Philips HD7863 User Manual Download Page 1

HD7864 
HD7863

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

EN

    User manual 

  5

DA

    Brugervejledning 

  16

DE

    Benutzerhandbuch 

  26

ES

    Manual del usuario 

  37

FR

     Mode d’emploi 

  48

FR-BE

  Mode d’emploi 

  60

HU

    Felhasználói kézikönyv 

  71

NL

    Gebruiksaanwijzing 

  82

NO

   Brukerhåndbok 

  93

PT

    Manual do utilizador 

  103

Summary of Contents for HD7863

Page 1: ...www philips com welcome EN User manual 5 DA Brugervejledning 16 DE Benutzerhandbuch 26 ES Manual del usuario 37 FR Mode d emploi 48 FR BE Mode d emploi 60 HU Felhasználói kézikönyv 71 NL Gebruiksaanwijzing 82 NO Brukerhåndbok 93 PT Manual do utilizador 103 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...ng things in mind 1 1 Fresh water Use fresh water every day 1 2 Fresh coffee pods Use the SENSEO coffee pods that have been specially developed for your SENSEO coffee machine for a full round taste The SENSEO coffee pods stay fresh longer if you store them in an airtight storage container 1 3 A clean machine Clean and descale your coffee machine regularly as described in the chapters Cleaning and ...

Page 6: ...based on scientific evidence available today The energy consumption of this machine in off mode is less than 1 watt This means that this machine complies with European Directive 2009 125 EC which sets the ecological design requirements for energy using products 3 Important Read this user manual carefully before you use the machine and save it for future reference 3 0 1 Danger Never immerse the mac...

Page 7: ...necessary to fill the water reservoir each time you want to make a cup of coffee 4 Preparing the machine for use BWarning You cannot brew coffee if you have not flushed the SENSEO coffee machine first The flushing cycle causes the boiler to fill with water After this the coffee machine is ready for use Flush the machine in the following way 1 Tilt the water reservoir outwards and lift it out of th...

Page 8: ... for a normal cup 100ml of coffee 11 Press the 1 cup button q if you want to brew 1 cup Press the 2 cup button qq if you want to brew 2 cups Fig 15 2 Press the on off button 3 Fig 9 The light in the on off button flashes slowly while the water heats up Heating up takes approx 75 seconds The coffee machine is ready for use when the light in the on off button lights up continuously D Note If the wat...

Page 9: ... always remove it from the machine and hold it in your hand as it might prove sharp when it is handled incorrectly Always handle it carefully The SENSEO coffee machine starts brewing The machine automatically supplies the optimal amount of water D Note You can interrupt the brewing process at any time by pressing the on off button 3 If you switch the machine back on after having interrupted the br...

Page 10: ...ig 22 After you have cleaned the pod holders check if the sieve in the centre is clogged If this is the case unclog the sieve by rinsing the pod holders under a running tap Use a washing up brush to clean the sieve if necessary 8 Clean the water reservoir in hot water if necessary with some washing up liquid You can also clean the water reservoir in the dishwasher Fig 23 D Note If you use a washin...

Page 11: ... correct descaling agent BWarning Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid hydrochloric acid sulphamic acid and acetic acid e g vinegar These descaling agents may damage your SENSEO coffee machine Only citric acid based descalers are suitable for descaling the SENSEO machine This type of descaler descales the appliance without damaging it For the correct amount see...

Page 12: ...does it confer upon the purchaser a licence under these patents D Note You can also rinse the machine by letting it complete two flushing cycles as described in Flushing in chapter Cleaning 10 Remove the used pad and clean the pod holder after descaling to prevent the sieve in the centre from getting clogged 8 Frost free storage If the machine has already been used and therefore has been flushed w...

Page 13: ...nothing happens Make sure you have inserted the plug properly into the wall socket Also make sure you have closed the lid and locked the lid lever If the lid is not closed or the lid lever is not pushed until it locks with a click the machine does not work Water leaks from the machine You may have filled the water reservoir beyond the MAX level Never fill the water reservoir beyond this level Perh...

Page 14: ...ur contact the Philips Consumer Care Centre in your country The machine produces less coffee than before Perhaps the sieve in the centre of the pod holder is clogged If it is unclog the sieve by holding the pod holder under a running tap If necessary use a washing up brush or a pin to unclog the sieve Descale the machine see chapter Descaling The SENSEO coffee machine brews only a small quantity o...

Page 15: ...a stronger blend are available The SENSEO coffee is too strong If you prefer a milder flavour SENSEO coffee pods with a milder blend are available The coffee is not hot enough Do not use cups that are too large as they cause the coffee to get cold more quickly When you use cups make sure they have a capacity of 150ml When you use a mug make sure it has a capacity of 280ml To keep the coffee hot lo...

Page 16: ... Drypbakke 17 Højdejusteringskroge til drypbakke 18 Højdejusteringssprækker til drypbakke 19 Guideline til justering af drypbakke 20 Vandtank 21 Vandtankgreb 22 Antistænkkant Indholdsfortegnelse 1 Introduktion 16 2 Generel beskrivelse 16 3 Vigtigt 17 4 Klargøring 18 5 Brug af maskinen 18 6 Rengøring 20 7 Afkalkning 21 8 Frostfri opbevaring 22 9 Bestilling af tilbehør 22 10 Miljøhensyn 22 11 Reklam...

Page 17: ... anvende ifølge den videnskabelige viden der er tilgængelig i dag Energiforbruget for denne maskine i slukket tilstand er mindre end 1 watt Det betyder at maskinen overholder EU direktivet 2009 125 EC der angiver de økologiske designkrav for energiforbrugende produkter 3 Vigtigt Læs denne brugervejledning omhyggeligt igennem inden maskinen tages i brug og gem den til eventuel senere brug 3 0 1 Far...

Page 18: ... knappen blinker langsomt mens vandet varmes op Opvarmning tager ca 75 sekunder Kaffemaskinen er klar til brug når lyset i on off knappen lyser konstant 4 Klargøring B Advarsel Der kan ikke brygges kaffe før SENSEO kaffemaskinen er gennemskyllet Gennemskylningsprocessen bevirker at vandkogeren fyldes med vand Derefter er maskinen klar til brug Skyl maskinen igennem som følger 1 Vip vandtanken udad...

Page 19: ...deholderen ud af maskinen og fjern kaffepuden puderne D Bemærk Pas på da der kan stadig være lidt varmt vand eller varm kaffe på kaffepuden puderne D Bemærk Hvis vandtanken ikke indeholder tilstrækkeligt med vand til at brygge én kop SENSEO kaffe blinker lyset i on off knappen hurtigt og 1 kops og 2 kops knapperne kan ikke betjenes 3 Bevæg udløseren til låget opad og åbn låget fig 4 4 Læg den ønsk...

Page 20: ... markeringen og sæt den tilbage i maskinen fig 3 2 Sæt 1 kops holderen q eller 2 kops holderen qq i maskinen uden kaffepude r 3 Sæt en skål skal kunne rumme mindst 1 5 l under kaffeudløbsåbningerne til opsamling af vandet fig 7 5 0 1 Gode råd Men henblik på at sikre at kaffen altid smager så godt som muligt er det en god idé at skylle pudeholdere tragt og kaffeudløb med jævne mellemrum SENSEO kaff...

Page 21: ...rektangulær beholder 6 Tryk på 2 kops knappen qq og lad maskinen køre Gentag processen indtil vandtanken er tom fig 27 D Bemærk Kontroller at skålen står stabilt på drypbakken eller foden af maskinen med henblik på at forhindre ubalance og at den vælter under skyllecyklussen Du kan også bruge en kvadratisk eller rektangulær beholder 4 Tryk på on off knappen 3 1 og tryk derefter kortvarigt på 1 kop...

Page 22: ...en af deres patentrettigheder ligesom køber ikke opnår licens i henhold til disse patenter B Advarsel Afbryd aldrig afkalkningsprocessen 7 Gentag trin 1 til 6 Udskift den brugte pude med en anden brugt pude til at filtrere kalken fra D Bemærk For optimal afkalkning skal der bruges 2 liter afkalkningsblanding B Advarsel Sørg for at låget er lukket korrekt og lågudløseren er låst før du starter afka...

Page 23: ...i stikkontakten Kontroller også at du har lukket låget og låst lågudløseren Hvis låget ikke er lukket eller lågudløseren ikke er skubbet tilbage indtil det låses med et klik vil maskinen ikke fungere Der lækker vand fra kaffemaskinen Du har muligvis påfyldt vandtanken over MAX markeingen Påfyld aldrig vandtanken over denne markering Sien i midten af pudeholderen er muligvis tilstoppet Er dette til...

Page 24: ...hanen Brug om nødvendigt en opvaskebørste eller nål til at fjerne tilstoppelsen i sien Afkalk kaffemaskinen se afsnittet Afkalkning SENSEO kaffemaskinen brygger kun en lille mængde kaffe eller slet ingen når den benyttes første gang Du har ikke skyllet maskinen korrekt igennem inden den blev taget i brug første gang Derfor er kedlen ikke eller kun delvis fuld Skyl maskinen rigtigt igennem se afsni...

Page 25: ...arm Brug ikke for store kopper da kaffen så bliver hurtigere kold Kopperne skal kunne rumme 1 5 dl og krus 2 8 dl Du kan holde kaffen varmere i længere tid ved at forvarme kopperne med varmt vand Maskinen stænker når jeg brygger kaffe Flyt drypbakken til en højere position således at kanten på koppen befinder sig tættere på udløbstuden Jeg vil brygge kaffe i et højt vakuumkrus men dette krus kan i...

Page 26: ...ichtungsring 7 Sprühkopf 8 Aromawahlschalter nur HD7864 9 Padhalter für 1Tasseq 10 Padhalter für 2Tassenqq 11 Kaffeesammelkammer 12 Dekorative Auslaufabdeckung 13 Abdeckung des Kaffeeauslaufs 14 Kaffeeauslauf 15 Tassentablett 16 Auffangschale 17 Haken für Höheneinstellung der Auffangschale Inhaltsangabe 1 Einführung 26 2 Allgemeine Beschreibung 26 3 Wichtig 27 4 Maschine für den Gebrauch vorbereit...

Page 27: ... dieVerwen dung in Umgebungen wie z B Personalküchen in Geschäften Büros landwirtschaftlichen Betrieben oder anderen Arbeitsumgebungen vorgesehen Weiterhin ist es nicht für den Gebrauch in Hotels Motels Pensionen oder anderen Gastgewerben bestimmt 18 Öffnungen für Höheneinstellung der Auffangschale 19 Führungslinien zum Einstellen der Auffangschale 20 Wasserbehälter 21 Wasserbehältergriff 22 Sprit...

Page 28: ... 3 1 Normerfüllung Diese Maschine erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuellen wissenschaftlichen Erkenntnissen ist die Maschine sicher im Gebrauch sofern sie ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird Wenn diese Maschine ausgeschaltet ist beträgt ihr Energieverbrauch weniger als 1 Watt Dies entspricht der EU Ric...

Page 29: ...s der Deckel richtig geschlossen und derVerschlusshebel des Deckels fest verschlossen ist 5 Die Maschine verwenden BWarnhinweis Wenn das Gerät nur eine geringe Menge oder gar keinen Kaffee brüht haben Sie es vor dem ersten Gebrauch nicht korrekt durchgespült und der Boiler ist nicht oder nicht vollständig gefüllt Spülen Sie das Gerät ordnungsgemäß durch siehe Kapitel Maschine für den Gebrauch vorb...

Page 30: ...zustellen müssen Sie diese zuerst entfernen Dazu kippen Sie die Auffangschale leicht nach oben 1 und ziehen sie dann zu sich heraus 2 Abb 13 8 Zum erneuten Einsetzen der Auffangschale schieben Sie sie in der erforderlichen Höhe von vorne in das Gerät 1 Stellen Sie sicher dass die Hinterseite der Auffangschale vorne an den Führungslinien ausgerichtet ist Anschließend führen Sie die Auffangschale le...

Page 31: ...uert etwa 1 Stunde 3 Entnehmen Sie den Kaffeeauslauf aus dem Gerät Abb 16 4 Entfernen Sie die Abdeckung vom Kaffeeauslauf Abb 17 5 Entfernen Sie die dekorative Auslaufabdeckung Abb 18 6 Entfernen Sie die Kaffeesammelkammer Abb 19 7 Reinigen Sie den Kaffeeauslauf die Abdeckung des Kaffeeauslaufs die dekorative Auslaufabde ckung die Kaffeesammelkammer die Padhalter dasTassentablett und die Auffangsc...

Page 32: ...ederholen Sie die Schritte 1 bis 6 Ersetzen Sie das gebrauchte Pad durch ein anderes gebrauchtes Pad um Kalkrückstände herauszufiltern 7 0 2 Warum entkalken Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab Daher muss die SENSEO Kaffeemaschine mindestens alle 3 Monate entkalkt werden Die folgenden Gründe sprechen für das Entkalken Es verlängert die Nutzungsdauer Ihrer SENSEO Kaffeepadmaschine Es stel...

Page 33: ...Masterblenders 1753 oder Philips hinsichtlich deren Patente Dem Käufer wird auch keine Lizenz im Rahmen dieser Patente übertragen D Hinweis Zum korrekten Entkalken sind 2 Liter Entkalkermischung erforderlich BWarnhinweis Vergewissern Sie sich vor dem Entkalken der Maschine dass der Deckel richtig geschlossen und derVerschlusshebel des Deckels fest verschlossen ist 8 Spülen Sie den Wasserbehälter m...

Page 34: ...iten möchten die Umgebungstemperatur mindestens 10 C beträgt Andernfalls funktioniert das Gerät nicht ordnungsgemäß Keine Reaktion beim Drücken einerTaste Prüfen Sie ob der Netzstecker richtig in der Steckdose sitzt ob der Deckel geschlossen und derVerschlusshebel verriegelt ist Wenn der Deckel nicht geschlossen ist oder derVerschlusshebel nicht nach unten gedrückt wird bis er hörbar einrastet fun...

Page 35: ... sollten Sie den Padhalter regelmäßig reinigen Füllen Sie keinesfalls gemahlenen Kaffee filterfein in den Padhalter Legen Sie die Kaffeepads mit der gewölbten Seite nach unten in den Padhalter ein damit sie nicht reißen Überprüfen Sie ob der Kaffee im Pad gleichmäßig verteilt ist wenn Sie es in den Padhalter legen und drücken Sie das Pad leicht in den Padhalter Sollten weiterhin Probleme auftauche...

Page 36: ...zum zweiten Mal verwendet haben der Kaffee gleichmäßig im Pad verteilt ist Wenn Sie einen stärkeren Geschmack bevorzugen sind die SENSEO Kaffeepads auch in einer dunklen Röstung erhältlich Der SENSEO Kaffee ist zu stark Wenn Sie ein milderes Aroma bevorzugen sind die SENSEO Kaffeepads auch in einer milderen Röstung erhältlich Der Kaffee ist nicht heiß genug Benutzen Sie keine zu großenTassen da de...

Page 37: ...del capítulo Limpieza 2 Descripción general fig 1 1 Botón para 1 taza 2 Botón de encendido apagado con piloto 3 Botón para 2 tazas 4 Palanca de liberación de la tapa 5 Tapa 6 Junta 7 Disco de distribución de agua 8 Botón de selección de intensidad solo modelo HD7864 9 Soporte para dosis de una taza q 10 Soporte para dosis de dos tazas qq Contenido 1 Introducción 37 2 Descripción general 37 3 Impor...

Page 38: ...vinagre Estos agentes desincrustantes podrían dañar la cafetera SENSEO Nunca ponga la cafetera SENSEO de lado Manténgala siempre en posición vertical incluso al transportarla Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico normal no para un uso en entornos como las cocinas de los comercios 11 Colector de café 12 Cubierta decorativa de la boquilla 13 Cubierta de la boquilla de salida del café...

Page 39: ...en usar los clientes de hoteles moteles hostales en los que se ofrecen desayunos ni clientes de entornos residenciales de otro tipo 3 1 Cumplimiento de normas Este aparato cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos CEM Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponible...

Page 40: ...está bloqueada antes de comenzar a preparar café 5 Uso del aparato B Advertencia Si sale muy poco café o nada de café de la cafetera se debe a que no ha realizado el aclarado de la cafetera correctamente antes de usarla por primera vez Como resultado la caldera no se llena o no se llena completamente Realice un aclarado de la cafetera correctamente consulte el capítulo Cómo preparar el aparato ant...

Page 41: ...iba 1 y a continuación tirando de ella hacia usted 2 fig 13 8 Para volver a colocar la bandeja de goteo empújela contra la parte frontal del aparato a la altura necesaria 1 Asegúrese de que la parte superior de la bandeja de goteo está en una de las líneas del conjunto de líneas de guía A continuación deslice la bandeja de goteo ligeramente hacia abajo 2 para que los ganchos se deslicen en las ran...

Page 42: ...café fig 17 5 Retire la cubierta decorativa de la boquilla fig 18 6 Retire el colector de café fig 19 7 Limpie la boquilla de salida del café la cubierta de la boquilla de salida del café la cubierta decorativa de la boquilla el colector de café los soportes para dosis la bandeja para tazas y la bandeja de goteo en el lavavajillas o en agua caliente con un poco de detergente líquido fig 20 D Nota ...

Page 43: ...depósitos de cal 7 0 2 Por qué eliminar los depósitos de cal Pueden generarse depósitos de cal en el interior del aparato durante su uso Es imprescindible eliminar la cal que se deposite en la cafetera SENSEO cada 3 meses como mínimo Mediante la eliminación de los depósitos de cal Se prolonga la vida de su cafetera SENSEO Se asegura el volumen máximo de la taza Se asegura la temperatura máxima del...

Page 44: ... sus patentes ni confiere al comprador licencia alguna sobre dichas patentes 7 Repita los pasos del 1 al 6 Sustituya la dosis usada por otra dosis usada para filtrar los restos de cal D Nota Para eliminar los depósitos de cal correctamente debe usar 2 litros de mezcla desincrustante B Advertencia Asegúrese de que la tapa está bien cerrada y la palanca de la tapa está bloqueada antes de comenzar a ...

Page 45: ...arar 1 taza la temperatura ambiente es superior a 10 C Si es así la cafetera no funcionará correctamente Cuando presiono uno de los botones no sucede nada Asegúrese de que la clavija se ha enchufado correctamente a la toma de corriente Asegúrese también de que ha cerrado la tapa y ha bloqueado la palanca de tapa Si la tapa no está cerrada o la palanca de tapa no se ha presionado hasta que encaje c...

Page 46: ...a dosis Evite que las dosis se rompan colocándolas en el soporte para dosis con el lado convexo hacia abajo Compruebe si el café de la dosis se distribuye uniformemente cuando coloque la dosis en el soporte para dosis Presione ligeramente las dosis sobre el soporte Si los problemas persisten póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país La cafetera hace menos caf...

Page 47: ...o del aparato no ha usado dos veces la misma dosis sin darse cuenta el café de la dosis está distribuido de forma uniforme Si prefiere un sabor más intenso puede probar las dosis de café SENSEO que tienen una mezcla más fuerte El café SENSEO es demasiado fuerte Si prefiere un sabor más suave puede probar las dosis de café SENSEO que tienen una mezcla más suave El café no está lo suficientemente ca...

Page 48: ...nt 3 Bouton pour 2 tasses 4 Levier de déverrouillage du couvercle 5 Couvercle 6 Bague d étanchéité 7 Disque de distribution d eau 8 Sélecteur d intensité HD7864 uniquement 9 Porte dosette pour une tasse q 10 Porte dosette pour deux tasses qq 11 Récepteur de café 12 Couvercle décoratif de l unité d écoulement 13 Couvercle de l unité d écoulement du café 14 Unité d écoulement du café Table des matiè...

Page 49: ...ide sulfurique l acide chlorhydrique l acide sulfamique ou l acide acétique le vinaigre par ex Ces agents détartrants risquent d endommager votre machine à café SENSEO Ne tournez jamais la machine à café SENSEO sur le côté Maintenez la toujours en position verticale même pendant le transport 15 Repose tasses 16 Plateau égouttoir 17 Crochets de réglage de la hauteur du plateau égouttoir 18 Fentes d...

Page 50: ...e récepteur de café les porte dosettes et le réservoir d eau au lave vaisselle ou à l eau chaude savonneuse La machine à café SENSEO de Philips est maintenant prête à l emploi Cette machine à café est uniquement destinée à un usage domestique normal Elle n est pas destinée à être utilisée dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises magasins et autres e...

Page 51: ...ez le levier fig 6 Bloquez le levier du couvercle en appuyant fermement vers le bas clic 5 Utilisation de la machine à café B Avertissement Si vous n obtenez qu une faible quantité de café ou pas de café du tout vous n avez pas fait fonctionner l appareil à l eau claire correctement avant de l utiliser La chaudière n a donc pas été complètement remplie Faites fonctionner la machine à café à l eau ...

Page 52: ...ement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café 7 Pour adapter le plateau égouttoir à la taille des tasses que vous utilisez remontez le légèrement 1 puis tirez le vers vous 2 afin de le détacher fig 13 8 Pour remettre en place le plateau égouttoir insérez le à l avant de la machine à café à la hauteur qui vous convient 1 Veillez à aligner le haut de la plaqu...

Page 53: ... et l appareil s éteint automatiquement à la fin du cycle de rinçage 1 Débranchez l appareil 2 Nettoyez l extérieur de la machine à café à l aide d un chiffon humide et doux Enlevez les taches de café tenaces avec un peu de vinaigre dilué dans de l eau chaude Essuyez les résidus de vinaigre à l aide d un chiffon doux imbibé d eau propre 3 Retirez l unité d écoulement du café de l appareil fig 16 4...

Page 54: ...é minimale de 1 500 ml sous le bec verseur pour recueillir la solution de détartrage fig 7 7 Détartrage 7 0 1 Fréquence de détartrage Détartrez régulièrement votre machine à café SENSEO de préférence 4 à 6 fois par an mais au moins une fois tous les 3 mois Le détartrage dure environ 1 heure 7 0 2 Nécessité du détartrage Des résidus de calcaire se forment lors de l utilisation de l appareil Il est ...

Page 55: ...st parfaitement stable sur le plateau égouttoir ou au pied de la machine à café afin d éviter qu il ne se balance ou se renverse pendant le cycle de détartrage Vous pouvez également utiliser un récipient de forme carrée ou rectangulaire 6 Appuyez sur le bouton pour 2 tasses qq et laissez l appareil fonctionner Répétez la procédure jusqu à ce que le réservoir soit vide fig 27 B Avertissement N inte...

Page 56: ...lème rendez vous sur le site Web de Philips à l adresse www philips com support ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale S il n existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays renseignez vous auprès de votre revendeur Philips local L achat de la machine à café SENSEO de Phi...

Page 57: ...j appuie sur les boutons Vérifiez que la fiche électrique est correctement insérée dans la prise secteur Vérifiez également que le couvercle est fermé et que le levier est bloqué Si le couvercle n est pas fermé et que le levier n a pas été poussé clic l appareil ne fonctionnera pas L appareil fuit Vous avez peut être dépassé le niveau MAX en remplissant le réservoir d eau Ne dépassez jamais ce niv...

Page 58: ...acer dans le porte dosette Appuyez légèrement sur les dosettes pour les caler dans le porte dosette Si vous n arrivez pas à résoudre le problème contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays L appareil produit moins de café que d habitude Le tamis au centre du porte dosette est peut être bouché Le cas échéant débouchez le tamis en rinçant le porte dosette sous le robinet Si nécessaire v...

Page 59: ...pitre Utilisation de la machine à café vous n avez pas utilisé deux fois la même dosette le café est réparti uniformément dans la dosette Si vous préférez une saveur plus intense essayez les dosettes SENSEO avec un arôme plus fort Le café SENSEO est trop fort Si vous préférez une saveur plus douce essayez les dosettes SENSEO avec un arôme moins fort Le café n est pas assez chaud N utilisez pas de ...

Page 60: ...coffee pad pour une tasseq 10 Porte coffee pad pour deux tassesqq 11 Récupérateur de café 12 Couvercle décoratif de l unité d écoulement 13 Couvercle du bec verseur 14 Bec verseur 15 Repose tasses 16 Plateau égouttoir 17 Crochets de réglage de la hauteur du plateau égouttoir Table des matières 1 Introduction 60 2 Description générale 60 3 Important 61 4 Avant la première utilisation 62 5 Utilisati...

Page 61: ...utilisé dans des environnements tels que des cuisines destinées aux employés dans les entreprises magasins et autres environnements de travail Il n est pas non plus destiné à être utilisé par des clients dans des hôtels motels chambres d hôtes et autres environnements résidentiels 18 Fentes de réglage de la hauteur du plateau égouttoir 19 Guides de réglage du plateau égouttoir 20 Réservoir d eau 2...

Page 62: ... conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques CEM Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s il est manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d emploi La consommation énergétique de cet appareil à l arrêt est inférieure à 1 watt Cela signifie que cet appareil est conforme à la directive européenn...

Page 63: ...avec la cafetière elle risquerait de se boucher 5 Utilisation de la cafetière B Avertissement Si vous n obtenez qu une faible quantité de café ou pas de café du tout vous n avez pas fait fonctionner l appareil à l eau claire correctement avant de l utiliser La chaudière n a donc pas été complètement remplie Faites fonctionner la cafetière à l eau claire voir le chapitre Avant la première utilisati...

Page 64: ... correctement fermé et le levier correctement verrouillé avant de commencer à préparer du café 7 Pour adapter le plateau égouttoir à la taille des tasses que vous utilisez remontez le légèrement 1 puis tirez le vers vous 2 afin de le détacher fig 13 8 Pour remettre en place le plateau égouttoir insérez le à l avant de la cafetière à la hauteur qui vous convient 1 Veillez à aligner le haut de la pl...

Page 65: ...reil s éteint automatiquement à la fin du cycle de rinçage 2 Nettoyez l extérieur de la cafetière à l aide d un chiffon humide et doux Enlevez les taches de café tenaces avec un peu de vinaigre dilué dans de l eau chaude Essuyez les résidus de vinaigre à l aide d un chiffon doux imbibé d eau propre 3 Retirez l unité d écoulement du café de l appareil fig 16 4 Détachez le couvercle de l unité d éco...

Page 66: ...e renverse pendant le cycle de détartrage Vous pouvez également utiliser un récipient de forme carrée ou rectangulaire 7 Détartrage 7 0 1 À quel moment détartrer la cafetière Détartrez régulièrement votre cafetière SENSEO de préférence 4 à 6 fois par an mais au moins une fois tous les 3 mois Le détartrage dure environ 1 heure 7 0 2 Pourquoi détartrer votre cafetière Des résidus de calcaire se form...

Page 67: ...dure jusqu à ce que le réservoir soit vide fig 27 B Avertissement N interrompez jamais le détartrage 7 Répétez les étapes 1 à 6 Remplacez la coffee pad usagée par une autre pour filtrer les résidus de calcaire D Remarque Vous devez utiliser 2 litres de solution de détartrage pour détartrer correctement l appareil B Avertissement Assurez vous que le couvercle est correctement fermé et le levier cor...

Page 68: ...ays Problème Solution Le voyant du bouton marche arrêt n arrête pas de clignoter lentement Vous n avez pas encore fait fonctionner la cafetière à l eau claire voir le chapitre Avant la première utilisation Vous avez utilisé la cafetière SENSEO à plus de 2 200 m d altitude Dans ce cas l eau bout avant que la température correcte ne soit atteinte et l appareil ne fonctionne pas correctement Arrêtez ...

Page 69: ...ne fois le couvercle ouvert retirez le porte coffee pad et débouchez l orifice en rinçant le porte coffee pad sous le robinet Si nécessaire vous pouvez utiliser une brosse à vaisselle ou une épingle pour déboucher l orifice Faites en sorte de ne pas déplacer votre cafetière SENSEO Le fait de déplacer votre cafetière de la placer à l extérieur ou dans un environnement frais ne facilitera pas l ouve...

Page 70: ...ppuyez sur le bouton correspondant qq vous avez bien placé la ou les coffee pads au centre du porte coffee pad afin que l eau ne s écoule pas le long du bord de la ou des coffee pads Lorsque vous utilisez deux coffee pads l une au dessus de l autre les parties bombées doivent être dirigées vers le bas et vous devez appuyer légèrement dessus pour les caler dans le porte coffee pad voir étape 6 du c...

Page 71: ... kávépárna tartóq 10 Kétcsészés kávépárna tartóqq 11 Kávégyűjtő 12 Dekoratív kifolyófedél 13 A kávékifolyó fedele 14 Kávékifolyó 15 Csészetartó tálca 16 Cseppfelfogó tálca Tartalomjegyzék 1 Bevezetés 71 2 Általános leírás 71 3 Fontos 72 4 A készülék előkészítése a használathoz 73 5 A készülék használata 73 6 Tisztítás 75 7 Vízkőmentesítés 76 8 Fagymentes tárolás 78 9 Tartozékok rendelése 78 10 Kör...

Page 72: ...lítás közben is A készülék általános otthoni használatra készült Nem ajánlott üzletek irodák gazdaságok és egyéb munkahelyek személyzeti konyhájába valamint hotelekben motelekben panziókban és egyéb vendéglátóipari környezetekben való használatra sem 17 A cseppfelfogó tálca magasságállító horgai 18 A cseppfelfogó tálca magasságállító nyílásai 19 Vezetővonal a cseppfelfogó tálca beállításához 20 Ví...

Page 73: ...zel a víztartályt egészen a MAX jelzésig majd helyezze vissza a készülékbe ábra 3 3 1 Szabványoknak való megfelelés Ez a készülék megfelel az elektromágneses mezőkre EMF vonatkozó szabványoknak Amennyiben a használati útmutatóban foglaltaknak megfelelően üzemeltetik a tudomány mai állása szerint a készülék biztonságos Kikapcsolt állapotban a készülék energiafelvétele kevesebb mint 1 Watt A készülé...

Page 74: ...ára ETipp A csészék űrtartalma legyen legalább 150 ml Ne használjon túlságosan nagyméretű csészéket mert azokban gyorsabban kihűl a kávé B Figyelmeztetés Tilos tejet kávét forró vizet vagy szénsavas vizet a víztartályba önteni q MIN 1 csésze SENSEO kávé elkészítéséhez szükséges vízmennyiség qq MIN 2 csésze SENSEO kávé elkészítéséhez szükséges vízmennyiség Tele víztartály lehetővé teszi több SENSEO...

Page 75: ...l a középen lévő szűrő Ha igen tartsa folyó víz alá a kávépárna tartót és öblítse ki a tömődést Szükség esetén használjon mosogatókefét a szűrő tisztításához 10 Csak a HD7864 típusnál Válassza ki a kávé erősségét az erősségkapcsoló fel vagy lefelé történő mozgatásával ábra 14 e kis csésze 60 ml erős kávé d normál csésze 100 ml kávé 11 Egy csésze kávé főzéséhez nyomja meg az 1 csésze gombotq Két cs...

Page 76: ...vat pl ecet Ezek a vízkőmentesítők károsíthatják az Ön SENSEO kávéfőzőjét 8 A víztartályt forró szükség esetén mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa ábra 23 D Megjegyzés Mosogatókefe használatakor ügyeljen arra hogy ne sértse meg a víztartály aljában levő szelepet ETipp A víztartály belsejének alapos tisztításához el is távolíthatja a kifröccsenést megakadályozó peremet 9 Ne használj...

Page 77: ...ú vízkőmentesítők alkalmasak a SENSEO készülék vízkőmentesítésére Ezek a szerek úgy mentesítik a készüléket a vízkőtől hogy közben nem károsítják azt A megfelelő mennyiség meghatározását lásd a Vízkőmentesítés pontban Minden vízkőmentesítő adag csak egyszer használható fel Használat után a vízkőmentesítő már nem hat Javasoljuk hogy használja a speciális SENSEO Vízkőmentesítőt HD7012 HD7011 HD7006 ...

Page 78: ...ával a vásárlót D Megjegyzés A készülék két teljes öblítési ciklus elvégzésével is kiöblíthető lásd a Tisztítás című fejezet Átöblítés részét 10 Távolítsa el a használt kávépárnát és tisztítsa ki a kávépárna tartót a vízkőmentesítés után hogy megakadályozza a középen található szűrő vagy lyuk eltömítődését 8 Fagymentes tárolás A már használt azaz vízzel már átöblített készüléket kizárólag fagyment...

Page 79: ...történik ha megnyomom az egyik gombot Ellenőrizze a készülék megfelelő csatlakozását a fali aljzathoz Azt is ellenőrizze hogy megfelelően zárta e le a fedelet és a kar rögzítve van e Ha a fedél nincs lezárva vagy a kar nincs kattanásig benyomva a készülék nem működik Víz szivárog a készülékből Valószínűleg a MAX szintnél több vizet töltött a víztartályba Ne töltse a víztartályt a MAX szint fölé Es...

Page 80: ...va szüntesse meg az eltömődést Szükség esetén használjon mosogatókefét vagy tűt a szűrő megtisztításához Vízkőmentesítse a készüléket lásd a Vízkőmentesítés c részt A SENSEO kávéfőző az első használatkor kevés kávét készít vagy egyáltalán nem készít kávét Nem öblítette át a kávéfőzőt az első használat előtt a forraló ezért nincs teljesen feltöltve Öblítse át a kávéfőzőt lásd erről A készülék előké...

Page 81: ...rnákat A kávé nem elég forró Ne használjon túlságosan nagy méretű csészéket mert azokban gyorsabban kihűl a kávé A csésze űrtartalma legyen 1 5 dl bögre esetén 2 8 dl Ha hosszabb ideig szeretné melegen tartani a kávét melegítse fel a csészét forró vízzel Kávéfőzés közben a készülék fröcsköl Helyezze magasabbra a cseppfelfogó tálcát hogy a csésze széle közelebb legyen a kifolyóhoz Magas termoszbögr...

Page 82: ... 1 kops padhouder q 10 2 kops padhouder qq 11 Koffiecollector 12 Decoratieve afdekkap van tuit 13 Afdekkap van koffietuit 14 Koffietuit 15 Plateau 16 Lekbak 17 Hoogte instelhaken van lekbak 18 Hoogte instelsleuven voor lekbak Inhoudsopgave 1 Inleiding 82 2 Algemene beschrijving 82 3 Belangrijk 83 4 De machine klaarmaken voor gebruik 84 5 De machine gebruiken 85 6 Schoonmaken 86 7 Ontkalken 87 8 Vo...

Page 83: ...k in personeelskeukens van bijvoorbeeld winkels kantoren boerderijen of vergelijkbare werkomgevingen en ook niet voor gebruik door gasten van hotels motels bed breakfasts en andere verblijfsaccommodaties 19 Indicatielijnen voor het instellen van de lekbak 20 Waterreservoir 21 Handgreep van waterreservoir 22 Antispatrand 3 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de machine...

Page 84: ...tlijnen Deze machine voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden EMV Mits de machine op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt is deze veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs Het energieverbruik van deze machine bedraagt wanneer deze is uitgeschakeld minder dan 1 watt Dit betekent dat deze ma...

Page 85: ... verwijder dan eerst de lekbak door deze omhoog te schuiven 1 en trek de bak vervolgens naar u toe 2 fig 13 5 De machine gebruiken BWaarschuwing Als er slechts een kleine hoeveelheid koffie of helemaal geen koffie wordt gezet hebt u de machine voor het eerste gebruik niet goed doorgespoeld Hierdoor is de boiler niet of slechts gedeeltelijk gevuld Spoel de machine op de juiste manier door zie hoofd...

Page 86: ...ig 19 8 Als u de lekbak wilt terugplaatsen duw deze dan op de juiste hoogte tegen de voorkant van de machine 1 Zorg ervoor dat de bovenkant van de achterplaat van de lekbak zich op één lijn bevindt met een set indicatielijnen Schuif de lekbak vervolgens iets omlaag 2 zodat de haken in de sleuven glijden 9 Plaats een of twee koppen op het plateau ETip De koppen die u gebruikt moeten een inhoud van ...

Page 87: ...engt de levensduur van uw SENSEO koffiemachine 7 Maak de koffietuit de afdekkap van de koffietuit de decoratieve afdekkap van de tuit de koffiecollector de padhouders het plateau en de lekbak schoon in de vaatwasmachine of met warm water en wat afwasmiddel fig 20 D Opmerking fig 21 Als u het plateau met de hand schoonmaakt moet u het plateau altijd uit de machine halen omdat het scherp kan zijn wa...

Page 88: ...vergrendeld voordat u begint met ontkalken Het zorgt ervoor dat uw kop volledig wordt gevuld Het zorgt ervoor dat de koffie zo warm mogelijk is De machine maakt tijdens het koffiezetten minder geluid Het voorkomt storingen Als de ontkalkingsprocedure niet juist wordt uitgevoerd blijven er kalkresten achter in de machine Hierdoor ontwikkelt de kalk zich sneller en kan de machine permanent en onhers...

Page 89: ...onsumer Care Centre in uw land is ga dan naar uw plaatselijke Philips dealer De aankoop van de Philips SENSEO koffiemachine put geen enkel recht uit dat D E Masterblenders 1753 of Philips hebben op grond van hun patenten ook verstrekt het de koper geen licentie onder deze patenten 8 Spoel het waterreservoir om met kraanwater Vul het waterreservoir tot de MAX aanduiding met kraanwater en herhaal st...

Page 90: ...opcontact zit Zorg er ook voor dat het deksel is gesloten en dat de hendel is vergrendeld Als het deksel niet gesloten is of de hendel niet helemaal naar beneden is geduwd klik werkt de machine niet Er lekt water uit de machine Mogelijk hebt u het waterreservoir tot boven het MAX niveau gevuld Vul het waterreservoir nooit tot boven dit niveau Misschien is het zeefje in het midden van de padhouder ...

Page 91: ...er legt Druk de pads licht aan in de padhouder Mocht u problemen houden neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land De machine zet minder koffie dan voorheen Misschien is het zeefje in het midden van de padhouder verstopt Mocht dit het geval zijn ontstop het zeefje dan door de padhouder onder de kraan af te spoelen Gebruik eventueel een afwasborstel of een speld om het zeef...

Page 92: ...tig over de pad is verdeeld Geeft u de voorkeur aan een krachtigere smaak dan zijn sterkere SENSEO koffiepadvarianten verkrijgbaar De SENSEO koffie is te sterk Geeft u de voorkeur aan een zachtere smaak dan zijn mildere SENSEO koffiepadvarianten verkrijgbaar De koffie is niet heet genoeg Gebruik geen koppen die te groot zijn omdat de koffie dan sneller afkoelt Als u een kop gebruikt zorg er dan vo...

Page 93: ...øydejustering av dryppebrett 18 Åpninger for høydejustering av dryppebrett 19 Hjelpelinjer for justering av dryppebrett 20 Vannbeholder 21 Håndtak på vannbeholder 22 Beskyttelseskant mot sprut Innholdsfortegnelse 1 Innledning 93 2 Generell beskrivelse 93 3 Viktig 94 4 Klargjøre maskinen for bruk 95 5 Bruke maskinen 95 6 Rengjøring 97 7 Avkalking 98 8 Frostfri oppbevaring 99 9 Bestille tilbehør 99 ...

Page 94: ...dre enn én watt Dette betyr at denne maskinen er i samsvar med EU direktiv 2009 125 EF som fastsetter de økologiske kravene til energiforbrukende produkter 3 Viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker maskinen og ta vare på den for senere referanse 3 0 1 Fare Senk aldri maskinen ned i vann eller annen væske 3 0 2 Advarsel Før du kobler til maskinen må du kontrollere at spenningen som e...

Page 95: ...nnbeholderen hver gang du skal lage en kopp kaffe 2 Trykk på av på knappen 3 fig 9 4 Klargjøre maskinen for bruk B Advarsel Du må skylle SENSEO kaffemaskinen før du kan lage kaffe Denne skyllingen gjør at kokeren fylles med vann Etter dette er kaffemaskinen klar til bruk Skyll maskinen på følgende måte 1 Vipp vannbeholderen utover og løft den ut av maskinen fig 2 2 Fyll vannbeholderen med kaldt va...

Page 96: ...matisk riktig mengde vann D Merk Du kan når som helst avbryte traktingen ved å trykke på av på knappen 3 Traktingen blir ikke fullført hvis du slår maskinen på igjen etter å ha avbrutt trakteprosessen Lyset i av på knappen blinker sakte mens vannet varmes opp Oppvarmingen tar ca 75 sekunder Kaffemaskinen er klar til bruk når lyset i av på knappen lyser kontinuerlig D Merk Hvis vannbeholderen ikke ...

Page 97: ...øring og sett dem tilbake på maskinen 11 Rengjør vannfordelingsplaten med en fuktig klut fig 25 Vær forsiktig når du gjør dette Sørg for at gummipakningen ikke setter seg fast under kanten på vannfordelingsplaten Hvis det skjer begynner maskinen å lekke B Advarsel Ikke fjern vannbeholderen mens traktingen er i gang Det fører til at maskinen trekker inn luft Hvis dette skjer blir neste kopp bare de...

Page 98: ...ser kontinuerlig 4 Plasser puteholderen for én kopp q med en brukt kaffepute i den i kaffemaskinen Lukk lokket og lås hendelen D Merk Bruk alltid en brukt kaffepute i puteholderen når du avkalker maskinen Denne puten vil fungere som et filter for å unngå at silen i puteholderen tettes med kalkrester 6 1 Skylling Hvis du ikke har brukt kaffemaskinen på tre dager bør du skylle den med rent vann før ...

Page 99: ...Kontroller at lokket er ordentlig lukket og at lokkhendelen er lukket før du starter avkalkingen maskinen 5 Sett en bolle som rommer minst 1 5 liter under tuten for å samle opp avkalkingsblandingen fig 7 D Merk Kontroller at bollen står støtt på dryppebrettet eller foten på maskinen slik at den ikke vakler eller velter under skyllingen Du kan også bruke en kvadratisk eller rektangulær beholder 6 T...

Page 100: ...kinen Se avsnittet Klargjøre maskinen for bruk Du har brukt SENSEO kaffemaskinen på et sted som ligger høyere enn 2200 meter over havet Vannet i maskinen har derfor begynt å koke før det har nådd riktig temperatur Dette har ført til at maskinen ikke har fungert som den skal Slå av maskinen og ikke bruk den på steder over 2200 meter over havet Lyset i av på knappen fortsetter å blinke raskt Kontrol...

Page 101: ...rs eller i avkjølte eller kalde omgivelser blir det ikke enklere å åpne lokket IKKE sett SENSEO maskinen i kjøleskapet eller fryseren Dette vil ikke gjøre det enklere å åpne lokket Du kan forhindre at lokket setter seg fast ved å rengjøre puteholderen regelmessig Bruk aldri malt kaffe filtermalt i puteholderen Plasser putene i puteholderen med den bøyde siden ned for å forhindre rifter Kontroller ...

Page 102: ...igger med den bøyde enden ned og trykke putene lett ned i puteholderen se trinn 6 i avsnittet Bruke maskinen du ikke har brukt den samme puten to ganger kaffen i puten er jevnt fordelt Hvis du foretrekker en sterkere smak kan du bruke Friele SENSEO kaffeputer med en sterkere blanding Friele SENSEO kaffen er for sterk Hvis du foretrekker en mildere smak kan du bruke Friele SENSEO kaffeputer med en ...

Page 103: ...de abertura da tampa 5 Tampa 6 Anel vedante 7 Placa de distribuição da água 8 Botão de selecção do sabor apenas na HD7864 9 Manípulo de café para 1 chávena q 10 Manípulo de café para 2 chávenas qq 11 Colector de café 12 Tampa decorativa do bico 13 Tampa do bico do café 14 Bico do café Índice 1 Introdução 103 2 Descrição geral 103 3 Importante 104 4 Preparação da máquina para utilização 105 5 Utili...

Page 104: ...ico ácido hidroclorídrico ácido sulfamínico e ácido acético por exemplo vinagre Estes productos descalcificantes podem danificar a sua máquina de café SENSEO Nunca coloque a máquina SENSEO de lado Mantenha sempre a máquina na posição vertical mesmo durante o transporte 15 Bandeja para as chávenas 16 Tabuleiro de recolha 17 Ganchos de ajuste de altura do tabuleiro de recolha 18 Ranhuras de ajuste d...

Page 105: ...imeira vez lave o bico de café a tampa do bico de café o colector de café os manípulos de café e o reservatório da água na máquina de lavar loiça ou com água quente e algum detergente da loiça A sua máquina de café SENSEO está agora pronta para ser utilizada Esta máquina destina se apenas à utilização doméstica normal Não se destina a ambientes como copas de pessoal em lojas escritórios quintas e ...

Page 106: ...da o manípulo fig 6 Pressione o manípulo da tampa até este encaixar na posição correcta com um estalido 5 Utilizar a máquina B Aviso Se a máquina só produzir uma pequena quantidade de café ou nenhum café não lavou a máquina correctamente antes da primeira utilização Como resultado a caldeira não está cheia ou tem um enchimento parcial Lave a máquina correctamente consulte o capítulo Preparação da ...

Page 107: ...ende utilizar primeiro retire o tabuleiro de recolha deslizando levemente para cima 1 e em seguida puxe o na sua direcção 2 fig 13 8 Para voltar a fixar o tabuleiro de recolha empurre o para a parte frontal da máquina à altura necessária 1 Assegure se de que a parte superior da placa posterior do tabuleiro de recolha está alinhada com um conjunto de guias Deslize o tabuleiro de recolha levemente p...

Page 108: ...servatório da água Esta inicia a lavagem de imediato e desliga se depois do ciclo de lavagem 1 Desligue a ficha da máquina 2 Limpe o exterior da máquina com um pano macio húmido Retire manchas de café persistentes com vinagre diluído em água quente e em seguida limpe os resíduos de vinagre com um pano macio humedecido com água limpa 3 Retire o bico de café da máquina fig 16 4 Retire a tampa do bic...

Page 109: ...é para recolher a mistura descalcificante fig 7 7 Descalcificação 7 0 1 Quando descalcificar Descalcifique a sua máquina de café SENSEO regularmente De preferência descalcifique a 4 a 6 vezes por ano no mínimo de 3 em 3 meses A descalcificação demora cerca de 1 hora 7 0 2 Porquê descalcificar O calcário acumula se no interior do aparelho durante a utilização É fundamental descalcificar a máquina d...

Page 110: ...e se de que a taça é colocada com estabilidade no tabuleiro de recolha ou na base da máquina para evitar que esta balanceie ou caia durante a descalcificação Também pode utilizar um recipiente quadrado ou rectangular 6 Prima o botão de 2 chávenas qq e deixe a máquina funcionar Repita este procedimento até o reservatório ficar vazio fig 27 B Aviso Nunca interrompa o processo de descalcificação 7 Re...

Page 111: ...site o Web site da Philips em www philips com support ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país Poderá encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial Se não houver um Centro de Apoio ao Cliente no seu país dirija se ao representante local da Philips A compra da máquina de café Philips SENSEO não extingue quaisquer direitos da D E Masterblenders 1753 ou da Phili...

Page 112: ...antes de atingir a temperatura necessária o que impede a máquina de funcionar correctamente Desligue a máquina e não volte a utilizá la a altitudes superiores a 2200 metros acima do nível do mar A luz do botão de ligar desligar continua a apresentar uma intermitência rápida Certifique se de que o reservatório da água está correctamente colocado há água suficiente no reservatório ou seja encontra s...

Page 113: ...ma resolver o problema contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país Não consigo abrir a tampa Poderá ter se formado um vácuo temporário por baixo da tampa Desligue a máquina e aguarde 24 horas antes de puxar o manípulo para cima para abrir a tampa Não utilize força ao puxar o manípulo para cima para abrir a tampa Quando a tampa abre retire o manípulo do café e desobstrua o orifício...

Page 114: ...que se não colocou duas pastilhas de café no manípulo de café para 1 chávena q A máquina esteve guardada num local que não seja propenso à formação de gelo Contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips do seu país O café SENSEO não é suficientemente forte Certifique se de que utilizou o número correcto de pastilhas e premiu o botão correcto Utilize 1 pastilha com o manípulo de café para 1 cháve...

Page 115: ...ade de 150 ml Quando utilizar uma caneca certifique se de que esta tem uma capacidade de 280 ml Para manter o café quente durante mais tempo pré aqueça as chávenas com água quente A máquina salpica quando preparo café Desloque o tabuleiro de recolha para uma posição mais alta de modo que o bordo da sua chávena esteja mais próximo do bico de café Quero preparar café numa caneca térmica alta mas est...

Page 116: ......

Page 117: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 118: ...22 23 24 25 26 27 28 ...

Page 119: ......

Page 120: ... 2012 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 200 0611 1 ...

Reviews: