pardli pead mööda nahka nii sirgete kui ka ringikujuliste liigutustega Parima tulemuse saate siis kui raseerite kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Vajutage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja lülitada C 4 Vigastuste vältimiseks pange pardlile päras...

Page 68: ...a raseerimiskorda vilkudes eelde tuletama et pardel vajab puhastamist v a kui sütib tagumine punane märgutuli Seadme regulaarne puhastamine tagab parema raseerimistulemuse Kasutage kaasasolevat pesemisseadet pardli puhastamiseks Vt eraldiolevat kasutusjuhendi voldikut Tavaline seadme puhastamine on parlipea ja karvakambri loputamine tulise veega pärast iga kasutuskorda EESTI 4222 002 48152 08 11 2...

Page 69: ... 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all Kontrollige et pardlipea sisepind ja karvakamber oleksid korralikult puhtad C 4 Loputage seadme välispool 5 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Ärge kunagi kasutage paberist käterätte või salvrätikuid sest need võivad rikkuda pardlipäid C 6 Avage pardlipea jätke see avatuks ja laske seadmel täielikult ära kuivada Võite karvakambrit puhast...

Page 70: ... omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taasub 3 Pange lõikepead tagasi pardlipeasse Pange fikseerraam tagasi pardlipeasse ja keerake päripäeva 4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist C 2 Puhastage piirlit kaasasoleva harjaga C 3 Määrige piirli ...

Page 71: ...e hoidikusse kuivama Vahetamine C Vahetage lõikepead kohe kui pardlipea sümbol hakkab vilkuma Vahetage vigastatud või kulunud lõikepead ainult HQ9 Philips lõikepeade vastu 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist C 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu EESTI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 73 ...

Page 72: ...ikseerraam tagasi pardipeasse 1 ja keerake lukustit päripäeva 2 6 Sulgege pardlipea Pardlipea sümbol kustub kui vajutada sisse välja nuppu 6 sekundit Lisavarustus On võimalik järgmine lisavarustus HQ8500 HQ8000 toitejuhe HQ9 Philips lõikepead HQ110 Philips Head Cleaner pihustusaine lõikepeade puhastamiseks HQ8010 juhe autos kasutamiseks EESTI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 74 ...

Page 73: ...ud kui olete otsustanud seadme kasutusest kõrvaldada Ärge viske akusid muu olmeprahi hulka vaid viige need spetsiaalsesse kogumiskohta Võite akud viia ka Philipsi hoolduskeskusse sealsed töötajad hävitavad akud keskkonnasõbralikul moel Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgupistik seina pistikupesast ja seadme toitepistik seadmest C 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada vabastage...

Page 74: ...kõrvaldamine 1 Habemeajamine ei ole piisavalt efektiivne B Põhjus 1 lõikepead on umbes B Pardleid pole piisavalt kaua või piisavalt kuumas vees pestud Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlit põhjalikult Vt pt Puhastamine ja hooldamineÍ B Põhjus 2 pikad karvad on ummistanud lõikpea Puhastage terad ja võred kaasasoleva harjaga Vt pt Puhastamine ja hooldus lõik Iga kuue kuu tagant lõiketerad B P...

Page 75: ...le vooluvõrku korralikult ühendatud Ühendage võrgupistik pistikupessa C 3 Pardlipea on tulnud pardlist lahti B Põhjus pardlipea ei ole korralikult oma kohal Kui pardlipea on pardli küljest lahti tulnud pange see tagasi klõpsatus EESTI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 77 ...

Page 76: ...taktspraudni aizstājiet ar tāda paša modeļa kontaktspraudni Raugieties lai kontaktspraudnis nesamirkst Uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5cC līdz 35cC temperatūrā C Nekad neiegremdējiet uzlādēšanas statīvu ūdenī un neskalojiet tekošā ūdenī Neuzlādējiet skuvekli aizvērtā futrālī Pirms skalojat skuvekli tekošā ūdenī vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla C Šī ierīce atbilst starptautiski atzītajiem ...

Page 77: ...na C Tiklīdz sākas skuvekļa akumulatoru baterijas kas ir pilnīgi izlādējusies uzlādēšana iedegas apakšējā sarkanā signāllampiņa Kad akumulatoru baterijas jaudas pietiek vienai skūšanās reizei visas signāllampiņas secīgi iedegas zaļā krāsā Pilnīgi uzlādēta akumulatoru baterija C Kad akumulatoru baterija ir pilnīgi uzlādēta iedegas visas zaļās signāllampiņas Dažas stundas pēc uzlādēšanas visas signā...

Page 78: ...sā akumulatoru baterija ir 100 uzlādēta Ja apakšējā signāllampiņa spīd zaļā krāsā akumulatoru baterijā atlikuši 20 enerģijas Akumulatoru baterijas enerģijas līmenis ir zems C Kad akumulatoru baterijas enerģijas līmenis tuvojas beigām apakšējā signāllampiņa izgaismojas sarkanā krāsā Izslēdzot skuvekli signāllampiņa dažas reizes iemirgojas Skūšanās ilgums bez strāvas pievada Ar pilnīgi uzlādētu skuv...

Page 79: ...ligzdas un atvienojiet elektrības vadu no skuvekļa Uzlādēšanas statīvs Ierīci var uzlādēt arī novietojot to uzlādēšanas statīvā ja tas iekļauts ierīces komplektā Nekad neiegremdējiet uzlādēšanas statīvu ūden un neskalojiet tekošā ūdenī C Rūpīgi novietojiet skuvekli elektrotīklam pievienotā uzlādēšanas statīvā Apakšējā signāllampiņa iedegas sarkanā krāsā C Izņemiet skuvekli no statīva to nesasverot...

Page 80: ...ulksteni 1 un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 2 atskan klikšķis Pareiza laika noregulēšana C Noregulējiet pareizu laiku piespiežot mazo taustiņu pulksteņa aizmugurē Laiku var regulēt tikai uz priekšu Baterijas nomaiņa C 1 Noņemiet vāciņu Pēc tam izņemiet bateriju izmantojot nelielu skrūvgriezi LATVISKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 82 ...

Page 81: ...uda ātra un ērta Varat noregulēt skuvekli Sensitive stāvoklī lai gludas skūšanās laikā maksimāli saudzētu ādu C S stāvoklis visvairāk piemērots jutīgai ādai C N stāvoklis visvairāk piemērots normālai ādai Starpstāvokļi ir piemēroti ādai kuras tips ir starp normālu un jutīgu Skūšanās 1 Lai ieslēgtu skuvekli vienreiz piespiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu Ieslēdzot vai izslēdzot skuvekli iedeg...

Page 82: ... divas vai trīs nedēļas līdz āda pierod pie Philips skūšanas sistēmas 3 Lai izslēgtu skuvekli vienreiz piespiediet ieslēgšanas izslēgšanas taustiņu C 4 Lai pasargātu skuvekli no bojājumiem pēc katras lietošanas reizes uzlieciet tam aizsargvāciņu Trimera lietošana Vaigubārdas un ūsu kopšanai C 1 Atveriet trimeru pārbīdot pārslēgu lejup Trimers darbojas kamēr skuveklis ir ieslēgts C 2 Aizveriet trim...

Page 83: ...ci tīra izskalojot skūšanas bloku un matiņu nodalījumu ar karstu ūdeni ikreiz pēc skuvekļa lietošanas Uzmanieties lietojot karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Katru dienu skūšanas bloka un matu nodalījuma tīrīšana 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu...

Page 84: ...et to atvērtu lai ierīce pilnīgi izžūtu Matu nodalījumu varat tīrīt arī bez ūdens ar komplektā iekļauto birstīti Ik pēc sešiem mēnešiem skuvekļa galviņu tīrīšana C 1 Atveriet skūšanas bloku pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet saturētājrāmi 2 2 Notīriet asmenīšus un aizsargdetaļas ar komplektā iekļauto birstīti Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un ai...

Page 85: ...as lietošanas reizes 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu no skuvekļa C 2 Tīriet trimeru ar komplektā iekļauto birstīti C 3 Reizi sešos mēnešos ieeļļojiet trimera zobiņus ar pilienu šujmašīnu eļļas Uzlādēšanas statīvs Uzlādēšanas statīvu var tīrīt ar mitru drānu LATVISKI 4222 002 48152 08 11 200...

Page 86: ...i nolietotas skuvekļa galviņas tikai ar HQ9 Philips skuvekļa galviņām 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu no skuvekļa C 2 Lai atvērtu skūšanas bloku piespiediet atbrīvošanas taustiņu C 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un izņemiet saturētājrāmi 2 88 LATVISKI ...

Page 87: ...ziest ja sešas sekundes tiek turēts piespiests ieslēgšanas izslēgšanas taustiņš Piederumi Iespējams iegādāties šādus piederumus HQ8500 HQ8000 kontaktspraudni HQ9 Philips skuvekļa galviņas HQ110 Philips Head Cleaner skuvekļa galviņu tīrīšanas aerosols HQ8010 automašīnas elektrovadu Vides aizsardzība C Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiem mājturības atkritumiem bet nododiet oficiālā atkārtotai pārs...

Page 88: ...savākšanas vietā Ierīci varat arī aiznest uz Philips pakalpojumu centru kur akumulatoru bateriju izņems un no tās atbrīvosies videi nekaitīgā veidā Izņemiet akumulatoru bateriju tikai tad kad tā ir pilnīgi izlādējusies 1 Izvelciet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes un atvienojiet elektrovadu no skuvekļa C 2 Darbiniet skuvekli līdz tas apstājas atskrūv...

Page 89: ...ju novēršana 1 Nepietiekami gluda skūšana B Pirmais iemesls skuvekļa galviņas ir netīras B Skuveklis sen nav skalots vai arī ūdens nav bijis pietiekami karsts Pirms turpināt skūšanos rūpīgi notīriet skuvekli Sk nodaļu Tīrīšana un apkope B Otrais iemesls gari mati aizsprosto skuvekļa galviņas Notīriet asmenīšus un aizsargdetaļas ar komplektā iekļauto birstīti Sk nodaļas Tīrīšana un apkope apakšnoda...

Page 90: ...ādēšana B Otrais iemesls ierīce nav pievienota elektrīklam Iespraudiet elektrostrāvas pārveidotāja kontaktspraudni elektrotīkla sienas kontaktrozetē C 3 Skūšanas bloks ir atdalījies no skuvekļa B Iemesls skūšanas bloks nav pareizi uzlikts Ja skūšanas bloks atdalās no skuvekļa to var vienkārši vēlreiz pievienot atskan klikšķis LATVISKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 92 ...

Page 91: ...ti pavojaus visada pakeiskite jį tik originaliu laidu Patikrinkite ar laidas nesudrėkęs Kraukite ir laikykite aparatą temperatūroje tarp 5cC ir 35cC C Niekada nemerkite pakrovimo stovo į vandenį ir neskalaukite po tekančiu vandeniu Neperkrovinėkite skustuvo uždarame krepšelyje Prieš plaunant skustuvą po tekančiu vandeniu visada išjunkite jį iš tinklo C Aparatas atitinka tarptautinius IEC saugumo r...

Page 92: ...ovusią barzdaskutę apačioje įsižiebia raudona lemputė Kai elemente yra pakankamai energijos vienam skutimuisi visos lemputės ims paeiliui mirgėti žalia šviesa Pilnai pakrauta baterija C Kai elementas pilnai įkrautas įsižiebs visos žalios lemputės Praėjus keletui valandų po krovimo visos lemputės išsijungs Likusi elemento talpa C Degančių lempučių skaičius parodo likusį energijos kiekį elemente 94 ...

Page 93: ...ija senka C Kai elementas senka apačioje įsižiebia raudona lemputė Kai išjungsite barzdaskutę ši lemputė sumirksės keletą kartų Skutimasis be laido Kai barzdaskutės elementas yra pilnai įkrautas galite skustis iki 80 minučių Aparato pakrovimas C 1 Įstatykite aparato kištuką į barzdaskutę 2 Įjunkite laidą į elektros tinklą 3 Kai baterija pilnai pasikraus išjunkite aparatą iš elektros lizdo ir ištra...

Page 94: ...inkamai į pakrovimo stovą kuris yra įjungtas į maitinimo tinklą Apačioje įsižiebs raudona lemputė C Barzdaskutę išimkite iš stovo nepakreipę jos Laikrodžio įdėjimas ir išėmimas C 1 Pasukite laikrodį prieš laikrodžio rodyklę 1 pasigirs spragtelėjimas ir ištraukite jį 2 C 2 Įstatykite laikrodį 1 ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę 2 pasigirs spragtelėjimas LIETUVIŠKAI 4222 002 48152 08 11 2006 1...

Page 95: ... dangtį Aparato naudojimas Personal Comfort Control personalinio komforto kontroliavimo sistema C Personal Comfort Control personalinio komforto kontroliavimo sistema pritaiko skustuvą jūsų odos tipui Galite nustatyti barzdaskutę į Normal padėtį greitam patogiam ir švariam skutimuisi Galite nustatyti barzdaskutę į Sensitive padėtį patogiam ir švariam skutimuisi suteikiančiam maksimalų komfortą oda...

Page 96: ...mboliai įsižiebia ir kelias sekundėms galite matyti likusią elemento energiją C 2 Skutimo galvutėmis braukite per odą tiesiais ir apvaliais judesiais Skuskite sausą veidą Taip pasieksite geriausių rezultatų Jūsų odai gali prireikti 2 3 savaičių tam kad priprastų prie Philips sistemos 3 Išjunkite barzdaskutę paspausdami išjungimo įjungimo mygtuką dar kartą C 4 Kad nepažeistumėte barzdaskutės kiekvi...

Page 97: ...reikia išvalyti šis simbolis neįsižiebs kai apačioje dega raudona lemputė Reguliarus valymas užtikrina geresnį skutimą Barzdaskutę plaukite plovimo mašina jei ji yra rinkinyje Daugiau informacijos rasite atskirame instrukcijų lankstinuke Kaskart pasinaudoję barzdaskute skutimo galvutę ir plaukų kamerą skalaukite karštu vandeniu Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra ...

Page 98: ...nkamai išvalyti C 4 Aparato išorę nuplaukite 5 Uždarykite skutimo įtaisą ir išpurtykite likusį vandenį Niekada nevalykite skutimo įtaiso rankšluoščiu ar audiniu nes tai gali pakenkti skutimo galvutei C 6 Atidarykite skutimo įtaisą ir palikite jį atvirą kol aparatas pilnai išdžius Plaukų skyrelį galite išvalyti ir be vandens naudodami rinkinyje esantį šepetėlį Kas šeši mėnesiai skutimo galvutės C 1...

Page 99: ... skutimo įtaiso Ant skutimo įtaiso uždėkite laikantįjį rėmą ir pasukite jį pagal laikrodžio rodyklę 4 Uždarykite skutimo įtaisą Korektorius Valykite korektorių po kiekvieno panaudojimo 1 Išjunkite barzdaskutę išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato C 2 Valykite korektorių tam skirtu šepetėliu C 3 Kas šeši mėnesiai sutepkite skustuvo dantelius lašu mašininės alyvos Pakrovim...

Page 100: ...utimo įtaiso simbolis Sugadintas arba susidėvėjusias skutimo galvutes pakeiskite tik originaliomis HQ9 Philips skutimo galvutėmis 1 Išjunkite barzdaskutę išjunkite laidą iš elektros lizdo ir ištraukite laidą iš aparato C 2 Paspauskite atjungimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą C 3 Pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmą 2 102 LIETUVIŠKAI 4222 002 48152 08 11 2006...

Page 101: ...audę įjungimo išjungimo mygtuką Priedai Galimi šie priedai HQ8500 HQ8000 maitinimo laidas HQ9 Philips skutimo galvutės HQ110 Philips Head Cleaner purškiamas skutimosi galvučių valiklis HQ8010 mašinos laidas Aplinka C Kai atsikratote aparatu nemeskite jo į normalią šiukšlių dėžę o pristatykite į oficialų surinkimo punktą kur jį perdirbs Taip padėsite išsaugoti aplinką Pakrovimo stovas Elementų neiš...

Page 102: ... galite nunešti bateriją į Philips aptarnavimo centrą kur ja atsikratys aplinkai saugiu būdu Bateriją išimkite kai ji yra visiškai tuščia 1 Ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir aparato kištuką iš barzdaskutės C 2 Palikite barzdaskutę kol ji nustos veikusi tada atsukite varžtus ir atidarykite barzdaskutę 3 Išimkite bateriją Po to kai išėmėte baterijas nebejunkite barzdaskutės į elektros tinklą L...

Page 103: ...as 1 Pablogėjęs skutimas B Priežastis 1 skutimo galvutės nešvarios B Barzdaskutė seniai neplauta arba plaunant naudota per mažai vandens Kruopščiai išvalykite barzdaskutę prieš tęsiant skutimą žiūrėkite skyrelį Valymas ir priežiūra B Priežastis 2 ilgi plaukai apvėlė skutimo galvutes Rinkinyje esančiu šepetėliu išvalykite pjaunančias ir apsaugines galvutes Žiūrėkite skyrelio Valymas ir priežiūra sk...

Page 104: ...Priežastis 2 aparatas nėra įjungtas į maitinimo tinklą Įjunkite laidą į elektros tinklą C 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo skustuvo B Priežastis netinkamai įstatytas skutimo įtaisas Jei skutimo įtaisas atsijungė nuo barzdaskutės jūs lengvai galite jį vėl pritvirtinti prie aparato pasigirs spragtelėjimas LIETUVIŠKAI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 106 ...

Page 105: ...107 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 107 ...

Page 106: ...108 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 108 ...

Page 107: ...109 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 109 ...

Page 108: ...110 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 110 ...

Page 109: ...111 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 111 ...

Page 110: ...112 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 112 ...

Page 111: ...113 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 113 ...

Page 112: ...114 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 114 ...

Page 113: ...115 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 115 ...

Page 114: ...116 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 116 ...

Page 115: ...117 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 117 ...

Page 116: ...118 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 118 ...

Page 117: ...119 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 119 ...

Page 118: ...120 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 120 ...

Page 119: ...121 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 121 ...

Page 120: ...ul se deteriorează înlocuiţi l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5cC şi 35cC C Nu introduceţi suportul de încărcare în apă şi nici nu l clătiţi la robinet Nu încărcaţi aparatul în etui Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul C Aparatul core...

Page 121: ... ledul inferior se aprinde în roşu Dacă acumulatorul are suficientă energie pentru un ras toate ledurile încep să clipească secvenţial Acumulator complet încărcat C Când acumulatorul este complet încărcat toate ledurile verzi sunt aprinse La câteva ore după încărcare toate ledurile se sting Capacitate rămasă C Cantitatea de energie rămasă în acumulator este indicată de numărul de leduri aprinse 12...

Page 122: ...cat C Când acumulatorul este descărcat ledul inferior se înroşeşte Când opriţi aparatul de ras ledul clipeşte de câteva ori Perioadă de funcţionare fără cablu Un aparat de ras complet încărcat are o autonomie de funcţionare de până la 80 de minute Încărcarea aparatului C 1 Introduceţi fişa în aparatul de bărbierit 2 Puneţi încărcătorul în priză 3 Când acumulatorul este complet încărcat scoateţi în...

Page 123: ... robinet C Poziţionaţi corect aparatul de ras pe suportul de încărcare conectat la priză Ledul inferior devine roşu C Luaţi aparatul de ras de pe suport fără a l înclina Scoaterea şi introducerea ceasului C 1 Răsuciţi ceasul înspre stânga 1 clic şi scoateţi l 2 C 2 Introduceţi ceasul 1 şi răsuciţi l înspre dreapta 2 clic ROMÂNĂ 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 125 ...

Page 124: ...oua baterie şi puneţi la loc căpăcelul Utilizarea aparatului Personal Comfort Control C Sistemul Personal Comfort Control adaptează aparatul de ras la tipul dumneavoastră de piele Puteţi regla aparatul de ras pe Normal pentru o bărbierire netedă rapidă şi confortabilă Puteţi regla aparatul de ras pe Sensibil pentru o bărbierire netedă cu un confort optim al pielii ROMÂNĂ 4222 002 48152 08 11 2006 ...

Page 125: ...imbolurile se aprind iar capacitatea rămasă este afişată câteva secunde C 2 Faceţi rapid mişcări drepte şi circulare cu capetele de bărbierire pe suprafaţa pielii Bărbierirea pe o piele uscată asigură cele mai bune rezultate Pielea dumneavoastră ar putea necesita 2 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philips 3 Opriţi aparatul de ras apăsând butonul pornire oprire o dată C 4 Puneţi capac...

Page 126: ...tru a vă aminti că trebuie să curăţaţi aparatul cu excepţia când ledul inferior e roşu O curăţare regulată asigură cele mai bune rezultate de bărbierire Dacă este furnizat folosiţi curăţătorul special opţional pentru curăţarea aparatului de ras Consultaţi broşura inclusă separat În mod normal curăţaţi aparatul de ras şi compartimentul de colectare a părului clătindu le cu apă fierbinte după fiecar...

Page 127: ...inet Asiguraţi vă că interiorul unităţii de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului au fost corect curăţate C 4 Clătiţi cu apă aparatul de ras în exterior 5 Închideţi unitatea şi scuturaţi excesul de apă Nu ştergeţi niciodată unitatea cu un prosop sau un şerveţel deoarece aţi putea deteriora capetele C 6 Deschideţi din nou unitatea de bărbierire şi lăsaţi o deschisă pentru a se usca co...

Page 128: ... cuţitele cu sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la performanţa optimă anterioară 3 Remontaţi capetele de bărbierire Fixaţi la loc cadrul de susţinere pe unitate şi răsuciţi l în sensul acelor de ceasornic 4 Închideţi unitatea de bărbierire Dispozitiv de tundere Curăţaţi dispozitivul de tundere de fiecare dată când îl folosiţi 1 Opriţi aparatul scoateţi în...

Page 129: ...ţi aparatul de ras cu capacul de protecţie pentru a preveni deteriorarea C Depozitaţi aparatul în borseta de lux sau poziţionaţi aparatul pe suport pentru a se usca Înlocuire C Înlocuiţi capetele de bărbierire când simbolul unităţii începe să clipească Înlocuiţi capetele de bărbierire deteriorate sau uzate doar cu capetele de bărbierire Philips HQ9 ROMÂNĂ 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 131...

Page 130: ...e cele noi în unitatea de bărbierire Aveţi grijă să potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare C 5 Repoziţionaţi cadrul de susţinere în unitatea de bărbierire 1 şi răsuciţi închizătorul în sensul acelor de ceasornic 2 6 Închideţi unitatea de bărbierire Simbolul unităţii de bărbierire se stinge dacă ţineţi apăsat butonul pornire oprire timp de 6 secunde Accesorii Următoarele ...

Page 131: ...ajer ci predaţi l la un punct de colectare oficial Aparat de ras Acumulatorul reîncărcabil conţine substanţe ce pot polua mediul Aruncarea acumulatorului aparatului de ras Scoateţi acumulatorul când aruncaţi aparatul Nu aruncaţi acumulatorul în gunoiul menajer ci predaţi l la un punct de colectare oficial Îl puteţi de asemenea duce la un centru service Philips unde va fi scos şi depozitat în confo...

Page 132: ...ărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dumneavoastră nu există un astfel de departament contactaţi furnizorul dumneavoastră Philips sau Departamentul Service pentru Aparate Electrocasnice şi Produse de Îngrijire Personală Philips Depanare 1 Performanţe scăzute de bărbierire B Cauza 1 capetele de bărbierire sunt murdare B Aparatul de ras nu a fost clătit suficient de mult timp sau ...

Page 133: ...e bărbierire A se vedea capitolul Înlocuire 2 Aparatul de ras nu funcţionează când butonul pornire oprire este apăsat B Cauza 1 acumulatorul este descărcat Reîncărcaţi acumulatorul Consultaţi capitolul Încărcare B Cauza 2 aparatul nu este conectat la priză Puneţi încărcătorul în priză C 3 Unitatea de bărbierire s a desprins B Cauză nu aţi montat corect unitatea de bărbierire Dacă unitatea de bărbi...

Page 134: ...kozena z bezpečnostních důvodů ji vyměňte za originální typ Dbejte na to aby transformátorová zástrčka nenavlhla Přístroj nabíjejte a uchovávejte při okolní teplotě mezi 5cC a 35cC C Nabíjecí podstavec nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou Nenabíjejte akumulátory pokud je přístroj uložen v obalu Holicí strojek před čištěním vždy odpojte od sítě C Přístroj odpovídá mezinárodně ...

Page 135: ...ítě Indikace nabití Nabíjení akumulátorů C Pokud začnete nabíjet vybitý holicí strojek bude spodní indikátor svítit červeně Pokud baterie obsahuje dostatek energie na jedno oholení začnou postupně blikat všechny indikátory zeleně Plné nabití akumulátoru C Až dojde k plnému nabití akumulátoru rozsvítí se všechny zelené indikátory Několik hodin po nabití všechny indikátory zhasnou 137 ČESKY 4222 002...

Page 136: ...0 Pokud svítí pouze spodní zelený indikátor zbývá 20 kapacity akumulátoru Akumulátor je téměř vybitý C Jakmile začne být akumulátor téměř vybitý rozsvítí se spodní indikátor červeně Po vypnutí holicího strojku tento indikátor ještě několikrát blikne Doba holení bez sítě Plně nabitý přístroj umožňuje dobu holení až 80 minut bez síťového napájení Nabíjení akumulátorů C 1 Zástrčku síťového přívodu za...

Page 137: ...c nesmíte nikdy ponořit do vody ani ho mýt pod tekoucí vodou C Umístěte holicí strojek do zapojeného nabíjecího podstavce Spodní indikátor začne svítit červeně C Zdvihněte holicí strojek z podstavce aniž byste jej naklonili Vyjmutí a vložení hodin C 1 Otočte hodiny směrem doleva 1 click a vyjměte je ven 2 C 2 Vložte hodiny 1 a otočte je směrem doprava 2 click ČESKY 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 ...

Page 138: ...vyjměte baterii C 2 Vložte novou baterii a vraťte krytku na své místo Holení Personal Comfort Control C Personal Comfort Control přizpůsobuje holicí přístroj typu vaší pokožky Pro běžné a rychlé oholení nastavte na holicím přístroji polohu Normal Pro komfortní oholení s maximální péčí o pleť nastavte na holicím přístroji polohu Sensitive ČESKY 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 140 ...

Page 139: ... symboly pak se na několik sekund zobrazí zbývající kapacita akumulátoru C 2 Rychle pohybujte holicími hlavami po pokožce provádějte přitom přímé i krouživé pohyby Pokud je pokožka suchá dosáhnete při holení nejlepších výsledků Pamatujte že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby si přivykla novému způsobu holení 3 Holicí přístroj vypněte jedním stisknutím tlačítka on off C 4 Vždy po použití nasa...

Page 140: ... že máte holicí strojek vyčistit pokud nesvítí spodní indikátor červeně Pravidelné čištění zajistí nejlepší výsledky při holení Použijte speciální čisticí zařízení pro vyčištění holicího strojku pokud bylo dodáno Viz samostatný návod Normální čištění po každém holení opláchněte holicí jednotku a prostor na vousy pomocí horké vody Buďte opatrní při použití horké vody Vždy předemzkontrolujte zda nen...

Page 141: ...a to aby vnitřní část holicí jednotky a prostor pro odstřižené vousy byly řádně vyčištěny C 4 Vypláchněte vnitřek přístroje 5 Holicí jednotku uzavřete a vytřepejte přebytečnou vodu Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou vyvarujete se tak poškození holicích hlav C 6 Opět otevřete holicí jednotku a nechte přístroj v otevřeném stavu zcela uschnout Prostor pro odstřižené vousy může...

Page 142: ...do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné korunce zaběhl a v té době by výsledek holení nebyl uspokojivý 3 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava 4 Holicí jednotku uzavřete Zastřihovač Zastřihovač vyčistěte po každém použití 1 Vypněte přístroj vyjměte zástrčku na...

Page 143: ...vání C Nasaďte na přístroj ochraný kryt abyste předešli poškození holicích hlav C Přístroj uložte do luxusního pouzdra nebo ho postavte do podstavce aby uschnul Výměna dílů C Jakmile začne blikat symbol holicích hlav vyměňte holicí hlavy Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za holicí hlavy Philips HQ9 ČESKY 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 145 ...

Page 144: ...vy a do holicí jednotky vložte nové hlavy Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa C 5 Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky 1 a otočte pojistku směrem doprava 2 6 Holicí jednotku uzavřete Symbol holicích hlav zhasne pokud podržíte tlačítko on off stisknuté po dobu 6 sekund Příslušenství Lze zakoupit následující příslušenství HQ8500 HQ8000 síťová zástrčka HQ9 holicí hl...

Page 145: ...adu ale odevzdejte je na příslušném sběrném místě Holicí strojek Vestavěný akumulátor obsahuje substance které po jeho rozpadu mohou škodit životnímu prostředí Likvidace akumulátoru holicího strojku Když vám jednoho dne přístroj doslouží vyjměte nejprve jeho akumulátor Akumulátor nezahazujte do běžného domovního odpadu ale odevzdejte ho ve sběrně k tomu určené Můžete ho též odevzdat v servisním st...

Page 146: ...li nějaký problém nahlédněte na internetovou stránku www philips com Můžete se též spojit s Informačním střediskem firmy Philips jehož adresu telefonní číslo i další možnosti kontaktování najdete na letáčku s celosvětovou zárukou Odstranění případných poruch 1 Zhoršené výsledky holení B Příčina 1 holicí hlavy jsou zašpiněné B Přístroj nebyl důkladně vyčištěn nebo voda při čištění nebyla dostatečně...

Page 147: ...odstavec Výměna dílů 2 Přístroj po stisknutí tlačítka ON OFF nepracuje B Příčina 1 akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Viz odstavec Nabíjení akumulátoru B Příčina 2 přístroj není připojen k síti Transformátorovou zástrčku zasuňte do zásuvky C 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji B Příčina holicí jednotka nebyla řádně nasazena Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího strojku můžete ji snadn...

Page 148: ...lózati adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A készüléket 5cC és 35cC hőmérséklet között tárolja és töltse C Soha ne merítse a töltőállványt vízbe és ne öblítse le vízcsap alatt sem Ne töltse a borotvát zárt táskában Folyóvizes tisztítás előtt mindig bontsa meg a készülék elektromos csatlakozását C...

Page 149: ...ének megkezdésekor az alsó lámpa pirosan világít Ha az akkumulátor már legalább egy töltés erejéig feltöltődött minden lámpa folyamatosan zölden kezd villogni Az akkumulátor teljesen feltöltött C Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött minden lámpa zölden világít Néhány órával a töltés után a lámpák kialszanak Hátralévő akkumulátor kapacitás C Az akkumulátor hátralévő kapacitását a világító lámpák...

Page 150: ...pirossá válik Amikor kikapcsolja a készüléket ez a lámpa néhányszor villogni fog Hálózati csatlakozó kábel nélküli borotválkozási idő A teljesen feltöltött borotvát hálózati csatlakozó kábel nélkül kb 80 percig használhatja A készülék feltöltése C 1 Csatlakoztassa a hálózati adapter csatlakozó dugóját a borotvába 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 Húzza ki a hálózati csatlak...

Page 151: ...át a hálózathoz csatlakoztatott töltőállványra Az alsó lámpa pirosan világít C Emelje fel a készüléket az állványról anélkül hogy azt megdöntené Az óra behelyezése és eltávolítása C 1 Fordítsa el az órát az óramutató járásával ellentétes irányba 1 klikk és húzza le 2 C 2 Helyezze be az órát 1 és forgassa el az óramutató járásával megegyező irányba 2 klikk MAGYAR 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pag...

Page 152: ...gével C 2 Helyezze be az új akkumulátort és tegye vissza a kupakot a helyére Borotválkozás Personal Comfort Control C A Personal Comfort Control rendszerrel bőrtípusához igazíthatja a borotvát Normál beállítás esetén a gyorsan kellemesen simára borotválhatja bőrét Ha a Sensitive érzékeny beállítást választja a készülék bőrkímélő üzemmódban borotválja arcát kellemesen simára MAGYAR 4222 002 48152 0...

Page 153: ...nnek a szimbólumok jelek és az akkumulátor hátralévő borotválkozási ideje látható lesz néhány pillanatra C 2 Gyorsan mozgassa a borotvafejeket a bőrén egyenes és körkörös mozdulatokat végezve Borotválkozáskor legjobb ha száraz a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Philips rendszerhez hozzászokjon 3 Kapcsolja ki a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával C 4 Használat ...

Page 154: ...a csap szimbólum hogy emlékeztesse Önt a borotva tisztítására kivétel amikor az alsó lámpa pirosan világít A rendszeres tisztítás garantálja a legjobb borotválkozási eredményt Ha a borotva rendelkezik tisztítószerrel tisztítsa azzal a borotvát Ehhez olvassa el a tisztítószerhez tartozó használati útmutatót A készülék hagyományos tisztítása minden használat után öblítse ki a borotvafejet és a szőrg...

Page 155: ...ő kamrát melegvíz alatt öblítse le néhányszor Győződjön meg róla hogy a borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra belsejét teljesen kitisztította e C 4 Öblítse le a készülék külsejét is 5 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Soha ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a borotvafejeket C 6 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és hagyja ...

Page 156: ... a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredményt 3 Helyezze vissza a borotvafejeket a borotvaegységre Tegye vissza a tartókeretet az óramutató járásával azonos irányba történő elforgatásával 4 Zárja le a borotvaegységet Pajeszvágó Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húz...

Page 157: ...a borotvára a védősapkát hogy az óvja a sérüléstől C A borotvát a tartótokjában tárolja vagy helyezze az állványra hogy megszáradjon Borotvafejek cseréje C Amint a borotvaegység szimbólum villogni kezd cserélje a borotvafejeket A sérült vagy kopott borotvafejeket csak HQ9 Philips borotvafejekkel cserélje ki MAGYAR 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 159 ...

Page 158: ...ávolítsa el a tartókeretet 2 C 4 Vegye ki a borotvafejeket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe Ügyeljen rá hogy a borotvafejek csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba C 5 Helyezze vissza a tartókeretet a borotvaegységbe 1 és fordítsa el a zárat az óramutató járásával megegyező irányba 2 6 Zárja le a borotvaegységet A borotvaegység szimbólum eltűnik ha a be kikapcsoló gombot 6 másodpercig...

Page 159: ...járul a környezetünk megóvásához Töltőállvány Az akkumulátort ne dobja a háztartási szemétbe hanem adja át a hivatalos gyűjtőhelynek Borotva A beépített tölthető akkumulátor olyan anyagokat tartalmaz amelyek szennyezik a környezetet Az akkumulátor kiselejtezése A készülék selejtezése előtt vegye ki az akkumulátort Az akkumulátort ne dobja a háztartási szemétbe hanem adja át a hivatalos gyűjtőhelyn...

Page 160: ...z ha az akkumulátort kivette a készülékből Garancia és javítás Ha valamilyen információra van szüksége vagy valamilyen probléma merült fel akkor látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon országa Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világ minden részére kiterjedő garancialevélen Ha lakóhelyén nincs vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy ...

Page 161: ...isztítsa meg a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Lásd a Tisztítás és karbantartás Minden félévben borotvafejek tisztítása c részt B 3 ok sérültek vagy kopottak a borotvafejek Cserélje ki a borotvafejeket Lásd a Csere c részt 2 A be kikapcsoló gomb megnyomásakor a borotva nem kapcsol be B 1 ok lemerült az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort Lásd a Töltés c részt B 2 ok a b...

Page 162: ...fali konnektorba C 3 A borotvaegység kijött a borotvából B Ok a borotvaegység nem megfelelően lett visszahelyezve Ha a borotvaegység kilazulna könnyedén visszakattinthatja azt a borotvára klikk MAGYAR 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 164 ...

Page 163: ... adaptér nedostal do styku s vodou Zariadenie nabíjajte a odkladajte pri teplote 5cC až 35cC C Stojan na nabíjanie neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou Zariadenie nenabíjajte v zatvorenom puzdre Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete C Zariadenie vyhovuje bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Dajte pozor na horúcu ...

Page 164: ...bíjania Nabíjanie C Keď začnete nabíjať strojček s vybitou batériou bliká spodné červené svetlo Keď ste batériu nabili natoľko že jej energia postačuje na jedno holenie striedavo blikajú všetky zelené svetlá Plne nabitá batéria C Keď je batéria plne nabitá svietia všetky zelené svetlá Niekoľko hodín po nabíjaní všetky svetlá zhasnú SLOVENSKY 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 166 ...

Page 165: ...0 Ak svieti len spodné zelené svetlo zostáva 20 kapacity batérie Vybitá batéria C Ak je batéria vybitá spodné svetlo sa zmení na červené Ak holiaci strojček vypnete toto svetlo niekoľkokrát blikne Holenie bez pripojenia do siete Holiaci strojček s plne nabitou batériou umožňuje až 80 minút holenia bez potreby pripojiť zariadenie do siete Nabíjanie batérie C 1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojček...

Page 166: ...nie neponárajte do vody ani ho neoplachujte pod tečúcou vodou C Strojček riadne vložte do stojana na nabíjanie pripojeného do siete Rozsvieti sa spodné červené svetlo C Holiaci strojček vyberte zo stojana bez nakláňania Vyberanie a vkladanie stopiek C 1 Otočte stopkami proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 kliknutie a vyberte ich 2 C 2 Vložte stopky 1 a otočte nimi v smere pohybu hodinových ruč...

Page 167: ...ožte novú batériu a veko vráťte späť na miesto Použitie holiaceho strojčeka Systém Personal Comfort Control C Systém Personal Comfort Control umožňuje prispôsobiť holiaci strojčekVášmu typu pokožky Nastavenie Normal Vám umožní rýchle a pohodlné hladké holenie Nastavenie Sensitive je určené na hladké holenie poskytujúceVašej pokožke optimálne pohodlie SLOVENSKY 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagin...

Page 168: ...ľko sekúnd môžete skontrolovať zostávajúcu kapacitu batérie C 2 Rýchlo pohybujte holiacimi hlavami po pokožke robte rovné aj krúživé pohyby Holením suchej pokožky dosiahnete najlepšie výsledky Môže trvať 2 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením hlavného vypínača C 4 Aby ste predišli prípadnému poškodeniu holiaceho strojčeka po každo...

Page 169: ...ám pripomenul že holiaci strojček treba očistiť okrem prípadu keď svieti spodné červené svetlo Pravidelné čistenie zabezpečuje lepšie výsledky holenia Ak je k dispozícii na čistenie zariadenia použitie čistiaci strojček Návod na použitie je uvedený v samostatnej brožúre Bežný spôsob čistenia holeniaceho strojčeka spočíva v opláchnutí holiacej jednotky a komôrky na chĺpky horúcou vodou po každom po...

Page 170: ...chĺpky očistite opláchnutím pod prúdom horúcej vody Skontrolujte či je vnútro holiacej jednotky a komôrka na chĺpky riadne vyčistená C 4 Opláchnite vonkajšok zariadenia vodou 5 Uzatvorte holiacu jednotku a otraste z nej prebytočnú vodu Holiacu jednotku nesmiete sušiť pomocou uteráka ani inej tkaniny pretože by ste mohli poškodiť holiace hlavy C 6 Holiacu jednotku znovu otvorte a nechajte celé zari...

Page 171: ...miešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 3 Holiace hlavy vložte späť do holiacej jednotky Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky a otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 4 Zatvorte holiacu jednotku Zastrihovač Zastrihovač očistite po každom použití 1 Vypnite zariadenie adaptér odpojte zo siete a koncovku kábla odpojte z holiaceho strojčeka C 2 Zastrihovač oč...

Page 172: ...anie C Aby ste zabránili poškodeniu dajte na holiaci strojček ochranný kryt C Zariadenie odkladajte do priloženého vrecka alebo na stojan aby sa osušilo Výmena C Holiace hlavy vymeňte hneď ako začne blikať symbol holiacej jednotky Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami HQ9 Philips SLOVENSKY 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 174 ...

Page 173: ... holiace hlavy za nové Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov C 5 Prítlačný rám vložte späť do holiacej jednotky 1 a zámkom otočte v smere pohybu hodinových ručičiek 2 6 Zatvorte holiacu jednotku Symbol holiacej jednotky zhasne ak vypínač podržíte 6 sekúnd stlačený Príslušenstvo V predajnej sieti je možné zakúpiť nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8500 HQ8000...

Page 174: ...beru Holiaci strojček Zabudovaná dobíjateľná batéria obsahujú látky ktoré môžu spôsobiť znečistenie životného prostredia Odstránenie batérie holiaceho strojčeka Kým holiaci strojček odhodíte vyberte z neho batériu Batériu neodhadzujte spolu s bežným odpadom ale zaneste ju na určené zberné miesto Holiaci strojček môžete tiež zaniesť do servisného centra Philips kdeVám pomôžu batériu vybrať a odstrá...

Page 175: ...azníkom spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Riešenie problémov 1 Znížená účinnosť holenia B Príčina 1 holiace hlavy sú znečistené B ...

Page 176: ...é alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy viď kapitola Výmena 2 Po stlačení vypínača holiaci strojček nepracuje B Príčina 1 batéria je vybitá Dobite batériu viď kapitola Nabíjanie B Príčina 2 holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete C 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka B Príčina nenasadili ste správne holiacu jednotku Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela stro...

Page 177: ...ti zamijenite ga jedino s originalnim kako bi izbjegli potencijalno opasne situacije Pazite da se punjač ne smoči Aparat punite i držite na temperaurama izmedju 5cC i 35cC C Stalak za punjenje nikada ne uranjajte u vodu ili ispod mlaza vode Nemojte puniti brijaći aparat u zatvorenoj torbici Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparat ispod mlaza vode C Aparat je proizvedeb u skladu s medjunar...

Page 178: ...e baterija napuni dovoljno za jedno brijanje sva svjetla započnu treptati zelenom bojom Do kraja napunjena baterija C Kada se baterija napuni do kraja sva zelena kontrolna svjetla su uključena Nekoliko sati nakon punjenja sva svjetla se isključe Preostali kapacitet baterija C Energija preostala u baterijama je indicirana brojem upaljeni svjetala Preostala energija se prikaže prilikom uklkjučivanja...

Page 179: ... puta Vrijeme brijanja Potpuno napunjen aparat ima vrijeme bezžičnog brijanja oko 80 minuta Punjenje aparata C 1 Uključite priključak u brijaći aparat 2 Utaknite kabel punjača u zidnu utičnicu 3 Kada je baterija potpuno napunjena izvadite mrežni kabel iz zidne utičnice i iz brijaćeg aparata Stalak za punjenje Aparat možete puniti i na stalku za punjenje ako je isporučen s vašim modelom aparata HRV...

Page 180: ...alka bez uporabe sile Odvajanja i umetanje sata C 1 Okrenite sast u smjeru obrnutim od smjera kazaljke na satu 1 te ga izvucite van 2 C 2 Umetnite sat 1 t ga okrenite u smjeru kazaljke na satu 2 Postava vremena C Postavite vrijeme pritiskom na malo dugme sa starznje strane sata Vrijeme se jedino moze postaviti unaprijed HRVATSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 182 ...

Page 181: ...e Osobne postavke C Personal Comfort Control sustav prilagođuje aparatVašem tipu kože Aparat za brijanje možete postaviti na Normalno za brzo i ugodno brijanje Aparat za brijanje možete postaviti na Osjetljivo za ugodno brijanje s optimalnom ugodom za kožu C S položaj je najpogodniji za osjetljivu kožu HRVATSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 183 ...

Page 182: ...i C 2 Brzim ravnim i kružnim pokretima prelazite brijaćim glavama preko kože Najbolje rezultate daje brijanje suhe kože Koži će biti potrebno 2 3 tjedna da se privikne na Philips sustav 3 Isključite aparat pritiskom na tipku za uključenje isključenje C 4 Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni pokrov kako bi spriječili oštećenja Podrezivač Za podrezivanje zalizaka i brkova C 1 Otvorite podr...

Page 183: ...n koristite aparat za čišćenje Vidi posebnu uputu za uporabu Normalni način čišćenja aparata je da ga isperete brijaću glavu i spremište dlaka ispod mlaza vruće vode svaki put nakon korištenja Budite oprezni s vrućom vodom pazite da ne opečete ruke Svaki dan brijaća jedinica i komora za dlačice 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata C 2 Pritisnite tipku za otpuštanj...

Page 184: ...C 6 Ponovo otvorite brijaću jedinicu i ostavite je otvorenom kako bi se aparat u potpunosti osušio Spremnik za dlačice možete očistiti i pomoću isporučene četkice Svakih 6 mjeseci brijaće glave C 1 Otvorite brijaću jedinicu zaokrenite kočnicu u smjeru obrnutim od smjera kazaljke na satu 1 i odvojite pričvrsni okvir 2 2 Očistite noževe i ležišta priloženom četkicom Nemojte čistiti više od jednog no...

Page 185: ...tvorite brijaću jedinicu Podrezivač Očistite podrezivač nakon svake uporabe 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata C 2 Podrezivač čistite isporučenom četkicom C 3 Svakih šest mjeseci podmažite zupce podrezivača jednom kapi ulja za šivaće strojeve Stalak za punjenje Stalak možete čistiti sa mekom tkaninom HRVATSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 187 ...

Page 186: ...što simbol brijaće glave započne treptati Oštećene ili istrošene brijaće glave zamijenite sa HQ9 Philips brijaćim glavama 1 Isključite aparat izvucite kabel punjača iz zidne utičnice i aparata C 2 Pritisnite tipku za otpuštanje za otvaranje brijaće jedinice C 3 Okrenite kočnicu u smjeru obrnutim od smjera kazaljke na satu 1 te odvojite pričvrsni okvir 2 188 HRVATSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32...

Page 187: ...sekundi Pribor Raspoloživ je sljedeći dodatni pribor HQ8500 HQ8000 punjač HQ9 Philips brijaće glave HQ110 Philips Head Cleaner raspršivač za čišćenje brijaće glave HQ8010 auto punjač Napomene o zaštiti okoliša C Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem već ga odložite na za to predviđena prikupljališta Na taj način pridonosite zaštiti okoliša Stalak za punjenje Ne odbacujte baterije zaj...

Page 188: ...o biVam osoblje izvadilo baterije te ih odložilo na propisani deponij Izvadite bateriju samo ako je potpuno prazna 1 Odspojite punjač iz aparata i zidne utičnice C 2 Ostavite aparat uključenim dok se ne zaustavi odvijte vijke i otvorite brijaći aparat 3 Izvadite bateriju Nakon vađenja baterije nemojte priključivati aparat na napajanje Jamstvo i servis Imate li problem ili trebate informaciju molim...

Page 189: ...brijaće glave Očistite noževe i ležišta s priloženom četkicom Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje sekcija Svakih 6 mjeseci brijaće glave B Uzrok 3 brijaće glave su oštećene ili istrošene Zamjenite brijaće glave Vidi poglavlje Zamjena 2 Aparat ne radi kad pritisnete ON OFF tipku B Uzrok 1 Baterija je prazna Napunite bateriju Vidi Punjenje B Uzrok 2 Aparat nije priključen na el struju Utaknite kabe...

Page 190: ...edinica se odvojila od brijaćeg aparata B Uzrok brijaća jedinica nije postavljena ispravno Ako se brijaća jedinica odvoji od aparata jednostavno ju vratite nazad klik HRVATSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pagina 192 ...

Page 191: ...m nadomestnim vtikačem da se izognete nevarnosti Pazite da omrežni vtikač ne pride v stik z vodo Aparat polnite in hranite na temperaturi med 5cC in 35cC C Nikoli ne potapljajte polnilnega stojala v vodo niti ga ne spirajte pod tekočo vodo Brivnika ne smete polniti zaprtega v torbici za shranjevanje Pred čiščenjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja C Aparat izpolnjuje...

Page 192: ... priključite na električno omrežje Oznake polnjenja Polnjenje C Ko začnete s polnjenjem praznega brivnika spodnja lučka utripa rdeče Ko je v bateriji dovolj energije za eno britje začnejo vse lučke zaporedoma utripati zeleno Baterija napolnjena do konca C Ko je baterija polno napolnjena svetijo vse lučke zeleno Nekaj ur po polnjenju vse lučke ugasnejo SLOVENŠČINA 4222 002 48152 08 11 2006 14 32 Pa...

Page 193: ...talo le še 20 kapacitete baterije Baterija se približuje izpraznjenosti C Ko se baterija približuje izpraznjenosti zasveti spodnja lučka rdeče Ko brivnik izklopite ta lučka nekajkrat utripne Čas britja brez priključne vrvice omrežnega kabla Polno napolnjen brivnik zadostuje za do 80 minut brezvrvičnega britja Polnjenje aparata C 1 Vtikač aparata vstavite v brivnik 2 Vtaknite omrežni vtikač v omrež...

Page 194: ...ajte polnilnega stojala v vodo niti ga ne spirajte pod tekočo vodo C Brivnik postavite pravilno v priključeno polnilno stojalo Spodnja lučka začne svetiti rdeče C Dvignite brivnik iz stojala brez nagibanja Odstranjevanje in vstavljanje ure C 1 Zavrtite uro v nasprotni smeri urinega kazalca 1 klik in jo potegnite ven 2 C 2 Vstavite uro 1 in jo zavrtite v smeri urinega kazalca 2 klik SLOVENŠČINA 422...

Page 195: ...te baterijo C 2 Vstavite novo baterijo in jo pokrijte s pokrovčkom Uporaba aparata Personal Comfort Control C Personal Comfort Control sistem vam omogoča prilagoditev brivnika vašemu tipu kože Brivnik lahko nastavite na Normal za hitro in udobno gladko britje Brivnik lahko nastavite na Sensitive za udobno gladko britje z optimalnim ugodjem za kožo SLOVENŠČINA 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina...

Page 196: ...pite zasvetijo vse lučke nato pa se za nekaj sekund prikaže preostala kapaciteta baterije C 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte brivne glave po koži Brijte se vedno na suho kožo ker bo učinek boljši Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philips sistem britja 3 Brivnik izklopite z enkratnim pritiskom stikala za vklop izklop C 4 Po vsaki uporabi namestite na brivnik...

Page 197: ...azen ko spodnja lučka sveti rdeče Redno čiščenje in vzdrževanje zagotavlja boljšo kvaliteto britja Če je priložena uporabite za čiščenje brivnika čistilno napravo Glejte posebno knjižico z navodili Običajen način čiščenja je da po vsaki uporabi sperete z vročo vodo brivno enoto in predalček kjer se nabirajo odrezane dlačice Z vročo vodo bodite pazljivi Vedno najprej preverite ali ni morda voda pre...

Page 198: ...čajte se da ste notranjost brivne enote in predelka za odrezane dlačice temeljito očistili C 4 Sperite zunanjost aparata 5 Zaprite brivno enoto in otresite odvečno vodo Nikoli ne brišite brivne enote z brisačo ali papirnatim robčkom ker lahko s tem poškodujete brivne glave C 6 Ponovno odprite brivno enoto in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne posuši Predalček za odrezane dlake lahko oč...

Page 199: ...n ležišča brivnih glav med seboj bo trajalo več tednov preden se bo znova vzpostavilo optimalno britje 3 Položite brivne glave nazaj v brivno enoto Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zavrtite zapiralo v smeri urinega kazalca 4 Zaprite brivno enoto Rezilo Očistite škarjasto rezilo po vsaki uporabi 1 Izklopite brivnik odstranite adapter iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata...

Page 200: ...ivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodbe C Shranite aparat v luksuzni torbici ali pa ga postavite na stojalo da se posuši Zamenjava C Brivne glave zamenjajte takoj ko začne simbol brivne enote utripati Poškodovane ali izrabljene brivne glave lahko zamenjate le z brivnimi glavami tipa Philips HQ9 SLOVENŠČINA 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 202 ...

Page 201: ... in v brivno enoto namestite nove Pazite da se bodo izbokline brivnih glav natančno prilegale vdolbinam v brivni enoti C 5 Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto 1 in zavrtite zapiralo v smeri urinega kazalca 2 6 Zaprite brivno enoto Simbol brivne enote bo ugasnil če držite gumb za vklop izklop pritisnjen 6 sekund Dodatni pribor Na voljo je naslednji dodatni pribor HQ8500 HQ8000 napetostn...

Page 202: ...mveč jo izročite na uradno določeno mesto za zbiranje tovrstnih odpadkov Brivnik Vgrajena akumulatorska baterija vsebuje snovi ki lahko onesnažijo okolje Odstranitev baterije brivnika Ko boste aparat zavrgli baterijo odstranite Ne odvrzite je skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč jo izročite na uradno določeno mesto za zbiranje tovrstnih odpadkov Aparat lahko prav tako odnesete na Phil...

Page 203: ...vi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega svetovalnega centra se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego www ntt si Pozor Ta aparat je namenjen izključno za domačo uporabo Če se aparat nepravilno uporablja ali se uporablja v pol profesionalne namene ter na način ki ni v skl...

Page 204: ...lave S priloženo ščetko očistite rezila in ležišča Glej poglavje Čiščenje in vzdrževanje odsek Vsakih šest mesecev brivne glave B Vzrok 3 brivne glave so poškodovane ali obrabljene Zamenjajte brivne glave Glej poglavje Zamenjava 2 Brivnik ne deluje ko pritisnite stikalo za vklop izklop B Vzrok 1 baterija je prazna Napolnite baterijo Glej poglavje Polnjenje B Vzrok 2 aparat ni priključen na elektri...

Page 205: ...enota se je snela z brivnika B Vzrok brivne enote niste pravilno namestili na brivnik Če se brivna enota sname iz brivnika jo lahko preprosto nataknete nazaj klik SLOVENŠČINA 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 207 ...

Page 206: ...лът се повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мокри Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 5cC и 35cC C Никога не потапяйте зарядната подставка във вода и не я плакнете с течаща вода Не зареждайте самобръсначката в затворен калъф Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди ...

Page 207: ...те Нормалното време за зареждане е 1 час Можете да се бръснете и без да зареждате като свържете самобръсначката директно към мрежата Показания за зареждане Зареждане C Когато започнете зареждане на изтощена самобръсначка най долният индикатор свети червено Когато батерията има достатъчен заряд за едно бръснене всички светлинни индикатори започват поредно да мигат зелено БЪЛГАРСКИ 4222 002 48152 08...

Page 208: ...ката от контакта или когато я включвате или изключвате Когато всички индикатори светят зелено батерията е 100 заредена Когато свети зелено най долният индикатор в батерията са останали 20 заряд Изтощена батерия C Когато батерията е почти изтощена най долният индикатор започва да свети червено Когато изключвате самобръсначката този светлинен индикатор примигва няколко пъти Време за бръснене без зах...

Page 209: ... му Зарядна подставка Можете също така да зареждате уреда като го сложите в зарядната подставка ако е приложена такава Никога не потапяйте зарядната подставк вода и не я плакнете с течаща вода C Сложете правилно самобръсначката във включената в мрежов контакт зарядна подставка Най долният индикатор светва червено C Вдигнете самобръсначката от подставката без да я навеждате БЪЛГАРСКИ 4222 002 48152...

Page 210: ...тете в посока на часовниковата стрелка 2 със щракване Нагласяване на времето C Задавайте времето с натискане на малкия бутон отзад на часовника Времето може да се нагласява само в посока напред Смяна на батерията C 1 Свалете капачката След това извадете батерията с помощта на миниатюрна отвертка БЪЛГАРСКИ 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 212 ...

Page 211: ...о за бързо и комфортно гладко бръснене Можете да нагласите самобръсначката в положение Sensitive чувствително за комфортно гладко бръснене при оптимален комфорт за кожата C Положение S е най подходящо за чувствителна кожа C Положение N е най подходящо за нормална кожа Междинните положения са подходящи за видове кожа между нормална и чувствителна Бръснене 1 Включете самобръсначката с еднократно нат...

Page 212: ...кожата ви може би ще са необходими 2 или 3 седмици за да свикне със системата Philips 3 Изключете самобръсначката с еднократно натискане на бутона включено изключено C 4 За да избегнете повреди слагайте обратно предпазната капачка след всяка употреба на самобръсначката Подстригване За оформяне на бакенбарди и мустаци C 1 Отворете машинката за подстригване чрез избутване на плъзгача надолу Машинкат...

Page 213: ...не гарантира по ефикасно бръснене Ако е включена в комплекта използвайте машинката за миене за да почистите самобръсначката Вж отделната брошура с упътване Обикновеният начин за почистване на уреда е да се изплакват бръснещият блок и отделението за косми с гореща вода след всяко използване на самобръсначката Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да пре...

Page 214: ...ерете дали вътрешната страна на бръснещия блок и отделението за косми са добре почистени C 4 Изплакнете уреда отвън 5 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди бръснещите глави C 6 Отворете пак бръснещия блок и го оставете отворен за да може уредът напълно да изсъхне Отделението за к...

Page 215: ...лите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Сложете бръснещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и я завъртете по часовниковата стрелка 4 Затворете бръснещия блок Машинка за подстригване Почиствайте машинката за подстригване след всяка употреба 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от...

Page 216: ...анение C За да избегнете повреди слагайте предпазната капачка на самобръсначката C Съхранявайте уреда в луксозния калъф или го поставяйте в стойката да изсъхне Замяна C Сменете бръснещите глави веднага след като започне да мига символът на бръснеща глава Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ9 Philips БЪЛГАРСКИ 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 218 ...

Page 217: ...снещите глави и сложете новите в бръснещия блок Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите C 5 Върнете задържащата рамка в бръснещия блок 1 и я завъртете по часовниковата стрелка 2 6 Затворете бръснещия блок Символът на бръснещ блок ще угасне ако задържите 6 секунди натиснат бутона вкл изкл Принадлежности Предлагат се следните принадлежности Кабел със щепсел HQ8500 HQ8...

Page 218: ...заедно с обикновените битови отпадъци а я предайте в пункт за събиране на специални отпадъци Самобръсначка Вградената презареждаема батерия съдържа вещества които могат да замърсят околната среда Отстраняване на батерията от самобръсначката Извадете батерията когато изхвърляте уреда Не изхвърляйте батерията заедно с обикновените битови отпадъци а я предайте в пункт за събиране на специални отпадъц...

Page 219: ...рмация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във Вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване...

Page 220: ...ж раздел Почистване и поддръжка B Причина 2 дълги косми блокират бръснещите глави Почистете ножовете и предпазителите с включената в комплекта четчица Вж раздел Почистване и поддръжка точка На всеки шест месеца бръснещи глави B Причина 3 бръснещите глави са повредени или износени Сменете бръснещите глави Вж раздел Замяна 2 Самобръсначката не работи при натискане на бутона включено изключено B Прич...

Page 221: ...та мрежа Включете щепсела за захранване в контакт C 3 Бръснещият блок падна от самобръсначката B Причина бръснещият блок не е сложен правилно Ако бръснещият блок се е откачил от самобръсначката лесно можете да го закрепите отново със щракване БЪЛГАРСКИ 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 223 ...

Page 222: ...im rezervnim delom kako biste izbegli rizik Vodite računa da se utikač ne pokvasi Punite i odložite uređaj na temperaturi između 5cC i 35cC C Nikad ne uranjajte postolje za punjenje u vodu i ne perite ga pod slavinom Nemojte puniti aparat u zatvorenoj torbici Uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže pre ispiranja pod slavinom C Ovaj uredjaj je u skladu sa medjunarodno priznatim IEC p...

Page 223: ...lektričnu mrežu Indikacije kod punjenja Punjenje C Kada počnete da punite prazan aparat za brijanje donja lampica će svetleti crveno Kada baterija sadrži dovoljno snage za jedno brijanje sve lampice redom počnu da trepću zeleno Baterija napunjena C Kada je baterija potpuno napunjena sve zelene lampice su upaljene Nekoliko sati posle punjenja sve lampice se gase 225 SRPSKI 4222 002 48152 08 11 2006...

Page 224: ... je 100 napunjena Kada donja lampica svetli zeleno preostalo je 20 kapaciteta baterije Prazna baterija C Kada je baterija skoro prazna donja lampica počne da svetli crveno Kada isključite aparat za brijanje ova lampica trepće nekoliko puta Vreme bežičnog brijanja Napunjen aparat za brijanje ima vreme bežičnog brijanja do 80 minuta Punjenje uređaja C 1 Priključite utikač uređaja na aparat za brijan...

Page 225: ...unjenje u vodu i ne perite ga pod slavinom C Propisno stavite aparat za brijanje u postolje za punjenje koje je priključeno na električnu mrežu Donja lampica počne da svetli crveno C Podignite aparat za brijanje iz postolja ne zakrećući ga Uklanjanje i stavljanje sata C 1 Okrenite sat u smeru suprotnom kazaljci na satu 1 klik i izvucite ga 2 C 2 Stavite sat 1 i okrećite ga u smeru kazaljke na satu...

Page 226: ...oću minijaturnog šrafcigera C 2 Stavite novu bateriju i vratite poklopac na mesto Upotreba Personal Comfort Control C Personal Comfort Control sistem omogućava vam da prilagodite aparat za brijanje vašem tipu kože Za brzo i udobno brijanje izaberite podešavanje Normal Za udobno brijanje sa većom zaštitom kože izaberite podešavanje Sensitive SRPSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 228 ...

Page 227: ...etleti i onda se na nekoliko sekundi prikaže preostali kapacitet baterije C 2 Kružnim i pravolinijskim pokretima brzo prelazite glavama za brijanje preko kože lica Najbolji rezultati postižu se brijanjem suvog lica Vašoj koži može da treba 2 do 3 nedelje da se navikne na Philips sistem 3 Aparat se isključuje jednim pritiskom na dugme za uklj isklj C 4 Stavite zaštitnu navlaku na aparat za brijanje...

Page 228: ...ućiVas da aparat za brijanje treba očistiti osim kada donja lampica svetli crveno Redovno čišćenje garantuje bolje rezultate brijanja Ako je na raspolaganju koristite mašinu za veš da biste oprali aparat za brijanje Pogledajte posebnu knjižicu s uputstvom Uobičajen način čišćenja uređaja je da isperete jedinicu za brijanje i odeljak za skupljanje dlaka vrelom vodom svaki put posle upotrebe aparata...

Page 229: ...laka tako što ćete ih izvesno vreme ispirati toplom vodom iz slavine Vodite računa da su unutrašnjost jedinice brijanje i komora za dlake očišćene na pravi način C 4 Isperite spoljni deo uređaja 5 Zatvorite jedinicu za brijanje i otresite višak vode Nikad ne brišite jedinicu za brijanje peškirom ili tkaninom jer to može oštetiti glave za brijanje C 6 Opet otvorite jedinicu za brijanje i ostavite j...

Page 230: ... slučajno pomešate rezače i štitnike može trajati nekoliko nedelja pre nego što se povrati optimalan učinak brijanja 3 Vratite glave za brijanje u jedinicu za brijanje Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje i okrenite ga u smeru kazaljke na satu 4 Zatvorite jedinicu za brijanje Trimer Trimer čistite nakon svake upotrebe 1 Isključite aparat isključite utikač iz utičnice i utikač uređaja iz a...

Page 231: ...e C Postavite zaštitni poklopac na aparat kako biste sprečili oštećenja C Odlažite uređaj u luksuznu torbicu ili ga stavite na stalak da se suši Zamena delova C Zamenite glave za brijanje čim simbol jedinice za brijanje počne da trepće Zamenite oštećene ili istrošene glave za brijanje samo HQ9 Philips glavama za brijanje SRPSKI 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 233 ...

Page 232: ...lave u jedinicu za brijanje Proverite da li su istureni delovi glava za brijanje sigurno smešteni u odgovarajuće žlebove C 5 Vratite granični okvir u jedinicu za brijanje 1 i okrenite bravu u smeru kazaljke na satu 2 6 Zatvorite jedinicu za brijanje Simbol jedinice za brijanje će se ugasiti ako taster za uklj isklj držite pritisnut 6 sekundi Dodaci Na raspolaganju su sledeći dodaci HQ8500 HQ8000 u...

Page 233: ... zvaničnom mestu za sakupljanje Aparata za brijanje Ugrađena akumulatorska baterija sadrži supstance koje mogu zagaditi okolinu Bacanje baterije aparata za brijanje Uklonite bateriju kada odbacujete uređaj Ne bacajte bateriju zajedno sa normalnim otpacima iz domaćinstva već je predajte na zvaničnom mestu prikupljanja Takođe možete odneti uređaj u Philips ov servisni centar čije će osoblje ukloniti...

Page 234: ... u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinstvo i ličnu higijenu BV Problemi 1 Smanjen učinak brijanja B Uzrok 1 glave za brijanje su zaprljane B Niste dovoljno dugo ispirali aparat ili niste koristili dovoljno toplu ...

Page 235: ...rat ne radi kada se pritisne dugme za uklj isklj B Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje B Uzrok 2 uređaj nije priključen na električnu mrežu Uključite utikač u utičnicu C 3 Jedinica za brijanje je spala sa aparata B Razlog jedinica za brijanje nije postavljena ispravno Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata Vi je možete vratiti na jednostavan način klik SRPSK...

Page 236: ...4222 002 48152 4222 002 48152 08 11 2006 14 33 Pagina 238 ...

Reviews: