background image

HQ7260,

 HQ7240

EnglisH

  4

Български

  14

Čeština

  25

eesti

  35

Hrvatski

  45

Magyar

  55

ҚазаҚша

  66

Lietuviškai

  77

Latviešu

  87

PoLski

  98

roMână

  109

русский

  119

sLovensky

  130

sLovenšČina

  140

srPski

  150

українська

  160

Summary of Contents for HQ 7240

Page 1: ...7260 HQ7240 English 4 Български 14 Čeština 25 Eesti 35 Hrvatski 45 Magyar 55 Қазақша 66 Lietuviškai 77 Latviešu 87 Polski 98 Română 109 Русский 119 Slovensky 130 Slovenščina 140 Srpski 150 Українська 160 ...

Page 2: ... sure the powerplug does not get wet Charge and store the appliance at a temperature between 5 cC and 35 cC Always unplug the shaver before cleaning it under the tap The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap Be careful with hot water Always check if the water is not too hot to prevent your hands from getting burnt This w...

Page 3: ...y has been fully charged the charging light starts blinking When you unplug the shaver the charging light goes out Cordless shaving time After charging the shaver has a cordless shaving time of up to 35 minutes Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or starts running slower 1 Put the appliance plug in the shaver 2 Put the powerplug in the wall socket 3 Remove the powerplu...

Page 4: ... Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system 3 Switch the shaver off by pressing the on off button once The power on lights go out 4 Clean the shaver see chapter Cleaning and maintenance 5 Put the protection cap on the shaver every time you have used it to prevent damage to the shaving heads Trimming For grooming sideburns and moustache 1 Open the trimmer by pus...

Page 5: ...e Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it This is normal and not dangerous Every day shaving unit and hair chamber 1 Switch the shaver off remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Press the release button to open the shaving unit 3 Clean the shaving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for...

Page 6: ... brush supplied Every six months shaving heads 1 Open the shaving unit turn the lock anticlockwise 1 and remove the retaining frame 2 2 Clean the cutters and guards with the brush supplied Do not clean more than one cutter and guard at a time since they are all matching sets If you accidentally mix up the cutters and guards it may take several weeks before optimal shaving performance is restored 3...

Page 7: ...e oil every six months Storage Put the protection cap on the shaver to prevent damage to the shaving heads Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results Replace damaged or worn shaving heads with HQ8 Philips shaving heads only Note Do not mix up the cutters and the guards to guarantee optimal shaving performance 1 Switch the shaver off remove the powerplug from ...

Page 8: ...ecesses 5 Close the shaving unit Accessories The following accessories are available HQ8000 powerplug HQ8 Philips shaving heads HQ110 Philips shaving head cleaning spray HQ8010 car cord Environment Do not throw the appliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environmen...

Page 9: ...attery if it is completely empty 1 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver 2 Let the shaver run until it stops undo the two screws in the hair chamber by means of a screwdriver and remove it 3 Undo the four screws at the front of the shaver by means of a hexagon key and remove the front panel of the housing 4 Remove the side panels by pulling them of...

Page 10: ...arantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Customer Care Centre in your country turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Pe...

Page 11: ...ving heads Cause 3 the shaving heads are damaged or worn Replace the shaving heads See chapter Replacement 2 The shaver does not work when the on off button is pressed Cause 1 the battery is empty Recharge the battery See chapter Charging Cause 2 the appliance is not connected to the mains Put the powerplug in the wall socket 3 The shaving unit has come off the shaver The shaving unit has not been...

Page 12: ...елът се повреди винаги трябва да осигурявате замяната му с такъв от оригиналния тип за да се избегне опасност Внимавайте щепселът да не се мокри Зареждайте и съхранявайте уреда при температура между 5 cC и 35 cC Винаги изваждайте щепсела на самобръсначката от контакта преди да я миете под течаща вода Уредът съответства на международно одобрената нормативна уредба за безопасност IEC и може да се по...

Page 13: ...дът е изключен преди да започнете да го зареждате Зареждането отнема около 8 часа Можете да се бръснете и без да зареждате като свържете самобръсначката директно към мрежата Индикации за зареждане Зареждане При започване на зареждането на празната самобръсначка светва светлинният индикатор за зареждане Напълно заредена батерия Когато батерията се зареди напълно зеленият индикатор за зареждане запо...

Page 14: ...та и щекера на уреда от гнездото му Използване на уреда Бръснене 1 Включете самобръсначката с еднократно натискане на бутона включено изключено Светва индикаторът за включен уред за да покаже че моторът работи 2 Движете бръснещите глави бързо по кожата си като правите праволинейни и кръгови движения Най добри резултати се получават при бръснене на суха кожа На кожата ви може би ще са необходими 2 ...

Page 15: ...гване чрез избутване на плъзгача надолу Ножчето може да бъде задействано докато електромоторът работи 2 Затворете машинката за подстригване с щракване Почистване и поддръжка Редовното почистване гарантира по ефикасно бръснене Внимавайте с горещата вода Винаги проверявайте дали водата не е прекалено гореща за да предпазите ръцете си от изгаряне Забележка От захранващия куплунг отдолу на уреда може ...

Page 16: ...естно време с гореща течаща вода Почиствайте старателно бръснещия блок както от външната така и от вътрешната страна 4 Затворете бръснещия блок и изтръскайте излишната вода Никога не подсушавайте бръснещия блок с кърпа за баня или хартиени салфетки защото това може да повреди бръснещите глави 5 Отворете пак бръснещия блок и го оставете отворен за да може уредът напълно да изсъхне Отделението за ко...

Page 17: ...случайно объркате ножовете и предпазителите може да са необходими няколко седмици за възстановяване на оптималната работа при бръснене 3 Поставете бръснещите глави обратно на мястото им в бръснещия блок Върнете задържащата рамка в бръснещия блок и завъртете ограничителя по часовниковата стрелка 4 Затворете бръснещия блок Машинка за подстригване Почиствайте машинката за подстригване след всяка упот...

Page 18: ...и на бръснещите глави Смяна Сменяйте бръснещите глави на всеки две години за да постигнете оптимални резултати при бръснене Заменяйте повредените или износени бръснещи глави само с глави HQ8 Philips Забележка Не разбърквайте ножовете и предпазителите за да осигурите максимална ефективност на бръсненето 1 Изключете самобръсначката извадете щепсела от контакта и извадете щекера на уреда от самобръсн...

Page 19: ...е дали удълженията на бръснещите глави пасват точно в прорезите 5 Затворете бръснещия блок Принадлежности Предлагат се следните принадлежности Кабел с щепсел HQ8000 Бръснещи глави HQ8 Philips Спрей за почистване на бръснещи глави HQ110 Philips Автомобилен кабел HQ8010 Опазване на околната среда След края на срока на експлоатация на уреда не го изхвърляйте заедно с нормалните битови отпадъци а го п...

Page 20: ...р на Philips където ще извадят батерията и ще я изхвърлят по начин опазващ околната среда Изваждайте батерията само ако е напълно изтощена 1 Извадете щепсела от контакта и щекера на уреда от самобръсначката 2 Оставете самобръсначката да работи докато спре развийте с отвертка двата винта в отделението за косми и го свалете 3 Развийте четирите винта в предната част на самобръсначката с шестостенен к...

Page 21: ...Ако се нуждаете от информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на клиенти на Philips във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела...

Page 22: ...дел Почистване и поддръжка точка На всеки шест месеца бръснещи глави Причина 3 бръснещите глави са повредени или износени Сменете бръснещите глави Вж раздел Замяна 2 Самобръсначката не работи при натискане на бутона включено изключено Причина 1 батерията е изтощена Заредете батерията Вж раздел Зареждане Причина 2 уредът не е свързан към електрическата мрежа Включете щепсела за захранване в контакт...

Page 23: ...čka poškozena Pokud je napájecí zástrčka poškozená je třeba nechat ji vyměnit za originální typ aby bylo používání přístroje bezpečné Dbejte na to aby napájecí zástrčka nenavlhla Přístroj nabíjejte a uchovávejte při teplotě mezi 5 cC a 35 cC Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě Přístroj odpovídá mezinárodně schváleným bezpečnostním předpisům IEC a může být bezpečně č...

Page 24: ...in Můžete se samozřejmě též oholit i při vybitém akumulátoru tak že přístroj připojíte do sítě Indikace nabíjení Nabíjení Když začnete nabíjet prázdný holicí strojek rozsvítí se kontrolka nabíjení Akumulátor plně nabit Když je akumulátor plně nabitý zelená kontrolka začne blikat Když odpojíte holicí strojek kontrolka nabíjení zhasne Doba holení bez sítě Po nabití vydrží přístroj až 35 minut holení...

Page 25: ...bujte holicími hlavami po pokožce provádějte přitom přímé i krouživé pohyby Pokud je pokožka suchá dosáhnete při holení nejlepších výsledků Mějte na paměti že pokožka potřebuje 2 až 3 týdny na to aby přivykla novému způsobu holení 3 Holicí strojek vypněte jedním stisknutím spínače vypínače Kontrolka napájení se rozsvítí 4 Vyčistěte strojek viz kapitola Čištění a údržba 5 Abyste předešli poškození ...

Page 26: ... buďte opatrní Vždy předem zkontrolujte zda není voda příliš horká abyste si neopařili ruce Poznámka Po opláchnutí přístroje může ze zásuvky ve spodní části vytékat voda To je normální jev a nehrozí žádné nebezpečí Denně holicí jednotka a komora pro odstřižené vousy 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje 2 Stiskněte uvolňovací tlačít...

Page 27: ... holicí jednotku a nechte otevřený přístroj zcela uschnout Komoru pro odstřižené vousy můžete vyčistit také bez použití vody přiloženým kartáčkem Každých šest měsíců holicí hlavy 1 Otevřete holicí jednotku otočte pojistku směrem doleva 1 a vyjměte přídržný rámeček 2 2 Vyčistěte korunky i nožové věnce holicích hlav přiloženým kartáčkem Čistěte vždy pouze jednu holicí hlavu korunku a nožový věnec a ...

Page 28: ...Zastřihovač Zastřihovač vyčistěte po každém použití 1 Vypněte holicí strojek vyjměte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje 2 Zastřihovač čistěte přiloženým kartáčkem 3 Na lišty zastřihovače kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí stroje Skladování Nasaďte na holicí strojek ochranný kryt abyste předešli poškození holicích hlav Výměna dílů Pro optimální výsle...

Page 29: ...jměte přídržný rámeček 2 4 Vyměňte staré holicí hlavy za nové Umístěte přídržný rámeček zpět do holicí jednotky a otočte pojistku směrem doprava Přesvědčte se že holicí hlavy přesně zapadly na svá místa 5 Holicí jednotku uzavřete Příslušenství Lze zakoupit následující příslušenství Napájecí zástrčka HQ8000 Holicí hlavy HQ8 Philips Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110 Kabel do automobilu HQ8...

Page 30: ...ho bezpečnou likvidaci Akumulátory vyjměte jen když jsou ve zcela vybitém stavu 1 Vytáhněte napájecí zástrčku ze síťové zásuvky a vyjměte též zástrčku z přístroje 2 Nechte holicí strojek běžet dokud se nezastaví povolte šroubovákem dva šrouby v prostoru pro odstřižené vousy a sejměte jej 3 Odšroubujte čtyři šrouby na přední části přístroje pomocí šestihranného klíče a sejměte přední panel pláště 4...

Page 31: ...iv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci navštivte webovou stránku www philips com nebo kontaktujte Informační středisko firmy Philips Adresu telefonní čísla a další spojení na Informační servis najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud není Informační středisko ve vaší zemi můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips nebo oddělení Service Department of Philips Domestic ...

Page 32: ...ých šest měsíců holicí hlavy Příčina 3 holicí hlavy jsou opotřebeny nebo poškozeny Vyměňte holicí hlavy Viz kapitolaVýměna dílů 2 Přístroj po stisknutí spínače vypínače nepracuje Příčina 1 akumulátor je vybitý Nabijte akumulátor Viz kapitola Nabíjení akumulátoru Příčina 2 přístroj není připojen k síti Napájecí zástrčku zasuňte do zásuvky 3 Holicí jednotka nedrží na přístroji Holicí jednotka nebyla...

Page 33: ...kordi Toitepistik ei tohi märjaks saada Laadige ja hoidke seadet temperatuurivahemikus 5 cC kuni 35 cC Võtke alati pistik pistikupesast välja enne pardli kraani all pesemist Seade vastab rahvusvaheliselt tunnustatud IEC ohutusnormidele ja seda võib pesta voolava vee all Olge tulise veega ettevaatlik Kontrollige et vesi ei oleks liiga tuline vastasel korral võite põletushaavu saada Pardel on küll v...

Page 34: ...on täis laetud Kui aku on täis laetud hakkab laadimise märgutuli vilkuma Kui võtate pardli pistiku elektrivõrgu pesast välja kustub laadimise märgutuli Voolutoiteta raseerimisaeg Pärast laadimist võite pardlit juhtmeta kasutada 35 min jooksul Seadme laadimine Laadige seadet kui mootor seiskub või hakkab aeglasemalt tööle 1 Ühendage toitejuhtme pistik pardliga 2 Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 ...

Page 35: ...kuiva nahka Teie nahal võib Philips süsteemiga harjumiseks kuluda 2 3 nädalat 3 Vajutage sisse välja nupule üks kord et pardlit välja lülitada Märgutuli Toide sees kustub 4 Puhastage pardel vt Puhastamine ja hooldus 5 Lõikepea kahjustuste vältimiseks pange pardlile pärast igat kasutuskorda kaitsekaas peale Piiramine Põskhabeme ja vuntside piiramine 1 Lükake plaadikest allapoole ja avage piirel Pii...

Page 36: ...rmaalne ja ei ole ohtlik Iga päev pardlipea ja karvakamber 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu 3 Peske pardlipea ja karvakamber voolava kuuma vee all Veenduge et puhastate pardlipea sisemust sama korralikult kui välispinda 4 Sulgege pardlipea ja raputage vesi maha Ärge kunagi kasutage pabe...

Page 37: ...astage korraga vaid ühe lõikepea tera ja võre muidu võivad tera ja võred segi minna Iga tera on teritatud oma võre jaoks Kui terad ja võred omavahel segi lähevad võib kuluda mitu nädalat enne kui raseerimiskvaliteet taastub 3 Pange lõikepead tagasi pardlipea sisse Pange fikseerraam tagasi lõikepeasse ja keerake lukusti vastupäeva 4 Sulgege pardlipea Piirel Puhastage piirlit pärast iga kasutamist 1...

Page 38: ...tus Parima habemeajamistulemuse tagamiseks vahetage lõikepäid iga kahe aasta tagant Asendage vigastatud või kulunud lõikepead ainult Philips HQ8 lõikepeadega Märkus Optimaalse raseerimistulemuse tagamiseks ärge ajage segi teri ega kaitseid 1 Lülitage pardel välja eemaldage võrgupistik pistikupesast ja seadme toitepistik pardlist 2 Eemaldage pardlipea pardlist vajutades vabastusnuppu Eesti 40 ...

Page 39: ...alik järgmine lisavarustus HQ8000 toitepistik Philips HQ8 lõikepead Piserdusvedelik Philips HQ110 lõikepeade puhastamiseks HQ8010 juhe autos kasutamiseks Keskkonnakaitse Kasutuskõlbmatut seadet ei tohi olmeprügi hulka visata Seade tuleb ametlikku kogumispunkti viia See on vajalik keskkonna säästmiseks Akude hävitamine Seadmesse sisseehitatud aku sisaldab keskkonda saastavaid aineid Enne seadme kas...

Page 40: ...ldage võrgupistik seina pistikupesast ja seadme toitepistik seadmest 2 Laske pardlil seiskumiseni töötada keerake juuksekambri kaks kruvi lahti ja eemaldage see 3 Keerake kuuskant võtmega pardli esiosas olevad neli kruvi lahti ja eemaldage esipaneel korpuse küljest 4 Eemaldage kaks külgpaneeli tõmmates need hermeetiliselt suletud toiteallikast välja 5 Võtke tagumine paneel korpuse küljest ära 6 Ke...

Page 41: ...enam vooluvõrku lülitage Garantii ja hooldus Infopäringud ja küsimused on võimalik esitada Philipsi veebisaidi www philips com kaudu või kohalikku Philipsi hoolduskeskusse pöördudes telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge Philips toodete kohaliku müüja poole või võtke ühendus Philips kodumasinate teeninduskeskusega Eesti 43 ...

Page 42: ...k Iga kuue kuu tagant lõiketerad Põhjus 3 lõikepead on vigastatud või kulunud Vahetage lõikepead Vt Lõikepea vahetamine 2 Pardel ei tööta kui sisse välja nuppu on alla vajutatud Põhjus 1 aku on tühi Laadige aku Vt Laadimine Põhjus 2 seade ei ole vooluvõrku korralikult ühendatud Ühendage võrgupistik pistikupessa 3 Pardlipea on tulnud pardlist lahti Pardlipea ei ole korralikult kohale pandud Kui par...

Page 43: ...azite da se adapter za napajanje ne smoči Aparat punite i odlažite na temperaturama između 5 cC i 35 cC Uvijek izvucite mrežni kabel prije pranja aparata pod mlazom vode Aparat je proizveden u skladu s međunarodnim IEC sigurnosnim normama i može se sigurno čistiti pod mlazom vode Budite oprezni s vrućom vodom Uvijek pazite da voda ne bude prevruća kako biste izbjegli zadobivanje opeklina na rukama...

Page 44: ...otpuno napuni kontrolna lampica počinje treperiti Kada isključite aparat iz napajanja kontrolna lampica se gasi Vrijeme brijanja bez kabela za napajanje Nakon punjenja aparat možete koristiti do 35 minuta bez priključivanja na napajanje Punjenje aparata Punite aparat kada se motor zaustavi ili počne raditi sporije 1 Umetnite utikač u aparat za brijanje 2 Adapter za napajanje priključite u zidnu ut...

Page 45: ...2 ili 3 tjedna da se privikne na Philips sustav za brijanje 3 Isključite aparat jednim pritiskom na gumb on off uključeno isključeno Indikatori napajanja se gase 4 Očistite aparat za brijanje vidi poglavlje Čišćenje i održavanje 5 Nakon svake uporabe na aparat stavite zaštitni poklopac kako biste spriječili oštećenja glava za brijanje Podrezivanje Za podrezivanje zalizaka i brkova 1 Otvorite trime...

Page 46: ...anje i spremište za dlake 1 Isključite aparat izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako biste otvorili jedinicu za brijanje 3 Jedinicu za brijanje i spremište za dlake čistite držeći ih pod mlazom vruće vode Provjerite jeste li očistili jedinicu za brijanje iznutra i izvana 4 Zatvorite jedinicu za brijanje i stresite suvišnu vodu Nikad...

Page 47: ... rezače i štitnike priloženom četkicom Nemojte istovremeno čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su međusobno usklađeni Ako ih slučajno pomiješate možda će trebati nekoliko tjedana prije uspostavljanja ponovnog optimalnog rada aparata 3 Glave za brijanje vratite u jedinicu za brijanje Okvir za pričvršćivanje vratite u jedinicu za brijanje i okrenite kvačicu za zaključavanje u smjeru kazaljk...

Page 48: ...jenjajte svake dvije godine kako biste postigli optimalne rezultate brijanja Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamijenite isključivo Philips HQ8 glavama za brijanje Napomena Pazite da ne pomiješate rezače i štitnike kako biste osigurali optimalne rezultate brijanja 1 Isključite aparat izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Pritisnite gumb za otpuštanje kako bi...

Page 49: ...u Pazite da zupci glava za brijanje točno odgovaraju utorima 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodatni pribor Dostupan je sljedeći dodatni pribor Adapter za napajanje HQ8000 Glave za brijanje HQ8 Philips Sredstvo za čišćenje glave za brijanje Philips HQ110 Kabel za korištenje u automobilu HQ8010 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstv...

Page 50: ...i odložiti je na ekološki prihvatljivom odlagalištu Bateriju izvadite samo ako je potpuno prazna 1 Izvadite adapter za napajanje iz zidne utičnice a utikač iz aparata 2 Ostavite aparat da radi dok se ne zaustavi odvijačem odvrnite dva vijka spremišta za dlačice i izvadite ga 3 Šestokutnim ključem odvrnite četiri vijka na prednjem dijelu aparata za brijanje i odvojite prednju ploču kućišta 4 Odvoji...

Page 51: ...pajanje Jamstvo i servis Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja posjetite web stranicu www philips com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi broj se nalazi u jamstvenom listu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Hr...

Page 52: ...a brijanje Uzrok 3 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamijenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zamjena 2 Aparat za brijanje ne radi kada pritisnete gumb on off uključeno isključeno Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje Uzrok 2 aparat nije priključen na mrežno napajanje Adapter za napajanje priključite u zidnu utičnicu 3 Jedinica za brijanje se odvojila od...

Page 53: ...dapterhez mert ez veszélyes lehet Ne használjon sérült hálózati adaptert Ha a hálózati adapter meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében mindig eredeti típusúra cserélje ki Vigyázzon hogy a hálózati adaptert ne érje víz A készüléket 5 cC és 35 cC között tárolja és töltse Folyóvizes tisztítás előtt mindig húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból A készülék megfelel a nemzetközileg jóváhagyott ...

Page 54: ...szint Lc 64 dB A Töltés Mielőtt elkezdi a töltést ellenőrizze hogy a készülék ki legyen kapcsolva A töltés időtartama kb 8 óra Töltés nélkül is borotválkozhat ha a borotvát a hálózathoz csatlakoztatja Töltésjelzés Töltés Amikor a lemerült borotvát elkezdi tölteni a töltésjelző világítani kezd Akkumulátor feltöltve Ha az akkumulátor teljesen feltöltődött a töltésjelző villogni kezd Ha kihúzza a bor...

Page 55: ... a borotvából ha az akkumulátor teljesen fel van töltve A készülék használata Borotválkozás 1 Kapcsolja be a borotvát a be kikapcsoló gomb egyszeri megnyomásával A működésjelző fény el kezd világítani amint a motor elindul 2 Mozgassa gyorsan a borotvafejet a bőrén egyenes és körkörös mozdulatokat végezve Borotválkozáskor legjobb ha száraz a bőre Bőrének 2 3 hétre is szüksége lehet ahhoz hogy a Phi...

Page 56: ...ecsúsztatásával A pajeszvágót a borotva működése közben is bekapcsolhatja 2 Zárja le a pajeszvágót kattanásig Tisztítás és karbantartás A rendszeres tisztítás jobb borotválkozási eredményt biztosít Óvatosan bánjon a meleg vízzel Mindig ellenőrizze hogy a víz ne legyen túl forró nehogy leforrázza a kezeit Megjegyzés Amikor leöblíti a készüléket a készülék alsó hálózati csatlakozójánál víz csöpöghet...

Page 57: ...éget és a szőrgyűjtő kamrát meleg víz alatt öblítse le néhányszor A borotvaegység belső és külső felét is tisztítsa meg 4 Zárja le a borotvaegységet és rázza ki a felesleges vizet Ne szárítsa a borotvaegységet törülközővel vagy papírzsebkendővel mivel ezek megsérthetik a körkéseket 5 Nyissa ki ismét a borotvaegységet és hagyja hogy a készülék teljesen megszáradjon A szőrgyűjtő kamrát nemcsak vízze...

Page 58: ...that néhány hétig míg helyreáll az optimális borotválkozási eredmény 3 Helyezze vissza a körkéseket a borotvaegységbe Tegye vissza a tartókeretet az óramutató járásával azonos irányba történő elforgatásával 4 Zárja le a borotvaegységet Pajeszvágó Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágót 1 Kapcsolja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter cs...

Page 59: ...ja ki a borotvát húzza ki a hálózati adaptert a konnektorból és húzza ki a hálózati adapter csatlakozóját a borotvából 2 Nyissa ki a borotvaegységet a kioldógomb megnyomásával 3 Fordítsa el a zárat az óramutató járásával ellentétes irányba 1 és távolítsa el a tartókeretet 2 4 Vegye ki a körkéseket és helyezze be az újakat a borotvaegységbe Tegye vissza a tartókeretet a borotvaegységbe és fordítsa ...

Page 60: ...ezése A beépített akkumulátor környezetszennyező anyagokat tartalmaz A készülék hivatalos gyűjtőhelyen történő leadása előtt vagy leselejtezéskor távolítsa el belőle az akkumulátort Az akkumulátort hivatalos akkumulátor gyűjtőhelyen adja le Ha az akkumulátor eltávolítása gondot okozna elviheti készülékét valamelyik Philips szervizbe is ahol eltávolítják és környezetkímélő módon kiselejtezik az akk...

Page 61: ...ldalsó elemeket a tömített motoregységről 5 Vegye le a hátsó panelt 6 Vegye ki a tömített motoregység három csavarját a borotva hátulján 7 Csavarhúzó segítségével vegye le a tömített motoregység hátsó elemét 8 Vegye ki az akkumulátort Legyen óvatos az akkumulátor szélei nagyon élesek Ne csatlakoztassa a borotvát a fali konnektorhoz ha az akkumulátort kivette a készülékből Magyar 63 ...

Page 62: ...a www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához Magyar 64 ...

Page 63: ...ása c részt 3 ok sérültek vagy kopottak a körkések Cserélje ki a körkéseket Lásd a Csere c részt 2 A be kikapcsoló gomb megnyomásakor a borotva nem kapcsol be 1 ok lemerült az akkumulátor Töltse fel az akkumulátort Lásd a Töltés c részt 2 ok a borotva nem csatlakozik a hálózati adapteren keresztül a fali konnektorhoz Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali konnektorba 3 A borotvaegység kijött a ...

Page 64: ...ы Егер адаптор зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек тұпнұсқалық түрімен ғана ауыстырған жөн Тоқ сымы суланбағандығына көңіл бөліңіз Құралды тек 5 cC және 35 cC температурасы аралығында ғана зарядтауға қолдануға және сақтауға болады Қыратын ұстараны ағын су астында тазалар алдында оны әрдайым тоқтан суырып тұрыңыз Құрал халықаралық IEC бекіткен қауіпсіздік заңына сәйкес келеді жән...

Page 65: ... Батареяны зарядтайтын алдында құралдың өшіріліп тұрғанына көзіңізді жеткізіңіз Зарядтауға шамамен 8 сағат қажет Сонымен бірге сіз құралды зарядтамай ақ тікелей тоқпен байланыс арқылы қырына аласыз Заряд көрсеткіші Зарядтау Бос ұстараны зарядтай бастсағаныңызда зарядталаып жатқандығын білдіретін жарық жанады Батарея толығымен зарядталды Батарея толығымен зарядталып болғанды зарядталып жатқандығын ...

Page 66: ...осылған тоқ сымын суырып алып құрал тоқ сымын ұстарадан ажыратыңыз Құралды қолдану Қырыну 1 Ұстараны қосу өшіру түймесін бір рет басу арқылы қосыңыз Қосылды деген жарық жанып мотордың жұмыс жасап жатқандығын білдіреді 2 Қыратын ұстара бастарын теріңіздің үстінен жылдам тік және айналмалы қозғалыстармен жүргізіңіз Құрғақ бетті қырсаңыз ең жақсы нәтижеге жетесіз Сіздің теріңіз осы Philips қырыну ұст...

Page 67: ...рғыманы төмен қарай басып ашыңыз Кесетін қайшы мотор жұмыс жасап тұрғанда белсендіріледі 2 Кесетін қайшыны жабыңыз сырт ете түскенше Тазалау және күту Ұстараны әрдайым тазалап тұрсаңыз ол сізге жақсы қырыну қызметін қамтамасыз етесіз Ыстық сумен абай болыңыз Қолыңызды күйдіріп алмас үшін әрдайым судың өте ыстық еместігін тексеріп отырыңыз Есте сақтаңыз Құралды сумен шайып жатқанда құралдың түбінде...

Page 68: ...жерін ағын су астында біраз уақыт бойы шайыңыз Қыратын ұстараның ішін де сыртын да тазалаңыз 4 Ұстараның қыратын бөлігін жауып артық суды сілкіп жіберіңіз Ұстараның қыратын бөлігін сүлгімен немесе шүберекпен сүртпеңіз себебі бұл қыратын бастарға зақым келтіруі мүмкін 5 Ұстараның қыратын бөлігін қайтадан ашып кепкенше солай ашық қалдырыңыз Сонымен бірге сіз шаш жиналатын жерді сусыз тек қосымша бөл...

Page 69: ... сіз байқаусызда алмас пен қорғаушыларды шатастырып алған болсаңыз қырыну қызметінің тиімді болуы қалпына келгенше бірнеше апталар керек болады 3 Қыратын бастарды ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатыңыз Қорғаушы жақтауын ұстараның қыратын бөлігіне қайтадан орнатып сағат бағытында бұраңыз 4 Қыратын бөлікті жабыңыз Кесетін қайшы Құралды қолданған сайын тазалап тұрыңыз 1 Құралды өшіріңіз адапто...

Page 70: ...ну нәтижесіне жету үшін қыратын бастарды әр бір екі жыл сайын ауыстырып тұрыңыз Зақымдалған немесе тозған қыратын бастарды тек қана HQ8 Philips қыратын бастармен ғана алмастырыңыз Есте сақтаңыз Қырыну қызметінің тиімді болуын қамтамасыз ету үшін кескіш пен қорғаныстарды шатастырып алмаңыз 1 Құралды өшіріңіз адапторды қабырғадағы розеткадан шығарып құрал тоқ сымын құралдан алып тастаңыз 2 Босататын...

Page 71: ...е дәл түсуі тиіс 5 Қыратын бөлікті жабыңыз Құрал саймандар Мына құрал саймандар қамтамасыз етіледі HQ8000 тоқ сымы шанышқы HQ8 Philips қыратын бастар HQ110 Philips қыратын бастарды тазалайтын спрей HQ8010 көлік тоқ сымы Қоршаған айнала Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына...

Page 72: ...ады ондағы адамдар батареяны сіз үшін алып оны қоршаған айналаға зияны тимейтін жағдайда оның көзін жояды Батареяны тек толығымен таусылғанда ғана алуға болады 1 Қабырғаға қосылған тоқ сымын суырып алып тоқ сымды құралдан ажыратыңыз 2 Ұстараны тоқтағанша жұмыс жасатып шаш жиналатын орынның екі кішкене бұрандамаларын бұрауышпен бұрап оны алып тастаңыз 3 Ұстараның алдындағы төрт кішкене бұрандамалар...

Page 73: ...лса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады ол нөмірді сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департ...

Page 74: ...тар зақымдалған немесе тозған Қыратын бастарды ауыстырыңыз Алмастыру тармағын қараңыз 2 Ұстара қосу өшіру түймесін басқанда жұмыс жасамайды 1 ші себеп батарея бос Батареяны зарядтаңыз Зарядтау тармағын қараңыз 2 ші себеп құрал тоққа қосылмаған Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 3 Ұстараның қыратын бөлігі ұстарадан шығып кеткен Ұстараның қыратын бөлігі ұстараға дұрыс орнатылмаған Егер ұстараны...

Page 75: ...keiskite jį nauju originaliu Patikrinkite ar maitinimo laido kištukas nesudrėkęs Prietaisą kraukite ir laikykite 5 cC 35 cC temperatūroje Prieš plaudami barzdaskutę po tekančiu vandeniu visada išjunkite ją iš tinklo Šis prietaisas atitinka tarptautinius IEC saugumo reikalavimus ir jį galima saugiai plauti po tekančiu vandeniu Būkite atsargūs su karštu vandeniu Visada patikrinkite ar vanduo nėra pe...

Page 76: ...iatorius Akumuliatorių įkrovus iki galo pradeda žybsėti žalia lemputė Barzdaskutę atjungus įkrovimo lemputė užgęsta Skutimasis be laido Įkrovus skustis barzdaskute be laido galima iki 35 minučių Prietaiso įkrovimas Prietaisą įkraukite kai varikliukas sustos arba pradės veikti lėčiau 1 Įstatykite prietaiso kištuką į barzdaskutę 2 Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros tinklą 3 Kai akumuliatori...

Page 77: ... oda prie Philips sistemos gali priprasti per 2 3 savaites 3 Dar kartą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką išjunkite barzdaskutę Maitinimo lemputė užgęsta 4 Išvalykite barzdaskutę žr Valymas ir priežiūra 5 Kad apsaugotumėte barzdaskutę kiekvieną kartą po naudojimo uždėkite jos apsauginį gaubtelį Kirpimas Puoselėti žandenoms ir ūsams 1 Pastumdami slankiklį žemyn atidarykite spyruoklinį peiliuką ...

Page 78: ...umėte rankų Pastaba Kai plaunate barzdaskutę vanduo gali tekėti pro kištuko lizdą esantį prietaiso apačioje Tai normalu ir nepavojinga Kasdien skutimo įtaisas ir plaukų skyrelis 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite laidą iš elektros lizdo ir laidą iš prietaiso 2 Paspauskite atlaisvinimo mygtuką ir atidarykite skutimo įtaisą 3 Skutimo įtaisą ir plaukų skyrelį išvalykite praskalaudami juos po karštu v...

Page 79: ... Kas šešis mėnesius skutimo galvutės 1 Atidarykite skutimo įtaisą pasukite užraktą prieš laikrodžio rodyklę 1 ir nuimkite laikantį rėmelį 2 2 Specialiu šepetėliu išvalykite skutimo ir apsauginę galvutes Vienu metu nevalykite daugiau nei vienos skutimo ir apsauginės galvutės nes jas reikia įstatyti į jų originalias vietas Jei netyčia sumaišysite galvutes gali prireikti kelių savaičių kol prietaisas...

Page 80: ...te apsauginį barzdaskutės dangtelį kad skutimo galvutės būtų apsaugotos nuo pažeidimo Pakeitimas Barzdaskutė veiks optimaliai jei skutimo galvutes keisite kas dvejus metus Pažeistas arba nusidėvėjusias skutimo galvutes keiskite tik HQ8 Philips skutimo galvutėmis Pastaba Norėdami pasiekti geriausių rezultatų nesumaišykite peiliukų ir apsaugų 1 Išjunkite barzdaskutę ištraukite laidą iš elektros lizd...

Page 81: ...itikinkite kad skutimo galvučių iškyšos yra tiksliai įstatytos į griovelius 5 Uždarykite skutimo įtaisą Priedai Galimi šie priedai HQ8000 maitinimo laido kištukas HQ8 Philips skutimo galvutės HQ110 Philips purškiamasis skutimo galvučių valiklis HQ8010 automobilinis laidas Aplinka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis o nuneškite į oficialų surinkimo punktą Taip pris...

Page 82: ...liatorių išimkite tik tada kai jis yra visiškai išeikvotas 1 Ištraukite kištuką iš elektros lizdo ir prietaiso kištuką iš barzdaskutės 2 Leiskite barzdaskutei veikti tol kol sustos tada atsuktuvu atsukite du plaukų skyrelio varžtus ir išimkite jį 3 Veržliarakčiu atsukite keturis barzdaskutės priekyje esančius varžtus ir nuimkite priekinį korpuso skydelį 4 Nuimkite šoninius skydelius traukdami juos...

Page 83: ...rantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį Philips klientų aptarnavimo centrą telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro kreipkitės į vietinį Philips pardavėją arba Philips buitinės technikos aptarnavimo...

Page 84: ... skutimo galvutės 3 priežastis skutimo galvutės yra pažeistos arba nusidėvėjusios Pakeiskite skutimo galvutes Žr skyrelį Keitimas 2 Paspaudus įjungimo išjungimo mygtuką barzdaskutė neveikia 1 priežastis išeikvotas akumuliatorius Įkraukite akumuliatorių Žr skyrių Įkrovimas 2 priežastis prietaisas neįjungtas į elektros tinklą Įjunkite maitinimo laido kištuką į elektros tinklą 3 Skutimo įtaisas nuimt...

Page 85: ...ietojiet bojātu barošanas kontaktspraudni Vienmēr kad barošanas kontaktspraudnis ir bojāts nomainiet to ar oriģinālā tipa kontaktspraudni lai izvairītos no briesmām Raugieties lai barošanas kontaktspraudnis nekļūst slapjš Uzlādējiet un glabājiet ierīci no 5 cC līdz 35 cC temperatūrā Pirms skuvekļa skalošanas zem krāna vienmēr izvelciet barošanas kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktligzda...

Page 86: ...e ir izslēgta Lādēšana aizņem aptuveni 8 stundas Var skūties arī bez akumulatora lādēšanas vienkārši pieslēdzot skuvekli elektrotīklam Uzlādēšanas rādījumi Lādēšana Kad jūs sākat lādēt tukšu skuvekļa akumulatoru lādēšanas gaisma iedegas Akumulators pilnīgi uzlādēts Kad akumulators ir pilnīgi uzlādēts sāk mirgot lādešanas gaisma Kad jūs atslēdzat skuvekli lādēšanas gaisma nodziest Skūšanās ilgums b...

Page 87: ... no skuvekļa Ierīces lietošana Skūšanās 1 Ieslēdziet skuvekli vienu reizi nospiežot ieslēgšanas izslēgšanas pogu Iedegta gaisma ieslēgts rāda ka motors darbojas 2 Ar taisnvirziena un apļveida kustībām ātri virziet skuvekļa galviņas pa ādu Vislabāk var noskūties ja sejas āda ir sausa Var paiet divas vai trīs nedēļas līdz āda pierod pie Philips skūšanas sistēmas 3 Izslēdziet skuvekli vienu reizi nos...

Page 88: ...mmeri var ieslēgt arī kad darbojas motors 2 Aizveriet trimmeri atskan klikšķis Tīrīšana un kopšana Regulāra tīrīšana nodrošina ierīces labāku darbību skūšanās laikā Esiet piesardzīgi kad rīkojaties ar karstu ūdeni Lai neapplaucētu rokas vienmēr pārbaudiet vai ūdens nav pārāk karsts Piezīme Skalojot ierīci no ligzdas ierīces apakšadaļā var tecēt ūdens Tas ir normāli un nav bīstami Latviešu 90 ...

Page 89: ...bloku un matiņu nodalījumu brīdi skalojot tos zem krāna ar karstu ūdeni Pārliecinieties ka iztīrījāt skūšanās vienības iekšpusi kā arī ārpusi 4 Aizveriet skūšanas bloku un nokratiet lieko ūdeni Nekad neslaukiet skūšanas bloku ar dvieli vai papīra salveti jo tā var sabojāt skūšanas galviņas 5 Atkal atveriet skūšanas bloku un atstājiet to atvērtu ļaujot ierīcei pilnīgi nožūt Matiņu nodalījumu var tī...

Page 90: ...ar gadīties ka paiet pat vairākas nedēļas līdz ierīce atgūst optimālu skūšanas kvalitāti 3 Ielieciet skuvekļa galviņas atpakaļ skūšanas vienībā Ielieciet saturētājrāmīti atpakaļ skūšanas vienībā un pagrieziet to pulksteņa rādītāju kustības virzienā 4 Aizveriet skūšanas bloku Trimmeris Tīriet trimmeri pēc katras lietošanas 1 Izslēdziet skuvekli izvelciet barošanas kontaktspraudni no sienas kontaktl...

Page 91: ...li izvelciet barošanas kontaktspraudni no sienas kontaktligzdas un izvelciet ierīces kontaktspraudni no skuvekļa 2 Nospiediet atlaišanas pogu lai atvērtu skūšanas bloku 3 Pagrieziet aizslēgu pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam 1 un noņemiet turētājrāmi 2 4 Izņemiet nolietotās skuvekļa galviņas un ievietojiet skūšanas vienībā jaunas Ielieciet saturētājrāmi atpakaļ skūšanas vienībā un pagr...

Page 92: ...anās no akumulatora Iebūvētais akumulators satur vielas kas var piesārņot vidi Pirms ierīces izmešanas vai nodošanas oficiālā savākšanas punktā vienmēr izņemiet akumulatoru Akumulatoru nododiet oficiālā akumulatoru savākšanas punktā Ja akumulatora izņemšana sagādā grūtības dodieties ar šo ierīci uz Philips Servisa centru kur akumulatoru izņems un atbrīvosies no tā videi drošā veidā Izņemiet akumul...

Page 93: ...jo paneli 4 Noņemiet sānu paneli pavelkot nost no slēgtās strāvas bloka 5 Noņemiet aizmugurējo apvalka paneli 6 Atskrūvējiet noplombētā strāvas bloka trīs skrūves izmantojot skrūvgriezi skuvekļa aizmugurē 7 Noņemiet slēgtā strāvas bloka aizmugurējo paneli izmantojot skrūvgriezi 8 Izņemiet akumulatoru Uzmanieties akumulatoru baterijas malas ir ļoti asas Pēc akumulatora izņemšanas skuvekli elektrotī...

Page 94: ...w philips com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Mājturības un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam Latviešu 96 ...

Page 95: ...m skuvekļa galviņas 3 iemesls skuvekļa galviņas ir bojātas vai nolietotas Nomainiet skuvekļa galviņas Skatīt nodaļu Nomaiņa 2 Kad nospiež ieslēgšanas izslēgšanas pogu skuveklis nedarbojas 1 iemesls izlādējies akumulators Uzlādējiet akumulatoru Skatīt nodaļu Lādēšana 2 iemesls ierīce nav pieslēgta elektrotīklam Iespraudiet barošanas kontaktspraudni sienas kontaktligzdā 3 Skūšanas bloks ir atdalījie...

Page 96: ...niebezpieczeństwem Nie używaj uszkodzonego zasilacza W przypadku uszkodzenia wymień zasilacz sieciowy na nowy tego samego typu w sieci serwisów współpracujących z Philips Polska Sp z o o Zabezpiecz zasilacz przed możliwością zamoknięcia Ładuj i przechowuj urządzenie w temperaturze od 5cC do 35cC Zawsze wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego przed czyszczeniem golarki pod wodą Urządzenie spełnia m...

Page 97: ...rozpoczęciem ładowania należy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone Ładowanie trwa około 8 godzin Golarkę można także używać bez potrzeby ładowania podłączając ją bezpośrednio do gniazdka elektrycznego Wskazówki dotyczące ładowania Ładowanie Wskaźnik ładowania zapali się w momencie rozpoczęcia ładowania golarki Pełne naładowanie akumulatora Wskaźnik ładowania miga po całkowitym naładowaniu akumu...

Page 98: ...mij wtyczkę zasilacza sieciowego z gniazdka elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza Zasady używania Golenie 1 Naciśnij wyłącznik aby włączyć golarkę Zapalenie się wskaźników zasilania oznacza że silniczek został uruchomiony 2 Przesuwaj energicznie głowice po skórze wykonując ruchy proste i okrężne Najlepsze rezultaty można uzyskać goląc suchą skórę Skóra twarzy może potrzebować 2 3 tygodni aby...

Page 99: ...ymer przesuwając suwak w dół Trymer można otworzyć gdy urządzenie jest włączone 2 Zamknij trymer usłyszysz kliknięcie Czyszczenie i konserwacja Regularne czyszczenie golarki gwarantuje lepsze rezultaty golenia Uważać na gorącą wodę Zawsze należy sprawdzić jej temperaturę aby nie poparzyć rąk Uwaga Podczas płukania z gniazda u dołu urządzenia może wyciekać woda Jest to zjawisko normalne i nie jest ...

Page 100: ...orę na włosy pod gorącą bieżącą wodą Dokładnie wyczyść element golący od wewnątrz i od zewnątrz 4 Zamknij element golący i strząśnij resztki wody Nidy nie wycierać elementu golącego ręcznikiem ani chusteczką higieniczną gdyż może to spowodować uszkodzenie głowic golących 5 Ponownie otwórz element golący i poczekaj do jego całkowitego wyschnięcia Komorę na włosy można także czyścić na sucho za pomo...

Page 101: ...owe pomieszanie nożyków i osłonek może spowodować że urządzenie odzyska optymalną skuteczność golenia dopiero po kilku tygodniach 3 Włóż głowice golące z powrotem do elementu golącego Następnie załóż element zabezpieczający na swoje miejsce i dokręć blokadę w prawo 4 Zamknij element golący Trymer Trymer należy czyścić po każdym użyciu 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektryczne...

Page 102: ...wymieniać co dwa lata Uszkodzone lub zużyte głowice można wymienić tylko na oryginalne głowice golące HQ8 firmy Philips Uwaga Zwróć uwagę na poprawnie założenie nożyków i osłonek aby uzyskać optymalne rezultaty golenia 1 Wyłącz golarkę wyjmij wtyczkę zasilacza z gniazda elektrycznego i odłącz golarkę od zasilacza 2 Naciśnij przycisk zwalniający aby otworzyć element golący 3 Odkręć blokadę w lewo 1...

Page 103: ...Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska Usuwanie akumulatorów i baterii Akumulatory i baterie zawierają substancje szkodliwe dla środowiska naturalnego Przed wyrzuceniem lub oddaniem urządzenia do punktu zbiórki surowcó...

Page 104: ...kumulatora Używając śrubokrętu odkręć śruby w komorze na włosy i wyjmij ją 3 Używając klucza sześciokątnego odkręć cztery śruby na przedzie golarki i zdejmij panel przedni obudowy 4 Wyjmij boczne ścianki odłączając je od szczelnego modułu zasilającego 5 Zdejmij panel tylny obudowy 6 Używając śrubokrętu odkręć trzy śruby modułu zasilającego na tyle golarki 7 Usuń tylną ściankę modułu zasilającego z...

Page 105: ...ą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Polski 107 ...

Page 106: ...yczyna 3 Głowice golące są uszkodzone lub zużyte Wymień głowice golące Patrz rozdział Wymiana 2 Golarka nie działa po naciśnięciu wyłącznika Przyczyna 1 Akumulator jest rozładowany Naładuj akumulator Patrz rozdział Ładowanie Przyczyna 2 Urządzenie nie jest podłączone do sieci elektrycznej Podłącz zasilacz sieciowy do gniazdka elektrycznego 3 Element golący odłączył się od golarki Element golący zo...

Page 107: ...a orice accident Evitaţi contactul încărcătorului cu apa Încărcaţi şi depozitaţi aparatul la o temperatură cuprinsă între 5 cC şi 35 cC Scoateţi întotdeauna ştecherul din priză înainte de a curăţa aparatul Aparatul corespunde normelor de securitate internaţionale IEC şi poate fi curăţat sub jet de apă Aveţi grijă ca apa să nu fie foarte fierbinte pentru a nu vă frige Aparatul nu trebuie utilizat p...

Page 108: ...cărcarea completă a bateriei ledul de încărcare începe să clipească Când scoateţi aparatul de ras din priză ledul de încărcare se stinge Perioadă de funcţionare fără cablu După încărcare aparatul de ras dispune de o durată de funcţionare fără fir de până la 35 de minute Încărcarea aparatului Încărcaţi aparatul când motorul se opreşte sau îşi încetineşte funcţionarea 1 Introduceţi fişa în aparatul ...

Page 109: ... 3 săptămâni până să se obişnuiască cu sistemul Philips 3 Opriţi aparatul de bărbierit apăsând butonul Pornit Oprit o singură dată Ledurile pentru alimentare se sting 4 Curăţaţi aparatul de bărbierit vezi capitolul Curăţare şi întreţinere 5 Puneţi capacul de protecţie pe aparat după utilizare pentru a evita deteriorarea capetelor de bărbierire Dispozitiv de tundere Pentru îngrijirea perciunilor şi...

Page 110: ...ratul este posibil ca apa să curgă prin partea inferioară Acest lucru este normal şi nepericulos În fiecare zi Unitatea de bărbierire şi compartimentul pentru păr 1 Opriţi aparatul scoateţi încărcătorul din priză şi fişa din aparat 2 Apăsaţi butonul de decuplare pentru a deschide unitatea de bărbierire 3 Curăţaţi unitatea de bărbierire şi compartimentul de colectare a părului clătindu le cu apă ca...

Page 111: ...1 Deschideţi unitatea de bărbierire răsuciţi siguranţa în sens invers acelor de ceasornic 1 şi scoateţi cadrul de susţinere 2 2 Curăţaţi cuţitele şi sitele de protecţie cu periuţa furnizată Cuţitele şi sitele de protecţie sunt pereche de aceea curăţaţi pe rând câte un set Dacă amestecaţi din greşeală cuţitele şi sitele s ar putea să dureze câteva săptămâni până ce aparatul va tăia din nou la perfo...

Page 112: ...maşina de cusut o dată la şase luni Depozitarea Puneţi capacul de protecţie pe aparat pentru a evita deteriorarea capetelor de bărbierire Înlocuirea Înlocuiţi capetele de bărbierire o dată la doi ani pentru rezultate optime Înlocuiţi capetele de bărbierire deteriorate sau uzate numai cu capete de bărbierire Philips HQ8 Notă Nu amestecaţi cuţitele şi sitele de protecţie pentru a asigura performanţe...

Page 113: ...potriviţi corect capetele de bărbierire în nişele corespunzătoare 5 Închideţi unitatea de bărbierire Accesorii Sunt disponibile următoarele accesorii Încărcător HQ8000 Capete de bărbierire Philips HQ8 Pulverizator de curăţare Philips HQ110 pentru capete de radere Cablu pentru maşină HQ8010 Protejarea mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci p...

Page 114: ...te complet descărcată 1 Scoateţi încărcătorul din priză şi fişa de conectare din aparat 2 Lăsaţi aparatul de ras să funcţioneze până când se opreşte demontaţi cele două şuruburi din compartimentul pentru păr şi îndepărtaţi l cu ajutorul unei şurubelniţe 3 Desfaceţi cele patru şuruburi din partea frontală a aparatului de ras cu ajutorul unei chei hexagonale şi îndepărtaţi panoul frontal al carcasei...

Page 115: ...os bateria Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips www philips com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională Dacă în ţara dvs nu există un astfel de centru contactaţi furnizorul dvs Philips sau Departamentul de Ser...

Page 116: ...Capetele de bărbierire Cauza 3 Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate Înlocuiţi capetele de bărbierire vezi capitolul Înlocuire 2 Aparatul de bărbierit nu funcţionează când butonul Pornit Oprit este apăsat Cauza 1 Bateria este descărcată Reîncărcaţi bateria vezi capitolul Încărcare Cauza 2 Aparatul nu este conectat la priză Introduceţi încărcătorul în priză 3 Unitatea de bărbierire s a ...

Page 117: ...Не пользуйтесь поврежденной вилкой электропитания В случае повреждения сетевой вилки адаптера заменяйте её только оригинальной вилкой адаптером чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора Убедитесь что вилка электропитания сухая Зарядку аккумулятора и хранение прибора следует производить при температуре от 5 cC до c35C Прежде чем промывать электробритву под струей воды отключите ее от электро...

Page 118: ...иступить к зарядке аккумулятора убедитесь что прибор выключен Зарядка аккумулятора занимает приблизительно 8 часов Также можно бриться без зарядки аккумулятора подключив прибор к электросети Индикация зарядки Зарядка Индикатор зарядки загорается после начала зарядки бритвы с разряженным аккумулятором Аккумулятор полностью заряжен Когда аккумулятор полностью зарядится начинает мигать зеленый индика...

Page 119: ...ую вилку из розетки и отключите штекер шнура от электробритвы Использование прибора Бритье 1 Включите электробритву нажав кнопку включения выключения Загорится индикатор питания показывая что электродвигатель включен 2 Быстро перемещайте бритвенные головки по коже совершая как прямые так и круговые движения Наилучшие результаты бритья достигаются при сухой коже Для адаптации к бритвенной системе P...

Page 120: ...инув ползунок вниз Триммер работает при включенном электродвигателе 2 Закройте триммер должен прозвучать щелчок Чистка и обслуживание Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья Соблюдайте осторожность при обращении с горячей водой Проверяйте температуру воды чтобы избежать ожогов Примечание При промывании бритвы из гнезда штекера может вытекать вода Это нормально и не представляет оп...

Page 121: ...волос промыв их под струёй горячей воды Не забудьте очистить не только внешнюю поверхность бритвенного блока но и внутреннюю 4 Закройте бритвенный блок и стряхните воду Запрещается вытирать бритвенный блок полотенцем или салфеткой Это может повредить бритвенные головки 5 Снова откройте бритвенный блок Оставьте его открытым для полного высыхания Можно очистить отсек для волос без применения воды по...

Page 122: ...каждой пары пригнаны друг к другу Если вы случайно перепутаете ножи то может потребоваться несколько недель для того чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья 3 Вставьте бритвенные головки в бритвенный блок Установите крепёжную рамку в бритвенный блок и поверните фиксатор по часовой стрелке 4 Закройте бритвенный блок Триммер Очищайте триммер после каждого использования 1 Выключите элект...

Page 123: ...х головок надевайте на электробритву защитный колпачок Замена Для достижения оптимальных результатов бритья производите замену бритвенных головок каждые два года Поврежденные или изношенные бритвенные головки следует заменять только бритвенными головками HQ8 Philips Примечание Чтобы обеспечить наилучшую работу бритвы не меняйте местами вращающиеся и неподвижные ножи Русский 125 ...

Page 124: ...ните фиксатор по часовой стрелке Убедитесь что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами 5 Закройте бритвенный блок Принадлежности В продаже имеются следующие принадлежности Сетевая вилка HQ8000 Бритвенные головки HQ8 Philips Чистящий спрей для бритвенных головок HQ110 Philips Автомобильный шнур питания HQ8010 Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбра...

Page 125: ...тор извлекут и утилизируют безопасным для окружающей среды способом Перед извлечением аккумулятор должен быть полностью разряжен 1 Выньте сетевую вилку из розетки электросети и отсоедините штекер шнура от электробритвы 2 Дождитесь остановки электродвигателя включенной бритвы затем отвинтите два винта в отсеке для волос и снимите отсек 3 С помощью шестигранного ключа отвинтите четыре винта на перед...

Page 126: ... после того как аккумулятор был извлечен Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips или в отдел подд...

Page 127: ...ритвенные головки Причина 3 бритвенные головки повреждены или изношены Замените бритвенные головки См раздел Замена 2 При нажатии кнопки включения выключения электробритва не работает Причина 1 аккумулятор разряжен Зарядите аккумулятор См раздел Зарядка Причина 2 прибор не подключен к электросети Подключите сетевую вилку к розетке электросети 3 Бритвенный блок отсоединился от электробритвы Бритвен...

Page 128: ...jte aby sa adaptér nedostal do styku s vodou Zariadenie nabíjajte a skladujte pri teplote 5 C až 35 C Pred čistením pod tečúcou vodou odpojte holiaci strojček zo siete Zariadenie vyhovuje medzinárodne schváleným bezpečnostným predpisom IEC a môžete ho bezpečne čistiť pod tečúcou vodou Dajte pozor na horúcu vodu Najskôr vždy skontrolujte či nie je príliš horúca aby ste si nepopálili ruky Tento holi...

Page 129: ...i sa kontrolné svetlo nabíjania Plne nabitá batéria Keď je batéria úplne nabitá kontrolné svetlo nabíjania začne blikať Keď holiaci strojček odpojíte kontrolné svetlo nabíjania zhasne Holenie bez pripojenia do siete Po nabití môžete holiaci strojček používať až 35 minút bez toho aby ste ho museli pripojiť do siete Nabíjanie strojčeka Zariadenie nabíjajte vtedy keď sa motor zastaví alebo začne prac...

Page 130: ...trvať 2 alebo 3 týždne kým siVaša pokožka zvykne na holiaci systém Philips 3 Holiaci strojček vypnete jedným stlačením vypínača Vypnú sa kontrolné svetlá napájania 4 Holiaci strojček očistite pozrite si kapitolu Čistenie a údržba 5 Aby ste predišli poškodeniu holiacich hláv po každom použití nasaďte na holiaci strojček ochranný kryt Zastrihovanie Na úpravu bokombrady a fúzov 1 Západku zasuňte nado...

Page 131: ...Poznámka Ak strojček opláchnete vodou z otvoru v spodnej časti zariadenia môže tiecť voda Je to bežný jav ktorý nie je nebezpečný Každý deň holiaca jednotka a komôrka na chĺpky 1 Vypnite holiaci strojček odpojte adaptér zo siete a kábel z holiaceho strojčeka 2 Stlačte uvoľňovacie tlačidlo a otvorte holiacu jednotku 3 Holiacu jednotku a komoru na chĺpky očistite opláchnutím pod prúdom horúcej vody ...

Page 132: ... pomocou priloženej kefky Každých šesť mesiacov holiace hlavy 1 Otvorte holiacu jednotku zámkom otočte proti smeru pohybu hodinových ručičiek 1 a vyberte prítlačný rám 2 2 Rezače a zdvíhače očistite dodanou kefkou Nečistite viac ako jeden rezač a zdvíhač súčasne nakoľko tvoria sadu Ak ich omylom pomiešate môže trvať niekoľko týždňov kým opäť dosiahnu optimálny výkon 3 Holiace hlavy vložte späť do ...

Page 133: ...roje Odkladanie Na holiaci strojček nasaďte ochranný kryt aby ste zabránili poškodeniu holiacich hláv Výmena Aby ste dosiahli optimálne výsledky holenia vymeňte raz za dva roky holiace hlavy Poškodené alebo opotrebované holiace hlavy nahraďte jedine holiacimi hlavami Philips HQ8 Poznámka Aby ste dosahovali optimálne výsledky holenia nepomiešajte rezače a zdvíhače 1 Vypnite holiaci strojček odpojte...

Page 134: ...čičiek Dbajte aby výčnelky holiacich hláv zapadli presne do zodpovedajúcich otvorov 5 Zatvorte holiacu jednotku Príslušenstvo K dispozícii máte nasledujúce príslušenstvo Adaptér HQ8000 Holiace hlavy Philips HQ8 Sprej na čistenie holiacich hláv Philips HQ110 Kábel na pripojenie v aute HQ8010 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným domovým odpadom ale kvôli...

Page 135: ...orý je bezpečný pre životné prostredie Batériu odstráňte len ak je úplne vybitá 1 Adaptér odpojte zo siete a kábel z holiaceho strojčeka 2 Holiaci strojček nechajte pracovať kým sa jeho motor nezastaví skrutkovačom odskrutkujte dve skrutky v komôrke na chĺpky a vyberte ju 3 Pomocou imbusového kľúča odskrutkujte štyri skrutky na prednej strane holiaceho strojčeka a odstráňte predný panel puzdra 4 Z...

Page 136: ...oblém prosíme vás aby ste navštívili webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo vašej krajine telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa vo vašej krajine toto Centrum nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips divízia...

Page 137: ...iacov holiace hlavy Príčina 3 holiace hlavy sú poškodené alebo opotrebované Vymeňte holiace hlavy Pozrite si kapitolu Výmena 2 Po stlačení vypínača holiaci strojček nepracuje Príčina 1 batéria je vybitá Dobite batériu Pozrite si kapitolu Nabíjanie Príčina 2 holiaci strojček nie je pripojený do siete Adaptér pripojte do siete 3 Holiaca jednotka sa odpojila od strojčeka Holiacu jednotku ste vložili ...

Page 138: ...odovanega omrežnega vtikača Če je vtikač s pretvornikom poškodovan ga smete zamenjati le z originalnim vtikačem iste vrste da se izognete nevarnosti Pazite da omrežnega vtikača ne zmočite Aparat polnite in shranjujte pri temperaturah med 5 cC in 35 cC Pred spiranjem pod tekočo vodo brivnik vedno izključite iz električnega omrežja Aparat izpolnjuje mednarodno sprejete varnostne predpise IEC in ga l...

Page 139: ...edhodnega polnjenja baterije tako da brivnik priključite neposredno na električno omrežje Oznake polnjenja Polnjenje Ko začnete s polnjenjem praznega brivnika indikator polnjenja zasveti Baterija napolnjena Ko se baterija napolni do konca začne indikator polnjenja utripati Ko izključite brivnik indikator polnjenja ugasne Čas britja brez priklopa na električno omrežje Po polnjenju je mogoče brivnik...

Page 140: ...je 2 Z ravnimi in krožnimi gibi hitro premikajte brivne glave po koži Za boljši učinek se brijte vedno po suhi koži Vaša koža bo morda potrebovala 2 3 tedne da se bo navadila na Philipsov sistem britja 3 Brivnik izklopite z enojnim pritiskom gumba za vklop izklop Indikator napajanja ugasne 4 Očistite brivnik oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje 5 Po vsaki uporabi na brivnik namestite zaščit...

Page 141: ...oče vode bodite pazljivi Vedno najprej preverite ali ni morda voda prevroča da si ne poparite rok Opomba Voda lahko med spiranjem odteka iz vtičnice na dnu aparata To je nekaj običajnega in ni nevarno Vsak dan brivna enota in predalček za odrezane dlačice 1 Izklopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Pritisnite gumb za sprostitev brivne...

Page 142: ...o in jo pustite odprto dokler se aparat v celoti ne posuši Predalček za odrezane dlačice lahko očistite tudi brez vode s priloženo ščetko Vsakih šest mesecev brivne glave 1 Odprite brivno enoto zavrtite zaklep proti levi 1 in odstranite nosilno ogrodje 2 2 S priloženo ščetko očistite rezila in ležišča Hkrati čistite le eno rezilo in pripadajoče ležišče saj spadata skupaj Če po pomoti med seboj zam...

Page 143: ...klopite brivnik odstranite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in izvlecite vtikač aparata iz brivnika 2 Očistite škarjasto rezilo s priloženo krtačko 3 Zobce rezila vsakih šest mesecev namažite s kapljico olja za šivalne stroje Shranjevanje Na brivnik namestite zaščitni pokrovček da preprečite poškodovanje brivnih glav Menjava Za optimalno britje zamenjajte brivne glave vsaki dve leti Slovenščina ...

Page 144: ...tranite iz brivne enote in jih nadomestite z novimi Namestite nosilno ogrodje nazaj na brivno enoto in zavrtite zaklep proti desni Izbokline brivnih glav naj se natančno prilegajo vdolbinam v brivni enoti 5 Zaprite brivno enoto Dodatna oprema Na voljo je naslednji dodatni pribor Omrežni vtikač HQ8000 Brivne glave Philips HQ8 Čistilno pršilo za brivne glave Philips HQ110 Avtomobilski kabel HQ8010 O...

Page 145: ...jazen način Baterijo odstranite le če je popolnoma prazna 1 Izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice in vtikač aparata iz brivnika 2 Brivnik pustite delovati dokler se sam ne zaustavi s pomočjo izvijača odvijte vijaka v prostoru za dlačice in ga odstranite 3 S pomočjo šestkotnega imbus ključa odvijte štiri vijake na sprednji strani brivnika in z ohišja odstranite prednjo ploščo 4 Stranski ploš...

Page 146: ...a in servis Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www philips com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno n...

Page 147: ...e Vzrok 3 brivne glave so poškodovane ali obrabljene Zamenjajte brivne glave Oglejte si poglavje Zamenjava 2 Brivnik ob pritisku na gumb za vklop izklop ne deluje Vzrok 1 baterija je prazna Napolnite baterijo Oglejte si poglavje Polnjenje Vzrok 2 aparat ni priključen na električno omrežje Omrežni vtikač vtaknite v omrežno vtičnico 3 Brivna enota se je snela z brivnika Brivna enota ni bila pravilno...

Page 148: ...asne situacije Pazite da ne pokvasite adapter za napajanje Punite i skladištite aparat na temperaturama između 5 cC i 35 cC Pre ispiranja pod slavinom uvek isključite aparat za brijanje iz električne mreže Ovaj aparat je usklađen sa internacionalno priznatim IEC pravilnikom o bezbednosti i može bezbedno da se čisti pod mlazom vode Pazite sa vrućom vodom Uvek proverite da voda ne bude prevruća da b...

Page 149: ... se baterija napuni do kraja kontrolna lampica počinje da treperi Kada isključite napajanje aparata kontrolna lampica se gasi Vreme bežičnog brijanja Nakon punjenja aparat možete da koristite do 35 minuta bez priključivanja na napajanje Punjenje uređaja Aparat punite kada se motor zaustavi ili počne da radi sporije 1 Priključite utikač uređaja na aparat za brijanje 2 Uključite adapter za napajanje...

Page 150: ...i će možda trebati 2 do 3 sedmice da se navikne na Philips sistem brijanja 3 Isključite aparat jednim pritiskom na taster on off uključeno isključeno Lampice za napajanje se gase 4 Očistite aparat za brijanje vidi poglavlje Čišćenje i održavanje 5 Posle svake upotrebe na aparat za brijanje stavite zaštitnu navlaku da biste sprečili kvarove glava za brijanje Podrezivanje Za oblikovanje zalizaka i b...

Page 151: ...e aparat iz utičnice sa donje strane može da procuri voda To je normalno i nije opasno Svaki dan jedinica za brijanje i komora za prikupljanje dlaka 1 Isključite aparat isključite adapter za napajanje iz zidne utičnice i utikač uređaja iz aparata 2 Pritisnite dugme za oslobađanje i otvorite jedinicu za brijanje 3 Očistite jedinicu za brijanje i komoru za prikupljanje dlaka ispiranjem toplom vodom ...

Page 152: ...etkom koja se nalazi u kompletu Svakih šest meseci glave za brijanje 1 Otvorite jedinicu za brijanje okrenite bravu u pravcu suprotnom od kazaljke na satu 1 i izvadite granični okvir 2 2 Rezače i štitnike čistite četkom koja se nalazi u kompletu Nemojte odjednom čistiti više od jednog rezača i štitnika jer su oni posebno upareni Ako slučajno pomešate rezače i štitnike vraćanje optimalnog efekta br...

Page 153: ...e Stavite zaštitnu navlaku na aparat da biste sprečili kvarove glava za brijanje Zamena delova Radi optimalnih rezultata brijanja zamenite glave za brijanje svake dve godine Oštećene ili istrošene glave za brijanje zamenite samo glavama za brijanje HQ8 Philips Napomena Da biste postigli zagarantovan optimalni rezultat brijanja pazite da ne pomešate rezače i štitnike 1 Isključite aparat isključite ...

Page 154: ... za brijanje bezbedno smešteni u žlebove 5 Zatvorite jedinicu za brijanje Dodaci Na raspolaganju su sledeći dodaci Adapter za napajanje HQ8000 Glave za brijanje HQ8 Philips Sprej za čišćenje glava za brijanje HQ110 Philips Kabl za automobil HQ8010 Zaštita okoline Uređaj koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućanski otpad već ga odložite na reciklažnom dvorištu Tako ćete doprin...

Page 155: ...apajanje iz zidne utičnice i izvadite utikač iz aparata 2 Ostavite aparat za brijanje da radi dok se ne zaustavi odvrnite dva zavrtnja na komori za prikupljanje dlaka pomoću odvijača i izvadite je 3 Odvrnite četiri zavrtnja sa prednje strane aparata pomoću šestougaonog imbus ključa i uklonite prednji poklopac kućišta 4 Uklonite ploče sa obe strane aparata izvlačenjem iz zapečaćene jedinice za napa...

Page 156: ...u mrežu Garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem posetite Philips web stranicu na adresi www philips com ili se obratite Philips korisničkoj podršci u svojoj zemlji broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic Appliances and Personal C...

Page 157: ...Uzrok 3 glave za brijanje su oštećene ili istrošene Zamenite glave za brijanje Vidi poglavlje Zamena delova 2 Aparat ne radi kada se pritisne taster on off uključeno isključeno Uzrok 1 baterija je prazna Napunite bateriju Vidi poglavlje Punjenje Uzrok 2 aparat nije priključen na električnu mrežu Uključite adapter za napajanje u zidnu utičnicu 3 Jedinica za brijanje se odvojila od aparata Jedinica ...

Page 158: ...ба замінити оригінальною вилкою адаптером щоб уникнути небезпеки До вилки адаптера не повинна потрапляти волога Заряджайте й використовуйте пристрій за температури від 5 cC до 35 cC Завжди від єднуйте бритву від мережі перед тим як промити її під краном Пристрій відповідає міжнародним нормативним актам із безпеки IEC і його можна безпечно мити під краном Будьте обережні з гарячою водою Завжди пере...

Page 159: ...те заряджати розряджену бритву засвічується індикатор заряджання Акумулятор повністю заряджено Коли акумулятор повністю зарядиться індикатор заряджання почне блимати Якщо від єднати бритву від мережі індикатор заряджання згасне Тривалість автономної роботи Заряджена бритва забезпечує до 35 хвилин автономного гоління без під єднання до мережі Зарядження пристрою Заряджайте пристрій коли двигун прип...

Page 160: ... сухої шкіри забезпечує найвищі результати Щоб шкіра звикла до бритвеної системи Philips може знадобитися 2 3 тижні 3 Вимкніть бритву одним натисненням кнопки Увімк Вимк Індикатори увімкнення згасають 4 Почистіть бритву див розділ Чищення та догляд 5 Щоразу після використання одягайте на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок Підстригання Для підстригання бакенбарді...

Page 161: ... Під час промивання вода може витікати з гнізда на дні пристрою Це є нормально і цілком безпечно Щодня бритвені головки та відділення для волосся 1 Вимкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Натисніть кнопку розблокування і відкрийте блок для гоління 3 Чистіть бритвений блок та відділення для волосся промиваючи їх під гарячою водою Українська 163 ...

Page 162: ...трій повністю не висохне Відділення для волосся можна почистити без води за допомогою щіточки що входить до комплекту Два рази в рік бритвені головки 1 Відкрийте бритвений блок поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 2 Почистіть леза та сітки щіткою що додається Одночасно чистіть лише одне лезо та одну захисну сітку щоб не переплутати пари Якщо випадково переплутат...

Page 163: ...мкніть бритву вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Тример слід чистити щіткою яка входить у комплект 3 Один раз на шість місяців змащуйте зубці тримера краплею машинного мастила Зберігання Одягніть на бритву захисний ковпачок для запобігання пошкодженню бритвених головок Заміна Для досягнення оптимальних результатів гоління замінюйте бритвені головки кожні два...

Page 164: ... блок для гоління 3 Поверніть замок проти годинникової стрілки 1 та зніміть фіксуючу рамку 2 4 Зніміть бритвені головки та встановіть у бритвений блок нові Встановіть фіксуючу рамку на бритвений блок та поверніть замок за годинниковою стрілкою Виступи на головках повинні попадати точно у пази 5 Закрийте бритвений блок Приладдя Доступне таке приладдя Вилка адаптер HQ8000 Бритвені головки HQ8 Philip...

Page 165: ...тарею віддайте в офіційний пункт прийому батарей Якщо Ви не можете вийняти батареї візьміть пристрій з собою до сервісного центру Philips де батарею виймуть і утилізують в безпечний для навколишнього середовища спосіб Витягайте батарею лише тоді коли заряд повністю вичерпано 1 Вийміть вилку адаптер з розетки електромережі та вилку пристрою з бритви 2 Нехай пристрій попрацює до повної зупинки потім...

Page 166: ...же гострі Вийнявши батарею не підключайте бритву до мережі Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема відвідайте веб сторінку компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів зверніться до місц...

Page 167: ...ритвені головки Причина 3 бритвені головки пошкоджені або зношені Замініть бритвені головки Див розділ Заміна 2 Бритва не працює коли натиснути кнопку Увімк Вимк Причина 1 акумулятор розряджений Перезарядіть акумулятор Див розділ Зарядка пристрою Причина 2 пристрій не приєднано до мережі Під єднайте вилку адаптер до розетки електромережі 3 Бритвений блок висунувся з бритви Бритвений блок було вста...

Page 168: ...4222 002 4696 1 170 ...

Reviews: