background image

HQ7180,

 HQ7160,

 HQ7150

EnglisH

  4

Български

  15

Čeština

  27

eesti

  38

Hrvatski

  49

Magyar

  60

ҚазаҚша

  71

Lietuviškai

  83

Latviešu

  94

PoLski

  105

roMână

  116

русский

  127

sLovensky

  139

sLovenšČina

  150

srPski

  161

українська

  172

Summary of Contents for HQ7150

Page 1: ... HQ7160 HQ7150 English 4 Български 15 Čeština 27 Eesti 38 Hrvatski 49 Magyar 60 Қазақша 71 Lietuviškai 83 Latviešu 94 Polski 105 Română 116 Русский 127 Slovensky 139 Slovenščina 150 Srpski 161 Українська 172 ...

Page 2: ...ge of less than 24 volts The powerplug contains a transformer Do not cut off the powerplug to replace it with another plug as this causes a hazardous situation Do not use a damaged powerplug If the powerplug is damaged always have it replaced with one of the original type in order to avoid a hazard Make sure the powerplug does not get wet Charge and store the shaver at a temperature between 5 C an...

Page 3: ...led properly and according to the instructions in this user manual the appliance is safe to use based on scientific evidence available today Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse let it charge continuously for at least 12 hours for instance overnight Charging normally takes 1 hour...

Page 4: ...ow the battery low light goes on When you switch off the shaver this light flashes a few times Cordless shaving time When the shaver is fully charged it has a cordless shaving time of up to 35 minutes Charging the appliance Charge the shaver when the battery low light goes on 1 Put the appliance plug in the shaver 2 Put the powerplug in the wall socket 3 Remove the powerplug from the wall socket a...

Page 5: ... Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 3 Press the on off button once to switch off the shaver The power on lights go out 4 Clean the shaver see chapter Cleaning and maintenance 5 Put the protection cap on the shaver every time you have used it to prevent damage to the shaving heads Trimming For grooming sideburns and moustache 1 Open the trimmer by pushin...

Page 6: ...e Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it This is normal and not dangerous Every day shaving unit and hair chamber 1 Switch off the shaver remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Press the release button to open the shaving unit 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for...

Page 7: ... brush supplied Every six months shaving heads 1 Open the shaving unit turn the lock anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 2 Clean the cutters and guards with the brush supplied Do not clean more than one cutter and guard at a time since they are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 3...

Page 8: ... oil every six months Storage Put the protection cap on the shaver to prevent damage to the shaving heads Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only Note Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance 1 Switch off the shaver remove the powerplug from t...

Page 9: ...at the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses 5 Close the shaving unit Accessories The following accessories are available HQ8500 HQ8000 powerplug HQ8 Philips Shaving Heads HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray HQ8010 car cord Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point...

Page 10: ...s service centre The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way Only remove the battery if it is completely empty 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Let the shaver run until it stops undo the two screws in the hair chamber and remove it 3 Undo the two screws at the back of the s...

Page 11: ...are Centre in your country go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Troubleshooting 1 Reduced shaving performance Cause 1 the shaving heads are dirty The shaver has not been rinsed long enough or the water used was not hot enough Clean the shaver thoroughly before you continue shaving See chapter Cleaning and maintenance ...

Page 12: ... connected to the mains Put the powerplug in the wall socket 3 The shaving unit has come off the shaver The shaving unit has not been placed correctly If the shaving unit becomes detached from the shaver you can easily put it back by inserting the hinge into the slot in the rim of the hair chamber and pushing it home until it locks into place click English 14 ...

Page 13: ...селът трансформира 100 240 волта до безопасно ниско напрежение под 24 волта В щепсела на захранването има трансформатор Не отрязвайте щепсела за да го замените с друг защото това ще доведе до опасна ситуация Не използвайте повреден щепсел Ако захранващият щепсел се повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мок...

Page 14: ...тветствие с всички стандарти по отношение на електромагнитните излъчвания EMF Ако се употребява правилно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Зареждане Проверете дали уредът е изключен преди да започнете да го зареждате Когато зареждате самобръсначката за пръв път или след продължителен период на бездействие оставете я да се...

Page 15: ... изтощена светва индикаторът за слаба батерия Когато изключвате самобръсначката този светлинен индикатор примигва няколко пъти Време за бръснене без кабел Когато самобръсначката е заредена напълно тя може да осигури до 35 минути бръснене Зареждане на уреда Заредете самобръсначката ако светне индикаторът за слаба батерия 1 Включете щекера на уреда в гнездото му 2 Включете щепсела за захранване в ко...

Page 16: ...ли 3 седмици за да свикне със системата за бръснене Philips 3 Натиснете еднократно бутона вкл изкл за да изключите самобръсначката Индикаторът за включен уред изгасва 4 Почистете самобръсначката вж раздел Почистване и поддръжка 5 За да избегнете повреди на бръснещите глави поставяйте обратно предпазната капачка след всяка употреба на самобръсначката Подстригване За оформяне на бакенбарди и мустаци...

Page 17: ...ка От захранващия куплунг отдолу на уреда може да протече вода когато го изплаквате Това е нормално и не е опасно Всеки ден бръснещ блок и отделение за косми 1 Изключете самобръсначката извадете зареждащия щепсел от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Почистете бръснещия блок и отделението за косми като ги плакн...

Page 18: ...делението за косми можете да почиствате и без вода като използвате предоставената четка На всеки шест месеца бръснещи глави 1 Отворете бръснещия блок завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете задържащата рамка 2 2 Почистете ножовете и предпазителите с включената в комплекта четчица Почиствайте ножовете и предпазителите само един по един тъй като те са в комплекти по двойк...

Page 19: ...твайте машинката за подстригване след всяка употреба 1 Изключете самобръсначката извадете зареждащия щепсел от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсначката 2 Почистете машинката за подстригване с приложената четка 3 Смазвайте зъбците на машинката за подстригване с капка фино машинно масло на всеки шест месеца Съхранение Поставете предпазната капачка за да избегнете повреди на бръснещите ...

Page 20: ...ката 2 Натиснете бутона за освобождаване за да отворите бръснещия блок 3 Завъртете ограничителя обратно на часовниковата стрелка 1 и свалете задържащата рамка 2 4 Извадете бръснещите глави и поставете новите в бръснещия блок Върнете задържащата рамка на местото й в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка Проверете дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорези...

Page 21: ...инаги изваждайте батерията преди да изхвърлите уреда или да го предадете в официален пункт за събиране Изхвърляйте батерията в официален пункт за събиране на батерии Ако имате проблеми при изваждане на батерията можете също да занесете уреда в сервизен център на Philips Там служителите ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин опазващ околната среда Изваждайте батерията само ако е напълно изт...

Page 22: ... капсулования силов блок с отвертка 7 Извадете батерията Внимавайте планките на батерията са много остри Не свързвайте самобръсначката към мрежата след като батерията е извадена Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна т...

Page 23: ...олзваната вода не е била достатъчно гореща Почистете старателно самобръсначката преди да продължите с бръсненето Вж раздел Почистване и поддръжка Причина 2 дълги косми блокират бръснещите глави Почистете ножовете и предпазителите с включената в комплекта четчица Вж раздел Почистване и поддръжка точка На всеки шест месеца бръснещи глави Причина 3 бръснещите глави са повредени или износени Сменете б...

Page 24: ...т блок не е поставен правилно Ако бръснещият блок се е откачил от самобръсначката лесно можете да го поставите обратно като поставите пантичката в жлеба на ръба на отделението за косми и натиснете блока така че да се захване на място с щракване Български 26 ...

Page 25: ...í zástrčka obsahuje transformátor Nelze ji odstranit a zaměnit za jinou zástrčku mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci Nepoužívejte přístroj pokud je jeho napájecí zástrčka poškozena Pokud je napájecí zástrčka poškozena musí být vždy nahrazena originálním typem abyste předešli možnému nebezpečí Dbejte na to aby napájecí zástrčka nenavlhla Holicí strojek nabíjejte a skladujte při teplotě od 5 C d...

Page 26: ...MP Pokud je správně používán v souladu s pokyny uvedenými v této uživatelské příručce je jeho použití podle dosud dostupných vědeckých poznatků bezpečné Nabíjení Než začnete akumulátor nabíjet přesvědčte se že je přístroj vypnut Pokud přístroj nabíjíte poprvé nebo po dlouhé době nepoužívání nechte jej nabíjet nepřetržitě alespoň 12 hodin například přes noc Nabíjení trvá obvykle 1 hodinu Po 6 minut...

Page 27: ...vybití akumulátoru se rozsvítí Po vypnutí holicího strojku tato kontrolka několikrát blikne Doba holení bez sítě Když je holicí strojek plně nabitý vystačí na 35 minut holení bez připojení k síti Nabíjení akumulátoru přístroje Akumulátor přístroje nabíjejte když se rozsvítí kontrolka vybití akumulátoru 1 Přístrojovou zástrčku zasuňte do holicího strojku 2 Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Až ...

Page 28: ...paměti že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby přivykla novému způsobu holení 3 Stisknutím tlačítka zapnutí vypnutí holicí strojek vypněte Kontrolka napájení se rozsvítí 4 Vyčistěte strojek viz kapitola Čištění a údržba 5 Abyste předešli poškození holicích hlav vždy po použití nasaďte na holicí strojek ochranný kryt Zastřihování Zastřihovač slouží k úpravě postranních partií a knírku 1 Otevřet...

Page 29: ... přístroje může ze zásuvky ve spodní části vytékat voda To je normální jev a nehrozí žádné nebezpečí Denně holicí jednotka a komora pro odstřižené vousy 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte přístrojovou zástrčku z holicího strojku 2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí jednotku 3 Myjte nějakou dobu holicí jednotku a prostor pro shromažďování oho...

Page 30: ... Otevřete holicí jednotku otočte pojistku směrem doleva 1 a vyjměte přídržný rámeček 2 2 Vyčistěte korunky i nožové věnce holicích hlav přiloženým kartáčkem Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu korunku a nožový věnec a vložte oboje zpět do holicí hlavice dříve než vyjmete další holicí hlavu Pokud byste do některé korunky vložili jiný nožový věnec trvalo by týdny než by se nožový věnec v jiné koru...

Page 31: ...stroje Skladování Nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškození holicích hlav Výměna Pro optimální výsledky holení vyměňte holicí hlavy každé dva roky Poškozené nebo opotřebované holicí hlavy vyměňte pouze za holicí hlavy HQ8 Philips Poznámka Pro zajištění optimálního výkonu dbejte na to aby nedošlo k záměně nožových nástavců a korunek 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí ...

Page 32: ...šenství Lze zakoupit následující příslušenství Napájecí zástrčka HQ8500 HQ8000 Holicí hlavy Philips HQ8 Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110 Kabel do automobilu HQ8010 Ochrana životního prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Likvidace akumulátoru Vestavěný akumuláto...

Page 33: ...idaci Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu 1 Vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje 2 Nechte holicí strojek běžet dokud se nevypne povolte dva šroubky v prostoru pro shromažďování oholených vousů a sejměte jej 3 Povolte dva šroubky na zadní části holicího strojku a sejměte zadní kryt 4 Vytažením sejměte boční strany z vodotěsné napájecí...

Page 34: ...disko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Řešení problémů 1 Snížená účinnost holení Příčina 1 holicí hlavy jsou znečištěné Strojek byl opláchnut pouze po krátkou dobu použitá voda nebyla dostatečně horká Než budete pokračovat v holení přístroj důkladně vyčistěte Viz ka...

Page 35: ... 2 přístroj není připojen k síti Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji Holicí jednotka nebyla správně vložena Pokud se holicí jednotka odpojí od holicího strojku můžete ji snadno nasadit zpět vložte závěs do otvoru v hraně komory pro odstřižené vousy a zatlačte ji na své místo ozve se zaklapnutí Čeština 37 ...

Page 36: ...seks pingeks Pistikus on voolumuundur Ärge lõigake seda ära et asendada teise pistikuga see võib põhjustada ohtlikke olukordi Ärge kasutage vigastatud toitepistikut Kui toitepistik on vigastatud vahetage see ohtlike olukordade vältimiseks alati originaalpistiku vastu Toitepistik ei tohi märjaks saada Laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 5 C kuni 35 C Võtke alati pistik pistikupesast välj...

Page 37: ...seadet käsitsetakse õigesti ja käesolevale kasutusjuhendile vastavalt on seadet tänapäeval kasutatavate teaduslike teooriate järgi ohutu kasutada Laadimine Kontrollige et seade oleks väljalülitatud enne kui hakkate seadet laadima Laadige pardlit esmakordselt või pärast pikaajalist jõudeseisu pidevalt 12 tunni jooksul nt jätke ööseks laadima Tavaline laadimine kestab üks tund Pardlil on pärast 6 mi...

Page 38: ...b tühjaks Kui aku on tühjaks saanud hakkab põlema märgutuli Aku tühi Kui lülitate pardli välja vilgub see märgutuli mõned korrad Voolutoiteta raseerimisaeg Täislaetud pardliga võite kuni 35 minutit ilma juhtmeta raseerida Seadme laadimine Hakake pardlit siis laadima kui märgutuli Aku tühi kustub 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Kui aku on täis laetud eem...

Page 39: ...uiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Pardli väljalülimiseks vajutage kord sisse välja lüliti nupule Märgutuli Toide sees kustub 4 Puhastage pardel vt Puhastamine ja hooldus 5 Lõikepea kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast igat kasutuskorda kaitsekaas peale Piiramine Põskhabeme ja vuntside piiramine 1 Lükake plaadikest allapoole ja avage piirel Piir...

Page 40: ...rmaalne ja ei ole ohtlik Iga päev pardlipea ja karvakamber 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all Veenduge et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui välispinda 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Ärge kunagi kasutage pab...

Page 41: ...astage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taastub 3 Pange lõikepead tagasi pardlipea sisse Pange fikseerraam tagasi lõikepeasse ja keerake lukusti vastupäeva 4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1...

Page 42: ...e Parima habemeajamistulemuse tagamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ainult Philips HQ8 lõikepeadega Märkus Optimaalse raseerimistulemuse tagamiseks ärge ajage segi teri ega kaitseid 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme pistik pardli küljest 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu Eesti 44 ...

Page 43: ...varustus Mudelite HQ8500 HQ8000 toitepistik Philipsi HQ8 lõikepead Philipsi HQ110 lõikepeade piserdusvedelik HQ8010 juhe autos kasutamiseks Keskkonnakaitse Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata Seade tuleb ümbertöötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia Seda tehes aitate keskkonda säästa Akude hävitamine Seadmesse sisseehitatud laetav NiMh aku sisaldab keskkonda saastavaid aine...

Page 44: ...skkonda ohustamata Eemaldage seadmest vaid täiesti tühi aku 1 Eemaldage võrgupistik seina pistikupesast ja seadme toitepistik seadmest 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada keerake lahti juuksekambri kaks kruvi ja eemaldage see 3 Keerake kaks pardli tagapool asuvat kruvi lahti ja eemaldage korpuse tagumine paneel 4 Eemaldage kaks külgpaneeli tõmmates need hermeetiliselt suletud toiteallikast välja ...

Page 45: ...rduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendust Philips Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga Veaotsing 1 Habemeajamistulemus ei rahulda teid Põhjus 1 lõikepead on umbes Pardleid pole piisavalt kaua ega piisavalt kuumas vees pestud Enne raseerimise jätkamist puhastage pardlit põhjalikult Vt Puhastamine ja hooldamine Põhjus 2 pikad karvad on ummistanud lõi...

Page 46: ...ralikult ühendatud Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Pardlipea on tulnud pardlist lahti Pardlipea ei ole korralikult kohale pandud Kui pardlipea on pardli küljest lahti tulnud pange see tagasi karvakambri välisserval olevasse õnarusse ja lükake tagasi oma kohale klõpsatus Eesti 48 ...

Page 47: ...i od 24V Adapter za napajanje sadrži transformator Nemojte odrezati adapter za napajanje i zamijeniti ga drugim adapterom jer je to opasno Nemojte koristiti oštećen adapter za napajanje Ako je adapter za napajanje oštećen uvijek ga zamijenite originalnim kako biste izbjegli opasne situacije Pazite da se adapter za napajanje ne smoči Aparat punite i odlažite na temperaturi između 5 C i 35 C Uvijek ...

Page 48: ...iču elektromagnetskih polja EMF Ako aparatom rukujete ispravno i u skladu s uputama iz ovog priručnika prema dostupnim znanstvenim dokazima on će biti siguran za uporabu Punjenje Prije početka punjenja provjerite je li aparat isključen Prilikom prvog punjenja ili nakon dugog vremena nekorištenja punite aparat najmanje 12 sati bez prekida npr noću Punjenje obično traje 1 sat Nakon 6 minuta punjenja...

Page 49: ... je baterija pri kraju Kada isključite aparat ovaj lampica nekoliko puta zatreperi Vrijeme brijanja bez kabela za napajanje Kada je aparat za brijanje potpuno napunjen može raditi do 35 minuta bez priključivanja kabela za napajanje Punjenje aparata Punite aparat za brijanje kada se upali lampica koja označava da je baterija pri kraju 1 Umetnite utikač u aparat za brijanje 2 Adapter za napajanje pr...

Page 50: ...ti 2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje 3 Jednom pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste isključili aparat za brijanje Indikatori napajanja se gase 4 Očistite aparat za brijanje pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje 5 Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni poklopac kako biste spriječili oštećenja glava za brijanje Podrezivanje Za podrezivanje za...

Page 51: ...kama Napomena Voda može curiti iz utičnice na dnu aparata prilikom pranja To je normalno i bezopasno Svaki dan jedinica za brijanje i spremište za dlake 1 Isključite aparat za brijanje izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje 3 Jedinicu za brijanje i spremište za dlake čistite držeći ih pod mlazom v...

Page 52: ...mjeseci glave za brijanje 1 Otvorite jedinicu za brijanje okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru obrnutom od smjera kazaljke na satu 1 i izvadite okvir za pričvršćivanje 2 2 Očistite rezače i štitnike priloženom četkicom Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponov...

Page 53: ...oštećenja glava za brijanje Zamjena dijelova Glave za brijanje mijenjajte svake dvije godine kako biste postigli optimalne rezultate brijanja Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamijenite isključivo Philips HQ8 glavama za brijanje Napomena Pazite da ne pomiješate rezače i štitnike kako biste osigurali optimalne rezultate brijanja 1 Isključite aparat za brijanje izvadite adapter za napajanje ...

Page 54: ...azite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodatni pribor Dostupan je sljedeći dodatni pribor Adapter za napajanje HQ8500 HQ8000 Glave za brijanje HQ8 Philips Sredstvo za čišćenje glave za brijanje Philips HQ110 Kabel za korištenje u automobilu HQ8010 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kuća...

Page 55: ...lašteni Philips servisni centar gdje će izvaditi bateriju umjesto vas i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna 1 Izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Ostavite aparat da radi dok se ne zaustavi odvrnite dva vijka spremišta za dlačice i izvadite ga 3 Odvrnite dva vijka na stražnjoj strani aparata i odvojite stra...

Page 56: ...ite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rješavanje problema 1 Smanjena učinkovitost brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat nije dobro ispran pod mlazom vode ili voda nije bila dovoljno vruća Temeljito očistite aparat za brijanje prije nego što nastavite s brijanjem Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Uzrok 2 d...

Page 57: ...je priključen na mrežno napajanje Adapter za napajanje priključite u zidnu utičnicu 3 Jedinica za brijanje se odvojila od aparata Jedinica za brijanje nije ispravno postavljena Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata možete je jednostavno vratiti umetanjem šarke u otvor na rubu spremišta za dlake i guranjem dok ne dođe u odgovarajući položaj klik Hrvatski 59 ...

Page 58: ...lakozóvezetéket a hálózati adapterről és ne csatlakoztassa a borotvát másik hálózati adapterhez mert ez veszélyes lehet Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha az adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cseréltesse ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A borotvát 5 és 35 C közötti hőmérsékleten töltse használja és tárolja Folyóvizes tisztítás e...

Page 59: ...EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos Töltés Mielőtt elkezdi a töltést ellenőrizze hogy a készülék ki legyen kapcsolva A borotva első feltöltésekor vagy ha régóta nem használta 12 órán át pl egy éjszakán át töltse folyamatosan A töltés általában 1 órát vesz igénybe 6 perc töltés után...

Page 60: ...lágítani kezd Amikor kikapcsolja a borotvát ez a jelzőfény néhányszor felvillan Vezeték nélküli borotválkozási idő A borotva teljesen feltöltött állapotban akár 35 perc vezeték nélküli borotválkozást is biztosít A készülék töltése Töltse fel a borotvát ha az alacsony akkutöltöttségi szint jelző világítani kezd 1 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a borotvához 2 Csatlakoztassa a hálózati adaptert a...

Page 61: ...s szüksége lehet ahhoz hogy a Philips borotválkozó rendszeréhez hozzászokjon 3 A be kikapcsoló gombbal kapcsolja ki a borotvát A működésjelző fény elalszik 4 Tisztítsa ki a borotvát lásd a Tisztítás és karbantartás c részt 5 Használat után mindig tegye fel a készülékre a védősapkát hogy a körkéseket megvédje a sérüléstől Pajeszvágás Az oldalszakáll és a bajusz ápolásához 1 Nyissa fel a pajeszvágót...

Page 62: ...íti a készüléket a készülék alsó hálózati csatlakozójánál víz csöpöghet Ez természetes jelenség nem jelent veszélyt Minden használat után a borotvaegység és a szőrgyűjtő kamra tisztítása 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a fali aljzatból majd a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával 3 A borotvaegységet és a szőrgyűj...

Page 63: ...ente körkések tisztítása 1 Nyissa ki a borotvaegységet forgassa el az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 2 Tisztítsa meg egyenként a körkéseket és a szitákat a készülékhez mellékelt kefével Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson mert ezek egymáshoz tartoznak Ha véletlenül összekeveri a késeket és a szitákat eltarthat néhány hétig míg helyreáll az optimá...

Page 64: ...epp műszerolajjal Tárolás Tegye fel a borotvára a védősapkát hogy a körkéseket óvja a sérüléstől Csere Az optimális borotválás érdekében kétévente cserélje ki a körkéseket A sérült vagy kopott körkéseket kizárólag HQ8 Philips körkésekre cserélje Megjegyzés Az optimális borotválkozási eredmény érdekében ügyeljen arra hogy a körkéseket és a szitákat ne cserélje össze 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ...

Page 65: ... óramutató járásával megegyező irányba Ügyeljen rá hogy a körkések csapjai pontosan illeszkedjenek a lyukakba 5 Zárja le a borotvaegységet Tartozékok A következő tartozékok vásárolhatók a készülékhez HQ8500 HQ8000 hálózati adapter HQ8 Philips körkések HQ110 Philips borotvafej tisztító spray HQ8010 szivargyújtó töltő Környezetvédelem A feleslegessé vált készülék szelektív hulladékként kezelendő Kér...

Page 66: ...lamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akkumulátort Csak a teljesen lemerült akkumulátort távolítsa el 1 Húzza ki a hálózati adaptert a fali konnektorból és húzza ki a készülék csatlakozóját is a borotvából 2 Hagyja leállásig működni a készüléket majd vegye ki a szőrgyűjtő két csavarját 3 Csavarja ki a két csavart a borotva hátulján majd vegye le a...

Page 67: ...gában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához Hibaelhárítás 1 Nehezen borotvál a készülék 1 ok szennyezettek a körkések Nem öblítette le alaposan a borotvát vagy a víz nem volt elég meleg Alaposan tisztítsa meg a borotvát mielőtt folytatná a borotválkozást Lásd még a Tisztítás és k...

Page 68: ...a hálózati adapteren keresztül a fali konnektorhoz Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 A borotvaegység kijött a borotvából A borotvaegységet nem tette megfelelően a helyére Ha a borotvaegység kilazulna könnyedén visszahelyezheti azt a borotvára úgy hogy a pántot a szőrgyűjtő rekesz szegélyének vájatába illeszti és a helyére nyomja kattanásig Magyar 70 ...

Page 69: ...дағалаусыз қалдыруға болмайды Тек осыған қосымша берілген адапторды ғана қолданыңыз Тоқ сымы 100 240 вольтті 24 вольттен төмен қауіпсіз вольтажға алмастырады Адапторда трансформер бар Адапторды кесіп алып тастап оның орнына басқа шанышқы қоюға болмайды себебі бұл өте қауіпті жағдай туғызады Зақымдалған адапторды қолдануға болмайды Егер адаптор зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек...

Page 70: ... себебі барлық электрондықтар қыратын ұстараның ішіндегі мөрленген қоректендіру блогында орналасқан Шу деңгейі Lc 59dB A Электромагниттік өріс ЭМӨ Осы Philips құралы Электромагниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Бар ғылыми дәлелдерді негізге ала отырып нұсқауларға сәйкес дұрыс пайдалана отырып аспапты пайдалануға болады Зарядтау Батареяны зарядтайтын алдында құралдың өш...

Page 71: ...ядталып жатқандығын білдіретін жарық жымыңдай бастайды Сіз ұстараны тоқтан суырғанды жарық сөнеді Батарея таусылайын деп тұр Батарея таусыла бастағанда батареяның аздығын білідіретін жарық жанады Сіз ұстараны өшіргенде осы жарық бірнеше рет жымыңдайды Тоқ сымысыз қырыну уақыты Ұстара толығымен зарядталғанда ол 35 минут бойы тоқ сымысыз жұмы жасай алады Аккумулятор батареясын зарядтау Құралды батар...

Page 72: ...айналмалы қозғалыстармен жүргізіңіз Құрғақ бетті қырсаңыз ең жақсы нәтижеге жетесіз Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұстара жүйесіне үйрену үшін 2 немесе 3 апта алады 3 Ұстараны өшіру үшін қосу өшіру түймесін бір мәрте басыңыз Қосылды деген жарық жанады 4 Ұстараны тазалаңыз тазалау және күту тармағын қараңыз 5 Қыратын ұстараның қорғаныс қалпағын әр бір қолданып болғаннан соң басына кигізіп қойыңы...

Page 73: ...етін қамтамасыз етесіз Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз Есте сақтаңыз Құралды сумен шайып жатқанда құралдың түбіндегі тесікшеден су кіріп кетуі мүмкін Бұл қалыпты нәрсе және қауіпті емес Күнделікті ұстараның қыратын бөлігін және шаш жиналатын жерін 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын қ...

Page 74: ...стараның қыратын бөлігін сүлгімен немесе шүберекпен сүртпеңіз себебі бұл қыратын бастарға зақым келтіруі мүмкін 5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып кепкенше солай ашық қалдырыңыз Сонымен бірге сіз шаш жиналатын жерді сусыз тек қосымша бөлшек ретінде берілген қылшақпен де тазалауыңызға болады Әр бір алты ай сайын қыратын бастар 1 Ұстараның қыратын бөлігін ашыңыз бекітпені сағат бағытына қарсы...

Page 75: ...неше апталар керек болады 3 Қыратын бастарды ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып сағат бағытында бұраңыз 4 Қыратын бөлікті жабыңыз Кесетін қайшы Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Кесетін қайшыны қосымша берілген қылшақпен...

Page 76: ...ызметінің тиімді болуын қамтамасыз ету үшін кескіш пен қорғаныстарды шатастырып алмаңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Босататын түймені басып қыратын ұстара бөлігін ашыңыз 3 Бекітпені сағат бағытына қарсы бұрап 1 қорғаушы жақтауын алыңыз 2 4 Қыратын бастарын алып тастап жаңа бастарды ұстараның қыратын бөлігіне орнатыңыз Қорғауш...

Page 77: ...гізесіз Батареяны алып тастау Ішіне орнатылған қайта зарядталып отыратын NiMh батарея құрамында қоршаған ортаға тигізер зиянды заттар бар Құралды тастар немесе арнайы жинап алатын орынға берер алдында батареяны алып тастаңыз Батареяны арнайы батареялар жинайтын орынға өткізіңіз Егер батареяны шағару сіздің қолыңыздан келмесе құралды Philips қызмет орталығына апаруыңызға болады ондағы адамдар батар...

Page 78: ...елін алып тастаңыз 4 Жанындағы панельдерін мөрленген қуат бөлігінен суырып алыңыз 5 Мөрленген қуат бөлігіндегі үш болтикті бұрап шығарыңыз 6 Бұраушының көмегімен мөрленген қуат бөлігінің артқы панелін алыңыз 7 Батареяны алыңыз Абай болыңыз батарея ленталары өте өткір болады Батареяны алып тастағаннан соң кұралды қайтадан тоққа қосуға болмайды Қазақша 80 ...

Page 79: ...ар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз Ақаулықтарды табу 1 Қырыну қызметі төмендеді 1 ші себеп қыратын бастар кірлеп кеткен Қыратын ұстара көптен бері су ағыны астында тазаланбаған немесе су жеткілікті түрде ыстық болмаған Ұстараны қайтадан қолданар алдында тиянақты түрде тазалаңыз Тазалау және қолдану тармағын қараңыз 2 ші себеп ұзын шаштар қыратын бастарға тұрып қалуы мү...

Page 80: ...сылмаған Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 Ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен Ұстараның қыратын бөлігі ұстараға дұрыс орнатылмаған Егер ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен болса онда сіз оны шаш жиналатын жердегі тесікшедегі тоғыншаға кіргізу және орнына сырт ете түскенше басу арқылы оңай орнына қоя аласыз Қазақша 82 ...

Page 81: ...mpą Maitinimo laido kištuke yra transformatorius Niekada nenupjaukite maitinimo laido kištuko norėdami jį pakeisti kitu nes galite sukelti pavojingą situaciją Nenaudokite pažeisto maitinimo laido kištuko Jei maitinimo laido kištukas pažeistas norėdami išvengti pavojaus pakeiskite jį nauju originaliu Patikrinkite ar maitinimo laido kištukas nesudrėkęs Barzdaskutę kraukite ir laikykite 5 35 C temper...

Page 82: ...inkamai eksploatuojant prietaisą pagal šiame vartotojo vadove pateiktus nurodymus remiantis dabartine moksline informacija jį yra saugu naudoti Įkrovimas Prieš pradėdami krauti prietaisą patikrinkite ar jis yra išjungtas Kai barzdaskutę kraunate pirmą kartą arba ilgą laiką jos nenaudoję leiskite jai krautis nepertraukiamai mažiausiai 12 valandų pvz per naktį Įprastinis įkrovimas trunka apie 1 vala...

Page 83: ...lemputė Barzdaskutę išjungus ši lemputė kelis kartus sublyksi Skutimasis be laido Kai barzdaskutės akumuliatorius yra iki galo įkrautas neprisijungus prie maitinimo šaltinio ja skustis galima iki 35 minučių Prietaiso įkrovimas Jei užsidega išeikvoto akumuliatoriaus lemputė barzdaskutės akumuliatorių reikia įkrauti 1 Įkiškite prietaiso kištuką į barzdaskutę 2 Įkiškite maitinimo laido kištuką į sien...

Page 84: ...ą Jūsų odai priprasti prie Philips sistemos gali prireikti 2 3 savaičių 3 Barzdaskutę išjunkite vieną kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką Maitinimo lemputė užgęsta 4 Išvalykite barzdaskutę žr Valymas ir priežiūra 5 Kad apsaugotumėte barzdaskutę kiekvieną kartą po naudojimo uždėkite jos apsauginį gaubtelį Kirpimas Žandenoms ir ūsams puoselėti 1 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite spyruo...

Page 85: ...nate barzdaskutę vanduo gali tekėti pro kištuko lizdą esantį prietaiso apačioje Tai normalu ir nepavojinga Kasdien skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio lizdo o prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išvalykite išskalaudami juos karštu v...

Page 86: ... Kas šešis mėnesius skutimo galvutės 1 Atidarykite skutimo įtaisą pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 2 Specialiu šepetėliu išvalykite skutimo ir apsauginę galvutes Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas Jei netyčia supainiosite galvutes gali prireikti kelių savaičių kol prietaisa...

Page 87: ...s Uždėkite apsauginį barzdaskutės dangtelį kad skutimo galvutės būtų apsaugotos nuo pažeidimo Pakeitimas Optimaliai barzdaskutė veiks jei skutimo galvutes keisite kas dvejus metus Pažeistas arba nusidėvėjusias skutimo galvutes keiskite tik HQ8 Philips skutimo galvutėmis Pastaba Norėdami pasiekti geriausių rezultatų nesupainiokite skutimo ir apsauginių galvučių 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite ma...

Page 88: ...kyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius 5 Uždarykite skutimo įtaisą Priedai Galimi šie priedai HQ8500 HQ8000 maitinimo laido kištukas HQ8 Philips skutimo galvutės HQ110 Philips skutimo galvučių valiklis HQ8010 automobilinis laidas Aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos ...

Page 89: ...inkos Akumuliatorių išimkite tik tada kai jis yra visiškai išeikvotas 1 Ištraukite maitinimo laido kištuką iš sieninio el lizdo o prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Leiskite barzdaskutei veikti tol kol sustos tada atsukite du plaukų skyrelio varžtus ir išimkite jį 3 Atsukite du varžtus esančius barzdaskutės galinėje dalyje ir nuimkite galinį korpuso skydelį 4 Nuimkite šoninius skydelius traukdami...

Page 90: ...ūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos priežiūros skyrių Trikčių nustatymas ir šalinimas 1 Sumažėjo skutimo veiksmingumas 1 priežastis skutimo galvutės yra purvinos Barzdaskutė buvo nepakankamai praskalauta arba vanduo kuriuo plovėte buvo nepakankamai karštas Prieš skusdamiesi toliau kruopščiai išvalykite barzdaskutę žr sky...

Page 91: ...žastis prietaisas neįjungtas į elektros tinklą Įkiškite maitinimo laido kištuką į sieninį el lizdą 3 Skutimo įtaisas nuimtas nuo barzdaskutės Skutimo įtaisas įdėtas netinkamai Jei skutimo įtaisas atsijungia nuo barzdaskutės jūs labai paprastai galite jį įdėti atgal įstatydami ašį į plaukų skyrelio antbriaunio angą ir stumdami iki ji užsifiksuos savo vietoje pasigirs spragtelėjimas Lietuviškai 93 ...

Page 92: ...rošanas kontaktspraudnis transformē 100 240 voltu spriegumu uz drošu spriegumu kas ir mazāks par 24 voltiem Barošanas kontaktdakšā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet šo barošanas kontaktdakša lai aizvietotu to ar citu kontaktdakšu jo tas noved pie riskantas situācijas Nelietojiet bojātu barošanas kontaktspraudni Vienmēr kad barošanas kontaktdakša ir bojāta nomainiet to ar oriģinālā tipa...

Page 93: ...kās daļas atrodas skuvekļa slēgtā strāvas bloka iekšpusē Trokšņa līmenis Lc 59dB A Elektromagnētiskie Lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem standartiem saistībā ar elektromagnētiskiem laukiem EMF Ja rīkojaties atbilstoši un saskaņā ar instrukcijām šajā rokasgrāmatā ierīce ir droši izmantojama saskaņā ar mūsdienās pieejamajiem zinātniskiem datiem Lādēšana Pirms sākt skuvekļa lādēšanu pārliecin...

Page 94: ...lādēšanas gaisma nodziest Akumulators gandrīz izlādējies Kad akumulators izlādejas gaisma baterija tukša iedegas Izslēdzot skuvekli šī gaisma dažas reizes iemirgojas Skūšanās ilgums bez strāvas pievada Kad skuveklis ir pilnībā uzlādēts bezvada skūšanās laiks ir līdz pat 35 minūtēm Ierīces lādēšana Lādējiet skuvekli kad gaisma baterija tukša iedegas 1 Iespraudiet ierīces kontaktspraudni skuveklī 2 ...

Page 95: ... paiet divas vai trīs nedēļas līdz āda pierod pie Philips skūšanas sistēmas 3 Lai izslēgtu ierīci nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu vienu reizi Gaisma ieslēgts nodziest 4 Iztīriet skuvekli skatiet nodaļu Tīrīšana un kopšana 5 Pēc katras lietošanas uzlieciet skuveklim aizsargvāciņu lai pasargātu skuvekļa galviņas no bojājumiem Trimmeris Vaigubārdas un ūsu kopšanai 1 Atveriet trimmeri pārbīdot...

Page 96: ...rsts Piezīme Skalojot ierīci no ligzdas ierīces apakšadaļā var tecēt ūdens Tas ir normāli un nav bīstami Katru dienu skūšanas bloks un matiņu nodalījums 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet barošanas kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktdakšu no skuvekļa 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Iztīriet skūšanas bloku un matiņu nodalījumu brīdi skalojot tos...

Page 97: ... skūšanas bloku pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 2 Notīriet asmenīšus un aizsargsietiņus ar komplektā esošo birstīti Vienlaikus tīriet tikai vienu asmenīti un aizsargsietiņu jo katrs to pāris ir savstarpēji salāgots komplekts Ja asmenīši un aizsargsietiņi tiek nejauši sajaukti var gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst...

Page 98: ...labāšana Uzlieciet aizsargvāciņu uz skuvekļa lai pasargātu skuvekļa galviņas no bojājumiem Rezerves daļas Mainiet skuvekļa galviņas katrus divus gadus optimālam skūšanas rezultātam Nomainiet bojātās vai nolietotās skuvekļa galviņas tikai ar HQ8 Philips skuvekļa galviņām Piezīme Nesajauciet asmeņu un aizsargrežģu kārtību lai garantētu optimālu skuvekļa veiktspēju 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet bar...

Page 99: ...stības virzienā Raugieties lai skuvekļa galviņu izcilnīši precīzi ievietotos skūšanas bloka iedziļinājumos 5 Aizveriet skūšanas bloku Aksesuāri Ir dabūjami šādi piederumi HQ8500 HQ8000 barošanas kontaktdakša HQ8 Philips skuvekļa galviņas HQ110 Philips skuvekļa galviņas tīrīšanas aerosols Automašīnas vads HQ8010 Vides aizsardzība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves at...

Page 100: ...ju izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Izņemiet akumulatoru tikai tad kad tas ir pilnīgi izlādējies 1 Izvelciet barošanas kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktspraudni no skuvekļa 2 Ļaujiet skuveklim darboties līdz tas apstājas atskrūvējiet divas skrūves matu nodalījumā un noņemiet to 3 Atskrūvējiet skuvekļa aizmugurē divas skrūves un noņemiet aimugurējo a...

Page 101: ... lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Kļūmju novēršana 1 Pazemināta skūšanas veiktspēja Pirmais iemesls skuvekļa galviņas ir netīras Skuveklis nav skalots pietiekami ilgi vai arī ūdens nav bijis pietiekami karsts Pirms turpināt skūšanos pamatīgi iztīriet skuvekli Skatīt nodaļu Tīrīšana un kopšana 2 iemesls gari...

Page 102: ... nav pieslēgta elektrotīklam Iespraudiet barošanas kontaktspraudni sienas kontaktligzdā 3 Skūšanas bloks ir atdalījies no skuvekļa Skūšanas vienība nav pareizi uzlikta Ja skūšanas vienība atdalās no skuvekļa to var vienkārši vēlreiz pievienot ievietojot tā eņģi matiņu nodalījuma rievas padziļinājumā un bīdot to līdz tas nofiksējas atskan klikšķis Latviešu 104 ...

Page 103: ...ieciom bawić się urządzeniem Korzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączonym zasilaczem Zasilacz przekształca napięcie 100 240V na bezpieczne napięcie poniżej 24V Zasilacz sieciowy zawiera transformator Odcięcie zasilacza od wtyczki i podłączenie jej do innego zasilacza w celu dalszego korzystania z urządzenia grozi niebezpieczeństwem Nie używaj uszkodzonego zasilacza W przypadku uszkodzenia wymień ...

Page 104: ...niczne zostały zamknięte w szczelnym module zasilającym wewnątrz golarki Poziom hałasu Lc 59 dB A Pola elektromagnetyczne EMF Niniejsze urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Ł...

Page 105: ...aniu akumulatora Wyjęcie wtyczki urządzenia z gniazdka elektrycznego powoduje zgaśnięcie wskaźnika ładowania Niski poziom naładowania akumulatora Wskaźnik niskiego poziomu naładowania zapali się gdy akumulator jest bliski wyczerpania Wskaźnik miga kilkakrotnie podczas wyłączania golarki Czas bezprzewodowego golenia W pełni naładowana golarka może działać bez zasilania do 35 minut Ładowanie Golarkę...

Page 106: ...ężne Najlepsze rezultaty można uzyskać goląc suchą skórę Skóra twarzy może potrzebować 2 3 tygodni aby przyzwyczaić się do nowego sposobu golenia 3 Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć golarkę Wskaźniki zasilania zgasną 4 Wyczyść golarkę patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja 5 Po każdym użyciu załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem Przycinanie Golarka może również...

Page 107: ... płukania z gniazda u dołu urządzenia może wyciekać woda Jest to zjawisko normalne i nie jest niebezpieczne dla użytkownika Czyszczenie codzienne element golący i komora na włosy 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący 3 Przez jakiś czas płucz element golący i komorę na włosy pod gor...

Page 108: ... można także czyścić na sucho za pomocą specjalnej szczoteczki dołączonej do zestawu Czyszczenie co sześć miesięcy głowice golące 1 Otwórz element golący odkręć blokadę w lewo 1 i wyjmij element zabezpieczający 2 2 Za pomocą dołączonej do zestawu szczoteczki wyczyść nożyki i osłonki Nie czyść więcej niż jeden nożyk i jedną osłonkę na raz ponieważ tworzą one dopasowane zestawy Przypadkowe pomieszan...

Page 109: ...ego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Wyczyść trymer za pomocą szczoteczki dołączonej do zestawu 3 Nasmaruj trymer jedną kroplą oleju do konserwacji maszyn do szycia raz na pół roku Przechowywanie Załóż na golarkę nasadkę zabezpieczającą głowice golące przed uszkodzeniem Wymiana Aby uzyskać optymalne rezultaty golenia głowice golące należy wymieniać co dwa lata Uszkodzone lub zużyte głowice można wy...

Page 110: ...ent zabezpieczający na swoje miejsce i dokręć blokadę w prawo Należy upewnić się czy wystające części głowic są dokładnie dopasowane do zagłębień 5 Zamknij element golący Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria Zasilacz HQ8500 HQ8000 Głowice golące HQ8 Philips Spray do czyszczenia głowicy golącej HQ110 Philips Zasilacz samochodowy HQ8010 Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzuc...

Page 111: ...urządzenie można dostarczyć do centrum serwisowego firmy Philips którego pracownicy wyjmą i usuną akumulator w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego Wyrzucić można tylko całkowicie wyczerpany akumulator 1 Wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Pozostaw golarkę włączoną aż do wyczerpania się akumulatora Odkręć śruby w komorze na włosy i wyjmij ją 3 O...

Page 112: ...ub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rozwiązywanie problemów 1 Zmniejszona skuteczność golenia Przyczyna 1 Głowice golące są za...

Page 113: ...yłącznika Przyczyna 1 Akumulator jest rozładowany Naładuj akumulator Patrz rozdział Ładowanie Przyczyna 2 Urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Element golący odłączył się od golarki Element golący został nieprawidłowo założony Jeśli element golący odłączył się od golarki możesz łatwo założyć go z powrotem wkładając zawias w szcz...

Page 114: ...rmă tensiunea de 100 240 volţi într o tensiune sub 24 volţi Încărcătorul conţine un transformator Nu încercaţi să înlocuiţi ştecherul pentru a evita provocarea unor accidente Nu folosiţi un încărcător deteriorat Dacă încărcătorul se deteriorează înlocuiţi l întotdeauna cu unul original pentru a evita orice accident Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul de ras la ...

Page 115: ...gnetice EMF Dacă este manevrat corespunzător şi în conformitate cu instrucţiunile din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Încărcare Înainte de a începe încărcarea aparatul trebuie să fie oprit Când încărcaţi aparatul de ras prima dată sau după o perioadă lungă de neutilizare lăsaţi l să se încarce continuu timp de cel puţin 12 ore de exemplu peste ...

Page 116: ...e aprinde ledul pentru baterie descărcată Când opriţi aparatul de ras acest led clipeşte de câteva ori Perioadă de funcţionare fără cablu Când aparatul de ras este încărcat complet acesta dispune de un timp de radere de 35 de minute fără să fie conectat la o sursă de alimentare Încărcarea aparatului Încărcaţi aparatul atunci când se aprinde ledul pentru baterie descărcată 1 Introduceţi fişa în apa...

Page 117: ... 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul de bărbierit Philips 3 Apăsaţi butonul Pornit Oprit pentru a porni aparatul Ledurile pentru alimentare se sting 4 Curăţaţi aparatul de bărbierit vezi capitolul Curăţare şi întreţinere 5 Puneţi capacul de protecţie pe aparat după utilizare pentru a evita deteriorarea capetelor de bărbierire Dispozitiv de tundere Pentru îngrijirea perciunilor şi a must...

Page 118: ...ratul este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară Acest lucru este normal şi nepericulos În fiecare zi Unitatea de bărbierire şi compartimentul pentru păr 1 Opriţi aparatul scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului clătindu le cu apă ca...

Page 119: ...1 Deschideţi unitatea de bărbierire răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 2 Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la perfo...

Page 120: ...Depozitarea Puneţi capacul de protecţie pe aparat pentru a evita deteriorarea capetelor de bărbierire Înlocuirea Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la doi ani pentru rezultate optime Înlocuiţi capetele de bărbierire deteriorate sau uzate numai cu capete de bărbierire Philips HQ8 Notă Nu amestecaţi cuţitele şi sitele de protecţie pentru a asigura performanţe optime 1 Opriţi aparatul scoateţi î...

Page 121: ... în nişele corespunzătoare 5 Închideţi unitatea de bărbierire Accesorii Sunt disponibile următoarele accesorii Încărcător HQ8500 HQ8000 Capete de bărbierire Philips HQ8 Pulverizator de curăţare Philips HQ110 pentru capete de bărbierire Cablu pentru maşină HQ8010 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colec...

Page 122: ...hilips Personalul din acest centru va scoate bateria şi o va casa în mod ecologic Scoateţi bateria doar când este complet descărcată 1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa de conectare din aparat 2 Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când se opreşte demontaţi cele două şuruburi din compartimentul pentru păr şi îndepărtaţi l 3 Demontaţi cele două şuruburi de pe spatele aparatului şi îndepărtaţi ...

Page 123: ...de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru contactaţi furnizorul dvs Philips sau Departamentul de Service din cadrul Philips Domestic Appliances and Personal Care Depanare 1 Performanţe reduse la bărbierire Cauza 1 Capetele de bărbierire sunt murdare Aparatul nu a fost clătit de foarte mult timp sau apa pentru clătire nu a fost suficient de cald...

Page 124: ... Reîncărcaţi bateria vezi capitolul Încărcare Cauza 2 Aparatul nu este conectat la priză Introduceţi încărcătorul în priză 3 Unitatea de bărbierire s a desprins Unitatea de bărbierire nu a fost corect poziţionată Dacă unitatea de bărbierire se desprinde de aparat o puteţi monta la loc cu uşurinţă introducând partea proeminentă în fanta de pe marginea compartimentului pentru păr şi împingând o până...

Page 125: ...венных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Используйте только сетевую вилку поставляемую в комплекте Адаптер вилки электропитания преобразует напряжение 220 240 вольт до безопасного напряжения ниже 24 вольт Вилка электропитания содержит адаптер Не производите замену оригинальной вилки на какую либо другую Это может привести к опасным последствиям Не пользуйтесь поврежденной ви...

Page 126: ...а штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы так как электроэлементы внутри бритвы находятся в герметичном блоке питания Уровень шума Lc 59 дБ A Электромагнитные поля ЭМП Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя применение ...

Page 127: ...разряженным аккумулятором Аккумулятор полностью заряжен При полной зарядке аккумулятора индикатор начинает мигать После отключения бритвы от зарядного устройства индикатор зарядки гаснет Низкий уровень заряда аккумулятора При разрядке аккумулятора загорается индикатор низкой зарядки При выключении электробритвы этот индикатор будет мигать еще некоторое время Время автономного бритья Полностью заря...

Page 128: ...ия для включения прибора Загорится индикатор питания показывая что электродвигатель включен 2 Быстро перемещайте бритвенные головки по коже совершая как прямые так и круговые движения Наилучшие результаты бритья достигаются при сухой коже Для адаптации к бритвенной системе Philips вашей коже может потребоваться 2 3 недели 3 Нажмите кнопку включения выключения для выключения прибора Индикатор питан...

Page 129: ...из Триммер работает при включенной бритве 2 Закройте триммер должен прозвучать щелчок Чистка и обслуживание Регулярная чистка обеспечивает лучшие результаты бритья Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов Примечание При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет опасности для использования б...

Page 130: ... волос промыв их под струёй горячей воды Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока но и внутреннюю 4 Закройте бритвенный блок и стряхните воду Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой Это может повредить бритвенные головки 5 Снова откройте бритвенный блок Оставьте его открытым для полного высыхания Можно очистить отсек для волос без применения воды п...

Page 131: ...аждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 3 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке 4 Закройте бритвенный блок Триммер Очищайте триммер после каждого использования 1 Выключите электр...

Page 132: ...х головок надевайте на электробритву защитный колпачок Замена Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые два года Поврежденные или изношенные бритвенные головки следует заменять только бритвенными головками HQ8 Philips Примечание Чтобы обеспечить наилучшую работу бритвы не меняйте местами вращающиеся и неподвижные ножи Русский 134 ...

Page 133: ...е фиксатор по часовой стрелке Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Закройте бритвенный блок Принадлежности В продаже имеются следующие принадлежности Сетевая вилка HQ8500 HQ8000 Бритвенные головки HQ8 Philips Чистящий спрей для бритвенных головок HQ110 Philips Автомобильный шнур питания HQ8010 Защита окружающей среды После окончания срока службы не в...

Page 134: ...рибор в сервисный центр Philips где аккумулятор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен 1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы 2 Дождитесь остановки электродвигателя включенной бритвы затем отвинтите два винта в отсеке для волос и снимите его 3 Отвинтите два винта...

Page 135: ...в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Поиск и устранение неисправн...

Page 136: ...енные головки См раздел Замена 2 При нажатии кнопки включения выключения электробритва не работает Причина 1 аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор См главу Зарядка Причина 2 прибор не подключен к электросети Подключите сетевую вилку к розетке электросети 3 Бритвенный блок отсоединился от электробритвы Бритвенный блок установлен неправильно Если произошло отсоединение бритвенного блока от элект...

Page 137: ... ako 24V Súčasťou adaptéra je transformátor Neoddeľte adaptér aby ste ho nahradili iným typom zástrčky pretože by mohla vzniknúť nebezpečná situácia Nepoužívajte poškodený adaptér Ak je poškodený adaptér vždy ho nechajte vymeniť za niektorý z originálnych typov aby ste predišli nebezpečenstvu Dbajte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Holiaci strojček nabíjajte a odkladajte pri teplote 5 C až...

Page 138: ...je všetkým normám týkajúcim sa elektromagnetických polí EMF Ak budete zariadenie používať správne a v súlade s pokynmi v tomto návode na použitie bude jeho použitie bezpečné podľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Nabíjanie Predtým ako začnete s nabíjaním vypnite zariadenie Keď holiaci strojček nabíjate prvýkrát alebo po dlhom čas keď ste ho nepoužívali nechajte ho nepretržite nabí...

Page 139: ...ti sa kontrolné svetlo batéria takmer vybitá Keď holiaci strojček vypnete toto kontrolné svetlo niekoľkokrát blikne Holenie bez pripojenia do siete Keď je batéria holiaceho strojčeka plne nabitá môžete sa ním 35 minút holiť bez pripojenia do siete Nabíjanie strojčeka Holiaci strojček nabite keď sa rozsvieti kontrolné svetlo batéria takmer vybitá 1 Koncovku zasuňte do holiaceho strojčeka 2 Adaptér ...

Page 140: ...Môže trvať 2 až 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Jedným stlačením vypínača vypnite holiaci strojček Vypnú sa kontrolné svetlá napájania 4 Holiaci strojček očistite pozrite si kapitolu Čistenie a údržba 5 Aby ste predišli poškodeniu holiacich hláv po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kryt Zastrihávanie Na úpravu bokombrady a fúzov 1 Západku zasuňte na...

Page 141: ...známka Ak strojček opláchnete vodou z otvoru v spodnej časti zariadenia môže tiecť voda Je to bežný jav ktorý nie je nebezpečný Každý deň holiaca jednotka a komôrka na chĺpky 1 Holiaci strojček vypnite adaptér odpojte zo siete a koncovku z holiaceho strojčeka 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku 3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite opláchnutím pod prúdom horúcej vody...

Page 142: ... pomocou priloženej kefky Každých šesť mesiacov holiace hlavy 1 Otvorte holiacu jednotku zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte prítlačný rám 2 2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko tvoria sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 3 Holiace hlavy vložte späť do ...

Page 143: ...rojček nasaďte ochranný kryt aby ste zabránili poškodeniu holiacich hláv Výmena Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia vymeňte raz za dva roky holiace hlavy Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ8 Poznámka Aby ste dosahovali optimálne výsledky holenia nepomiešajte rezače a zdvíhače 1 Holiaci strojček vypnite adaptér odpojte zo siete a koncovku ...

Page 144: ...ich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 5 Zatvorte holiacu jednotku Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8500 HQ8000 Holiace hlavy Philips HQ8 Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 Kábel na pripojenie v aute HQ8010 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste ...

Page 145: ...oločnosti Philips kde batériu vyberú a odstránia spôsobom ktorý je bezpečný pre životné prostredie Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá 1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho strojčeka 2 Nechajte holiaci strojček v prevádzke dovtedy až kým sa nezastaví odskrutkujte dve skrutky v komôrke na chĺpky a vyberte ju 3 Odskrutkujte dve skrutky na zadnej strane holiaceho strojčeka a vyberte zad...

Page 146: ...ej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť Riešenie problémov 1 Znížená účinnosť holenia Príčina 1 holiace hlavy sú znečistené Holiaci strojček ste vodou opláchli nedostatočne alebo voda nebola počas oplachovania dostatočne teplá Riadne očistite holiaci strojček...

Page 147: ... holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka Holiacu jednotku ste vložili nesprávne do zariadenia Ak sa holiaca jednotka odpojí od tela strojčeka môžete ju jednoducho vrátiť späť tak že zasuniete jej záves do otvoru v okraji komôrky na chĺpky a zatlačíte ju dnu aby zapadla na svoje miesto kliknutie Slovensky 149 ...

Page 148: ... 24 voltov V omrežnem vtikaču je vgrajen transformator Odstranitev in zamenjava vtikača z drugim nista dovoljeni saj lahko pride do nevarne situacije Ne uporabljajte poškodovanega omrežnega vtikača Če je omrežni vtikač poškodovan ga zamenjajte le z originalnim nadomestnim delom da se izognete nevarnosti Pazite da omrežnega vtikača ne zmočite Brivnik polnite in hranite pri temperaturah med 5 C in 3...

Page 149: ...om ravnate pravilno in v skladu z navodili v tem priročniku je njegova uporaba glede na danes veljavne znanstvene dokaze varna Polnjenje Brivnik naj bo pred začetkom polnjenja izklopljen Ko boste brivnik polnili prvič ali po daljšem času neuporabe ga polnite neprekinjeno vsaj 12 ur na primer čez noč Polnjenje navadno traja približno 1 uro Baterija po šestih minutah polnjenja vsebuje dovolj energij...

Page 150: ... iztrošenosti baterije Ob izklopu brivnika ta indikator nekajkrat utripne Čas britja brez priklopa na električno omrežje Ko je brivnik popolnoma napolnjen ga lahko 35 minut uporabljate brez priklopa na električno omrežje Polnjenje aparata Brivnik začnite polniti ko zasveti indikator iztrošenosti baterije 1 Vtikač aparata vstavite v brivnik 2 Omrežni vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 3 Ko je bater...

Page 151: ...rebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja 3 Za izklop brivnika pritisnite gumb za vklop izklop Indikator napajanja ugasne 4 Očistite brivnik oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje 5 Po vsaki uporabi na brivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodovanje brivnih glav Striženje Za prirezovanje zalizc in brkov 1 Odprite rezilo s potiskom drsnika navzdol Rezilo l...

Page 152: ...parite rok Opomba Voda lahko med spiranjem odteka iz vtičnice na dnu aparata To je nekaj običajnega in ni nevarno Vsak dan brivna enota in predalček za odrezane dlačice 1 Brivnik izklopite ter izključite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne enote 3 Brivno enoto in predalček za odrezane dlačice nekaj časa spirajte pod vročo vodo Slo...

Page 153: ...de s priloženo ščetko Vsakih šest mesecev brivne glave 1 Odprite brivno enoto zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 2 S priloženo ščetko očistite rezila in ležišča Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče saj spadata skupaj Če po pomoti med seboj zamenjate rezila in ležišča brivnih glav lahko traja več tednov preden se znova vzpostavi optimalno britje 3 Položite b...

Page 154: ...jevanje Na brivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodovanje brivnih glav Menjava Za optimalno britje zamenjajte brivne glave vsaki dve leti Poškodovane ali obrabljene brivne glave lahko zamenjate le z brivnimi glavami Philips HQ8 Opomba Za optimalno britje posameznih rezil in ležišč med seboj ne zamešajte 1 Brivnik izklopite ter izključite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtika...

Page 155: ... natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti 5 Zaprite brivno enoto Nastavki Na voljo je naslednji dodatni pribor Omrežni vtikač HQ8500 HQ8000 Brivne glave Philips HQ8 Čistilno pršilo za brivne glave Philips HQ110 Avtomobilski kabel HQ8010 Okolje Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki temveč ga odložite na uradnem zbirnem mestu za recikliranje Ta...

Page 156: ...blaščeni servis Osebje servisa bo baterijo odstranilo in odvrglo na okolju prijazen način Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika 2 Brivnik pustite delovati dokler se sam ne zaustavi odvijte vijaka v prostoru za dlačice in ga odstranite 3 Odvijte vijaka na zadnji strani brivnika in odstranite hrbtno ploščo ohišja 4 ...

Page 157: ...ega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego Odpravljanje težav 1 Zmanjšana učinkovitost britja Vzrok 1 brivne glave so umazane Brivnika niste dovolj dolgo spirali ali pa voda ni bila dovolj vroča Pred nadaljevanjem britja brivnik temeljito očistite Oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Vzrok 2 dalj...

Page 158: ...en na električno omrežje Omrežni vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 3 Brivna enota se je snela z brivnika Brivna enota ni bila pravilno nameščena V primeru snetja brivne enote z brivnika jo lahko preprosto nataknete nazaj tako da vstavite zgib v zarezo v okviru predala za dlačice in enoto potisnete v ležišče da se zaskoči na svojem mestu klik Slovenščina 160 ...

Page 159: ...rmator Ne pokušavajte da uklonite adapter za napajanje i da ga zamenite nekim drugim adapterom za napajanje jer se na taj način izlažete opasnosti Nemojte koristiti oštećeni adapter za napajanje Ako je adapter za napajanje oštećen zamenite ga originalnim adapterom za napajanje da biste izbegli opasne situacije Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje Punite i odlažite aparat za brijanje na temp...

Page 160: ... na odgovarajući način i u skladu sa uputstvima iz ovog priručnika aparat je bezbedan za upotrebu prema naučnim dokazima koji su danas dostupni Punjenje Pre nego što počnete sa punjenjem proverite da li je aparat isključen Kada aparat za brijanje punite prvi put ili nakon dužeg perioda neupotrebe ostavite ga da se puni 12 časova na primer tokom noći Punjenje obično traje oko 1 sat Nakon 6 minuta p...

Page 161: ...označava da je baterija pri kraju Kada isključite aparat za brijanje ovo svetlo će zatreperiti nekoliko puta Vreme bežičnog brijanja Kada je aparat potpuno napunjen ima do 35 minuta bežičnog brijanja Punjenje uređaja Punite aparat kada se upali indikator koji označava da je baterija skoro prazna 1 Priključite utikač uređaja na aparat za brijanje 2 Uključite adapter za napajanje u zidnu utičnicu 3 ...

Page 162: ...i će možda trebati 2 do 3 sedmice da se navikne na Philips sistem brijanja 3 Pritisnite jednom dugme za uključivanje isključivanje da biste isključili aparat Lampice za napajanje se gase 4 Očistite aparat za brijanje vidi poglavlje Čišćenje i održavanje 5 Posle svake upotrebe na aparat za brijanje stavite zaštitnu navlaku da biste sprečili kvarove glava za brijanje Podrezivanje Za oblikovanje zali...

Page 163: ...e aparat iz utičnice sa donje strane može da procuri voda To je normalno i nije opasno Svaki dan jedinica za brijanje i komora za prikupljanje dlaka 1 Isključite aparat isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje 3 Očistite jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka ispiranjem toplom vodom ...

Page 164: ...etkom koja se nalazi u kompletu Svakih šest meseci glave za brijanje 1 Otvorite jedinicu za brijanje okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu 1 i izvadite granični okvir 2 2 Rezače i štitnike čistite četkom koja se nalazi u kompletu Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su oni posebno upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta br...

Page 165: ...je Stavite zaštitnu navlaku na aparat da biste sprečili kvarove glava za brijanje Zamena delova Radi optimalnih rezultata brijanja zamenite glave za brijanje svake dve godine Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamenite samo glavama za brijanje HQ8 Philips Napomena Da biste postigli zagarantovan optimalni rezultat brijanja pazite da ne pomešate rezače i štitnike 1 Isključite aparat isključite...

Page 166: ...tu Proverite da li su istureni delovi glava za brijanje bezbedno smešteni u žlebove 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodatna oprema Na raspolaganju su sledeći dodaci HQ8500 HQ8000 adapter za napajanje Philips glave za brijanje HQ8 Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips Kabl za automobil HQ8010 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad v...

Page 167: ...će ukloniti bateriju i odložiti je tako da ne zagađuje okolinu Uklonite bateriju samo kada je potpuno prazna 1 Uklonite adapter za napajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Ostavite aparat za brijanje da radi dok se ne zaustavi odvrnite zavrtnje na komori za prikupljanje dlaka i izvadite je 3 Odvijte dva vijka na zadnjoj strani aparata za brijanje i odvojite zadnju ploču kućišta 4...

Page 168: ...stoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Rešavanje problema 1 Smanjen efekat brijanja Uzrok 1 glave za brijanje su prljave Aparat za brijanje nije dovoljno dugo ispiran ili upotrebljena voda nije bila dovoljno vrela Pre nego što nastavite sa brijanjem dobro očistite aparat Vidi poglavlje Čišćenje i održavanje Uzro...

Page 169: ...lektričnu mrežu Uključite adapter za napajanje u zidnu utičnicu 3 Jedinica za brijanje se odvojila od aparata Jedinica za brijanje nije ispravno postavljena Ako se jedinica za brijanje odvoji od aparata možete je vratiti na jednostavan način stavljanjem kukice u žleb na rubu komore za prikupljanje dlaka gurajući je prema dole sve dok ne legne na svoje mesto klik Srpski 171 ...

Page 170: ...адаптер перетворює напругу 100 240 В у безпечну низьку напругу менше 24 В Вилка адаптер містить трансформатор Не від єднуйте вилку для заміни іншою оскільки це може спричинити небезпечну ситуацію Не використовуйте пошкоджену вилку Якщо вилку адаптер пошкоджено для уникнення небезпеки її обов язково слід замінити оригінальною До вилки адаптера не повинна потрапляти волога Заряджайте і зберігайте пр...

Page 171: ...П Згідно з останніми науковими дослідженнями пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Зарядка пристрою Перед тим як заряджати пристрій перевірте чи він вимкнений Перший раз або після тривалої перерви заряджайте бритву щонайменше 12 годин без перерви наприклад вночі Зазвичай зарядження триває 1 годину П...

Page 172: ...ся засвічується індикатор розраджання батареї Під час вимкнення бритви цей індикатор блимає декілька разів Тривалість автономної роботи Коли бритва повністю зарядиться вона може забезпечити до 35 хвилин гоління без приєднання до мережі Зарядження пристрою Заряджайте бритву коли засвічується індикатор розряджання батареї 1 Вставте вилку приладу у бритву 2 Під єднайте вилку адаптер до розетки електр...

Page 173: ... до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 3 Натисніть кнопку увімк вимк щоб вимкнути бритву Індикатори увімкнення згасають 4 Почистіть бритву див розділ Чищення та догляд 5 Щоразу після використання одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок Підстригання Для підстригання бакенбардів та вусів 1 Відкрийте тример штовхаючи повзунок донизу Тример ...

Page 174: ... Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні пристрою Це є нормально і цілком безпечно Щодня бритвені головки та відділення для волосся 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління 3 Чистіть бритвений блок та відділення для волосся промиваючи їх під гарячою водою Українська 176 ...

Page 175: ...трій повністю не висохне Відділення для волосся можна почистити без води за допомогою щіточки що входить до комплекту Два рази в рік бритвені головки 1 Відкрийте бритвений блок поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 2 Почистіть леза та сітки щіткою що додається Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку щоб не переплутати пари Якщо випадково переплутат...

Page 176: ...мкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Тример слід чистити щіткою яка входить у комплект 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила Зберігання Одягніть на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок Заміна Для досягнення оптимальних результатів гоління замінюйте бритвені головки кожні два...

Page 177: ...к для гоління 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 4 Зніміть бритвені головки та встановіть у бритвений блок нові Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок та поверніть замок за годинниковою стрілкою Виступи на головках повинні попадати точно у пази 5 Закрийте бритвений блок Аксесуари Доступне таке приладдя Вилка адаптер HQ8500 HQ8000 Бритвені головки Philip...

Page 178: ...іційний пункт прийому завжди виймайте батарею Батарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батарею візьміть пристрій зі собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Витягайте батарею лише тоді коли заряд повністю вичерпано 1 Вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви ...

Page 179: ...е бритву до мережі Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного обс...

Page 180: ...головки Причина 3 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Бритва не працює коли натиснути кнопку Увімк Вимк Причина 1 акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою Причина 2 пристрій не приєднано до мережі Під єднайте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Бритвений блок висунувся з бритви Бритвений блок було встановлено ...

Reviews: