background image

Specifications are subject to change without notice

© 2015 Koninklijke Philips N.V.

All rights reserved.

HD4911

www.philips.com/welcome

ZH-HK

VI

使用手冊

Hướng dẫn sử dụng

EN

TH

MS-MY

User manual

คู่มือผู้ใช้

Manual pengguna

www.philips.com/w

elcome

User manual

HD4911

www.philips.com/w

elcome

Safety leaflet

HD4911

www.philips.com/w

elcome

Warranty

HD4911

10cm

10cm

Preset/Timer

On/Off

Menu

Preset

Timer

Increase

Decrease

Fry

Menu

Decrease

Preset/Timer

Preset

Timer

Increase

On/Off

Hot pot Water Steam/Stew Roast

c

e

a

b

d

f

g

h

i

j

k

m

l

u

t

s

r

q

p

o

n

On/Off

On/Off

Menu

Increase

Decrease

Preparing for use

Overview

概覽

Tổng quan

ภาพรวม

Gambaran keseluruhan

準備使用

Chuẩn bị sử dụng máy

การเตรียมตัวกอนใชงาน

Bersedia untuk menggunakan

使用電磁爐

Sử dụng bếp từ

การใชเตาแมเหล็กไฟฟ

Menggunakan periuk aruhan

Using the induction cooker

Using the timer

使用定時功能

Sử dụng chức năng hẹn giờ

เวลาในการปรุงอาหารและระดับกำลังไฟเริ่มตน

Menggunakan periuk aruhan

Preset/Timer

On/Off

Menu

Preset

Timer

Increase

Decrease

Preset time for

delayed cooking

預設時間延時烹飪

Menggunakan pemasa

การใชปุ่มตั้งเวลา

Masa dipraset bagi

masakan tertangguh

Recommended types and sizes of cookware

建議的廚具種類和大小

Các loại và kích cỡ dụng cụ nấu khuyên dùng

ชนิดและขนาดของภาชนะประกอบอาหารที่แนะนำ

Jenis dan saiz alat memasak yang disarankan

Cleaning

清潔

Vệ sinh máy

การทำความสะอาด

Pembersihan

English

Your induction cooker

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully 

benefit from the support that Philips offers, register your product at 

www.philips.com/welcome.

What’s in the box

Induction cooker main unit 

Pot

Safety leaflet  

 

User manual

Warranty card

Overview

a

Crystalite cooking plate

d

Control panel

b

Cooking zone

e

Air outlets

c

Air inlet

f

Power cord

Controls overview

g

Fry mode

o

Power levels

h

Hot pot mode

p

Increase button

i

Water mode

q

Timer function

j

Steam/Stew mode

r

Preset/Timer button

k

Roast mode

s

Preset function

l

Display

t

Decrease button

m

Cooking temperatures

u

Menu button

n

On/Off button

Before first use

Remove all packaging material from the induction cooker.

Preparing for use

Place the appliance on a dry, stable and level surface.

Make sure there is at least 10cm free space around the appliance to 

prevent overheating.

Always place the cookware on the cooking zone during cooking.

Make sure you use cookware of the correct types and sizes (see the 

table below).

Recommended types and sizes of cookware

Material

Cookware with a bottom made of iron or magnetic 

stainless steel

Shape

Cookware with a flat bottom

Size

Cookware with a bottom diameter of 10-23cm, 

depending on the cooking mode

Weight

Cookware with a weight of up to 15kg (including 

contents)

Using the induction cooker

There are five preset cooking modes: Fry ( 

 ), Hot pot (   ), Water 

 ), Steam/Stew (   ), and Roast ( 

 ).

Follow the steps in “Preparing for use”.

Press the On/Off button ( 

 ), the On/Off indicator lights up. The 

induction cooker enters standby mode.

Press the Menu button (   ) repeatedly until the desired cooking 

mode is selected. The corresponding indicator lights up and the 

induction cooker starts working.

Default cooking time, power, and power level are displayed on the screen.

When the cooking is finished, press the On/Off button ( 

 ) to turn 

off the appliance.

Unplug the induction cooker after the fan stops working.

Note

 

During cooking, you can change the power level from 1 to 5 by pressing the 

Increase (   ) or Decrease (   ) button.

 

At Water mode, the induction cooker automatically turns off after the water 

is boiled for 3 minutes.

 

At Steam/Stew mode, the induction cooker automatically adjusts the cooking 

temperature for better cooking result.

Default cooking time and power level

Refer to below table for default cooking time and power levels of 

different cooking modes.

Cooking mode

Default 

cooking time 

(minute)

Default 

power level/

Power

Power 

adjusting

range

Fry ( 

 )

120

2/800W

400-800W

Hot pot (   )

120

5/2100W

400-2100W

Water (   )

20

4/1600W

400-2100W

Steam/Stew (   ) 60

4/1600W

400-2100W

Roast (   )

120

2/800W

400-800W

E7 displays on the 

screen.

Check if the appliance has been operating for 

2 hours.
Check if the air outlets are blocked.
Check if the ambient temperature is too high.

When the error code displays on the screen, 

the appliance stops heating automatically. If the 

appliance resumes working after it drops to 

room temperature, the error code is caused 

by the overheating protection of the appliance. 

If the error persists and you cannot resolve 

it, do not repair or disassemble the appliance 

by yourself. Take the appliance to your Philips 

dealer or a service center authorised by Philips.

The induction 

cooker stops 

working or turns off 

automatically.

The induction cooker has been idle for 2 hours.
Check if the air inlet and outlets are covered.
Temperature around the induction cooker is 

too high.

繁體中文

屬於您的電磁爐

恭喜您購買

 Philips 

產品,歡迎來到

 Philips 

世界!

 

要享受

 Philips 

為您提供的全面支援,請在以下網站

 www.philips.com/welcome 

註冊您的產品。

包裝盒內含物件

電磁爐主裝置

  

鍋子

安全單張

  

 

用戶手冊

保用證

概覽

a

微晶玻璃電磁爐板面

d

控制板面

b

烹飪區

e

排氣口

c

進氣口

f

電源線

控制鍵概覽

g

煎炒模式

o

火力等級

h

火鍋模式

p

增加按鈕

i

煮水模式

q

定時功能

j

蒸煮

/

悶燉模式

r

預設

/

定時按鈕

k

烘烤模式

s

預設功能

l

顯示幕

t

減少按鈕

m

烹飪溫度

u

功能表按鈕

n

/

關按鈕

3

 

首次使用前

拆去電磁爐上的所有包裝材料。

準備使用

將電磁爐放置於穩固、平坦的水平表面上。

確保機器周圍

10

公分內沒有其他物體,以防機器過熱。

烹飪時請將廚具放置在烹飪區內。

確保您使用的廚具種類和大小正確。(請見下表)

建議的廚具種類和大小

材質

底部使用鐵或電磁不鏽鋼製做的廚具

外形

有平底的廚具

大小

底部直徑介於

10

23

公分的廚具,依烹飪模式而定

重量

至多重

15

公斤的廚具(包括內容物)

使用電磁爐

本機器共有

5

種預設烹飪模式:煎炒(

   

)、火鍋(

   

)、煮

水(

   

)、蒸煮

/

悶燉(

   

)、烘烤(

   

)。

遵照「準備使用」裡的步驟。

按下開

/

關按鈕(

   

),開

/

關指示燈便會亮起。

 

電磁爐進入

備用模式。

重複按功能表按鈕(

   

),選擇您想使用的烹飪模式。

 

對應

的指示燈會亮起,電磁爐開始運作。

預設烹飪時間、火力及火力等級會顯示在熒幕上。

烹飪完畢後,按下開

/

關按鈕(

   

),關閉本產品。

等風扇停止運轉後,拔除電磁爐的插頭。

提示

 

烹飪時,您可以按增加按鈕(

   

)或減少按鈕(

   

),選擇

1

5

級的火力等級。

 

使用煮水模式時,水滾

3

分鐘後電磁爐會自動關閉。

 

使用蒸煮

/

悶燉模式時,電磁爐會自動調整烹飪溫度,讓烹飪出來的

食品更加美味。

預設烹飪時間和火力等級

請參照下表,參考不同烹飪模式的預設烹飪時間和火力等級。

螢幕上顯示

 E7

請檢查產品是否已經使用

 2 

小時。

請檢查排氣口是否被阻塞。

請檢查附近環境溫度是否太高。

如螢幕顯示此錯誤代碼,產品會自動停止
加熱。

 

如果產品的溫度降至室溫後,產品

恢復工作,代表是產品的防止過熱功能導
致錯誤代碼出現。

 

如果錯誤繼續出現,

而且無法解決,請不要自行維修或拆卸產
品。

 

請將產品拿至飛利浦經銷商或飛利浦

認可的服務中心。

電磁爐停止運轉或
自動關閉。

電磁爐閒置

2

小時未使用。

檢查進氣口或排氣口是否被遮蓋住。

電磁爐周圍的溫度過高。

ภาษาไทย

1 เตาแมเหล็กไฟฟา

ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรับส Philips 

เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลง

ทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome 

2 ภายในกลองมีอะไรบาง

เครื่องเตาแมเหล็กไฟฟา  

หมอ

เอกสารเกี่ยวกับความปลอดภัย คมือผใช

ใบรับประกัน

ภาพรวม

a

หนาสัมผัสคริสตัลไลท

d

ปุ่มควบคุม

b

พื้นที่สำาหรับวางภาชนะ

e

ทางลมออก

c

ทางลมเขา

f

สายไฟ

ภาพรวมของการควบคุม

g

โหมดผัด

o

ปุ่มเปด/ปด

h

โหมดหมอไฟ

p

ปุ่มเพิ่ม 

i

โหมดน

q

ฟงกชั่นตั้งเวลา

j

โหมดตน/สตูว

r

ปุ่มตั้งคาลวงหนา/ตั้งเวลา

k

โหมดคั่ว

s

ฟงกชันตั้งคาลวงหนา

l

หนาจอแสดงผล

t

ปุ่มลด

m

อุณหภูมิการทำาอาหาร

u

ปุ่มเมนู

n

ปุ่มเปด/ปด

3 กอนใชงานครั้งแรก

แกะวัสดุบรรจุภัณฑที่หอเตาแมเหล็กไฟฟาออกทั้งหมด

การเตรียมตัวกอนใชงาน

ควรวางเตาบนพื้นผิวที่แหง มั่นคง และเสมอกัน

ตรวจดูใหแนใจวาบริเวณโดยรอบเครื่องมีพื้นที่วางอยางนอย 10 ซม. เพื่อปอง

กันไมใหเตารอนเกินไป

วางภาชนะประกอบอาหารบนพื้นที่สำาหรับวางภาชนะในระหวางประกอบอาหาร

ตรวจดูใหแนใจวาคุณไดใชภาชนะประกอบอาหารถูกประเภทและขนาด (ดู

ที่ตารางดานลาง)

ชนิดและขนาดของภาชนะประกอบอาหารที่แนะนำา

วัสดุ

ภาชนะประกอบอาหารที่มีกนภาชนะทำาดวยเหล็ก หรือสแตนเลสสตีล

รูปทรง ภาชนะประกอบอาหารที่มีกนภาชนะแบนเรียบ
ขนาด

ภาชนะประกอบอาหารที่มีขนาดเสนผานศูนยกลางใตภาชนะขนาด 

10-23 ซม. ขึ้นอยกับโหมดการประกอบอาหาร

นหนัก ภาชนะประกอบอาหารที่มีนหนักไมเกิน 15 กิโลกรัม (รวมอาหารในภาชนะ)

4 การใชเตาแมเหล็กไฟฟา

มีโหมดประกอบอาหารแบบตั้งคาลวงหนา 5 โหมด: ทอด (   ), หมอไฟ (   ), 

น (   ), ตน/สตูว (   ) และคั่ว (

   

)

ทำาตามขั้นตอนตอไปนี้ใน “การเตรียมตัวกอนใชงาน”

กดปุ่มเปด/ปด (   ) สัญญาณไฟ เปด/ปด จะสวางขึ้น เตาแมเหล็ก

ไฟฟาเขาสโหมดสแตนดบาย

กดปุ่มเมนู (   ) ซจนกวาโหมดการปรุงอาหารที่ตองการจะถูกเลือก 

สัญญาณไฟที่เกี่ยวของจะสวางขึ้นและเตาแมเหล็กไฟฟาจะเริ่มทำางาน

เวลาในการประกอบอาหาร กำาลังไฟ และระดับกำาลังไฟจะแสดงบนหนาจอ

เมื่อประกอบอาหารเสร็จ ใหกดปุ่มเปด/ปด (   ) เพื่อปดเตา

ถอดปลั๊กเตาแมเหล็กไฟฟาหลังจากที่พัดลมหยุดทำางาน

หมายเหตุ

 

ระหวางประกอบอาหาร คุณสามารถเปลี่ยนระดับกำาลังไฟจาก 1 ถึง 5 โดยการกดปุ่ม 

เพิ่ม (   ) หรือ ลด (   )

 

ในโหมดน เตาแมเหล็กไฟฟาจะปดโดยอัตโนมัติหลังจากที่นเดือดเปนเวลา 3 นาที

 

ในโหมดตน/สตูว เตาแมเหล็กไฟฟาจะปรับอุณหภูมิการประกอบอาหารโดยอัตโนมัติ

เมื่อใหไดผลลัพธการประกอบอาหารที่ดีที่สุด

Using the timer

You can use the Preset/Timer button (   ) to decide how much 

time you want the appliance to work at different cooking modes (not 

available at Water mode).

Follow the steps in “Preparing for use”.

Press the On/Off button (   )

, the On/Off indicator lights up. The 

induction cooker enters standby mode.

Press the Menu button repeatedly until the desired cooking mode 

is selected. The corresponding indicator lights up and the induction 

cooker starts working.

Press the Preset/Timer button (   ) until the timer indicator lights 

up.

“0:00” blinks on the display screen. Press the Increase button 

(   ) 

to set the minute and the Decrease button (   ) to set the hour.

When the time has elapsed, you will hear a few beeps and the 

induction cooker turns off automatically.

Note

 

After you have selected the cooking time, wait for a few seconds before the 

induction cooker automatically confirms it.

 

After the timer is set, you can press the Preset/Timer button ( 

 ) or the 

Menu button (   ) to cancel the timer.

 

You will not be able to preset time for delayed cooking after the timer is set. 

In order to do so, you will need to cancel the timer first.

Preset time for delayed cooking

You can use the Preset/Timer button (   ) to set the time at which you 

want the appliance to start cooking (not available at Fry, Roast and Hot 

pot modes.).

Follow the steps in “Preparing to use”.

Press the On/Off button (   )

, the On/Off indicator lights up. The 

induction cooker enters standby mode.

Press the Menu button (   ) repeatedly until the desired cooking 

mode is selected. The corresponding indicator lights up and the 

induction cooker starts working.

Press the Preset/Timer button (   ) until the preset indicator lights up.

Press the Increase (   ) button to set the minute and the Decrease 

(   ) button to set the hour.

When the preset time has elapsed, you will hear a few beeps and 

the induction cooker starts working automatically.

Note

 

At Steam/Stew mode, the induction cooker automatically enters Timer mode 

after the preset time is selected. You can then decide how much time you 

want the induction cooker to work when the preset time has elapsed. Refer 

to "Using the timer" chapter on how to set the cooking time.

 

After you have selected the preset time, wait for a few seconds before the 

induction cooker automatically confirms it.

 

When the induction cooker is at preset mode, you can press the Preset/

Timer button (   ) or the Menu button (   ) to cancel the preset time.

5 Cleaning

Unplug the appliance and let it cool down.

Clean the appliance with a damp cloth and, if necessary, with some mild 

cleaning agent.

6 Environment

 

Do not throw away the appliance with the normal household 

waste at the end of its life, but hand it in at an official 

collection point for recycling. By doing this, you help to 

preserve the environment.

Guarantee and service

If you need service or information or if you have a problem, please visit 

the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer 

Care Centre in your country (you will find its phone number in the 

worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in 

your country, go to your local Philips dealer.

8 Troubleshooting

If your induction cooker does not function properly or if the cooking 

quality is insufficient, consult the table below. If you are unable to solve 

the problem, contact a Philips service centre or the Consumer Care 

Centre in your country.

Problem

Solution

The On/Off button 

(   ) does not 

respond

There is a connection problem. Check if the 

induction cooker is connected to the mains 

and if the plug is inserted firmly into the wall 

socket

When I press one 

of the cooking 

mode buttons, the 

light of the selected 

mode does not 

go on.

The light is defective. Take the appliance 

to your Philips dealer or a service centre 

authorised by Philips.

E5 or E6 displays on 

the screen

Check if the voltage is too low or too high.
Check if the power cord or power socket is 

too hot.
Check if the too many appliances are plugged 

to the same connector.

E0, E1, E2, E3, E4, E8 

or Ed displays on 

the screen.

The induction cooker has malfunctions. Take 

the appliance to a Philips dealer or a service 

centre authorised by Philips.

烹飪模式

預設烹飪時間
(分鐘)

預設火力
等級

/

火力

功率調整
範圍

煎炒模式(

   

120

2/800

400-800 

火鍋模式(

   

120

5/2100

400-2100 

煮水模式(

   

20

4/1600

400-2100 

蒸煮

/

悶燉模式

   

60

4/1600

400-2100 

烘烤模式(

   

120

2/800

400-800 

使用定時功能

您可以使用預設

/

定時按鈕(

   

)來選擇不同烹飪模式下您想使

用產品的時間。(煮水模式下無法使用此功能。)

遵照「準備使用」裡的步驟。

按下開

/

關按鈕(

   

),開

/

關指示燈便會亮起。

 

電磁爐進入

備用模式。

重複按功能表按鈕,選擇您想使用的烹飪模式。

 

對應的指示

燈會亮起,電磁爐開始運作。

按下預設

/

定時按鈕(

   

),直到定時指示燈亮起。

0:00

」會在顯示熒幕上閃爍。

 

按下增加按鈕(

   

)設定分

鐘數,按下減少按鈕(

   

 

設定時數。

設定時間到時,您會聽到幾下嗶聲,電磁爐會自動關閉。

提示

 

選好烹飪時間後,靜候數秒,電磁爐將會自動確認。

 

定時功能設定好後,您可以按下預設

/

定時按鈕(

   

)或功能表按鈕

   

)取消定時。

 

定時功能設定好後,您無法預設時間延時烹飪。

 

若您想預設時間延

時烹飪,您必須先取消定時功能。

預設時間延時烹飪

您可以利用預設

/

定時按鈕(

   

)設定您想讓機器開始烹飪的時

間。(此功能不適用於煎炒、烘烤及火鍋模式)

遵照「準備使用」裡的步驟。

按下開

/

關按鈕(

   

),開

/

關指示燈便會亮起。

 

電磁爐進入

備用模式。

重複按功能表按鈕(

   

),選擇您想使用的烹飪模式。

 

對應

的指示燈會亮起,電磁爐開始運作。

按下預設

/

定時按鈕(

   

),直到預設指示燈亮起。

按下增加按鈕(

   

)設定分鐘數,按下減少按鈕(

   

 

定時數。

預設時間到時,您會聽到幾下嗶聲,電磁爐會自動開始運作。

提示

 

蒸煮

/

悶燉模式下,電磁爐會在預設時間設定完成後,自動進入定時

模式。

 

預設時間到時,您可以設定您想讓電磁爐運作的時間長度。

 

請參考「使用定時功能」章節,了解如何設定烹飪時間。

 

選好預設時間後,靜候數秒,電磁爐將會自動確認。

 

電磁爐在預設模式下時,您可以按下預設

/

定時按鈕(

   

)或功能表

按鈕(

   

)取消預設時間。

清潔

拔除產品插頭,讓產品冷卻。
用濕布清潔本產品,必要時請使用溫和的清潔劑。

環境

 

請勿在本產品使用壽命結束後當作一般家庭垃圾廢棄,
應交給官方回收站作循環再用。

 

這樣做有助保護環境。

保障及服務

如果您需要資料或有疑問,請前往

 Philips 

網站

  

www.philips.com

,或聯絡您的國家的

 Philips 

顧客服務中心(您

會在全球保障小冊子上找到其電話號碼)。

 

如果您的國家沒有顧

客服務中心,請前往當地的

 Philips 

經銷商。

疑難排解

若電磁爐無法正確運作,或電磁爐烹飪效率不佳,請參照下表。

 

若您無法解決問題,請聯絡飛利浦服務中心或您所在國家的顧客
服務中心。

問題

解決方案

/

關按鈕

   

有響應

連接有誤。

 

檢查電磁爐是否有連接主電

源,插頭和插座是否有鬆脫。

按下其中一個烹飪
模式按鈕後,已
選模式的燈沒有
亮起。

指示燈損壞。

 

請將產品拿至飛利浦經銷商

或飛利浦認可的服務中心。

熒幕上顯示

 E5 

 E6

檢查電壓是否太低或太高。

檢查電源線或電源插座是否過熱。

檢查同一連接器上是否連接太多插頭。

熒幕上顯示

 E0

E1

E2

E3

E4

E8

Ed

電磁爐故障。

 

將產品送至飛利浦經銷商或

飛利浦認可的服務中心。

HD4911_UM_v3.0

Summary of Contents for HD4911

Page 1: ...HD4911 www philips com welcome ZH HK VI 使用手冊 Hướng dẫn sử dụng EN TH MS MY User manual คู มือผู ใช Manual pengguna ...

Page 2: ...com w elcome Safety leaflet HD4911 www philips com w elcome Warranty HD4911 Fry Menu Decrease Preset Timer Preset Timer Increase On Off Hot pot Water Steam Stew Roast c e a b d f g h i j k m l u t s r q p o n Overview 概覽 Tổng quan ภาพรวม Gambaran keseluruhan ...

Page 3: ...10cm 1 0 c m Preparing for use 準備使用 Chuẩn bị sử dụng máy การเตรียมตัวก อนใช งาน Bersedia untuk menggunakan Cleaning 清潔 Vệ sinh máy การทำความสะอาด Pembersihan ...

Page 4: ...ggunakan periuk aruhan Using the induction cooker Using the timer 使用定時功能 Sử dụng chức năng hẹn giờ เวลาในการปรุงอาหารและระดับกำลังไฟเริ มต น Menggunakan periuk aruhan Preset Timer On Off Menu Preset Timer Increase Decrease Preset time for delayed cooking 預設時間延時烹飪 Menggunakan pemasa การใช ปุ มตั งเวลา Masa dipraset bagi masakan tertangguh ...

Page 5: ...Recommended types and sizes of cookware 建議的廚具種類和大小 Các loại và kích cỡ dụng cụ nấu khuyên dùng ชนิดและขนาดของภาชนะประกอบอาหารที แนะนำ Jenis dan saiz alat memasak yang disarankan ...

Page 6: ...ottom diameter of 10 23cm depending on the cooking mode Weight Cookware with a weight of up to 15kg including contents 4 Using the induction cooker There are five preset cooking modes Fry Hot pot Water Steam Stew and Roast 1 Follow the steps in Preparing for use 2 Press the On Off button the On Off indicator lights up The induction cooker enters standby mode 3 Press the Menu button repeatedly unti...

Page 7: ...reset time is selected You can then decide how much time you want the induction cooker to work when the preset time has elapsed Refer to Using the timer chapter on how to set the cooking time After you have selected the preset time wait for a few seconds before the induction cooker automatically confirms it When the induction cooker is at preset mode you can press the Preset Timer button or the Me...

Page 8: ...rops to room temperature the error code is caused by the overheating protection of the appliance If the error persists and you cannot resolve it do not repair or disassemble the appliance by yourself Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorised by Philips The induction cooker stops working or turns off automatically The induction cooker has been idle for 2 hours Check i...

Reviews: