background image

 - Si el cable de alimentación está dañado, 

sustitúyalo siempre por uno del modelo 

original para evitar situaciones de peligro.

Precaución

 - Siempre que lleve la afeitadora de viaje, 

póngale su tapa protectora con el fin de 

proteger los cabezales de afeitado (Fig. 3).

 - Use únicamente el cable de alimentación que 

se suministra.

 - Cargue y guarde el aparato a una temperatura 

entre 5 °C y 35 °C. 

 - Este aparato no es lavable. No lo sumerja 

nunca en agua ni lo enjuague bajo el grifo. 

Cumplimiento de normas

Este aparato Philips cumple todos los estándares 

sobre campos electromagnéticos (CEM). Si 

se utiliza correctamente y de acuerdo con las 

instrucciones de este manual, el aparato se puede 

usar de forma segura según los conocimientos 

científicos disponibles hoy en día.

general

El aparato está equipado con un selector 

automático de voltaje y es apto para voltajes de 

red entre 100 y 240 voltios.

Carga

Cargue el aparato:

 - antes de utilizarlo por primera vez, o si no ha 

utilizado el aparato desde hace mucho tiempo

 - si el motor se para o empieza a funcionar  

más despacio 

Si ha cargado la afeitadora por primera vez, o si 

ha estado mucho tiempo sin utilizarla, optimice la 

capacidad de la batería de la siguiente forma:

 1 

 Cargue completamente la afeitadora y 

utilícela de forma normal hasta que la batería 

esté totalmente descargada. Repita este 

procedimiento dos veces más. Si optimiza  

la capacidad de la batería de esta forma, 

también podrá cargar la afeitadora entre 

afeitados, incluso si la batería aún no está 

totalmente agotada.

Carga rápida

Tras un tiempo de carga de 3 minutos, la  

afeitadora dispone de energía suficiente para un 

afeitado sin cable.

Carga de la afeitadora

 1 

 Conecte la clavija del aparato a la 

afeitadora (Fig. 4).

EsPaÑOl

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y 

bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido 

de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 

producto en www.philips.com/welcome.

El sistema de Close Cut garantiza un afeitado 

apurado y fácil a diario. Para obtener los mejores 

resultados, mueva los cabezales de afeitado sobre 

la piel con movimientos rectos y circulares.

Descripción general (Fig. 1)

1  Tapa protectora

2  Unidad de afeitado

3  Botón de encendido/apagado de la afeitadora

4  Piloto de carga

5 Cortapatillas

6  Botón del recortador

7  Cepillo de limpieza

8  Cable de alimentación con clavija

9  Clavija del aparato

Contenido de la caja

 - Afeitadora

 - Tapa protectora

 - Cepillo de limpieza

 - Cable de alimentación con clavija

 - Manual de usuario

 - Folleto de garantía local

 - Folleto de garantía mundial

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente este 

manual de usuario y consérvelo por si necesitara 

consultarlo en el futuro.

Peligro

 - Mantenga la afeitadora y el cable secos (Fig. 2).

advertencia

 - Este aparato no debe ser usado por personas 

(adultos o niños) con su capacidad física, 

psíquica o sensorial reducida, ni por quienes 

no tengan los conocimientos y la experiencia 

necesarios, a menos que sean supervisados o 

instruidos acerca del uso del aparato por una 

persona responsable de su seguridad.

 - Asegúrese de que los niños no jueguen con 

este aparato.

 - No utilice la afeitadora ni el cable de 

alimentación si están dañados. 

Problem

Possible cause Solution

Skin irritation. Your skin 

needs time 

to get used 

to the Philips 

shaving 

system.

Skin irritation 

during the first 2-3 

weeks of use is 

normal. After this 

period, the skin 

irritation usually 

disappears.

guarantee restrictions

The shaving heads (cutters and guards) are 

not covered by the terms of the international 

guarantee because they are subject to wear.

Troubleshooting

This chapter summarises the most  

common problems you could encounter with  

the appliance. If you are unable to solve the 

problem with the information below, visit  

www.philips.com/support

 for a list of 

frequently asked questions or contact the 

Consumer Care Centre in your country. 

 

Problem

Possible cause Solution

Reduced 

shaving 

performance.

The shaving 

heads are 

dirty. You 

have not 

cleaned the 

shaver well 

enough or 

you have not 

cleaned it for 

a long time.

Clean the shaver 

thoroughly before 

you continue 

shaving. See 

chapter ‘Cleaning 

and maintenance’.

Long hairs 

obstruct 

the shaving 

heads.

Clean the cutters 

and guards with 

the cleaning brush 

supplied. See 

chapter ‘Cleaning 

and maintenance’, 

section ‘Every two 

months: shaving 

heads’.

The shaving 

heads are 

damaged or 

worn.

Replace the 

shaving heads 

every 2 years for 

optimal shaving 

results. See chapter 

‘Replacement’.

The shaver 

does not 

work when 

I push the 

on/off 

slide upwards.

The 

rechargeable 

battery is 

empty.

Charge the battery. 

See chapter 

‘Charging’.

The shaver 

is not 

connected 

to the mains.

Put the mains plug 

in the wall socket.

Summary of Contents for HQ6990

Page 1: ...the shaving heads when you are travelling Fig 3 Only use the mains cord supplied Charge and store the appliance at a temperature between 5 C and 35 C This appliance is not washable Never immerse the appliance in water nor rinse it under the tap Compliance with standards This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields EMF If handled properly and according to the ...

Page 2: ...ads in a degreasing liquid e g alcohol every six months To remove the shaving heads follow steps 1 to 4 described above After cleaning lubricate the central point on the inside of the guards with a drop of sewing machine oil to prevent wear of the shaving heads Trimmer Clean the trimmer every time you have used it 1 Switch off the shaver Remove the mains plug from the wall socket and pull the appl...

Page 3: ...ora 4 Piloto de carga 5 Cortapatillas 6 Botón del recortador 7 Cepillo de limpieza 8 Cable de alimentación con clavija 9 Clavija del aparato Contenido de la caja Afeitadora Tapa protectora Cepillo de limpieza Cable de alimentación con clavija Manual de usuario Folleto de garantía local Folleto de garantía mundial Importante Antes de usar el aparato lea atentamente este manual de usuario y consérve...

Page 4: ...uministra Fig 17 Consejo Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser Fig 18 Almacenamiento 1 Para evitar deterioros coloque la tapa protectora en la afeitadora Fig 3 Sustitución Para lograr un resultado óptimo de afeitado cambie los cabezales de afeitado cada dos años Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deteriorados sólo por cabezale...

Page 5: ...ora Asegúrese de que la batería esté completamente descargada cuando la quite del aparato 1 Apague la afeitadora Desenchufe la clavija de red de la toma de corriente y quite la clavija del aparato de la afeitadora 2 Deje que la afeitadora funcione hasta que se pare 3 Desatornille los dos tornillos de la parte posterior de la afeitadora y ábrala Fig 21 4 Corte las tiras de la batería con un cúter y...

Reviews: