background image

HF3320

Summary of Contents for HF3320

Page 1: ...HF3320 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 3 A B F C D I H G E 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...HF3320 English 6 Dansk 21 Deutsch 35 Suomi 52 Français 66 Nederlands 84 Norsk 100 Svenska 115 ...

Page 6: ... day no longer starts at the crack of dawn and ends at 8 00 p m Workdays are getting longer and many people face shift work schedules Additionally the advent of electric lighting allows social gatherings and personal activities to extend well into the night These factors have diminished the body s natural ability to regulate the body clock Rapid travelling across time zones is another source of di...

Page 7: ...relatively low light intensity compared to traditional white light therapy devices General description Fig 1 A LED panel B Socket for appliance plug C On off and timer button D Timer indicator 15 30 45 and 60 min E Appliance plug F Adapter G Stand H Stand storage cavity I Light intensity button Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference ...

Page 8: ...e light of this appliance as an addition to the normal light sunlight electric light in your home Do not look straight into the light too long as this may be uncomfortable for your eyes Do not use the goLITE BLU energy light where its light may compromise your or other people s ability to perform tasks for which proper sight is essential such as air traffic control Do not sit closer to the applian...

Page 9: ...ission or decreased immunity of the goLITE BLU energy light Do not use the appliance outdoors or near heated surfaces or heat sources Fig 3 Stop using the appliance if it is damaged in any way If repair is needed consult chapter Guarantee and service for information Do not place heavy objects on the appliance the adapter or the cord Do not pull at the cord when you remove the adapter from the wall...

Page 10: ...pment WEEE recycling directives Philips Shield Manufactured for Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Fax 31 0 512594316 Date Code Preparing for use When to use the goLITE BLU energy light Knowing what time to use the goLITE BLU energy light can mean the difference between feeling better in just a few days instead of weeks or perhaps not responding at all F...

Page 11: ...o feel drowsy If mornings or evenings do not seem to be the problem but you feel generally tired during the day then the time at which you use the goLITE BLU energy light is not as important You can use the goLITE BLU energy light in the morning or around midday For example when you wake up in the morning use it for fifteen to thirty minutes and then again at midday or in the evening for approxima...

Page 12: ...dditional 2 time zones For example for a trip from the US to Europe use the following schedule On the first day wake up an hour early and use the goLITE BLU energy light for 30 45 minutes On the next day or days you should wake up a couple of hours earlier and repeat this process You should advance your bedtime accordingly Once you arrive at your destination avoid light before 10 a m local time we...

Page 13: ...tallation 1 Remove the stand from the stand storage cavity Fig 4 2 Insert the bevelled end of the stand into the hole on the back of the appliance Magnets hold the stand in place Fig 5 3 Insert the appliance plug into socket on the appliance 1 and put the adapter in the wall socket 2 Fig 6 4 Place the goLITE BLU energy light approximately 50 75cm from your eyes in such a way that the light bathes ...

Page 14: ...timer indicator go on and off in a rotating pattern The LED panel goes on at the low light intensity level Note The appliance remains switched on in demo mode for 10 hours or until it you deactivate the demo mode or unplug the appliance To deactivate the demo mode simultaneously press and hold the on off button and the light intensity button for 3 seconds again Using the appliance 1 Insert the app...

Page 15: ...r more times to select the preferred time 15 30 45 or 60 minutes Fig 12 The corresponding segment or segments of the timer indicator flash for 3 seconds Note If you want to set the timer to 0 minutes press the on off button until all segments of the timer indicator are out When the timer indicator stops flashing the LED panel goes on and the timer starts counting down the set time If you have set ...

Page 16: ...ntee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Frequently asked questions This chapter lists the questions most frequently asked about the appliance If you cannot find the answer to your question contact the Consumer Care Centre in your country Question Answer Do I have to take off my glasses when I use the goLITE BLU energy light No you can use th...

Page 17: ...g to the instructions The appliance is free from any ultraviolet light risk to the eye and it produces a safe diffused field of light The appliance has been tested for ocular safety As with any bright light source do not look into the light too long The beneficial reaction happens when the photoreceptors in the eye are stimulated Since these photoreceptors lie in the periphery of the eye you get a...

Page 18: ...over 50 years What if one or more LEDs stop working prematurely In the unlikely event that one or two LEDs fail prematurely you can continue to use your goLITE BLU energy light normally because its effectiveness is not affected However if several LEDs stop functioning have the goLITE BLU energy light repaired to ensure that you get the right amount of light See chapter Guarantee and service What i...

Page 19: ...s of water IPX4 Mode of operation Continuous Operating conditions Temperature from 0 C to 35 C Relative humidity from 15 to 90 no condensation Storage conditions Temperature from 20 C to 50 C Relative humidity from 15 to 90 no condensation Physical characteristics Dimensions 14 x 14 x 2 5cm Weight 0 27kg Peak wavelength 468nm 8nm Typical illuminance 100 intensity 205 lux 12 at 50cm English 19 ...

Page 20: ...her technical descriptions are available on request As user of this appliance you should take measures to prevent the occurrence of electromagnetic interference or other types of interference between this appliance and other appliances English 20 ...

Page 21: ...e bliver længere og mange mennesker har skiftende arbejdstider Desuden gør elektrisk lys det muligt at samles eller udøve egne personlige aktiviteter til langt ud på natten Disse faktorer har reduceret kroppens naturlige evne til at regulere kroppens indre ur Hurtige rejser gennem flere tidszoner er en anden årsag til uoverensstemmelser mellem det indre ur og omgivelsernes tid også kaldet jetlag H...

Page 22: ...or 15 30 45 og 60 minutter E Apparatstik F Adapter G Stander H Fordybning til fod I Lysintensitetsknap Vigtigt Læs denne brugsvejledning omhyggeligt igennem inden apparatet tages i brug og gem den til eventuelt senere brug Adapteren er dobbeltisoleret i henhold til Klasse II fig 2 Fare Hold adapteren tør Advarsel Adapteren må ikke bruges hvis den på nogen måde er beskadiget Udskift altid adapteren...

Page 23: ...rke negativt på din egen eller andres evne til at udføre opgaver hvor ordentligt syn er essentielt som f eks flyveledelse Sid ikke tættere på apparatet end anbefalet for at opnå højere lysintensitet Forøget lysintensitet forbedrer ikke resultatet og kan forøge risikoen for hovedpine eller øjentræthed Brug ikke apparatet i nærheden af eller oven på andet udstyr og anbring ikke noget oven på apparat...

Page 24: ...d op med at bruge apparatet hvis det beskadiges på nogen måde Se afsnittet Reklamationsret og service hvis reparation skulle være nødvendig Der må ikke anbringes tunge genstande på apparatet adapteren eller ledningen Træk ikke i ledningen når du fjerner adapteren fra stikkontakten Tag altid fat i adapteren Sikkerhed og overensstemmelse Dette Philips apparat overholder alle standarder for elektroma...

Page 25: ...ektrisk og elektronisk udstyr Philips skjold Produceret for Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Holland Fax 31 0 512594316 Datokode Klargøring Hvornår skal energilyset goLITE BLU bruges At vide hvornår energilyset goLITE BLU skal bruges kan udgøre forskellen mellem at være bedre tilpas nogle få dage i stedet for nogle uger eller måske slet ikke at opnå nogen virkning Føl...

Page 26: ... at holde dig vågen sent om aftenen og vågner for tidligt om morgenen har du brug for aftenlys Brug energilyset goLITE BLU før du føler dig døsig Hvis du ikke oplever noget problem med morgenerne eller aftenerne men du generelt føler dig træt i løbet af dagen så er det ikke så vigtigt hvornår du bruger energilyset goLITE BLU Du kan bruge energilyset goLITE BLU om morgenen eller midt på dagen For e...

Page 27: ...is du kun rejser over få tidszoner er en enkelt dags forberedelse tilstrækkeligt Tilføj en dags lysterapi for hver yderligere 2 tidszoner Hvis du for eksempel skal rejse fra USA til Europa skal du følge denne plan Stå en time tidligere op den første dag og brug goLITE energilyset i 30 45 minutter Den næste dag og de efterfølgende dage skal du stå op et par timer tidligere og gentage denne procedur...

Page 28: ...øg www philips com golite Installation 1 Fjern foden fra fordybningen fig 4 2 Indsæt fodens kugleformede ende i hullet bag på apparatet Foden holdes på plads af magneter fig 5 3 Sæt apparatstikket i apparatet 1 og adapteren i stikkontakten 2 fig 6 4 Anbring energilyset goLITE BLU cirka 50 75 cm fra dine øjne så dit ansigt bades i lys fra siden fig 7 Du kan læse spise bruge computer seTV eller træn...

Page 29: ...en skal du holde on off knappen og lysintensitetsknappen nede samtidig i 3 sekunder igen Sådan bruges apparatet 1 Sæt apparatstikket i apparatet 1 og adapteren i stikkontakten 2 fig 6 2 Tryk kortvarigt på on off knappen for at tænde for apparatet fig 9 Det første segment af timer indikatoren tændes og blinker i 3 sekunder fig 10 Bemærk Timeren indstilles automatisk til 15 minutter Når timer indika...

Page 30: ...d at blinke tændes LED panelet og timeren starter nedtælling fra den indstillede tid Hvis du har indstillet mere end 15 minutter slukkes et af segmenterne hver gang der er gået 15 minutter mere Indstilling af lysintensiteten 1 Tænd apparatet ved tryk på on off knappen 2 Tryk på lysintensitetsknappen gentagne gange for at vælge den ønskede lysintensitet lav mellem eller høj fig 13 Rengøring Apparat...

Page 31: ...tet Hvis du ikke kan finde svar på dit spørgsmål bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter Spørgsmål Svar Skal jeg tage mine briller af når jeg bruger energilyset goLITE BLU Nej Du kan bruge energilyset goLITE BLU med brillerne på Undlad at bruge tonede brilleglas eller solbriller når du bruger energilyset goLITE BLU da disse brilleglas reducerer virkningen Har apparatet nogen bivirkninger ...

Page 32: ...ysfelt Apparatet har været testet for øjensikkerhed Som ved alle andre kraftige lyskilder skal du ikke se for længe ind i lyset Den positive virkning finder sted når øjets fotoreceptorer stimuleres Disse fotoreceptorer ligger i øjets periferi og derfor får du et bedre resultat ved at anbringe energilyset goLITE BLU lidt ud til siden i forhold til dit ansigt Bør jeg bruge energilyset goLITE BLU hve...

Page 33: ...older op med at virke før tiden kan du fortsætte med at bruge dit goLITE BLU energilys normalt fordi effektiviteten ikke påvirkes Hvis flere LED er holder op med at virke skal du få energilyset goLITE BLU repareret for at sikre at du får den rigtige lysmængde Se kapitlet Reklamationsret og service Hvad er demotilstanden Denne funktion bruges til at demonstrere energilyset goLITE BLU i butikker Hvi...

Page 34: ...mperatur fra 20 C til 50 C Relativ fugtighed fra 15 til 90 ingen kondensation Fysiske egenskaber Dimensioner 14 x 14 x 2 5 cm Vægt 0 27 kg Peak bølgelængde 468 nm 8 nm Typisk belysning 100 intensitet 205 lux 12 ved 50 cm Kredsløbsdiagrammer lister over komponenter og andre tekniske beskrivelser fås ved henvendelse Du bør som bruger af dette apparat træffe foranstaltninger der hindrer elektromagnet...

Page 35: ...dianer oder Biorhythmus bezeichnet aber manchmal kommen sie durcheinander und stören die innere Uhr Unser modernes Leben entspricht leider kaum noch demTakt den die Natur vorgibt Wir stehen nicht mehr mit der Sonne auf und können meist auch nicht um 20 Uhr ins Bett gehen Die Arbeitstage werden länger viele Leute arbeiten im Schichtsystem Dazu gibt uns künstliches Licht die Möglichkeit geselliges B...

Page 36: ...r können wir dieses Licht nur in geringen Mengen aufnehmen und künstliches Licht im Hause strahlt nicht genug dieser wichtigen Farbe aus Das goLITE BLU EnergyLight hilft dabei das normale Muster des Biorhythmus wiederherzustellen indem es die Wellenlänge Farbe und Intensität des Lichts ausstrahlt auf das unser Körper am wirksamsten reagiert Das goLITE BLU EnergyLight verbessert auf natürliche Art ...

Page 37: ...emessene Aufsicht oder ausführliche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eine verantwortliche Person sichergestellt ist Achten Sie darauf dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen Halten Sie das Gerät von Wasser fern Stellen Sie es nicht über oder in unmittelbarer Nähe einer mit Wasser gefüllten Badewanne oder einem Waschbecken ab Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten d...

Page 38: ...s goLITE BLU EnergyLight so auf dass der Adapter leicht aus der Steckdose gezogen werden kann Das goLITE BLU EnergyLight darf nicht umgerüstet werden Das Gerät ist für dieVerwendung in der Nähe von leicht entzündbaren anästhetischen Mischungen aus Luft Sauerstoff oder Stickstoffoxid nicht geeignet Fragen Sie vor derVerwendung des goLITE BLU EnergyLight stets Ihren Arzt wenn Sie 1 an schweren Depre...

Page 39: ... die Hinweise im Kapitel Garantie und Kundendienst Legen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät den Adapter und das Kabel Ziehen Sie nicht am Kabel wenn Sie den Adapter aus der Wandsteckdose nehmen möchten Fassen Sie immer am Adapter selbst an Sicherheit und Kompatibilität Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen...

Page 40: ... Equipment zur Beschränkung derVerwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro und Elektronikgeräten Philips Logo Hergestellt für Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Niederlande Fax 31 0 512594316 Datumscode Zum Gebrauch vorbereiten EmpfohlenerVerwendungszeitpunkt für das goLITE BLU EnergyLight Den richtigen Zeitpunkt für die Anwendung von goLITE BLU EnergyLight zu ...

Page 41: ...tigen Wenn Sie Schwierigkeiten haben morgens ohne Wecker aufzustehen oder häufig verschlafen benötigen Sie Morgenlicht Verwenden Sie das goLITE BLU EnergyLight in diesem Fall ein bis zwei Stunden nach dem Aufwachen Wenn Sie Schwierigkeiten haben abends lang wach zu bleiben und wenn Sie morgens zu früh aufwachen benötigen Sie Abendlicht Verwenden Sie das goLITE BLU EnergyLight noch bevor Sie sich s...

Page 42: ...der neuen Zeitzone verbleiben sollten Sie Ihre innere Uhr an diese Zeit anpassen um besser schlafen zu können und bei Bedarf aufmerksamer und energiegeladener zu sein Da spezielles blaues Licht besonders effektiv dabei hilft den Biorhythmus umzustellen lässt das goLITE BLU EnergyLight Ihren Jetlag schnell verschwinden Eine der besten Strategien ist es Ihre innere Uhr schon ein bis zweiTage vor Ihr...

Page 43: ...ie das goLITE BLU EnergyLight einenTag vor dem Abflug und planen Sie einen zusätzlichenVorbereitungstag für weitere 3 Zeitzonen ein Sie müssen das goLITE BLU EnergyLight nie länger als dreiTage imVoraus verwenden selbst bei längeren Reisen nach Westen Wenn Sie beispielsweise von London nach Los Angeles reisen beginnen Sie zwei bis dreiTage vor dem Abflug mit Sitzungen von 30 bis 40 Minuten am spät...

Page 44: ...mTisch an dem Sie sitzen Hinweis Blicken Sie nicht direkt in das Licht des LED Panels Es reicht aus dass das Licht Ihre Augen indirekt von der Seite erreicht Verwenden Sie das goLITE BLU EnergyLight in einem gut beleuchteten Raum um eine Belastung der Augen zu vermeiden Demomodus Der Demo Modus soll die Funktionsweise des goLITE BLU EnergyLight vor dem Kauf im Geschäft demonstrieren Wenn das Gerät...

Page 45: ...n Abb 9 Das erste Segment der Timer Anzeige leuchtet auf und blinkt 3 Sekunden lang Abb 10 Hinweis DerTimer wird automatisch auf 15 Minuten eingestellt Wenn die Timer Anzeige aufhört zu blinken wird das LED Bedienfeld aktiviert und der Timer zählt die eingestellte Zeit herunter Abb 11 Hinweis Das LED Bedienfeld wird erst dann aktiviert wenn dieTimer Anzeige nicht mehr blinkt So wird verhindert das...

Page 46: ...ls 15 Minuten eingestellt haben erlischt jeweils nach Ablauf von 15 Minuten ein weiteres Segment Die Lichtintensität einstellen 1 Drücken Sie den Ein Ausschalter um das Gerät einzuschalten 2 Drücken Sie wiederholt die Lichtintensitätstaste um die gewünschte Lichtintensität niedrig mittel oder hoch auszuwählen Abb 13 Reinigung Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten spülen...

Page 47: ...lten Sie hier keine Antwort auf Ihre Frage finden wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Frage Antwort Muss ich meine Brille abnehmen wenn ich das goLITE BLU EnergyLight verwende Nein Sie können Ihre Brille tragen während Sie das goLITE BLU EnergyLight verwenden Tragen Sie während der Nutzung jedoch keine getönte Brille oder Sonnenbrille da dies die Effektivität des Gerä...

Page 48: ...n Augenarzt Wenn Sie ein akutes Augenproblem haben warten Sie mit der Anwendung von goLITE BLU EnergyLight bis dies behoben ist Das goLITE BLU EnergyLight ist ungefährlich wenn Sie es entsprechend den Anweisungen verwenden Das Gerät gibt keine ultravioletten Strahlen ab die für das Auge gefährlich sein könnten Es produziert ein sicheres diffuses Lichtfeld Das Gerät wurde auf Ungefährlichkeit für d...

Page 49: ...nden Meistens reicht es aus das goLITE BLU EnergyLight einmal täglich einzusetzen Denken Sie daran dass Sie eventuell Einschlafprobleme bekommen wenn Sie das goLITE BLU EnergyLight zu spät am Abend verwenden Wie lang halten die LEDs Wenn Sie das Gerät das ganze Jahr über jeden Tag 30 Minuten einsetzen halten die LEDs mehr als 50 Jahre Was soll ich tun wenn eine oder mehrere LEDs ausfallen In dem u...

Page 50: ...drückt oder trennen Sie das Gerät vom Stromnetz Technische Daten Modell HF3320 Elektrisch Nenneingangsspannung des Adapters VAC 100 240 Ausgangsspannung des Adapters VDC 15 Nennfrequenz des Adapters Hz 50 60 Gesamter Stromverbrauch während des Gebrauchs W 9 Ausgangsleistung des Adapters W 5 4 Standby Stromverbrauch des Adapters W 0 15 Klassifizierung gemäß IEC 60601 1 Isolationsklasse II Eintreten...

Page 51: ...bmessungen 14 x 14 x 2 5 cm Gewicht 0 27 kg Höchste Wellenlänge 468 nm 8 nm Typische Beleuchtungsstärke 100 Intensität 205 Lux 12 bei einer Entfernung von 50 cm Schaltdiagramme Teilelisten und sonstige technische Beschreibungen auf Anfrage Als Benutzer dieses Geräts sollten Sie dafür Sorge tragen dass keine elektromagnetischen oder sonstigen Störungen zwischen dem Gerät und anderen Geräten auftret...

Page 52: ...ltakahdeksalta Työpäivät pitenevät ja monet tekevät vuorotyötä Lisäksi sähkövalo mahdollistaa sosiaalisten kokoontumisten ja muiden tapahtumien jatkumisen myöhään yöhön Nämä tekijät ovat heikentäneet kehon luonnollista kykyä säädellä biologista kelloa Myös matkustaminen nopeasti aikavyöhykkeiden välillä sekoittaa kehon sisäistä kelloa verrattuna ulkoiseen aikaan mikä tunnetaan aikaerorasituksena K...

Page 53: ...tyspainike D Ajastinosoitin 15 30 45 ja 60 min E Pistoke F Latauslaite G Teline H Jalustan säilytyslokero I Valotehon painike Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä ja säilytä se myöhempää tarvetta varten Latauslaite on kaksoiseristetty suojausluokan II vaatimusten mukaisesti Kuva 2 Vaara Suojaa latauslaite kosteudelta Varoitus Älä käytä latauslaitetta jos se on vaurioitunut Vaihd...

Page 54: ... näkyvyys on keskeistä kuten lennonjohto Älä istu lähempänä laitetta kuin ohjeissa mainitaan jotta saisit voimakkaamman valotehon Suurempi valoteho ei paranna tulosta ja saattaa lisätä päänsäryn tai silmien väsymisen riskiä Älä käytä laitetta muiden laitteiden vieressä tai päällä äläkä sijoita muita laitteita sen päälle Jos tätä ei kuitenkaan voi välttää varmista että laite toimii normaalisti Älä ...

Page 55: ... Jos laite kaipaa korjausta katso lisätietoja kohdastaTakuu ja huolto Älä sijoita painavia esineitä laitteen latauslaitteen tai johdon päälle Älä vedä johdosta kun irrotat latauslaitteen pistorasiasta Vedä aina itse latauslaitteesta Turvallisuus ja yhdenmukaisuus Tämä Philips laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä EMF koskevia standardeja Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen...

Page 56: ...sa WEEE koskevien direktiivien mukainen Philips logo Valmistuttaja Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Alankomaat Faksi 31 0 512594316 Päiväyskoodi Käyttöönoton valmistelu goLITE BLU kirkasvalolaitteen käyttäminen Kun tiedät milloin goLITE BLU kirkasvalolaitetta pitäisi käyttää voit huomata eron jo muutamassa päivässä muutaman viikon tai jopa vaikutuksen puuttumisen sija...

Page 57: ...lolaitetta ennen kuin alat olla unelias Jos et koe aamua tai iltaa ongelmallisena vaan olet väsynyt koko päivän ajan goLITE BLU kirkasvalolaitteen käyttöajalla ei ole niin väliä Voit käyttää goLITE BLU kirkasvalolaitetta aamulla tai puolenpäivän aikaan Käytä sitä esimerkiksi aamulla herättyäsi 15 30 minuutin ajan ja saman verran puoliltapäivin tai illalla Kun käytät goLITE BLU kirkasvalolaitetta i...

Page 58: ...mmäisenä päivänä tuntia tavallista aikaisemmin ja käytä goLITE BLU kirkasvalolaitetta 30 45 minuuttia Herää seuraavina päivinä aina muutamaa tuntia aikaisemmin ja käytä laitetta samalla tavalla Aikaista nukkumaan menoa vastaavasti Kun saavut määränpäähän vältä valoa ennen aamukymmentä paikallista aikaa käytä aurinkolaseja ja käytä goLITE BLU kirkasvalolaitetta aamupäivällä jotta vuorokausirytmisi ...

Page 59: ...staan Kuva 4 2 Aseta jalustan viistetty pää laitteen taustapuolen aukkoon Jalusta pysyy paikallaan magneeteilla Kuva 5 3 Kytke verkkolaitteen pistoke laitteen tuloliittimeen 1 ja kytke sen jälkeen verkkolaite seinäpistorasiaan 2 Kuva 6 4 Sijoita goLITE BLU kirkasvalolaite noin 50 75 cm n päähän silmistäsi siten että valo osuu kasvoihisi sivulta Kuva 7 Voit lukea syödä käyttää tietokonetta katsoa t...

Page 60: ...amalla virtapainiketta ja valotehon painiketta uudelleen samanaikaisesti 3 sekuntia Käyttö 1 Kytke verkkolaitteen pistoke laitteen tuloliittimeen 1 ja kytke sen jälkeen verkkolaite seinäpistorasiaan 2 Kuva 6 2 Kytke laitteeseen virta painamalla laitteen virtapainiketta lyhyesti Kuva 9 Ajastinosoittimen ensimmäinen osa syttyy ja sammuu 3 sekunnin ajan Kuva 10 Huomautus Herätyksen asetus on automaat...

Page 61: ...ea aikaa takaperin Jos olet asettanut ajaksi yli 15 minuuttia yksi osista sammuu aina kun on kulunut 15 minuuttia Valotehon asettaminen 1 Paina laitteen päällä olevaa virtapainiketta 2 Valitse haluamasi veloteho painamalla valotehon painiketta toistuvasti matala keskitaso tai korkea Kuva 13 Puhdistaminen Älä upota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla Älä ...

Page 62: ...ta koska tällaiset lasit voivat heikentää sen tehoa Onko laitteen käyttämisellä sivuvaikutuksia goLITE BLU kirkasvalolaite on turvallinen jos sitä käytetään ohjeiden mukaisesti Tilapäinen päänsärky ja pahoinvointi ovat mahdollisia Nämä oireet kuitenkin vähenevät tavallisesti kun käyttäjä siirtyy kauemmaksi laitteesta Voiko iho palaa goLITE BLU kirkasvalolaitteen käytöstä Ei goLITE BLU kirkasvalola...

Page 63: ...lolaitetta päivittäin erityisesti talvikuukausina Monet käyttäjät ovat huomanneet että he eivät tarvitse laitetta kesällä Jotkut käyttävät sitä koko vuoden koska he ovat enimmäkseen sisätiloissa eivätkä siten saa oikeanlaisia valosignaaleja jotta heidän vuorokausirytminsä pysyisi kohdallaan Voiko valo vahingoittaa lapsia tai lemmikkieläimiä Ei Laite on turvallinen käytettäväksi lasten ja lemmikkie...

Page 64: ...esittelytila on Tämän tilan avulla goLITE BLU kirkasvalolaitetta voidaan esitellä kaupoissa Voit poistaa tämän tilan käytöstä painamalla virtapainiketta ja valotehon painiketta samanaikaisesti 3 sekunnin ajan tai irrottamalla laitteen pistorasiasta Tekniset tiedot Malli HF3320 Sähkötiedot Verkkolaitteen nimellistulojännite VAC 100 240 Verkkolaitteen lähtöjännite VDC 15 Verkkolaitteen nimellistaaju...

Page 65: ...s 15 90 ei tiivistymistä Tuotteen ominaisuudet Mitat 14 x 14 x 2 5 cm Paino 0 27 kg Huippuaallonpituus 468 nm 8 nm Tavallinen valaistus 100 voimakkuudella 205 luksia 12 50 cm Piirikaaviot osaluettelot ja muut tekniset tiedot voi tilata tarvittaessa Laitteen käyttäjän on estettävä sähkömagneettiset tai muun tyyppiset häiriöt tämän ja muiden laitteiden välillä Suomi 65 ...

Page 66: ...t parfois désynchronisés ce qui engendre une dérégulation de l horloge biologique Malheureusement notre mode de vie moderne a fortement altéré notre perception des signes de la nature Aujourd hui on ne se lève plus dès les premières lueurs du jour pour se coucher à 20 h 00 Les journées de travail sont de plus en plus longues et de nombreuses personnes sont confrontées aux horaires du travail de nu...

Page 67: ...té Nous ne recevons pas autant de cette lumière en automne et en hiver et la lumière intérieure n émet pas suffisamment de cette couleur si importante La lampe de luminothérapie goLITE BLU permet de resynchroniser les rythmes circadiens en émettant la longueur d onde la couleur et l intensité de lumière auxquelles notre corps réagit le mieux Elle améliore naturellement notre humeur et notre énergi...

Page 68: ...uissent pas jouer avec l appareil Évitez tout contact de l appareil avec de l eau Ne le placez pas et ne le rangez pas près d une baignoire d un lavabo d un évier etc Ne l immergez en aucun cas dans l eau ou dans tout autre liquide Cela pourrait remettre en cause la sécurité de l appareil Utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU en position verticale en vous servant du support Ne l utilisez ...

Page 69: ...urs votre médecin avant de commencer à utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU si 1 vous souffrez ou avez souffert d une dépression 2 vous souffrez de troubles bipolaires 3 vous souffrez d une hypersensibilité à la lumière due au diabète ou à l épilepsie par exemple 4 vous avez une douleur à un œil ou avez subi une opération chirurgicale à un œil 5 vous prenez des médicaments rendant la pea...

Page 70: ...normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi Cet appareil répond aux normes de la directive européenne relative aux dispositifs médicaux 93 42 CEE et 2007 47 EC Général Cet adaptateur est équipé d un sélecteur de t...

Page 71: ...oprié peut vous permettre de vous sentir mieux au bout de quelques jours au lieu de plusieurs semaines Attention si vous ne l utilisez pas de façon adaptée vous risquez de n obtenir aucun résultat Suivez les consignes indiquées pour bien comprendre comment la lumière agit sur votre horloge biologique et quand utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU pour bénéficier de résultats optimaux Duré...

Page 72: ...s ne pensez pas avoir de problème en matinée ou en soirée mais que vous vous sentez généralement fatigué durant la journée l heure d utilisation de la lampe de luminothérapie goLITE BLU n est plus aussi déterminante Vous pouvez l utiliser durant la matinée ou à la mi journée Par exemple utilisez la 15 à 30 minutes lorsque vous vous réveillez puis à la mi journée ou en soirée pendant un même laps d...

Page 73: ...E BLU le matin deux ou trois jours avant votre départ Le nombre de fuseaux horaires traversés correspond au nombre d heures de décalage de votre horloge biologique Si vous ne traversez que quelques fuseaux horaires un jour de préparation suffira Ajoutez un jour de luminothérapie pour chaque groupe de 2 fuseaux horaires traversés supplémentaires Par exemple pour un voyage des États Unis vers l Euro...

Page 74: ... avant votre départ Utilisez la lampe de luminothérapie goLITE BLU 2 à 3 heures plus tard chaque soir suivant Lorsque vous arrivez à destination essayez de rester éveillé jusqu à l heure du coucher et évitez de vous exposer à une lumière vive le soir durant les premiers jours portez des lunettes de soleil Avant de rentrer chez vous évitez de vous exposer à une lumière vive l après midi et le soir ...

Page 75: ...TE BLU en magasin Lorsque l appareil est allumé en mode démo les clients du magasin peuvent régler l intensité lumineuse éteindre et allumer l appareil régler la durée du traitement Si aucun bouton de l appareil n est utilisé pendant 3 minutes les paramètres par défaut du mode démo s appliquent à nouveau Pour activer le mode démo 1 Insérez la fiche du cordon dans la prise de l appareil 1 et branch...

Page 76: ...t le minuteur commence à décompter la durée sélectionnée fig 11 Remarque Le panneau lumineux s allume uniquement lorsque le voyant du minuteur cesse de clignoter Ceci évite que la lumière ne vous éblouisse lorsque vous réglez le minuteur L appareil s arrête automatiquement à la fin de la durée définie 3 Si vous souhaitez éteindre l appareil avant la fin de la session programmée appuyez sur le bout...

Page 77: ...appareil en marche en appuyant sur le bouton marche arrêt 2 Appuyez sur le bouton d intensité lumineuse à plusieurs reprises pour sélectionner votre intensité lumineuse préférée basse moyenne ou élevée fig 13 Nettoyage Ne plongez jamais l appareil dans l eau ni dans d autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet N utilisez jamais de tampons à récurer de produits abrasifs ou de détergents ag...

Page 78: ...tion ici contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Question Réponse Dois je retirer mes lunettes lorsque j utilise la lampe de luminothérapie goLITE BLU Non vous pouvez utiliser la lampe goLITE BLU avec vos lunettes En revanche ne portez pas de lunettes teintées ou de lunettes de soleil car elles diminuent l efficacité du traitement L appareil engendre t il des effets secondaires La...

Page 79: ...z que ce problème soit résolu avant d utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU La lampe de luminothérapie goLITE BLU est sans danger si elle est utilisée conformément aux instructions L appareil ne comporte aucun risque de rayon ultraviolet pour les yeux et il produit un champ de lumière sans danger et diffus L appareil a été testé pour la sécurité des yeux Comme toute source de lumière vive...

Page 80: ...imaux Non Cette lumière est sans danger et peut être utilisée en présence d enfants ou d animaux Cependant ne laissez pas les enfants jouer avec l appareil Puis je utiliser la lampe de luminothérapie goLITE BLU plus d une fois par jour Pour la plupart des utilisateurs il est suffisant d utiliser la lampe goLITE BLU une fois par jour N oubliez pas que vous pouvez avoir des difficultés à vous endorm...

Page 81: ...e vous obtenez la bonne quantité de lumière Consultez pour cela le chapitre Garantie et service Qu est ce que le mode Démo Ce mode est utilisé pour effectuer une démonstration de la lampe de luminothérapie goLITE BLU dans les magasins Pour désactiver ce mode appuyez sur le bouton marche arrêt et le bouton d intensité lumineuse et maintenez les enfoncés pendant 3 secondes ou débranchez l appareil S...

Page 82: ...s de fonctionnement Température de 0 C à 35 C Taux d humidité relative de 15 à 90 sans condensation Conditions de stockage Température de 20 C à 50 C Taux d humidité relative de 15 à 90 sans condensation Caractéristiques physiques Dimensions 14 x 14 x 2 5 cm Poids 0 27 kg Pic Longueur d onde 468 nm 8 nm Éclairement normal 100 d intensité 205 lux 12 à 50 cm Français 82 ...

Page 83: ...hniques sont disponibles sur demande En tant qu utilisateur de cet appareil vous devez prendre les mesures nécessaires pour prévenir les interférences électromagnétiques ou tout autre type d interférence entre cet appareil et les autres appareils domestiques Français 83 ...

Page 84: ...en soms verstoord waardoor ook de lichaamsklok ontregeld raakt In de moderne maatschappij worden natuurlijke prikkelingen echter aanzienlijk verstoord Tegenwoordig worden de dagen niet meer bepaald door de opkomst en ondergang van de zon Werkdagen worden steeds langer en veel mensen werken op ongewone tijden Bovendien heeft de komst van elektrische verlichting ervoor gezorgd dat sociale en persoon...

Page 85: ...ntiële kleur uit De goLITE BLU energy light helpt het normale patroon van de circadiaanse ritmes te herstellen door licht met de golflengte kleur en intensiteit uit te stralen waarop ons lichaam het beste reageert De goLITE BLU energy light verbetert op natuurlijke wijze uw stemming en energieniveau met een relatief lage lichtintensiteit in vergelijking met traditionele therapieapparaten met wit l...

Page 86: ...buurt van of boven een bad wasbak gootsteen enz Dompel het apparaat nooit in water of een andere vloeistof De veiligheid van het apparaat kan hierdoor in het gedrang komen Gebruik de goLITE BLU energy light in verticale stand met de standaard bevestigd Gebruik het apparaat niet in horizontale stand dit zou tot oververhitting kunnen leiden Gebruik het apparaat niet in een ruimte die niet verlicht i...

Page 87: ...had 2 u een bipolaire stoornis hebt 3 u overgevoelig bent voor licht bijv als gevolg van diabetes of epilepsie 4 u oogklachten hebt of een oogoperatie hebt ondergaan 5 u geneesmiddelen gebruikt die zorgen voor een hogere lichtgevoeligheid bijvoorbeeld bepaalde antidepressiva psychotropische medicijnen of malariatabletten Dit apparaat heeft geen aan uitknop Om het apparaat helemaal van de netspanni...

Page 88: ... op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs Dit apparaat voldoet aan de eisen van de Richtlijnen voor Medische Hulpmiddelen MDD 93 42 EG en 2007 47 EG Algemeen De adapter is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en ...

Page 89: ... van binnen een paar weken of misschien zelfs helemaal niet reageren Volg deze richtlijnen zodat u begrijpt welke invloed licht heeft op uw biologische klok en weet wanneer u de goLITE BLU energy light moet gebruiken voor de beste resultaten Duur en intensiteit De meeste mensen merken een positief effect bij een gebruik van 15 tot 30 minuten per dag U kunt de goLITE BLU energy light beginnen te ge...

Page 90: ...ebruik s avonds verder van u af Zo voorkomt u dat uw lichaam in de war raakt en het sterkere ochtendsignaal koppelt aan de avond Gebruik de goLITE BLU energy light niet binnen twee uur voordat u naar bed gaat Blauw licht kan de nachthormonen enige tijd onderdrukken waardoor u moeite kunt hebben om in slaap te vallen Winterdepressie Als u last hebt van ernstigere seizoensgebonden stemmingswisseling...

Page 91: ...voor 10 uur s ochtends plaatselijke tijd fel licht vermijden draag een zonnebril en gebruikt u de goLITE BLU energy light halverwege de ochtend om u volledig aan te passen aan de plaatselijke tijd Voor de terugreis gebruikt u de goLITE BLU energy light een aantal dagen laat in de avond voordat u terugvliegt Probeer op de laatste avond van uw verblijf zo lang mogelijk op te blijven en gebruik de go...

Page 92: ... en steek de adapter in het stopcontact 2 fig 6 4 Plaats de goLITE BLU energy light op een afstand van ongeveer 50 tot 75 cm van uw ogen en schuin voor u zodat uw gezicht van de zijkant wordt belicht fig 7 U kunt tijdens het gebruik van de goLITE BLU energy light lezen eten de computer gebruiken TV kijken of oefeningen doen Voor het beste resultaat plaatst u de goLITE BLU energy light ter hoogte v...

Page 93: ...omodus deactiveert of de stekker uit het stopcontact haalt Om de demomodus te deactiveren houdt u de aan uitknop en de lichtintensiteitsknop nogmaals gedurende 3 seconden tegelijkertijd ingedrukt Het apparaat gebruiken 1 Steek het apparaatstekkertje in de aansluiting op het apparaat 1 en steek de adapter in het stopcontact 2 fig 6 2 Druk kort op de aan uitknop om het apparaat in te schakelen fig 9...

Page 94: ...ren 3 seconden Opmerking Als u de timer op 0 minuten wilt instellen druk dan op de aan uitknop totdat alle segmenten van de timerindicator uit zijn Wanneer de timerindicator stopt met knipperen gaat het LED paneel aan en begint de timer af te tellen vanaf de ingestelde tijd Als u meer dan 15 minuten hebt ingesteld gaat om de 15 minuten een van de segmenten uit De lichtintensiteit instellen 1 Druk ...

Page 95: ... uw land is ga dan naar uw Philips dealer Veelgestelde vragen In dit hoofdstuk vindt u de meestgestelde vragen over het apparaat Als u het antwoord op uw vraag niet kunt vinden neem dan contact op met het Consumer Care Centre in uw land Vraag Antwoord Moet ik mijn bril afdoen wanneer ik de goLITE BLU energy light gebruik Nee u kunt uw bril ophouden wanneer u de goLITE BLU energy light gebruikt Dra...

Page 96: ...bleem met uw ogen hebt wacht dan tot dit is verdwenen voordat u de goLITE BLU energy light gebruikt De goLITE BLU energy light is veilig als u het apparaat volgens de instructies gebruikt Het apparaat veroorzaakt geen risico voor het oog door ultraviolet licht want het produceert een veilig diffuus lichtveld Het apparaat is getest op oogveiligheid Net als bij iedere bron van fel licht dient u niet...

Page 97: ...gebruiken Voor de meeste mensen is het voldoende om de goLITE BLU energy light een keer per dag te gebruiken Vergeet niet dat u moeite kunt hebben om in slaap te vallen als u de goLITE BLU energy light te laat in de avond gebruikt Hoe lang gaan de LED lampen mee Als u het apparaat het hele jaar door 30 minuten per dag gebruikt gaan de LED lampen meer dan 50 jaar mee Wat moet ik doen als een van de...

Page 98: ...ct Specificaties Model HF3320 Elektrisch Nominaal ingangsvoltage adapter VAC 100 240 Uitgangsvoltage adapter VDC 15 Nominale frequentie adapter Hz 50 60 Totaal energieverbruik tijdens gebruik W 9 Uitgangsvermogen adapter W 5 4 Stand byvermogen adapter W 0 15 IEC 60601 1 classificering Isolatieklasse II Waterbestendigheid IPX4 Bedieningsmethode Continu Gebruiksomstandigheden Temperatuur van 0 C tot...

Page 99: ...olflengte 468 nm 8 nm Normale verlichting 100 intensiteit 205 lux 12 bij 50 cm Schakeldiagrammen lijsten met onderdelen en andere technische omschrijvingen zijn op aanvraag beschikbaar Als de gebruiker van dit apparaat dient u maatregelen te treffen om elektromagnetische storingen of andere storingen tussen dit apparaat en andere apparaten te voorkomen Nederlands 99 ...

Page 100: ... 20 Arbeidsdager blir lengre og mange arbeider skift I tillegg har oppfinnelsen av elektrisk lys gjort at sosiale sammenkomster og personlige aktiviteter kan strekke seg til langt ut på natten Disse faktorene har svekket kroppens naturlige evne til å regulere kroppsklokken Raske reiser på tvers av tidssoner er en annen kilde til disharmoni mellom den indre klokken og det eksisterende klokkeslettet...

Page 101: ...ysintensitet sammenlignet med tradisjonelle enheter for terapi med hvitt lys Generell beskrivelse fig 1 A LED panel B Kontakt til apparatstøpsel C Av på knapp og timerknapp D Timerindikator 15 30 45 og 60 min E Apparatstøpsel F Adapter G Stativ H Hulrom for oppbevaring av stativ I Lysintensitetsknapp Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker apparatet og ta vare på den for senere refe...

Page 102: ...pparatet sammen med normal belysning sollys elektrisk lys i hjemmet Ikke se direkte inn i lyset for lenge Det kan være ukomfortabelt for øynene Ikke bruk energilampen goLITE BLU på steder hvor lyset fra lampen svekker din eller andre personers evne til å utføre oppgaver der godt syn er nødvendig for eksempel innen flykontroll Ikke sitt nærmere apparatet enn anbefalt for å få høyere lysintensitet Ø...

Page 103: ...gilampen goLITE BLU Ikke bruk apparatet utendørs eller i nærheten av oppvarmede overflater eller varmekilder fig 3 Slutt å bruke apparatet hvis det på noen måte blir skadet Hvis det må repareres kan du se avsnittet Garanti og service for å få mer informasjon Ikke plasser tunge objekter oppå apparatet adapteren eller ledningen Ikke dra i ledningen når du skal trekke adapteren ut av stikkontakten Tr...

Page 104: ...tronisk utstyr EE Philips skjold Produsert for Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Nederland Faks 31 0 512594316 Datokode Før bruk Når energilampen goLITE BLU kan brukes Det å vite når du kan bruke energilampen goLITE BLU kan utgjøre forskjellen mellom å føle seg bedre på noen få dager i stedet for uker eller kanskje ikke å bli påvirket i det hele tatt Følg disse retning...

Page 105: ...r tidlig om morgenen trenger du kveldslys Bruk energilampen goLITE BLU før du begynner å føle deg søvnig Hvis morgenene eller kveldene ikke er problemet men du føler deg generelt sliten i løpet av dagen er det ikke like viktig når på dagen du bruker energilampen goLITE BLU Du kan bruke energilampen goLITE BLU om morgenen eller midt på dagen Når du våkner opp kan du for eksempel bruke den i 15 til ...

Page 106: ... nok med én dags forberedelser Legg til en dag med lysterapi for hver andre tidssone Hvis du for eksempel skal reise fra USA til Europa bruker du følgende skjema På den første dagen står du opp en time tidligere og bruker energilampen goLITE BLU i 30 45 minutter Neste dag eller de neste dagene bør du stå opp et par timer tidligere og gjenta denne prosessen Du bør fremskynde leggetiden i samsvar me...

Page 107: ...nder Reise mot øst Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du unngår jetlag kan du gå til www philips com golite Installasjon 1 Fjern stativet fra hulrommet for stativet fig 4 2 Sett den skrå enden av stativet inn i hullet bak på apparatet Magneter holder stativet på plass fig 5 3 Sett inn apparatstøpselet i kontakten til apparatet 1 og koble adapteren til stikkontakten 2 fig 6 4 Plasser energil...

Page 108: ...d det lave lysintensitetsnivået Merk Apparatet forblir påslått i demomodusen i 10 timer eller til du deaktiverer demomodusen eller kobler fra apparatet Hvis du vil deaktivere demomodusen trykker du på og holder inne av på knappen og lysintensitetsknappen samtidig i 3 sekunder Bruke apparatet 1 Sett inn apparatstøpselet i kontakten til apparatet 1 og koble adapteren til stikkontakten 2 fig 6 2 Tryk...

Page 109: ...sette timeren på 0 minutter trykker du på av på knappen til alle segmentene på timerindikatoren forsvinner Når timerindikatoren slutter å blinke blir LED panelet slått på og timeren begynner å telle ned den angitte tiden Hvis du har valgt mer enn 15 minutter forsvinner ett av segmentene hver gang nye 15 minutter er passert Stille inn lysintensiteten 1 Trykk på av på knappen for å slå på apparatet ...

Page 110: ...de vanligste spørsmålene som stilles om apparatet Hvis du ikke finner svar på spørsmålet ditt her kan du ta kontakt med forbrukerstøtten der du bor Spørsmål Svar Må jeg ta av brillene mine når jeg bruker energilampen goLITE BLU Nei du kan ha på deg briller når du bruker energilampen goLITE BLU Ikke bruk fargede brilleglass eller solbriller når du bruker energilampen goLITE BLU siden disse brillene...

Page 111: ...trygt og spredt felt med lys Apparatet er testet for øyesikkerhet Som med alle sterke lyskilder må du ikke se inn i lyset for lenge Den positive reaksjonen skjer når fotoreseptorene i øyet stimuleres Siden disse fotoreseptorene ligger i utkanten av øyet får du et bedre resultat hvis du plasserer energilampen goLITE BLU med en liten vinkel til ansiktet Bør jeg bruke energilampen goLITE BLU hver dag...

Page 112: ...al kan du fortsette å bruke energilampen goLITE BLU normalt fordi effekten fra lampen ikke påvirkes Hvis imidlertid flere LEDer slutter å fungere bør du få energilampen goLITE BLU reparert for å forsikre deg om at du får riktig lysmengde Se avsnittet Garanti og service Hva er demomodusen Denne modusen brukes til å demonstrere energilampen goLITE BLU i butikker Hvis du vil slå av denne modusen tryk...

Page 113: ... 35 C Relativ luftfuktighet fra 15 til 90 ikke kondenserende Oppbevaringsforhold Temperatur fra 20 C til 50 C Relativ luftfuktighet fra 15 til 90 ikke kondenserende Fysiske kjennetegn Mål 14 x 14 x 2 5 cm Vekt 0 27 kg Høyeste bølgelengde 468 nm 8 nm Typisk belysningsstyrke 100 intensitet 205 lux 12 ved 50 cm Kretsdiagrammer komponentdelelister og andre tekniske beskrivelser er tilgjengelige ved be...

Page 114: ...Når du bruker dette apparatet må du ta forholdsregler for å forhindre elektromagnetisk forstyrrelse eller andre typer forstyrrelse mellom dette apparatet og andre apparater Norsk 114 ...

Page 115: ...är solen går upp och slutar klockan åtta på kvällen Arbetsdagarna blir längre och många människor arbetar skift Dessutom har tillkomsten av elektrisk belysning medfört att sociala sammankomster och privata aktiviteter kan sträcka sin in på natten Dessa faktorer har försämrat kroppens naturliga förmåga att styra kroppens klocka Snabba resor över tidszoner är en annan källa till disharmoni mellan de...

Page 116: ...ginivåer med en relativt låg ljusintensitet jämfört med traditionella terapilampor med vitt ljus Allmän beskrivning Bild 1 A Lysdiodpanel B Uttag för apparatens kontakt C Tryck på av på knappen och timerknappen D Timerindikator 15 30 45 och 60 min E Apparatens kontakt F Adapter G Ställning H Förvaringsplats i stativ I Ljusintensitetsknapp Viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder ap...

Page 117: ...set solljus elektriskt ljus i hemmet Titta inte rakt in i ljuset för länge eftersom detta kan vara obekvämt för dina ögon Använd inte goLITE Blu energilampan där dess ljus kan äventyra din eller andras förmåga att utföra uppgifter där perfekt synförmåga är nödvändig till exempel vid flygtrafikledning Sitt inte närmare apparaten än rekommenderat i syfte att erhålla en högre ljusintensitet Högre lju...

Page 118: ... energilampan Använd inte apparaten utomhus eller i närheten av uppvärmda ytor eller värmekällor Bild 3 Använd inte apparaten om den är skada Information om reparation finns i kapitlet Garanti och service Ställ aldrig tunga föremål på apparaten adaptern eller sladden Dra inte i sladden när du ska ta ut adaptern ur eluttaget Ta alltid i adaptern Säkerhet och överensstämmelse Den här apparaten från ...

Page 119: ...ning Philips skölden Tillverkad för Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Nederländerna Fax 31 0 512594316 Datummärkning Förberedelser inför användning När goLITE BLU energilampan ska användas Att känna till när goLITE BLU energilampan ska användas kan innebära skillnaden mellan att känna sig bättre på bara några dagar istället för veckor eller kanske inte reagera på den a...

Page 120: ...t hålla dig vaken på kvällen och vaknar för tidigt på morgonen behöver du kvällsljus Använd goLITE BLU energilampan innan du börjar känna dig trött Om morgnar eller kvällar inte verkar vara problemet och du istället känner dig trött under dagen är tidpunkten för användningen av goLITE BLU energilampan inte lika viktig Du kan använda den på morgonen eller mitt på dagen Ett exempel när du vaknar på ...

Page 121: ...åste ställa om sig Om du bara reser över några få tidszoner är en dags förberedelse tillräckligt Lägg till en dags ljusbehandling för varje ytterligare 2 tidszoner Ett exempel för en resa från USA till Europa använder du följande schema den första dagen kliver du upp en timme tidigare och använder goLITE BLU energilampan i 30 45 minuter Nästa dag eller dagar bör du kliva upp några timmar tidigare ...

Page 122: ...van under Resa österut Mer instruktioner för hur du undviker jetlag finns på www philips com golite Installation 1 Ta bort stativet från dess förvaringsplats Bild 4 2 Sätt in den koniska änden av stativet i hålet på apparatens baksida Stativet hålls på plats med hjälp av magneter Bild 5 3 Anslut kontakten till uttaget på apparaten 1 och anslut adaptern till vägguttaget 2 Bild 6 4 Sätt goLITE BLU e...

Page 123: ...n låga ljusintensitetsnivån Obs Apparaten förblir påslagen i demoläge i 10 timmar eller tills du avaktiverar demoläget eller drar ut nätsladden Om du vill avaktivera demoläget håller du på av knappen och ljusintensitetsknappen intryckta samtidigt i 3 sekunder igen Använda apparaten 1 Anslut kontakten till uttaget på apparaten 1 och anslut adaptern till vägguttaget 2 Bild 6 2 Slå på apparaten genom...

Page 124: ... ställa in timern på 0 minuter trycker du på på av knappen tills timerindikatorns alla segment har släckts När timerindikatorn slutar blinka slås lysdiodpanelen på och timern börjar räkna ned den inställda tiden Om du har ställt in längre tid än 15 minuter släcks ett segment var 15 e minut Ställa in ljusintensiteten 1 Slå på apparaten genom att trycka på på av knappen 2 Tryck på ljusintensitetskna...

Page 125: ... vanligaste frågorna om apparaten Om du inte hittar svaret på din fråga kan du kontakta kundtjänst i ditt land Fråga Svar Måste jag ta av mig mina glasögon när jag använder goLITE BLU energilampan Nej du kan använda goLITE BLU energilampan med glasögon på Använd inte tonade glas eller solglasögon med goLITE BLU energilampan eftersom de glasen minskar dess effektivitet Har apparaten några bieffekte...

Page 126: ...s vara oskadlig för ögon Som med alla starka ljuskällor ska du inte titta rakt in i ljuset för länge Den välgörande reaktionen inträffar när ögats fotoreceptorer stimuleras Eftersom dessa fotoreceptorer ligger i ögats periferi får du ett bättre resultat om du placerar goLITE BLU energilampan i vinkel mot ansiktet Ska jag använda goLITE BLU energilampan varje dag Du kan använda goLITE BLU energilam...

Page 127: ... du ändå fortsätta använda goLITE BLU energilampan på vanligt sätt eftersom dess effektivitet inte påverkas Om däremot flera lysdioder slutar fungerar måste du lämna in lampan på reparation för att säkerställa att du får rätt mängd ljus Se kapitlet Garanti och service Vad är demoläget Det här läget används för att demonstrera goLITE Blu energilampan i affärer Om du vill stänga av det här läget try...

Page 128: ... C Relativ luftfuktighet mellan 15 och 90 ingen kondensering Förvaringsförhållanden Temperatur mellan 20 C och 50 C Relativ luftfuktighet mellan 15 och 90 ingen kondensering Mått och vikt Mått 14 x 14 x 2 5 cm Vikt 0 27 kg Toppvåglängd 468 nm 8 nm Normal belysningsstyrka 100 intensitet 205 lux 12 vid 50 cm Kretsdiagram lista över komponenter och andra tekniska beskrivningar kan fås på begäran Sven...

Page 129: ...Som användare av apparaten bör du vidta åtgärder för att förhindra elektromagnetiska störningar eller andra typer av störningar mellan apparaten och andra apparater Svenska 129 ...

Page 130: ...130 2 For indoor use only 3 4 5 1 2 6 7 3 s e c 8 9 3 SEC 10 11 12 13 14 ...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...www philips com u 4222 002 7556 3 0344 Philips Consumer Lifestyle B V Tussendiepen 4 9206 AD Drachten The Netherlands Fax 31 0 512594316 ...

Reviews: