Philips HF3519 User Manual Download Page 1

EN 

User manual 

   2 

     DA 

Brugervejledning 

     2

DE

Bedienungsanleitung 

2

ES

Manual del usuario  20

  FI 

Käyttöopas 

     20 

FR 

Mode d’emploi  20

IT

Manuale utente  40

  NL 

Gebruiksaanwijzing 

     40

NO   Brukerhåndbok  

40

PT  

Manual do usuário 58

SV  

Användarhandbok  

58

HF3519

HF3519

3000_052_7400_2_DFU-Picture Rich_A5_v3.indd   1

3000_052_7400_2_DFU-Picture Rich_A5_v3.indd   1

23/06/2020   11:07

23/06/2020   11:07

Summary of Contents for HF3519

Page 1: ... FI Käyttöopas 20 FR Mode d emploi 20 IT Manuale utente 40 NL Gebruiksaanwijzing 40 NO Brukerhåndbok 40 PT Manual do usuário 58 SV Användarhandbok 58 HF3519 HF3519 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 1 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 1 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 2: ...lay brightness Display lysstyrke Displayhelligkeit Support Støtte Unterstützung Demo mode Demo tilstand Demomodus Audio feedback Lyd feedback Akustisches Feedback Button backlight Knappen baggrundslys Hintergrundbeleuchtung der Tasten Dawn duration time Varighed for solopgang Sonnenaufgangszeit Fall asleep button Fald i søvn knap Einschlaf Taste Snooze Slumre Schlummerfunktion Alarm on off button ...

Page 3: ...3 What s in the box Hvad er der i kassen Lieferumfang 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 3 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 3 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 4: ...zeit Important information Vigtige oplysninger Wichtige Informationen Icon explanation Forklaring af ikoner Symbolerklärung Read the separate important information booklet before you start reading this user manual Læs den separate brochure med vigtige oplysninger før du begynder at læse denne brugervejledning Lesen Sie das separate Heft mit wichtigen Informationen bevor Sie diese Bedienungsanleitu...

Page 5: ...zuwählen Press SELECT to confirm Tryk på VÆLG for at bekræfte Drücken Sie zum Bestätigen die SELECT Taste Note To exit the menu either press the MENU button or wait for 30 seconds Bemærk For at forlade menuen skal du enten trykke på knappen MENU eller vente 30 sekunder Hinweis Um das Menü zu verlassen drücken Sie entweder die MENU Taste oder warten Sie 30 Sekunden Navigating through the menu Navig...

Page 6: ...nn Sie das Gerät das erste Mal an das Stromnetz anschließen und wenn die Zeitreserve überschritten wurde bis zu 8 Stunden First use placing the Wake up light Første anvendelse placering af Wake up Light ErsteVerwendung das Wake up Light aufstellen Place the Wake up Light 40 50cm from your head for example on a bedside table Placér Wake up Light 40 50 cm fra dit ansigt f eks på et natbord Stellen S...

Page 7: ... kan indstille to forskellige vækkeprofiler alarmer Hvis du f eks gerne vil vækkes på et andet tidspunkt i weekenden end på hverdage Hvis du vil indstille vækkeprofilen for alarm 1 eller 2 skal du vælge alarmen i trin 2 Hvis du vil aktivere eller deaktivere en alarm skal du trykke på alarmknap 1 eller 2 på apparatet se Oversigt Wenn Sie IhrWeckprofil einstellen stellen Sie dieWeckzeit Schritte 1 b...

Page 8: ...t in natural sounds Du kan bruge naturlige lyde eller FM radio som vækkelyd Wake up Light har flere indbyggede naturlige lyde Sie können Naturgeräusche oder das FM Radio alsWeckton wählen DasWake up Light verfügt über mehrere integrierte Naturgeräusche 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 8 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 8 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 9: ... up to 8 hours If the power failure lasts longer the set clock time will be lost You have to set the correct clock time again Når der har været strømsvigt gemmes urets indstillede tid i op til 8 timer Hvis strømsvigtet varer længere går det indstillede klokkeslæt tabt Du skal indstille det korrekte klokkeslæt igen Bei einem Stromausfall wird die eingestellte Uhrzeit bis zu 8 Stunden gespeichert We...

Page 10: ... hvis du skal se displayet om natten Displayets lysstyrke øges til et højere niveau når Wake up light måler at der er meget lys i soveværelset Dette sker automatisk så du vil altid kunne se displayet også selv i mere oplyste omgivelser Bemærk Hvis du vælger niveau 0 display slukket kan du se displayet igen ved at berøre det Sie können den Displayhelligkeit von Stufe 0 aus bist Stufe 4 einstellen W...

Page 11: ...g brug den som sengelampe Du kan justere lysintensiteten ved at trykke på knapperne og For at slukke for lampen skal du trykke på lampens tænd sluk knap igen Drücken Sie den Ein Ausschalter der Lampe um die Lampe einzuschalten und als Nachttischleuchte zu verwenden Sie können die Lichtintensität anpassen indem Sie die Tasten und drücken Um die Lampe auszuschalten drücken Sie erneut den Ein Ausscha...

Page 12: ...can radio frequencies automatically press and hold the menu or button for approx 2 seconds Bemærk Hvis du vil søge efter radiofrekvenser automatisk skal du trykke på menuknappen eller og holde den nede i ca 2 sekunder Hinweis Halten Sie Menütaste oder etwa 2 Sekunden lang gedrückt um die Radiofrequenzen automatisch zu durchsuchen 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 12 3000_052_7400_2_DFU P...

Page 13: ...e Alarm 1 oder Alarm 2 wenn Sie die Weckfunktion ein oder ausschalten möchten Das entsprechende Symbol wird auf dem Display angezeigt wenn Sie die Weckfunktion einschalten Es wird nicht mehr angezeigt wenn Sie die Weckfunktion ausschalten Wenn Sie die Weckfunktion einschalten blinkt die Stundenanzeige Bei Bedarf können Sie jetzt die Weckzeit einstellen Note If you want to adjust the light level or...

Page 14: ... den Schlummer Modus gesetzt Wenn Sie die Alarm Taste drücken während der Weckton abgespielt wird deaktivieren Sie die Weckfunktion Das Wecksymbol wird nicht mehr auf dem Display angezeigt Um die Weckfunktion erneut zu aktivieren drücken Sie die Alarm Taste noch einmal Snoozing Snooze funktion Schlummerfunktion When the wake up curve has ended when the set maximum light intensity has been reached ...

Page 15: ...ekræfte indstilling af forsinkelse Under fald i søvn funktionen kan du lytte til FM radio Tryk på fald i søvn knappen for at aktivere fald i søvn funktionen Lyden forsvinder gradvist i løbet af den indstillede fald i søvn tid Bemærk Hvis du tænder radioen efter aktivering af fald i søvn funktionen forsvinder lyden ikke når lyset dæmpes Lyden stopper når lyset slukker Um den Einschlafmodus zu verwe...

Page 16: ...n uden at indstille tiden tænder lampen og dæmpes derefter gradvist i løbet af 30 minutter Hinweis Wenn Sie die Einschlaftaste drücken ohne die Zeit auszuwählen schaltet sich die Lampe ein und wird in den folgenden 30 Minuten allmählich dunkler 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 16 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 16 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 17: ...30 minutter men du kan reducere solopgangens varighed til 20 eller 25 minutter eller øge den til 35 eller 40 minutter 1 Tryk samtidigt på alarm 1 og alarm 2 og hold dem nede 2 Standardvarigheden for solopgang på 30 minutter vises på displayet 3 Tryk på knappen og for at indstille minutterne Die Sonnenaufgangszeit ist die Zeit bei der die Lichtintensität der Lampe stetig ansteigt bis die Stufe erre...

Page 18: ...tfunktion 1 Tryk og hold knappen alarm 1 eller alarm 2 i mindst 3 sekunder 2 Apparatet starter en demonstration af den tilsvarende alarmen 3 For at slukke for demonstrationen skal du trykke på og holde alarm knappen nede i 3 sekunder igen Wenn Sie eine kurze Demonstration 90 Sekunden der sich langsam steigernden Lichtintensität und Lautstärke wünschen aktivieren Sie die Testfunktion des Geräts 1 H...

Page 19: ...akustisches Feedback zu deaktivieren Sie hören zur Bestätigung ein Klicken Halten Sie zum Aktivieren erneut die FM Taste gedrückt Zur Bestätigung dass akustisches Feedback aktiviert wurde hören Sie zweimal ein Klicken Button backlight Knappen baggrundslys Taste für Hintergrundbeleuchtung The menu buttons have a backlight to help you to find the buttons If you move your fingers close to the buttons...

Page 20: ...illo de la pantalla Näytön kirkkauden Luminosité de l afficheur Soporte Tuki Support Modo demo Esittelytila Mode démo Respuesta de audio Äänimerkki Mode sonore Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétroéclairage des boutons Tiempo de duración del amanecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Botón de dormir Nukahtamispainike Bouton S endormir Aplazar Torkkuherätys Fonction de répét...

Page 21: ...21 Contenido de la caja Toimituksen sisältö Contenu de l emballage 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 21 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 21 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 22: ...ecer Aamunkoiton kesto Durée de l aube Información importante Tärkeää Informations importantes Explicación de los iconos Kuvakkeiden selitykset Explication des icônes Lea las instrucciones importantes del folleto adjunto antes de comenzar a leer este manual de usuario Lue erillinen tärkeiden tietojen lehtinen ennen kuin alat lukea tätä käyttöopasta Lisez le livret d informations avant de commencer...

Page 23: ...s boutons ou pour sélectionner un paramètre du menu Pulse SELECT para confirmar Vahvista SELECT painikkeella Appuyez sur SELECT pour confirmer Nota Para salir del menú pulse el botón MENU o espere 30 segundos Huomautus Sulje valikko painamalla MENU painiketta tai odota 30 sekuntia Remarque Pour quitter le menu appuyez sur le bouton MENU ou patientez 30 secondes Navegación por el menú Valikon selaa...

Page 24: ...emière fois et lorsque la sauvegarde de l heure est dépassée jusqu à 8 heures Primer uso colocación de la Wake up Light Ensimmäinen käyttökerta Wake up Light herätysvalon sijoittaminen Première utilisation Installation de l Éveil lumière Coloque la Wake up Light a una distancia de 40 50 cm de la cabeza por ejemplo sobre una mesilla de noche Aseta Wake up Light 40 50 cm n etäisyydelle päästäsi esim...

Page 25: ...eston säätäminen ja herätysäänen tyypin Voit määrittää kaksi eri herätysprofiilia herätystä Esimerkiksi arkipäivien ja viikonlopun herätysajat voi määrittää erilaisiksi Voit asettaa herätyksen 1 tai 2 herätysprofiilin valitsemalla vastaavan herätyksen vaiheessa 2 Voit ottaa herätyksen käyttöön tai poistaa sen käytöstä painamalla laitteen herätyspainiketta 1 tai 2 katsoYleiskuvaus Lorsque vous défi...

Page 26: ...26 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 26 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 26 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 27: ...ales incorporados Voit käyttää äänenä luonnollisia herätysääniä tai FM radiota Wake up Light herätysvalossa on useita sisäänrakennettuja luonnonääniä Vous pouvez utiliser des sons naturels ou la radio FM pour vous réveiller L Éveil lumière dispose de plusieurs sons naturels intégrés 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 27 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 27 23 06 2020 11 07 23 06...

Page 28: ...loj se guardará durante 8 horas Si el corte de corriente dura más tiempo se perderá la hora establecida en el reloj Debe ajustar la hora del reloj correcta de nuevo Sähkökatkon sattuessa asetettu kellonaika pysyy muistissa 8 tunnin ajan Jos sähkökatko kestää kauemmin asetettu kellonaika katoaa Oikea kellonaika on asetettava uudelleen En cas de panne de courant l heure programmée sera sauvegardée p...

Page 29: ... Näytön kirkkaus nousee korkeammalle tasolle kunWake Up Light mittaa makuuhuoneessa paljon valoa Tämä tapahtuu automaattisesti joten näet näytön aina myös silloin kun ympäristö on valoisampi Huomautus Jos valitset tason 0 poissa päältä saat näytön jälleen näkyviin koskettamalla sitä Vous pouvez régler la luminosité de l affi cheur du niveau 0 éteint à 4 Il est conseillé de régler la luminosité de ...

Page 30: ...men lampun painikkeesta ja käyttää sitä lukuvalona Voit säätää valotehoa painamalla plus ja miinus painikkeita Sammuta lamppu painamalla lampun painiketta uudelleen Appuyez sur le bouton d activation désactivation de la lampe pour l allumer et l utiliser comme lampe de chevet Vous pouvez régler l intensité lumineuse en appuyant sur les boutons et Pour éteindre la lampe appuyez de nouveau sur le bo...

Page 31: ...car las frecuencias de radio automáticamente mantenga pulsado el botón o durante unos 2 segundos Huomautus Voit selata radiotaajuuksia automaattisesti pitämällä valikon miinus tai plus painiketta painettuna noin 2 sekuntia Remarque Pour effectuer une recherche automatique des fréquences radio maintenez le bouton ou du menu enfoncé pendant environ 2 secondes 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 i...

Page 32: ...l alarme 1 ou l alarme 2 si vous souhaitez activer ou désactiver l alarme L icône correspondante apparaît sur l afficheur lorsque vous activez l alarme Elle disparaît lorsque vous désactivez l alarme Lorsque vous activez l alarme l indicateur d heure se met à clignoter Vous pouvez maintenant régler l heure de l alarme si vous le souhaitez Nota Si desea ajustar el nivel de luz o el volumen para des...

Page 33: ...sur le bouton d alarme pendant que l alarme sonne vous désactivez la fonction d alarme L icône d alarme disparaît de l afficheur Pour réactiver la fonction d alarme appuyez de nouveau sur le bouton Alarme Alarma diferida Lisäaika Répétition 1 Cuando finaliza la curva del despertador una vez que se alcanza el nivel de intensidad de la luz máximo establecido y se está reproduciendo el sonido de la a...

Page 34: ...oit kuunnella FM radiota nukahtamistoiminnon aikana Ota nukahtamistoiminto käyttöön painamalla nukahtamispainiketta Äänenvoimakkuus pienenee vähitellen määritetyn nukahtamisajan kuluessa Huomautus Jos laitat radion päälle nukahtamistoiminnon aktivoitumisen jälkeen äänenvoimakkuus ei pienene valaistuksen himmentyessä Ääni katkaistaan kun valo sammuu Pour utiliser la fonction S endormir vous devez s...

Page 35: ...iniketta asettamatta aikaa lamppu syttyy ja himmenee sitten vähitellen 30 minuutin ajan Remarque Si vous appuyez sur le bouton s endormir sans définir l heure la lampe s allume puis la lumière baisse progressivement pendant 30 minutes 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 35 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 35 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 36: ...istamista Oletusarvoinen kesto on 30 minuuttia mutta voit lyhentää sen 20 tai 25 minuuttiin tai pidentää sitä 35 tai 40 minuuttiin 1 Pidä herätys 1 ja herätys 2 painikkeita painettuna samanaikaisesti 2 Aamunkoiton oletusarvoinen kesto 30 minuuttia tulee näkyviin näyttöön 3 Säädä minuutteja plus ja miinus painikkeilla La durée de l aube est la durée pendant laquelle l intensité lumineuse de la lamp...

Page 37: ...iminto käyttöön 1 Pidä herätys 1 tai herätys 2 painiketta painettuna ainakin 3 sekuntia 2 Laite käynnistää kyseisen herätyksen esittelyn 3 Sammuta esittely pitämällä uudelleen aiemmin painamaasi herätyspainiketta painettuna 3 sekuntia Si vous souhaitez tester rapidement 90 secondes l augmentation progressive de l intensité lumineuse et du volume sonore activez la fonction Test de l appareil 1 Main...

Page 38: ...appuyez sur un bouton maintenez le bouton FM enfoncé pendant 5 secondes pour désactiver le mode sonore Vous entendez un clic de confirmation Pour activer le mode sonore maintenez de nouveau le bouton FM enfoncé Vous entendez deux clics de confirmation de l activation du mode Retroiluminación de los botones Painikkeiden taustavalo Rétroéclairage des boutons Los botones del menú tienen retroiluminac...

Page 39: ...39 Soporte Tuki Support 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 39 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 39 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 40: ...ell ora Kloktijd instellen Angi klokkeslett Luminosità del display Displayhelderheid Lysstyrken på skjermen Supporto Steun Støtte Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene Feedback audio Audiofeedback Lydsignaler Modalità demo Demomodus Demo modus Tempo di durata dell alba Zonsopkomstsimulatie Varighet for daggry Snooze Sluimeren Snooze Pulsante on off svegli...

Page 41: ...41 Contenuto della confezione Wat zit er in de doos Innholdet i esken 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 41 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 41 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 42: ...y Informazioni importanti Belangrijke informatie Viktig informasjon Spiegazione delle icone Uitleg van pictogrammen Forklaring av ikoner Leggete il libretto separato Informazioni importanti prima di cominciare a leggere questo manuale dell utente Lees het afzonderlijke boekje met belangrijke informatie voordat u deze gebruiksaanwijzing leest Les det separate viktige informasjonsheftet før du begyn...

Page 43: ...stilling Premete SELECT per confermare Druk op SELECT om uw keuze te bevestigen Trykk på SELECT for å bekrefte Nota Per uscire dal menu premete il pulsante MENU o aspettate 30 secondi Opmerking U kunt het menu sluiten door op de MENU knop te drukken of door 30 seconden te wachten Merk Hvis du vil lukke menyen trykker du enten på knappen MENU eller venter i 30 sekunder Navigazione nel menu Door het...

Page 44: ...e inn klokkeslettet når du kobler til apparatet for første gang og når tidssikkerhetskopien er overskredet opptil åtte timer Primo utilizzo posizionamento dellaWake up Light Eerste gebruik de Wake up Light plaatsen Første gangs bruk plassere Wake up Light Posizionate la Wake up Light a una distanza di 40 50 cm dalla testa ad esempio sul comodino Plaats de Wake up Light op 40 50 cm afstand van uw h...

Page 45: ... van de zonsopkomstsimulatie zie De zonsopkomstsimulatie aanpassen en het soort geluid instellen U kunt twee verschillende wekprofielen instellen alarmen Dit is bijvoorbeeld handig als u in het weekend op een andere tijd gewekt wilt worden dan doordeweeks Als u het wekprofiel wilt instellen voor alarm 1 of 2 selecteert u bij stap 2 het gewenste alarm Als u een alarm wilt in of uitschakelen drukt u...

Page 46: ...i diversi suoni naturali integrati U kunt natuurgeluiden of de FM radio gebruiken als wekgeluid De Wake up Light heeft meerdere ingebouwde natuurgeluiden Du kan bruke naturlige lyder eller FM radio som vekkelyd Wake up Light har flere innebygde naturlige lyder 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 46 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 46 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 47: ...l ora impostata verrà salvata per un massimo di 8 ore Se l interruzione di corrente dura più a lungo l ora impostata andrà persa Dovete reimpostare l ora corretta Bij een stroomstoring wordt de ingestelde kloktijd maximaal 8 uur opgeslagen Als de stroomstoring langer duurt gaat de ingestelde kloktijd verloren U moet de juiste kloktijd opnieuw instellen Etter et strømbrudd lagres klokkeslettet i op...

Page 48: ...aapkamer Kies een helderheidsniveau waarbij u het display optimaal kunt zien in het donker De displayhelderheid wordt verhoogd wanneer de Wake up Light veel licht meet in de slaapkamer Dit gebeurt automatisch zodat u scherm altijd kunt zien zelfs in een lichtere omgeving Opmerking Als u niveau 0 display uit selecteert kunt u het display weer inschakelen door het aan te raken Du kan justere lysstyr...

Page 49: ...p voor licht om de lamp in te schakelen en als nachtkastlamp te gebruiken U kunt de lichtintensiteit aanpassen door op en te drukken Druk opnieuw op de aan uitknop voor licht als u de lamp wilt uitschakelen Trykk på av på knappen til lampen for å slå lampen på og bruke den som nattbordslampe Du kan justere lysintensiteten ved å trykke på knappene og Når du skal slå lampen av trykker du på av på kn...

Page 50: ...cansione automatica delle frequenze radio tenete premuto il pulsante del menu o per circa 2 secondi Opmerking Om automatisch naar radiofrequenties te zoeken houdt u de menuknop of ongeveer 2 seconden ingedrukt Merk Hvis du vil at det skal søkes automatisk i radiofrekvensene trykker du og holder inne menyknappen eller i ca to sekunder 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 50 3000_052_7400_2_D...

Page 51: ...schakelt begint de uuraanduiding te knipperen Indien nodig kunt u nu de wektijd aanpassen Trykk på alarm 1 eller alarm 2 hvis du vil slå alarmen av eller på Det tilsvarende ikonet vises i displayet når du slår alarmen på Det forsvinner når du slår alarmen av Når du slår alarmen på begynner indikatoren for timer å blinke Hvis det er nødvendig kan du nå justere alarmtiden Nota Se volete regolare il ...

Page 52: ... quest ultima si interrompe e non passa in modalità Snooze Se premete il pulsante Sveglia mentre viene riprodotto il suono della sveglia la funzione sveglia viene disattivata l icona della sveglia scompare dal display Per riattivare la funzione sveglia premete nuovamente il pulsante Sveglia Opmerking Het pictogram voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 knippert op het display wanneer de sluimerfunctie ...

Page 53: ... of om de tijd aan te passen 5 tot 60 minuten Druk op de knop SELECT Selecteren om de timerinstelling te bevestigen Tijdens het gebruik van de functie voor in slaap vallen kunt u naar de FM radio luisteren Druk op de knop in slaap vallen om deze functie te activeren Het volume neemt geleidelijk af tijdens de ingestelde tijd voor in slaap vallen Opmerking Als u de radio aanzet nadat u de functie vo...

Page 54: ...aap vallen drukt zonder een tijd in te stellen gaat de lamp aan en wordt het licht gedurende 30 minuten geleidelijk gedimd Merk Hvis du trykker på sovnefunksjons knappen uten å stille inn tiden slås lampen på og dimmes gradvis i en 30 minutters periode 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 54 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 54 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 55: ... wekgeluid wordt afgespeeld De standaardduur van de zonsopkomstsimulatie is 30 minuten maar u kunt deze duur verkorten tot 20 of 25 minuten of verlengen tot 35 of 40 minuten 1 Houd de knoppen voor wekfunctie 1 en wekfunctie 2 tegelijkertijd ingedrukt 2 De standaard zonsopkomstsimulatie van 30 minuten verschijnt op het display 3 Druk op en om de minuten aan te passen Varigheten for daggry er tiden ...

Page 56: ...pparaat 1 Houd de knop voor wekfunctie 1 of wekfunctie 2 ten minste 3 seconden ingedrukt 2 Het apparaat start de demonstratie van de bijbehorende wekfunctie 3 Houd de eerder ingedrukte wekfunctieknop opnieuw 3 seconden ingedrukt als u de demonstratie wilt stoppen Aktiver testfunksjonen til apparatet hvis du ønsker å få en kort demonstrasjon 90 sekunder av den økende lysintensiteten og det økende l...

Page 57: ...der nede FM knappen i fem sekunder for å slå av lydsignalet Du hører ett klikk som en bekreftelse Hvis du vil aktivere den på nytt trykker du på og holder nede FM knappen igjen Du hører to klikk for å bekrefte at lydsignalet er aktivert Retroilluminazione dei pulsanti Achtergrondverlichting Bakbelysning for knappene I pulsanti del menu hanno una retroilluminazione per aiutarvi a trovarli Se muovet...

Page 58: ...sljud Definição da hora do relógio Ställa in klocktiden Brilho do visor Teckenfönstrets ljusstyrka Suporte Support Retroiluminação dos botões Belysta knappar Informação áudio Knappljud Modo Demo Demoläge Tempo de duração da aurora Gryningssimuleringstid Botão da função adormecer Insomningsknapp Snooze Snooze funktion Botão ligar desligar do alarme På av knapp för alarm Botão ligar desligar da músi...

Page 59: ...59 Conteúdo da embalagem Förpackningens innehåll 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 59 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 59 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 60: ...o da aurora Gryningssimuleringstid Informações importantes Viktig information Explicação dos ícones Ikonförklaringar Leia o folheto de informações importantes em separado antes de começar a ler este manual do utilizador Läs det separata informationshäftet innan du läser den här användarhandboken 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 60 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 60 23 06 202...

Page 61: ...r att välja en menyinställning Prima SELECT para confirmar Bekräfta genom att trycka på SELECT Nota Para sair do menu prima o botão MENU ou aguarde 30 segundos Obs Stäng en meny genom att antingen trycka på knappen MENU eller vänta i 30 sekunder Navegar no menu Navigera genom menyn 1 2 3 TAP SNOOZE Visão geral Översikt 61 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 61 3000_052_7400_2_DFU Picture R...

Page 62: ...r du ansluter apparaten första gången och när tidsbackupen överskridits upp till 8 timmar Primeira utilização colocação do Wake up Light Första användningen placera Wake up Light Coloque o Wake up Light a 40 50 cm da sua cabeça por exemplo na mesa de cabeceira Placera Wake up Light 40 50 cm från huvudet t ex på nattduksbordet 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 62 3000_052_7400_2_DFU Pictu...

Page 63: ...ente no passo 2 Para ativar ou desativar um alarme prima o botão de alarme 1 ou 2 no aparelho consulte Visão geral När väckningsprofilen anges ställer du in väckningstiden steg 1 6 ljusintensiteten steg 7 och 8 och ljudnivån steg 9 och 10 För varje profil kan du ställa in tid gryningssimulering se Justera gryningssimuleringstiden och typ av ljud Du kan ställa in två olika väckningsprofiler larm Ti...

Page 64: ...om de despertar O Wake up Light tem vários sons naturais incorporados Du kan använda naturliga ljud eller FM radion som väckningsljud Wake up Light har flera inbyggda naturliga ljud 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 64 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 64 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 65: ...ardada até 8 horas Se a falha de energia for mais longa a hora definida do relógio será perdida Tem de acertar a hora do relógio novamente Vid strömavbrott sparas den inställda klocktiden i upp till 8 timmar Om strömavbrottet vara längre kommer den inställda klocktiden att försvinna Du måste ställa in rätt klocktid igen 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 65 3000_052_7400_2_DFU Picture Ric...

Page 66: ...her o nível 0 visor desligado toque no ecrã para o voltar a ver Du kan ställa in teckenfönstrets ljusstyrka mellan 0 av och 4 Du rekommenderas att ställa in teckenfönstrets ljusstyrka i ett nedsläckt sovrum Välj en ljusstyrkenivå som är lämplig för att visa teckenfönstret nattetid Teckenfönstrets ljusstyrka stiger till en högre nivå närWake up lampan omges av mycket ljus i sovrummet Detta sker aut...

Page 67: ...os botões e Para desligar o candeeiro prima novamente o botão ligar desligar do candeeiro Tryck på på av knappen om du vill tända lampan och använda den som en vanlig sänglampa Du kan justera ljusintensiteten med knapparna och Stäng av lampan genom att trycka på på av knappen igen 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 67 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 67 23 06 2020 11 07 23 06 2...

Page 68: ... Para procurar automaticamente frequências de rádio mantenha os botões ou do menu premidos durante cerca de 2 segundos Obs Du kan söka efter radiofrekvenser automatiskt genom att trycka in menyknappen eller eller i ca 2 sekunder 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 68 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 68 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 69: ...änga av larmet Motsvarande ikon visas i teckenfönstret när du slår på larmet och den försvinner igen när du stänger av larmet När du slår på larmet börjar timangivelsen att blinka Justera larmtiden om det behövs Nota Se quiser ajustar o nível de luz ou de volume do despertar tem de utilizar o menu Consulte o capítulo Definir o seu perfil de despertar Obs Du måste använda menyn om du vill justera l...

Page 70: ...nte Om du trycker på larmknappen Alarm medan larmet ljuder inaktiveras larmfunktionen Väckarklocksikonen försvinner från teckenfönstret Tryck på larmknappen Alarm igen om du vill återaktivera larmfunktionen Snoozer Snooze Quando a curva de despertar chegar ao fim quando a intensidade máxima de luz definida é atingida e o alarme soar pode tocar na parte superior do aparelho para ativar a função sno...

Page 71: ...e desvanece quando a luz diminuir O som para quando a luz se apagar Välj en timer för att använda insomningsfunktionen 1 Aktivera insomningsfunktionen genom att trycka på insomningsknappen Den valda insomningstiden blinkar i teckenfönstret några sekunder 2 Tryck på knappen eller om du vill justera tiden 5 till 60 minuter Tryck på SELECT knappen för att bekräfta timerinställningen Du kan lytte til ...

Page 72: ...seguida vaise apagando gradualmente durante 30 minutos Obs Om du trycker på insomningsknappen utan att ange tid tänds lampan och dämpas sedan gradvis under 30 minuter 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 72 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 72 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Page 73: ...nido da duração da aurora de 30 minutos é apresentado no visor 3 Prima os botões e para ajustar os minutos Gryningssimuleringstiden är den tidsperiod då lampans ljusintensitet gradvis ökar till den inställda nivån innan larmljudet spelas upp Standardtiden för gryningssimulering är 30 minuter men tiden kan kortas till 20 eller 25 minuter eller förlängas till 35 eller 40 minuter 1 Tryck in och håll ...

Page 74: ...ar a demonstração mantenha premido durante 3 segundos o botão do alarme que foi premido previamente Slå på apparatens testfunktion om du vill se en snabbdemonstration 90 sekunder av den gradvis ökande ljusintensiteten och ljudnivån 1 Håll knapparna larm 1 och larm 2 intryckta i minst 3 sekunder 2 Apparaten startar demonstrationen av respektive larm 3 Stäng av demonstrationen genom att hålla in lar...

Page 75: ...ck Om du vill aktivera knappljuden igen håller du bara FM knappen intryckt på nytt Två klickljud hörs nu som bekräftelse på att knappljuden har aktiverats igen Retroiluminação dos botões Belysta knappar Os botões do menu são retroiluminados para o ajudar a encontrar os botões Se deslocar os seus dedos próximos dos botões a retroiluminação acende Se não premir nenhum botão a retroiluminação apaga s...

Page 76: ... Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved Document order number 3000 052 7400 2 75 recycled paper 75 papier recyclé 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 76 3000_052_7400_2_DFU Picture Rich_A5_v3 indd 76 23 06 2020 11 07 23 06 2020 11 07 ...

Reviews: